Книга: Азоринд
Назад: Глава 11 Специалист по похищению людей
Дальше: Глава 13 Два специалиста

Глава 12
Выгодный контакт

— Да куда ты так несешься? — Андра попыталась остановить своего освободителя, за которым едва поспевала. Они буквально летели вдоль безлюдной аллеи городского парка.
Транк на ходу обернулся и рявкнул на аферистку, кивнув в сторону ближайшей лавочки:
— Сядь там и жди! Я скоро!
Неожиданно грубый тон шокировал Балье, и она не рискнула продолжить расспросы.
«Чего это с ним? Будто подменили».
Пожав плечами, женщина неспешно направилась к скамейке, а Транк побежал еще быстрее. Технокрад даже себе не мог объяснить, что его так подгоняет. Внутреннее чувство тревоги, словно вода, заполнившая замкнутое пространство, грозило утопить сознание Руэлса. Свернув за угол, он едва успел затормозить, столкнувшись лицом к лицу с Иркадой.
— Так… и куда это ты собралась, красавица? Мы так не договаривались!
— Ой! — Лейтенант явно не ожидала встретиться здесь со своим похитителем, специально выбрав для побега парковую зону. — Я…
— Погулять вышла? А Артема, значит, бросила? А ну назад!
— Помогите!!! — закричала девушка и мгновенно попала в тиски железных объятий технокрада.
Он знал, как быстро привести жертву в бессознательное состояние. Взвалив беглянку на плечо, Транк направился к дому, но на опушке ему пришлось остановиться — особнячок был окружен армейскими боевыми машинами.
«Хрустни моя черепушка! Когда они успели?» Пришлось возвращаться. Руэлс снова побежал, проклиная строптивую варпанку и свою беспечность.
«Видать, заказчик не зря пугал, что при снятии блокировки у меня возникнут серьезные проблемы. Вот они, пожалуйста! Заявились, укуси их акула!»
— Ну ты и шустрый парень! Не успел уйти, как уже бабу тащишь! Зачем она тебе? — Андра была искренне удивлена.
— Не задавай дурацких вопросов, не до них! — Похититель сгрузил ношу на лавку. — Минут двадцать девчонка должна вести себя тихо. Присмотри за ней.
— А ты куда?
— Нужно еще одного паренька вытащить из лап спецназовцев.
— Помочь?
— Их там не больше двух десятков. Сам справлюсь, — махнул он рукой. — Ты мне здесь больше нужна.
— А я, между прочим, в смотрители не нанималась.
— Андра, не зли меня сейчас. За девчонку отвечаешь головой! — гаркнул технокрад и снова помчался по аллее.
— Зверь, а не мужик, — проворчала ему вслед Балье. — Он что, решил в одиночку справиться со взводом спецназовцев? Любопытно было бы посмотреть.
Ее ворчания Руэлс уже не слышал. Он лишь чувствовал на себе пристальный взгляд голубоглазой аферистки.
«Нет, эта не должна струсить. Она меня дождется».
Выбравшись из парка, технокрад мигом преодолел открытое пространство и оказался возле одного из авиамобилей спецназа. Подручные Саргана как раз начинали операцию по проникновению в дом. Действовали они традиционно — дымовые гранаты пробили оконные стекла и наполнили здание и пространство вокруг него едким дымом. Через минуту внутрь ворвались люди в защитных масках. Позаимствовав обмундирование одного из отставших, Транк незаметно для других затесался в группу захвата. У него было серьезное преимущество: технокрад точно знал, где находится источник сигналов и как именно он выглядит. Кроме того, специалист с неоконченным диверсионным образованием находился почти в своей стихии — среди врагов, которые не подозревали о его существовании.
Используя навыки рукопашного боя, Руэлс вывел из строя всю группу захвата и добрался до Артема. Дальше его задача усложнялась. Нужно было вынести парня на глазах у оставшихся снаружи спецназовцев, которые наверняка имели определитель сигналов.
«Я стану для них прекрасной мишенью. А не хочется… — Новоявленный похититель вытащил из карманов оставшийся после операции в гостинице арсенал: игломет с двумя запасными обоймами, несколько световых и шумовых гранат, дымовые шашки и пару зажигалок средней мощности. — Негусто. Против трех групп спецназовцев может и не хватить. Опять же, где гарантия, что к ним не подтянется подкрепление? Нет, тут нахрапом проблему не решить. Надо действовать хитрее. Ищут термос? Они его получат!»
На поиски подходящей емкости Транк потратил всего минуту. Замотав бутыль в полотенце, он забрал из тайника добытую на Земле полусферу, на скорую руку переодел Артема в камуфляж спецназовца и нацепил ему защитную маску. Руэлс взвалил парня на плечо и направился к выходу, предварительно активировав сразу обе дымовые шашки и таймер на шумовой гранате.
Снаружи их действительно поджидали.
— В доме засада. Мне, кажется, удалось найти нужную вещь, но ребятам срочно нужна помощь.
Дым не позволял хорошо разглядеть выходящих из здания. А когда раздался оглушительный вой шумовой гранаты, спецназовцы были вынуждены перейти на универсальный язык жестов. Руэлс передал емкость и внимательно проследил, в какую машину ее понесли. Ему предложили помочь донести пострадавшего, но диверсант энергично махнул в сторону дома, показывая, что сейчас помощь нужнее там. Когда подручные Саргана ринулись в дымящееся здание, технокрад потащил свою ношу к отмеченному авиамобилю. Если прибор там, Артему лучше находиться рядом.
Боец, относивший бутыль, попытался жестами объяснить, что Рул ошибся машиной, за что получил по шее и рухнул на землю. Под авиамобиль полетели зажигалки, а Транк с «раненым» сразу помчался к парку.
«Видимо, бег с грузом — не мой вид спорта. Как-то подустал я сегодня».
Взрыв зажигалок раздался, когда бегун пересекал границу парковой зоны. Еще через пару минут он оказался возле лавки.
— Где девчонка?! — содрав маску с лица, раздраженно крикнул он, увидев одну Балье.
— Да здесь она. — Андра подскочила и вытащила бесчувственное тело из-под скамейки.
Неразлучников спешно усадили вплотную друг к другу. Руэлс вытащил прибор и убедился, что сигналы не проходят.
— Ты что, подсматривала за мной? — спросил Транк, слегка успокоившись. Он сразу заметил сбивчивое дыхание аферистки, похоже, она тоже недавно занималась физическими упражнениями.
— Больно надо на тебя, на грубияна, смотреть. — Дамочка скорчила обиженную физиономию. — Ты на меня орешь как резаный. Думаешь, после общения с харзомцами я стала хуже слышать?
— А как бы ты орала, если бы из-под носа уводили несколько миллионов?
— Так ты из-за денег?.. — В голосе аферистки прозвучало явное разочарование. — Я-то думала у тебя серьезные проблемы.
Пренебрежительный тон Балье несколько озадачил технокрада.
— Из-за больших денег, мадам, — поспешил уточнить он.
— Эти двое так дорого стоят?
— А думаешь, почему я их на себе таскаю?! Для поддержания физической формы мне бы и гантелей вполне хватило. Покарауль их еще немного, мне надо машину раздобыть.
Уже в салоне авиамобиля Андра робко спросила:
— Так ты прибыл в Минипенск, чтобы потягаться с вооруженными силами Дарбина?
— А говоришь — не подсматривала. Я же твой взгляд затылком чувствую, — усмехнулся технокрад.
— Ну глянула разок. Вдруг бы тебе моя помощь понадобилась?
— Представляю эту картинку: сексапильная дамочка вступает в бой с десятком спецназовцев. Думаешь, они падут ниц перед твоей красотой? Не смеши меня. Эти ребята сначала стреляют, а потом смотрят, в кого попали.
— Не все и не всегда решает сила и ловкость, — не отступала аферистка.
— Может, ты и права. Но слишком часто бывает, что в критических ситуациях ты надеешься на кого-то, а он подводит. Нет, я всегда действовал один. Потому и жив до сих пор.
— Одному человеку войну не выиграть.
— Какая война?! Это была всего лишь небольшая потасовка. Не люблю, когда кто-то пытается меня обставить, будь он хоть канцлером федерации.
— Рул, а ты страшный человек. — Андра как-то по-новому взглянула на спутника.
— Страшным ты меня еще не видела. Сегодня я был слегка не в настроении.
— И при этом едва меня не покусал. Представляю, какой ты в гневе.
— Не стоит стараться. Это действительно жуткое зрелище. — Технокрад не собирался раскрывать душу своей временной союзнице.
— Паспорт тебе нужен для нее? — кивнула Балье в сторону заднего сиденья.
— Да.
— Тогда поворачивай к центру города.
Всю дорогу до банка аферистка пребывала в глубокой задумчивости. Ее взгляд то и дело останавливался на технокраде. «Пожалуй, этот человек гораздо опаснее целого отряда десантников», — решила она перед тем, как выйти из салона.

 

На этот раз Крэндек намерен был подстраховаться на все сто процентов. Два миллиона, отправленные разведкой торгового союза на счет Рула, обладали весьма скверным характером: перемещаясь из банка в банк, они оставляли читаемый след. Поэтому в тот же день лиранианская разведка определила все счета, где находились меченые деньги. Дробленые миллионы осели в банках торгового союза, имевших трансгалактические лицензии. Теперь Ансу не составляло большого труда отсечь строптивого исполнителя не только от нового гонорара, но и от всех средств на засвеченных счетах. Мало того, агенты финансовой разведки союза взяли в жесткую разработку виртуального владельца меченых денег, отыскивая по почерку создания счета похожие ресурсы. Эту науку в школах ВДО не преподавали, и над Транком повисла реальная угроза в самое ближайшее время лишиться всех денег.
«Будь ты хоть семи пядей во лбу, против системы ты никто и ничто». — Сделав несколько пометок в электронной книжке, генерал принялся с интересом изучать досье на технокрада. Кристалл, переданный резидентом, содержал не так много информации, как хотелось бы, но даже эти крохи оказались весьма интересны.
Лиранианец с внешностью коренного жителя Зраглима проходил обучение в одной из лучших школ высшего диверсионного обучения. Некоторые из оставшихся там преподавателей помнили курсанта по кличке Арг, поскольку он выделялся среди других недюжинными способностями. Тем не менее подающего столь большие надежды парня исключили из школы на предпоследнем году обучения. Самое странное, что в архивах о нем не осталось вообще НИЧЕГО, только материалы скандального дела об исчезновении нескольких папок из сейфа тогдашнего ректора. Все документы на исключенных курсантов того года были безвозвратно утеряны.
В похищении документов подозревали именно Арга. Однако человека, с отличием усвоившего науку диверсанта, отыскать непросто. В итоге парня так и не нашли, а потому никаких данных о нем после его исключения из школы не имелось.
Среди особых способностей Арга отмечалась легкость в освоении иностранных языков, превосходное владение стрелковым оружием, доскональное знание шпионской электроники и врожденная способность чувствовать любую опасность.
«Прямо не человек, а сокровище для спецслужб. И они выгнали такого самородка? Вот идиоты!»
— Генерал, к вам можно? — В дверь кабинета заглянул Люмьгер.
Полковнику только сейчас удалось добраться до загородного дома, хотя после совещания Анса с военными руководителями Дарбина прошло более суток.
— Заходи. Давно жду. Какие новости?
— Новости не очень, — вздохнул полковник. Он сел на предложенный начальником стул и начал докладывать: — Против нас работал частник.
— Частный детектив? — удивился Анс.
— Не совсем. Детектив имеет лицензию, соблюдает определенные правила игры, старается не нарушать законов… Частник — лицо свободное. Для него чем выше оплата, тем меньше условностей, которые ограничивают его деятельность.
— Он сказал, кто его нанял?
— Нет. Этот тип успел стереть часть своей памяти, как только пришел в себя.
— ВСК? — уточнил Крэндек.
— Так точно. Хранил его в коронке зуба.
— Дорогая штука. Ее, пожалуй, можно достать только на Зраглиме…
— Что несколько сужает круг подозреваемых, — кивнул полковник. — И выводит нас на самых высокопоставленных военных чиновников. ВСК еще не успел просочиться на черный рынок.
Препарат, надежно блокирующий временной отрезок человеческой памяти, был изобретен недавно. Сразу после его применения подопытный терял все воспоминания за последние полгода. Однако в отличие от других средств, ВСК не уничтожал блокированную информацию, а по истечении двух месяцев возвращал ее владельцу.
— Значит, сейчас для нас этот частник бесполезен?
— Не совсем. В его телефоне остался номер некоего Царга. Естественно, посреднический. И конечно, Царг — имя вымышленное. Я потратил сутки, чтобы проследить цепочку телефонной связи, но сумел лишь определить сектор галактики.
— И где?
— В ограниченное поисками пространство Зраглим попадает. Вместе с еще двумя обитаемыми системами.
— Что ж, неплохо, Люмьгер. Мы знаем имя, пусть и вымышленное, и с большой вероятностью можем утверждать, что наш враг сидит, скорее всего, на Зраглиме.
— Генерал, я сегодня же могу отправиться туда и выяснить некоторые детали.
— Царг, Царг, Царг… — Генерал глубоко задумался, пытаясь вспомнить забытое слово. — Знаешь, Люмьгер, по-моему, однажды меня так обозвала гувернантка после того, как я полил ее розы горячим чаем. Причем, когда я спросил, что это означает, женщина страшно перепугалась и попросила никому не рассказывать о случившемся.
— Вы не помните, откуда была та женщина?
— Еще бы не помнить! Отец страшно гордился, что сумел выписать гувернантку из самой Валбигии. Считалось, что лишь там сохранился настоящий, неисковерканный варпанский язык. — Анс задумался, затем стряхнул с себя воспоминания детства. — Еще что-нибудь нашли?
— В записной книжке частника я нашел два интересных файла. Первый назывался «арг», а второй — «брюнетка».
— Значит, польза от частника все-таки есть?
— Судите сами: в первом файле отмечено: «основной вариант». Во втором — «вспомогательный вариант, прибегнуть при осложнениях с реализацией основного».
— И все?
— Да.
— Маловато.
— Будем искать в другом месте. Генерал, когда мы отправляемся на Зраглим?
— Не сегодня. Тебе еще нужно будет слетать на Грохму.
— Вместе с Лерсуном? — без каких-либо эмоций спросил Люмьгер.
— Нет, отправишься обычным рейсом.
— Моя задача?
— Проследить, чтобы Жескону передали товар, и сразу ликвидировать поставщика.
— А как я узнаю, что сделка состоялась?
— Принц передаст сигнал на частоте этого приемника. — Генерал положил на стол мини-приемник, выполненный в виде клипсы. — Кстати, человек, которого нужно убрать, похож на чистокровного варпанца и весьма ловок. Это про него нам рассказывал Жескон. Помнишь его сравнение мыши с цепрексом?
— Что еще я должен знать о жертве? — Полковнику очень не понравилось задание. Ему предлагали роль наемного убийцы, что несколько противоречило должностным обязанностям офицера личной безопасности.
— Я бы не называл его жертвой. Этот человек крайне опасен, Люмьгер.
— Опасен вообще или лично для вас?
— Если он навечно не останется на Грохме, у меня могут возникнуть серьезные проблемы.
— Понял. Устранять ваши проблемы — моя работа. Кроме того, что поставщик похож на цепрекса, есть о нем другие данные?
— Парень превосходно владеет стрелковым оружием, досконально разбирается в шпионской электронике и имеет звериное чутье опасности.
— Тогда мне нужны помощники. С электроникой у меня нелады.
— Возьми с собой Вирка и его радиста.
— Как скажете. Еще мне нужен будет устойчивый оперативный канал связи с Жесконом на случай, если во время передачи возникнут проблемы, о которых лучше узнать сразу.
Генерал задумался. Он старался не допускать контактов между исполнителями, поскольку это могло навредить ему лично. Можно было, конечно, использовать посреднический номер, но потеря времени в данной ситуации могла оказаться роковой.
— Хорошо, зарегистрируй свой номер в сети Грохмы. Будут трудности, принц с тобой свяжется.
— Когда вылетать?

 

— Я готов понести любое наказание, князь. — Жескон стоял перед господином с поникшей головой, ожидая худшего.
— Принц, я не могу поверить, что девка, пусть даже такая ловкая, как Балье, смогла тебя провести.
— Ей помогли, повелитель.
— Хочешь сказать, твои люди ни на что не годны? Или мои апартаменты брал штурмом взвод десантников?
— Нет, нападавший был всего один. — Жескон уже знал, что ловким гостем оказался тот самый арг, которого харзомцы дважды бездарно упустили, пытаясь заполучить термос. Однако доводить до сведения Лерсуна эту информацию он не собирался.
— Один? Это радует, — ехидно заметил князь. — Значит, мои охранники действительно ничего не стоят. Кстати, почему все твои люди до сих пор в добром здравии? И как вышло, что именно во время визита таинственного незнакомца тебя здесь не оказалось?
— Вы можете собственноручно меня убить, но не можете сомневаться в моей преданности! — Глаза Жескона гневно сверкнули в сторону хозяина.
— Не тебе решать, что я могу, а чего — нет! Ни один из моих принцев не допустил столько промахов за все время службы, сколько ты за пару недель. И я должен думать, что они случайны?!
Поездка к вдове сенатора не оправдала надежд князя, и он предполагал, что с лихвой возместит моральные и финансовые потери в обществе голубоглазой авантюристки. За ее счет. И вдруг из-за нерадивого подчиненного все пошло прахом! Лерсун даже не мог сдержать досады.
— Я виноват, князь. И не пытаюсь отрицать своих ошибок. Но они не имеют никакого отношения к предательству. Присягу я не нарушал. Могу доказать это в любом месте и в любое время.
Жескон происходил из рода замбуров, о преданности которых на Грохме ходили легенды. Замбуры свято хранили клятву верности вассала своему господину и, не задумываясь, могли отдать за него жизнь. Несмотря на это, немногие стремились нанимать в слуги соплеменников Жескона, поскольку клятва верности включала и некоторые весьма обременительные правила для господина. Только что Лерсун усомнился в преданности замбура, что считалось жестоким оскорблением для последнего. Принц мог позволить себе умереть от руки хозяина, но выслушивать столь тяжкие обвинения не позволял кодекс замбурской чести. По существу, слуга только что бросил вызов хозяину.
— Ладно, Жескон, угомонись. — Повелитель Грохмы пошел на попятную и сменил тон. — Я нисколько не сомневаюсь в твоей преданности. И убивать тебя не собираюсь. Как дела с нашим заказом? Я заметил у гостиницы толпы армейских соглядатев. У нас не возникнет новых проблем?
— С заказом все в порядке. Я распорядился доставить его на Грохму следующим рейсом. Как только вернемся домой, он будет в ваших руках. — Принц уже получил инструкции от заказчика, в которых были оговорены место, время и условия передачи товара.
— Тогда нам здесь больше делать нечего. Когда наш вылет?
— Если будет угодно господину, завтра в полдень.
— Хорошо. Дарбин мне порядком надоел.
Жескон вышел из номера господина в ужасном расположении духа. Особенно ему не понравилась смена настроения Лерсуна, который неожиданно резко сменил гнев на милость.
«Почему он не пристрелил меня сразу? Неужели только из-за термоса? И эта несвойственная доброжелательность… Скверная примета».

 

— Извините, мадам. — Руэлс попытался изобразить на лице одну из своих самых обворожительных улыбок. — Я думаю, ничего страшного не произойдет, если эти двое пройдут через ваш металлоискатель вместе.
— А почему именно для них я должна делать исключение? — Обаяние технокрада на этот раз не сработало. Даме явно не понравилась Иркада. То ли своей красотой и молодостью, то ли принадлежностью к расе избранных, которых откровенно недолюбливали на отдаленных от центра планетах конфедерации.
Транк быстро сориентировался в обстановке, заметив, куда направлен неприязненный взгляд сотрудницы космопорта.
— Эта брюнетка осуждена за аморальное поведение и должна быть доставлена на Грохму для отбывания наказания, — прошептал он, продемонстрировав женщине документ с тремя красными полосами посередине. — Не хотелось бы оставлять ее без моего помощника.
— А она не опасна? — спросила строгая женщина.
— Только для слишком доверчивых мужчин. Ни я, ни он, — Транк кивнул в сторону Артема, — таковыми не являемся. Служба не позволяет.
По правде сказать, удостоверение с красными полосками являлось крайне некачественной подделкой и не выдержало бы даже элементарной электронной проверки. К счастью для Транка, паспортный контроль осуществляла другая служба космопорта, не имевшая отношения к проверкам самих пассажиров и их багажа. Там технокрад предъявил другие документы, а неразлучников представил как обрученных, решивших проверить свои чувства в жестких условиях пустынной планеты. Уловка сработала, и всю троицу пропустили на харзомский пассажирский корабль.
После неудачной попытки бегства Иркада сразу притихла. Она не могла понять, как этому проклятому монстру, называющему себя Рулом, удалось ее выследить. Там в доме на окраине Минипенска благодаря своим способностям она быстро поняла, что в напиток, поданный на обед, добавлена солидная порция снотворного. Однако сделать вид, что пьешь до дна и при этом не проглотить ни капли жидкости, не удалось. Надсмотрщик очень внимательно следил за каждым движением узников. В результате пара глотков сонного напитка все же оказалась в ее желудке, и Иркада уснула.
Правда, вместо десяти часов она проспала пять. Затем пришлось долго возиться с ненавистной веревкой, пока появилась возможность сбежать. Свобода была так близка! И как ее угораздило попасть прямо в руки тюремщика? Будто он специально следил за домом. В тот момент брюнетка решила, что сейчас умрет, увидев в мыслях похитителя картинки расправы над ней за непокорность.
Именно это обстоятельство заставило женщину смириться. Она без сопротивления прожевала предложенную Рулом гадость, из-за чего теперь не могла произнести ни звука. Впрочем, ее зеленоглазый спутник тоже молчал, с опаской поглядывая то на похитителя, то на девушку. В его мыслях трудно было что-либо усмотреть: картинки, возникавшие в голове парня, не имели четких контуров и сменялись с такой скоростью, что Иркада начала беспокоиться за его психическое состояние.
Артему Зорину действительно было от чего сойти с ума. Сначала пришло осмысление того, что иностранцы к его неприятностям не имеют никакого отношения. Земные иностранцы. Потом его чуть не вывернуло наизнанку от осознания потери собственной планеты.
«А чего еще можно было ожидать от роковой даты?» — Эта невеселая мысль стала тем спасательным кругом, который бьет вопящего утопающего по голове и если не топит его окончательно, то быстро приводит в чувство и заставляет бороться за жизнь. Первое шоковое состояние постепенно прошло, уступив место глухой апатии. При этом парень действительно не мог сосредоточиться на чем-либо конкретном. Полный хаос в мыслях стал целительным средством, сохранившим психику землянина от непосильного стресса.
Транк выкупил для них четырехместный блок.
— Так, подружка, открой рот, — приказал он, закрыв дверь каюты.
Иркада только промычала, демонстрируя склеенные зубы.
— Сейчас мы прервем твой обет молчания. — Аэрозоль из крохотного баллончика Рула быстро разобрался с вязкой липучкой.
— Зачем вы так издеваетесь над девушкой? — без каких-либо эмоций в голосе спросил Артем.
— Она наказана за то, что бросила тебя. Хотя не имела права.
— С точки зрения науки о взаимоотношениях полов принуждение женщины к близости с неприятным ей мужчиной ни к чему хорошему не приведет.
— К хорошему для кого?
— Для них обоих.
— Да мне плевать и на тебя, и на нее! Я этого и не скрываю. Для меня лично ваш постоянный контакт, — Руэлс указал глазами на соединенные ладони, — выгоден экономически.
— Насколько я знаю, строить свое благосостояние на страданиях других неэтично. Зачастую это оборачивается против самого мучителя.
— Артем, скажи честно, у тебя хоть раз была длительная связь с девушкой?
Землянин немного побледнел, затем на его щеках выступил румянец.
— Зачем вам это знать?
— Ну вот, я так и думал. Ты сам-то понимаешь, какой ты зануда?
— Я не зануда! Но даже занудой быть лучше, чем издеваться над беззащитными.
— Он еще будет мне морали читать! Да ты меня благодарить должен за появившуюся возможность близко пообщаться с молодой красивой леди. Там, на своей отсталой Земле, ты и мечтать об этом не мог.
— В таком случае — покорнейше вас благодарю. — Артем постарался максимально наполнить свою речь сарказмом. — Только мы с ней не общаемся. Хоть и спим вместе!
От собственных слов Зорин снова покраснел и перевел взгляд на девушку, опасаясь, что она поймет смысл сказанного.
— Зачем мы летим на Грохму? — Иркада наконец получила возможность разговаривать. Она задала свой вопрос на парийском.
— Там, возможно, закончатся твои мучения.
— В каком смысле? Меня убьют?
— Нет, я полагаю, что у тебя появится шанс освободиться от зеленоглазого спутника.
— Значит, убьют его?
— Вот заладила. Почему кого-то должны убить? Все может закончиться мирно и безболезненно.
— Насколько я наслышана о харзомцах, с женщинами они обращаются просто ужасно.
— Для тебя лично я попрошу сделать исключение.
— А вдруг они…
— Хватит болтать, подружка! — Транк устал от расспросов. — Лучше займись делом и поучи своего спутника парийскому. А то он жалуется, что спит с девушкой, с которой даже словом перекинуться не может.
— Это приказ? — насупилась Иркада.
— Нет, предложение. Никогда не знаешь, как обернутся обстоятельства. Вполне может оказаться, что долгое время, кроме него, рядом не будет вообще никого. И что, будете играть в молчанку?
— Не беспокойтесь, найдем, чем заняться.
— Я просто предложил провести двое суток полета с пользой для обоих. При моем содействии паренек мог бы далеко продвинуться в лексике.
При внешнем спокойствии всю дорогу до самой каюты Руэлс держался довольно напряженно. В космопорте технокраду постоянно казалось, что за ним следят. В каюте наконец появилась возможность расслабиться, и он вытащил прощальный подарок Андры. Серебристое колечко приятно холодило ладонь.
«Кто бы мог подумать, что это ее рабочий инструмент?» — усмехнулся Транк.
Такие кольца лиранианские женщины носили на большом пальце руки, если аннулировался их брак. Оказывается, Балье, охотясь на очередного клиента, часто представлялась разведенкой.
— Ваш брат на эту наживку кидается, как голодный хищник на подранка. Почему-то считается, что женщина в разводе изголодалась по мужской ласке.
— А это не так?
— Не знаю. Я замужем не была и в ближайшем будущем не планирую.
— Спасибо за подарок. Насколько понимаю, правила приличия требуют от меня ответного сувенира? — предположил технокрад.
— Не помешало бы.
Диверсант порылся в карманах и наткнулся на портативный игломет с зарядами усовершенствованного типа. Он извлек из оружия обойму, добавил к ней еще две запасные и убрал в сумочку аферистки. Разряженный игломет Руэлс вложил в ладонь женщины.
— С помощью этой штуки я вытащил тебя из гостиницы. Знаешь, как ею пользоваться?
— Один раз приходилось. И хотя стрелковое оружие мне не по душе, но как подарок сохраню.
Вот так они и расстались в Минипенске. Транк направился в припортовой город, а Балье осталась улаживать свои дела.
«Если бы мне был нужен напарник, лучшей кандидатуры и не сыскать. Но Транк Руэлс и в одиночку прекрасно справляется со своей работой. Потому что он лучший». — Похититель чужих новшеств нажал на рычаг, преобразующий кресло в уютный диванчик, и удобно устроился, заложив руки за голову.
— Рул, объясните этому непонятливому, что сейчас я буду обучать его парийскому языку. — Голос Иркады прервал размышления технокрада.
«Отдохнешь тут с вами, как же! Хрустни моя черепушка!»
Назад: Глава 11 Специалист по похищению людей
Дальше: Глава 13 Два специалиста