Земля
мериканский сектор. Гора Трехглавая, штат Юта
Призраки приблизились к входу в пещеру. Зорлинги у входа что-то почувствовали. Один из паучков быстро засеменил по скалистому выступу.
— Часовые, — прошептал Джон.
— Сейчас мы с ними разберемся. — Шон и Крис вскинули винтовки. Сухо щелкнули выстрелы. Трех паучков разнесло в клочья.
— Проход открыт, — радостно доложил Шон.
— Не думал я, Шон, что ты у нас такой стрелок! — сказал Тэд.
Джон направил луч фонаря в темный проход.
— Это здесь. Длинный спиральный спуск. Ведет к самому основанию горы.
— Я пойду первой, — сказала Кэрри.
— Это еще почему? — возмутился Крис.
— Я их лучше чувствую. У меня высокий балл по экстра-сенсорике.
— Это еще ни о чем не говорит.
— Пусть идет, если хочет, — сказал Рэйнор. — Кэрри действительно хороший сенс.
— Идемте, мисс. Я вам покажу гору, — как галантный кавалер предложил Джон.
Они вошли под каменный свод. Мужчины несли ядерные фугасы. В руках призраков фонарики были невидимы, и, казалось, лампочки и отражатели просто парят в воздухе. Яркие лучи беспокойно скользили по пещере. Они уже довольно далеко углубились в гору, когда по стенам потянулись влажные органические образования.
— Добро пожаловать в мир Зорга! — объявил Брауер.
— Да, в старые добрые времена здесь этого не было, — сказал Джон.
Кольцевая шахта спиралью уходила вниз. Стены, пол и потолок сплошь были затянуты складками и буграми влажной пружинящей субстанции.
— Ребята, вам это ничего не напоминает? — спросил Тэд.
— Ком в желудке у рыбы, — ответил просвещенный Шон.
— Лучше сказать — спрута, — поправил Генри. — Зорг всюду протягивает свои щупальца, по всей земной коре. И где выходит на поверхность, там возникают новые колонии.
Штольня выглядела живой трубой. Стенки ее вздрагивали и пульсировали. По вздутиям сосудов и вен циркулировали жизненные соки.
— Какая гадость! Словно в утробе какой-то! — с раздражением произнесла Кэрри.
— Так оно и есть. Мы в чреве гигантского организма, — сказал Генри.
— Даже на Таре такого не было.
— Было. Просто там все окаменело, а здесь дышащее и живое.
Джон остановился на ровной площадке у одной из развилок.
— Если я правильно помню, половину пути мы уже прошли. Здесь раньше был рельсовый путь и стояли вагонетки.
Он с силой надавил ногой на ткань, выстилающую пол. Она слегка пружинила.
— Внизу твердо. Возможно, рельсы. Если это так, мы на правильном пути.
— Я думаю, мы можем это проверить. — Крис достал тротиловую шашку.
— Крис, ты с ума сошел! Это же живой организм! Он сразу все почувствует! — воскликнула Кэрри.
— Ты права, сестричка, я как-то не подумал. — Крис спрятал шашку.
— Теперь вниз по этому тоннелю. — Джон указал фонариком. — Там вторая часть пути, более крутая.
— Жаль, нельзя просто катануть туда фугасы, — сказал Джим.
— Удивительно, как нас еще не почуяли, — удивился Тэд.
— Типун тебе на язык, старый дурак! — испугался Шон.
— Вообще, вопрос поставлен правильно. Мы уже полчаса в этой норе. Идем по живому настилу. И ни одной твари вокруг. Неужели у Мозга нет рецепторов в этой кишке? — задумался Генри.
Нижний тоннель круто уходил вниз. Живая подстилка влажно блестела в лучах фонариков.
— Джон, долго еще? — не выдержал Шон. Пол заливали слизистые выделения, и идти стало скользко.
— Не знаю, мы с братом ехали на вагонетке. Это было гораздо веселее.
— По такой крутизне?
— Ты когда-нибудь слышал о русских горках в Диснейленде?
— Нашел развлечение, — проворчал Шон. Спускаясь, он поскользнулся и схватился рукой за широкую складку на боковой стенке, сочащуюся густой слизью.
— Фу ты, гадость какая! — Шон брезгливо обтер руку о штаны.
— Идите посреди прохода. Здесь не так скользко, — посоветовал Джим.
Тоннель сделал очередной поворот. И через минуту Джон Макги, идущий впереди, остановился.
— Здесь такого не было.
Посреди прохода, растянутый на толстых жилах, висел живой мешок. Посередине мешка хлюпал и чавкал открытый слюнявый рот.
— Меня сейчас вырвет! — отвернулась Кэрри.
— Как же нам пройти дальше? — Джон в растерянности поджидал остальных.
Мешок полностью закрывал проход. Толстыми трубками он присосался к стенкам. Генри заглянул в распахнутый зев.
Слюнявый рот распахнулся шире, будто приглашая человека смелее зайти внутрь. Генри обернулся:
— Там темно, как у негра в заднице. Ничего не видно.
— Что будем делать? — спросил Джим.
— Мне кажется, это ловушка, — сказала Кэрри. — Этот мешок не зря оказался здесь.
— Да, это похоже на приглашение, — согласился Генри.
— Можно я в эту пасть гранату суну? — спросил Крис.
— А вы что думаете, Джон? — Рэйнор обернулся к инженеру.
— Можно, конечно, вернуться назад и попробовать пройти по старой дороге. Но я не уверен, выберемся ли мы обратно. Да и время поджимает.
— Надо уничтожить эту гадость, — решительно сказал Тэд.
— Я, конечно, не спец в этих делах. Но может, спросить, чего он хочет? — робко предположил Шон.
— Кто он? — уточнил Джим.
— Этот организм.
Все уставились на Шона.
— Ты думаешь, он умеет разговаривать? — спросил Тэд.
— Не знаю, но, может, стоит попробовать.
— Кэрри, как твоя экстрасенсорика? — осведомился Рэйнор. — Мы можем поговорить с Зоргом?
— Ты это серьезно, Джим?
— Вполне.
Кэрри порой и самой казалось, что от Зорга исходят некие осмысленные эманации. Но ухватиться за отзвуки этих далеких чужих мыслей ей никак не удавалось. Может, она еще не научилась его слышать? Даже в отношении людей это было достаточно трудно. Правда, все тесты она сдала на «отлично». И учителя говорили, что остальное лишь дело опыта и тренировок. Кэрри сосредоточилась. Внешние звуки отлетели и перестали существовать. Она слышала, как вздыхает и шепчет гора. Гора была живой. Кэрри уловила ритм ее дыхания. Превозмогая отвращение, она приблизилась к мешку. И то ли приветствуя ее, то ли намереваясь проглотить, мешок широко разинул свою слюнявую пасть. Длинные сопли закачались во рту, а мясистая окружность рта (губы — догадалась Кэрри) мелко завибрировала. Кэрри уловила что-то вроде неясного шепота.
— О чем ты шепчешь, рот? — тихо спросила она. «Хорошо, что спросила. Хоть один из людей снизошел до общения со мной, — скривился в усмешке рот. — Теперь я точно знаю, что вы здесь. Маскировка вам больше ни к чему. Зачем вы пришли сюда?»
— Ты Разум Зорга?
«Я — Разум всех живущих в Стае. Вы тоже можете стать моими детьми. Стоит лишь захотеть этого. Ибо в этом правда жизни».
— Ты хочешь уничтожить наш мир!
«Ваш мир погружен в скверну, — скорбно произнес Мозг. — Ты знаешь об этом. Пришел конец этому миру. Грядет другой, полный гармонии, братства и силы».
— Что он говорит? Он тебе отвечает? — приблизился Джим. Он заметил, как изменилось лицо Кэрри.
— Да, это Разум Зорга. Он говорил со мной.
— Чего он хочет?
— Он говорит, что грядет новый мир. И предлагает нам слиться со Стаей, чтобы навсегда пребыть в нем.
— Неужели он и людей может подчинить себе? Спроси его, Кэрри.
«Каждый волен выбирать между бытием и смертью. Своим появлением я выдвинул манифест этому миру. Выбор за вами. Я был мал и обрел власть над малыми мира сего. Я стал велик и обрел власть над величайшими мира сего. Каждый может стать частицей Зорга и обрести жизнь и достойное место в Стае. Ибо я Отец и Разум ваш».
— Она закрывается! — истошно завопил Шон.
Все обернулись. Живая пленка, выстилающая тоннель, свернулась, закрывая проход. На месте прохода образовался ком живой ткани. Мозг поймал их в плотный живой мешок. Свободное пространство ограничилось шестью метрами. Боковые стенки, залитые слизью, тоже завибрировали и надвинулись.
— Эй, Зорг, у нас для тебя сюрприз! Как ты смотришь на шесть ядерных фугасов?! — крикнул Крис.
«Смешные люди. Я помню слепки ваших душ. Вы были на Таре. А значит, знаете, что Разум Зорга бессмертен. Ваши бомбы могут оторвать мне руки или ноги. Но мой Мозг теперь — целая планета».
— На какой мы высоте, Джон? — спросил Рэйнор.
— Примерно три тысячи метров. Еще слишком высоко, чтобы взрывать гору.
— Вы правы, — сказал Джим. — Что же теперь делать?
— Зря мы заговорили с ним. Он почувствовал наши эманации, — с сожалением сказал Генри.
— Все равно это был тупик, — ответила Кэрри.
Джим посмотрел на часы:
— У нас осталось три часа двадцать минут. После этого Барт взорвет фугасы.
— Что ж, проведем наши последние часы в философских диалогах с Зоргом. И это будет последняя мудрость, данная нам в откровении, — съязвил Крис.
— Чего он ждет от нас? Спроси его, Кэрри, — попросил Генри.
«У вас есть три часа. Достаточное время, чтобы осмыслить свою никчемную жизнь и принять правильное решение. Так ли вы привязаны к вашему гибельному миру, чтобы думать и заботиться о нем?»
— Предлагаешь стать букашками в твоей стае? — спросил Джим.
«Каждый занимает свое место в иерархии. Вы вольетесь в Стаю и обретете новые жизни. Ваше сознание никогда не умрет, его наследует то всеобщее и вечное, что зовется Разумом Зорга. Не о вечной ли жизни мечтали вы всегда? Я дам вам бессмертие и новые тела по вашему разумению. Я Отец ваш и почти Господь Бог».
— Заманчиво, черт побери! Будем пауками или жуками, но с разумом человека.
— Он сказал: «по вашему разумению»! — заметил Шон.
— Один хрен, пора кончать эти разговоры. Иначе крыша поедет. Отойдите! — Крис выхватил пиропатрон и выдернул шнур.
Вверх взметнулся столб яркого пламени. Крис как мечом ударил пламенем по бугристым наростам, закрывшим вход. Брызнула темная кровь. Живая плоть жухла и сворачивалась под огненными ударами. Однако раны затягивались прямо на глазах. Ткани Зорга быстро регенерировали. И уже через пару минут живая плоть полностью восстановилась. В ответ на эту попытку бунта задняя стенка приблизилась еще на пару метров. Стало совсем тесно. Люди почувствовали нехватку воздуха. Стенки исходили отвратительной липкой слизью и мелко вибрировали, словно бы желая поскорее переварить эти человеческие существа.
— Нечем дышать! — воскликнул Крис. Он сорвал с себя шлем и опустился на мягкую живую подстилку.
— Какой странный запах! Голова кружится, слишком сладкий…
— Крис, немедленно надень шлем! — крикнула Кэрри. Но было поздно. Крис, скользя по стенке, откинулся на бок. Все бросились к нему. Он был без сознания.
— Датчик в порядке. Сердце бьется, есть дыхание. — Генри смотрел на анализатор состояния, который был у каждого прикреплен на рукаве защитного костюма.
— Он спит. Надо провентилировать шлем и надеть на него, — сказал Джим.
— Смотрите, какие у него странные дельта-ритмы головного мозга, — обратил внимание Генри. — Это не ритмы спящего человека.
— Джим, у нас осталась последняя надежда. Единственный шанс, что мы выберемся отсюда, — сказала Кэрри.
— Ты о чем? — Рэйнор оторвался от Криса.
— Зератул, — напомнила Кэрри.