Глава 3
АРХИ
Со всей возможной осторожностью друзья углубились в лес. Вскоре Линга отыскала в зарослях орешника ручеек, весело журчащий по каменистому руслу, и идти пришлось по воде, потому что вокруг заросли стояли непроходимой стеной. Саш с сожалением посматривал на сапоги. Они пока еще не промокали, но выглядели ужасно. Визит к Негосу напрашивался сам собой. Через пару ли впереди послышался шум воды, и река не заставила себя ждать, блеснув перекатами в зарослях горного можжевельника.
— Рыба! — восхищенно прошептал Тиир, приглядевшись к быстрым теням, мелькающим в прозрачных струях.
— Разве принцы занимаются рыбной ловлей? — удивилась Линга.
— Те из них, которые проходили обучение в Ордене Серого Пламени, не только рыбу, но и червей приучены есть, — вздохнул Тиир. — Разведчикам на земле врага нельзя разводить костры, поэтому все поедается в сыром виде. Но если в деррской речке поймать рыбину со светлой чешуей, выпотрошить, разрезать вдоль хребта, натереть солью, смешанной с диким медом, то…
Принц мечтательно закатил глаза и сделал глотательное движение.
— Не только костра, но даже и рыбной ловли не будет, пока мы не выберемся отсюда, — оборвал его мечты Леганд и повел друзей вниз по течению порожистой речки.
С каждым шагом долина словно становилась все более обжитой. Среди густых зарослей все чаще мелькали вырубленные поляны, несколько раз друзья видели столбы дыма, пасущихся каменных козлов с кожаными ремешками на рогах, пересекали утоптанные тропы. Линга даже предположила, что где-то в долине могли оказаться уединенные поселения элбанов, но Леганд старался увести отряд в необжитые места. Общение с северными нари излечило спутников от неосторожности. Хребет уже почти парил над головами, когда Леганд выбрал для ночевки очередное дерево. Оно нависало над водой. Река гремела в дюжине локтей внизу, шум воды не позволял прислушиваться к лесной тишине, зато можно было вполголоса переговорить. Тиир едва подсел к Сашу, который первым охранял сон, как мимо него тенью скользнула Линга и уселась напротив. Йокка уснула, едва успев прожевать размоченный в воде сухарь. Леганд, выпрямившись в ветвях, настороженно всматривался в очертания хребта.
— Вот о чем я хотел спросить, Тиир, — начал Саш. — В твою страну боль пришла первой. Три-четыре года — это большой срок. Дети вырастают, подростки становятся взрослыми, но вот этот Орден Серого Пламени… Неужели он тоже появился внезапно?
— Нет, — ответил Тиир. — Но он создан не на пустом месте. Многие вармы лет в Дарджи стоят замки различных родов нари. Все началось при моих далеких предках. Люди стали теснить нари. Зеленокожих всегда было мало в Дье-Лиа, рано или поздно они вновь сталкивались с людьми. Однажды их старейшины, отчаявшись найти новые места для проживания, пришли к правителю Дарджи и поклялись ему в верности в обмен на защиту. И они ни разу не нарушили свою клятву. Даже и теперь они верно служат, но не моему отцу, а демону в его обличье.
Тиир помолчал несколько мгновений, вновь заговорил:
— Придя на новые земли, нари стали селиться на границах Дарджи, взяв на себя труд по защите королевства от набегов соседей. Постепенно они построили пограничные крепости, а их служба превратилась в родовое занятие. В своих крепостях они совершенствовали воинское искусство, достигая за долгие годы удивительного мастерства во владении оружием. Со временем вельможи стали считать за честь отправлять своих сыновей в обучение к зеленым воинам. На ежегодных празднествах воины соревновались между собой в мастерстве. Каждая крепость имела свой знак — волка, оленя, кошки, змеи, орла. Знак голубого орла считался королевским знаком. Он принадлежал столичному замку, королевской дружине. Когда пришел демон… он вселил в подданных Дарджи уверенность, что им должен принадлежать весь мир. И в том, что воины Дарджи как черная тень накроют государства в Дье-Лиа и в других мирах. Воинам Дарджи будет принадлежать все, потому что на их стороне непобедимый воин с дымящимся мечом, посланный теми, кто правил миром до начала времен.
— Я уже слышал это, — пробормотал Саш.
— Воины Дарджи теперь знают эти слова наизусть, — грустно усмехнулся Тиир. — Тем более что волею демона все воинские школы были объединены в Орден Серого Пламени. Так они называют этот таинственный дымящийся меч. Теперь над замком короля вьется не голубой орел, а полотнище с черным кругом. Устами моего отца демон призывает вернуть утраченную родину. Уничтожить ее захватчиков. Обещает наделять землей на возвращенной родине по количеству убитых врагов, будь они хоть женщинами, хоть детьми. Отсюда и отрезанные уши.
— И твои подданные согласились с этим? — спросил Саш.
— А ты соглашался, когда узор мертвого копейщика полз по твоему телу? — повысил голос принц. — Темная магия ослепляет элбанов, покрывает Их сердца корой. Но не все, поверь мне, не все поддаются даже магии! Придет время, и она рассеется. И тогда многие потеряют разум от того, что сделали.
Тиир вытащил из ножен орденский меч, вздохнул, разглядывая зазубрины на клинке.
— Это не меч моего отца — обычная, пусть и неплохая, сталь. Меч моего отца теперь в руках демона.
— Они хотят разбудить его, — пробормотал Леганд.
— Кого? — не понял Саш.
— Посланца тех, кто правил миром до начала времен, — твердо сказал старик. — Надо прислушиваться к легендам, даже новым. В простых словах прячется очевидное. Для этого им нужен источник сущего. Это единственное, что приходит мне в голову. Завтра будем пытаться перейти через хребет, Саш. Боюсь, нам придется искать элбанов, что живут в долине, иначе поиски выхода из нее могут затянуться. Снимай кожу с рукояти меча, ткань с ножен. Его не должны видеть.
— Разве мы собираемся сражаться? — спросил Саш.
— Не знаю, — задумался Леганд. — Может быть, нам покажут выход. — Он помолчал, потом добавил: — А может быть, постараются убить нас, чтобы долина осталась непотревоженной.
Уже за пару ли до отвесных стен северного Панцирного хребта река словно взбесилась. Путники с трудом перебирались через нагромождения камней. В чудовищном месиве скал деревья не могли найти почву для корней, поэтому стволы их изгибались и прижимались к камням. Даже Леганд не единожды помянул демонов, едва не на четвереньках пробираясь между осклизлыми валунами. Наконец завалы резко пошли вверх, и друзья оказались у начала уходящего в отвесные скалы ущелья. Река неистово ревела на порогах, скрываясь в пропасти.
— Да, — протянул старик, отходя от пенящихся потоков и смахивая с лица брызги, — второй раз Эл-Айран не побалует нас мягким спуском. Здесь мы не пройдем. Впрочем, я уже говорил об этом.
— Можно подумать, что, если бы на входе в ущелье был не гладкий желоб, а такая же гребенка, нари задумались бы, прежде чем нас сталкивать! — раздраженно воскликнула Йокка.
— Что будем делать? — присвистнул Саш, разглядывая уходящие к небу отполированные временем гранитные складки скал.
— Искать выход или поселение, — нахмурился Леганд. — Пойдем к западу вдоль этой стены.
— Почему эти горы названы Панцирными? — вдруг спросила Линга.
— Не знаю, — задумался Леганд. — Говорят, если подняться на пик Указательного Пальца, что ограждает Гаргский проход с востока и к которому сходятся северный и южный Панцирный хребты, то их зубчатые гряды напоминают панцирь на хвосте каменного варана. Только вряд ли кто поднимался на ту гору. Она неприступна.
— Значит, и нечего о ней рассуждать, — бросила Йокка. — Давайте же куда-нибудь двигаться. Иначе я вообще никогда не дождусь…
— Теплой воды и мыла, — весело добавил Тиир.
— Да! — воскликнула Йокка.
— Поспешим, — кивнул Леганд. — Эти воды теплыми никак не назовешь. Но наполнить все наши емкости холод не помешает.
Потеряв у перекатов еще некоторое время, друзья наконец выбрались из каменных завалов, миновали заросли эрнов и неожиданно вышли на открытое место.
— Первое, что я сделаю, так это куплю новую одежду и обувь, затем ароматические масла, мыло, хорошего коня, — бормотала вполголоса Йокка, раздраженно выпутывая засевшие в волосах колючие шарики с одного из кустов.
— Тихо! — поднял руку Леганд.
Впереди в полутора ли на взгорке стояла деревня. Остро заточенные стволы эрнов угрожающе торчали во все стороны, за ними поднимался сруб ограды, над которым виднелись кровли нескольких строений.
— Эл всемогущий! — едва вымолвила Линга. — Неужели деррская деревня?!
— Удивительно! — прошептал Леганд. — На шатры нари непохоже. Вот уж чего я не ожидал.
— Укрепления солидные, — кивнул Тиир… — Похоже, местные жители приучены к соседству с архами. И построено разумно. До основания хребта не более пары ли, но деревня на возвышенности, а значит, лавины и камнепады ей не страшны.
— А вон и стада коз, — показал Саш в сторону, где зеленой стеной вставал лес.
— Идем, — решительно шагнул вперед Леганд. — Миновать эту деревню нам не удастся, а вот подсказать, как выбраться отсюда, ее жители смогут.
— Если только они не ревностные хранители собственных тайн, — подозрительно заметила Йокка, но тем не менее поспешила за стариком.
— Что должно произойти, то и произойдет, — бросил Тиир, хлопая Саша по плечу.
Друзья, удивляясь величине использованных в укреплении деревни стволов, не дошли до высоких ворот всего лишь варм шагов, когда створки отворились и оттуда начали появляться архи. Леганд остановился, словно ударился о прозрачную стену. Йокка носом уткнулась ему в спину. Линга замерла с рукой на изгибе лука. Тиир, прищурившись, пробормотал:
— Однако не от архов эти колья, а от шеганов.
— Многовато, — обескураженно прошептал Саш. — Даже для меча Аллона многовато добычи.
Несколько дюжин пар глаз настороженно уставились на спутников, но толстые копья архов рогами-трезубцами смотрели не на друзей, а в небо. Леганд пригляделся к сшитым из кусков шкур жилетам и штанам, растерянно развел руками:
— Вот уж чего я не ожидал!
— Мудрец! — раздраженно прошипела ему в спину колдунья. — Начинай переговоры! Ты же знаешь их язык…
— Какой это язык? — отмахнулся старик. — Несколько слов, что я разузнал у раддеких стражников? Так они же, скорее всего, этим командам их и учили. Радды сами не почитают архов среди разумных существ. Они воспитывают их детенышей как собак!
— Да пусть они почитают архов как угодно! — не унималась Йокка. — Если те же банги будут отлавливать остальных элбанов в детском возрасте, кормить мертвечиной и держать в клетке, из любого получится чудовище. Лучше всего отнестись к ним как к разумным!
Не успел Леганд открыть рот, как из толпы архов вперед шагнул сгорбленный седой великан, впалую грудь которого украшали многочисленные ожерелья из изогнутых клыков, и что-то хрипло прокричал.
— Что он сказал? — нетерпеливо спросил Тиир у замешкавшегося Леганда.
— Не пойму, что за наречие, — нахмурился Леганд. — Если я правильно понял, он говорит, чтобы мы уходили, это их земля.
— Вот! — обрадовалась Йокка. — Это я и хотела услышать, а то бы пришлось объяснять, что худое тело старушки ари не накормит даже одного арха.
— Всякая женщина из Дарджи, да и из Эл-Лиа мечтала бы иметь в старости твое лицо и твое тело, Йокка, — напряженно прошептал Тиир.
— Только не я! — вспыхнула Линга.
— Тебе чего волноваться? — огрызнулась колдунья. — До старости далеко, а среди деррок красивее тебя еще поискать.
— Тихо, — невольно прошептал Саш.
Он с удивлением прислушивался к ропоту в рядах архов, но не мог почувствовать враждебности. Была настороженность, даже недовольство, но не враждебность. «Неужели я вновь начинаю чувствовать?» — обожгла вдруг радостная мысль.
Леганд поднял над головой руку и неуверенно прокричал несколько слов. Архи умолкли на мгновение, затем их старейшина шагнул назад, и гомон возобновился с новой силой.
— Ты говоришь с ними на валли? — удивился Саш.
— Что ты им сказал? — спросила Линга.
— Я попытался сказать, что мы ищем выход, — растерянно обернулся старик. — Что попали в ущелье случайно. Что мы не хотели их потревожить.
— Но почему на валли? — недоумевал Саш.
— Понимаешь, — замялся Леганд, — я вдруг подумал: то слово, что прорычала самка, кроме всего прочего напоминает и искаженное «спасибо» на валли. Да и этот арх крикнул что-то вроде «чего вы хотите», «уходите», «нет дороги» на валли!
— Вот и нечаянная радость, — с досадой-скривилась Йокка. — Архи, которые будут нас пожирать, разговаривают на языке, доступном немногим мудрецам. Могла ли я об этом мечтать?!
— Смотрите, — протянул руку Саш.
Среди архов появилась самка. Это была та самая аршиха, детеныша которой Саш с помощью друзей спас от шегана. Она ткнула в сторону путников толстым пальцем и что-то настойчиво прошипела, перемежая слова визгливыми вскриками.
— Что она говорит? — спросил Тиир.
— Не знаю, — повторил Леганд. — Все-таки их валли чудовищен. Я услышал только три знакомых слова, которые обозначают свет, дорогу и еще боль.
— Последнее слово мне не нравится, — заявила Йокка.
— Дороги тоже бывают разные, — прищурился Тиир. Наконец самка перестала визжать, развернулась и пошла в сторону Леганда. Старик двинулся ей навстречу. Архи-самцы, словно дождавшись команды, опустились на землю и, наклонившись мордами друг к другу, начали о чем-то бурчать.
— Прямо военный совет, — заметила Йокка.
— Деревенский, — поправила ее Линга.
Тем временем старик и аршиха остановились в трех шагах друг от друга, самка ухнула и довольно резво присела. Леганд опустился напротив.
— Ну что же, — оглянулся Саш. — Садимся. Кажется, это обязательный местный обряд.
Едва друзья, скинув мешки, уселись, из ворот, словно по сигналу, высыпала стая аршат, которые принялись кругами носиться по лугу, стараясь ненароком приблизиться к путешественникам. Вскоре в друзей полетели орехи.
— Мне этот обстрел не нравится, — заявила Йокка, не сумев уклониться от очередного ореха, затем схватила сразу горсть и, к довольному визгу маленьких чудовищ, швырнула в зазевавшегося аршонка. Тут же один из архов-самцов обернулся и резким криком прекратил беготню.
— Не могу определить, который из них детеныш этой самки, — покачал головой Тиир. — Все одинаковые!
— Вон тот, с родимым пятном под коленкой, — показала Линга на самого маленького аршонка, который на окрик арха бросился к матери и забрался к ней на колени.
— Странно, — задумался Саш. — Еще пара таких приключений — и я поверю, что и с серыми воинами можно сесть в круг и договориться.
— После того как они снимут ожерелья с отрезанными ушами, — резко бросил Тиир. — И поймут, что натворили. А для этого нужно смахнуть пелену с их глаз.
— Смыть кровью, — сжала зубы Линга.
— Может быть, и так, — прошептал принц и тронул Саша за руку: — Смотри!
Все архи разом поднялись и двинулись от деревни в западную часть долины. Аршиха тоже встала и теперь с любопытством и торжествующей ухмылкой, вызывающей мороз на коже, рассматривала путешественников.
— Ну вот, — кивнула Йокка, — отправились за дровами и жаровней. Интересно, на каком рецепте приготовления свежепойманного элбана они остановились?
— Идем, — окликнул друзей подошедший Леганд. — Уж не знаю, что будет дальше, но в оплату подвига Саша архи решили нам помочь. Насколько я сумел понять Раму…
— Какую Раму? — не поняла Йокка.
— Так зовут эту аршиху, — объяснил Леганд. — Она отведет нас в город врага. Там сохранился путь врага. Выход из долины.
— Какого врага? — не понял Саш.
— Вот такого, — ткнул себя в грудь Леганд. — Мы для архов враги.
— И они решили нам помочь? — нахмурился Тиир. — В чем же заключается их помощь?
— Они завалили путь камнями, — объяснил старик. — Мужчины племени будут разбирать завал целый день. Потом мы пройдем, и они закроют его вновь. Они защищаются от элбанов, которые вармы лет убивали их и крали их детей.
— Ну вот, — вздохнула Йокка, — оказывается, потерпевшими во всей этой истории отношений элбанов и их пожирателей являются архи, а негодяями — элбаны, которые, вероятно, по мнению этих архов, недостаточно вкусны.
Друзья добрались до «города врага» к полудню. Рама с Легандом шли впереди. Оказалось забавным наблюдать, как они переговариваются друг с другом, самка была в три раза шире старика, да и ростом он не доставал ей и до плеча. Однако, когда показались башни неизвестного городка, Леганд замолчал. Полуразрушенные стены покрывала многолетняя пыль, по трещинам карабкался горный можжевельник, но металлический мост через глубокий ров оказался весьма крепок. Отвесные скалы вздымались сразу над крепостными стенами. Друзья вошли в увитые каменным плющом ворота и остановились. На ползущих вверх по склону горы каменных террасах располагались сравнительно крепкие здания, хотя их кровли зияли проломами. Аршиха что-то сказала Леганду и поспешила на верхнюю террасу, где возле огромной каменной арки копались кажущиеся снизу крохотными фигурки архов.
— Им придется нелегко, — объяснил, обернувшись, старик. — Много лет назад они не только завалили проход гранитными глыбами, которые не под силу поднять человеку, но и расклинили их деревянными кольями. По сей день архи выставляют стражу в этом городе. Они боятся.
— Чего? — не поняла Йокка.
— Сейчас покажу, — сказал Леганд и повел друзей от здания к зданию.
Вскоре опасения архов стали понятными. Крепость представляла собой огромный зверинец. Все больше мрачнея, друзья нашли огромное количество проржавевших клеток и загонов, каменных ям и пыточных столбов. И тут и там в стены были вмурованы толстые цепи. И ни одна из них не подходила для рук или ног обычного элбана.
— Это царство Унгра для архов, — пробормотал Леганд, поднимая с каменных плит проржавевший металлический прут, покрытый многочисленными шипами. — Я начинаю удивляться, что архи помогают нам. Даже после спасения их детеныша. Рама сказала, что когда архи попытались уничтожить крепость зла и боли, они столкнулись тут с вармами своих соплеменников, многие из которых сражались против них же. Она сказала, что эти архи были безумны!
— А эти, выходит, разумны? — подняла брови Йокка.
— Вполне, — твердо сказал Леганд. — И это для меня неменьшая новость, чем для тебя. Кстати, их собственный язык прост, но это не валли. Мне показалось, что они переходят на валли, когда им не хватает слов в собственном языке. Или когда нужно говорить с пришельцами.
— Мы здесь не первые, — уверенно бросила Йокка. — Я все поняла. Осталось выяснить, из каких книг архи почерпнули знание языка древних и на сколько они обогнали в развитии мудрецов Эл-Лиа.
— У нас есть для этого половина дня. — Леганд с укоризной посмотрел на Йокку. — Нужно найти здание, где, по словам Рамы, сложены тела погибших врагов.
Захоронение оказалось в центральной цитадели, толстостенном здании с бойницами вместо окон. Просторный зал, который сквозь провалы в перекрытиях освещал полуденный Алатель, был заполнен костями. Скелеты лежали штабелями высотой не менее полудюжины локтей.
— Вармы элбанов! — в ужасе пробормотал Леганд. — В основном люди, но вот, вот и вот нари. А скелетов архов еще больше! Много лет прошло, плоть истлела… Я ничего не знал об этой битве. Аддрадд умеет скрывать свои неудачи.
— Почему Аддрадд? — не понял Тиир.
— А кто? — обернулся Леганд. — Кто еще использует архов?
— Важно другое, — прошептала пораженно Йокка. — Ни одного трупа не съедено! Они нетронуты. Кости не обгрызены и не переломаны, как это делают архи!
— Архи Аддрадда, — поправил колдунью Леганд. — Или дикие архи Плежских и Ледяных гор, что, собственно, одно и то же.
— Но почему нет ни оружия, ни доспехов? — удивился Саш.
— Архи все изготовленное из металла считают пропитанным вражеским колдовством, — объяснил Леганд. — Доспехи и оружие убитых элбанов они сложили отдельно, чтобы лишить врага колдовской силы. Именно поэтому Рама старается не приближаться к вам. У меня же нет оружия.
— Однако Саша на скалу в схватке она подняла, — заметил Тиир.
— Она удивляется этому еще больше, чем тому, что Сашу удалось сразить шегана, которого они считают непобедимым, — пожал плечами Леганд. — Шеганы живут в пещерах в стенах ущелья, донимают нападением на коз, но выходят на охоту только ночами. Этот так называемый шатун. Вероятно, его вытеснил из пещеры соперник. Такое редко случается.
— Выходит, нам повезло, что наткнулись на шегана? — воскликнул Тиир.
— Ей повезло, — покачал головой Леганд. — Раме. Зверь добрался бы до аршонка. Она сказала, что он «свет в ее жизни». У них мало детей. Она очень благодарна!
— Подошла бы да поцеловала Саша в знак благодарности, — усмехнулась Йокка. — Ну-ну, не вздрагивай! Лингуд говорил, что у древних раддов считалось мужской доблестью вступить в связь с аршихой. Конечно, самку перед этим сковывали железом…
— А что Лингуд говорил о связи человека с женщиной-ари? — невинно поинтересовался Тиир, выходя из цитадели.
— Ничего, — отрезала Йокка. — Тут и оковы не помогут!
— Сюда! — вдруг позвала друзей Линга.
Каменный двор, расположенный сразу за цитаделью, был завален оружием. Видимо, архи, собирая трупы погибших, снимали с них доспехи и все металлическое и бросали через окна. Саш вслед за Тиром выпрыгнул из окна, огляделся. Шлемы, клинки, кирасы, кольчуги покрывали плиты коричневой чешуей. Истлевшее железо ломалось под ногами.
— Сюда бы кузнецов Эйд-Мера, — заметил Леганд. — Пока ржа окончательно не сожрала раддское железо, они бы туго набили свои плавильни.
— Неужели ничего нет годного? — Тиир с досадой пнул полуистлевший шлем.
— Захотел заменить меч? — спросил Леганд. — Ищи. Судя по тому, что я вижу, со времен завоевания этих трофеев прошло два варма лет. Тогда еще радды не покорили плежцев, а сами они плохие кузнецы. На плежском клинке не было бы еще и точки ржавчины. Но у раддов могли быть клинки и чужой работы.
— Вряд ли, — поморщилась Йокка. — Война с архами не та битва, куда отправляются лучшие воины. Внимания заслуживают только клинки банги, а они всегда были дороги. Хорошее оружие — удел знати.
— А это что? — спросил Саш, отбрасывая ногой в сторону рассыпающуюся на кольца ветхую кольчугу. — Неужели не все поела ржа?
Блеснувшее серым острие оказалось наконечником копья. Точнее, его половиной, потому что изящный конус длиной в два локтя заканчивался полусгнившей деревяшкой. Леганд осторожно принял копье из рук Саша, повертел его в руках, пригляделся к белесым письменам, вязью бегущим от острия к плавно расширяющемуся основанию.
— Я не могу это прочитать, — растерянно поднял голову старик. — Написано на валли, но какая-то бессмыслица. Ясно, что это копье, точнее, пика, но откуда она здесь?
— Дай-ка, — протянула руку Йокка и, приглядевшись, покачала головой: — Удивительно! Покажи это любому магу — ни один из них не скажет, что это за знаки. Кроме Лингуда. Ну может быть, еще есть знатоки, которых я не знаю.
— Ну ты-то понимаешь? — спросил Тиир.
— Да, — кивнула Йокка. — Это магия. В прошлые времена маги наносили такие знаки на оружие, одежду, амулеты, чтобы добиться нужного результата. Обычная вещь становилась магической. Примитивный способ. Цена таких ухищрений всегда была невелика. Теперь же магические материалы добавляют в состав предмета. Но это копье явно выковано не вчера. Я не могу определить его магию, но…
— Но она очень сильна, — сказал Саш.
— Да, — удивленно подняла голову Йокка. — Что ты чувствуешь?
— Ты направила его острие на меня, — сказал Саш. — Я ничего не почувствовал, мантия защищает меня, но когда острие указало на незащищенную шею…
— И что? — нетерпеливо спросила Йокка.
— Я почувствовал себя беззащитным, — закончил Саш.
— Подожди, — нахмурилась Йокка. — После мы обсудим, как ты вообще мог что-то почувствовать. Меня же удивил этот странный холод, ну-ка…
Колдунья провела над острием ладонью и тут же отдернула ее.
— Что? — насторожился Леганд.
— Отрицание, — улыбнулась колдунья.
— Не понимаю, — нахмурился старик.
— Отрицание магических способностей, — объяснила колдунья. — И мастер, который его изготовил, хоть и пользовался написательной магией, был нисколько не слабее Лингуда. Вот работа Лингуда.
Колдунья ухватилась за рукоять своего меча и легким движением впервые обнажила его.
— Ну? — Йокка направила острие в ворот мантии Саша. — Похоже?
— Да, — кивнул он. — Только прости меня, Йокка, но твой клинок слабее, много слабее.
— Еще бы, — усмехнулась колдунья, убирая меч в ножны. — Он всего лишь пробивает защиту мага, а вот что написано на этом копье. «Оставь тайную силу, возьми только храбрость и стойкость и попробуй сразиться со мной». Дальше идут обозначения всех магических умений, известных мастеру. А их здесь… Их здесь в два раза больше, чем известно мне! — растерянно закончила Йокка.
— Значит, это не оружие бога, — улыбнулся Леганд.
— Почему? — не понял Тиир.
— Боги не делят силу на составные части, — объяснил Леганд. — Древние валли, которые изучали силу, поделили ее сначала на двенадцать частей, а потом каждую часть еще на дюжину. Я — не знаю обозначений каждой, но теперь не сомневаюсь, что на острие варм знаков.
— Да, — кивнула Йокка. — Двенадцать рядов по двенадцать знаков. Я не знаю и половины. А в конце еще слова: «Все это тебя не спасет. Я проникаю сквозь. Полагайся на доблесть». Удивительно!
— Тебя удивляет древность? — спросил Леганд.
— Нет, — задумалась Йокка. — Я не понимаю, как это сделано. Здесь нет заклинаний отрицания, как на моем мече. Обычный знак магии должен прежде всего наделять силой, а здесь он тем не менее отрицает ее. Почему же мой меч слабее? Пусть не всякое колдовство, но он тоже отрицает магию!
— Копье забирает магию, — уверенно сказал Леганд. — Забирает и копит. И чем больше врагов, владеющих магией, поражает, тем становится сильнее. Может быть, когда-то это копье было не сильнее твоего меча!
— Если мне придется обнажить меч, значит, я плохой маг! — гордо выпрямилась Йокка.
— А никто и не говорит, что этим копьем владел маг, — заметил Леганд.
— Это был воин ростом в пять локтей, — прищурившись, сказал Тиир. — Повыше чем я. Только одного я не пойму, отчего ржа не коснулась стали?
— Действительно! — рассмеялся Леганд. — Только этот вопрос не ко мне. Вот если бы найти кузнеца, что ковал наконечник…
— Заодно узнать, отчего эта железка так легка, — добавила Йокка.
— Ну-ка, — попросил Тиир.
Взял наконечник, взвесил его в руке:
— Удивительно. Надеюсь, что она еще и прочна. Древко надо подобрать приличное, в три пальца толщиной, но даже и тогда оружие останется легким. Саш, как у тебя с умением обращаться с копьем?
— Никак, — пожал плечами Саш. — Если это умение и есть во мне, то оно глубоко скрыто. В любом случае мне хватит и меча.
— Что ж, — довольно кивнул Тиир. — Тогда копье достается мне. Вот только древко…
— Поищем на северном склоне, — пообещал Леганд. Больше в крепости найти ничего не удалось. Несколько клинков, сохранивших свои очертания даже под гнетом прошедших лет, ничем не улучшили бы вооружение спутников. Когда звезды высыпали на небо, к друзьям подошли Рама и старый арх, которого Леганд назвал вождем.
Вождь устало оглядел спутников, вытянул кривую руку, ткнул пальцем в наконечник, который сжимал в руках Тиир, и что-то проворчал.
— «Возьмите, — перевел Леганд. — Мы благодарны вам за спасение ребенка, но только память о хозяине этого оружия — нашем учителе — заставила нас помочь вам. Ты, — показал вождь на Леганда, — похож на него. К несчастью, учитель погиб много лет назад, когда решил остановить то зло, что лилось в заповедную долину из этих каменных домов. Тогда мы уничтожили врага, но и много архов потеряли. Но теперь зло не может вернуться в долину. Мы открыли вход только для вас и, когда вы уйдете, опять закроем его».
— Откуда он взялся, ваш учитель? — спросила Йокка на валли.
Арх покачал головой и прорычал несколько неразборчивых фраз.
— «Я не знаю его имени, — снова перевел Леганд. — Мой дед не знал его имени, и мой прадед. Его имя забылось, или он вовсе не назвал его. Но он говорил, что пришел с запада. Научил нас строить дома. До этого мы только пасли коз и сражались с шеганами за место в пещерах. Большего я не знаю. А теперь идемте. Путь займет много времени, а мы к утру должны закрыть проход».
Друзья последовали вслед за архами, в звездном свете поднялись к воротам. Возле тщательно расчищенной арки возвышался курган из огромных валунов. Архи, тяжело дыша, стояли тут же у костра.
— Сколько усилий, чтобы отделить себя от остального мира, в котором тобой пугают детей! — прошептала Линга.
— «Идите за нами», — перевел слова Рамы Леганд. Аршиха зажала под мышкой полдюжины грубых факелов, сунула один из них в костер, подняла над головой затрещавшее смолистое дерево и шагнула в темноту вслед за вождем.
Тоннель, медленно поднимаясь, вел в глубь хребта. В свете факела поблескивали неровные стены, на которых все еще были видны следы от резцов забытых строителей. Аршиха обернулась, выкрикнула несколько фраз, вновь пошла вперед.
— Что она сказала? — спросил Саш. — В отличие от вождя, ее валли оставляет желать лучшего!
— Она сказала, что каждый локоть этой норы полит кровью архов, — перевел Леганд. — Крови больше не будет, только если архи и остальные дети Эла всегда будут жить отдельно. Эта долина — малая часть Эл-Лиа, оставьте ее архам.
— И архи, выходит, дети Эла? — нахмурилась Йокка.
— Как и каждая травинка у нас под ногами, — бросил Леганд и остановился. — Вот мы и пришли.
Рама и вождь стояли возле железных клеток, одна из них лежала на боку, заваленная грудой рухнувшей цепи, вторая стояла ровно. Цепь от нее уходила в высоту, где поблескивал квадратик звездного неба, и возвращалась вниз к огромному вороту с матовыми рукоятями. Рама дернула одну из них, цепь натянулась, клетка задрожала. Вождь подошел к вороту с другой стороны.
— Ну пойдемте, — сказал Леганд, открывая заскрипевшую дверь.
— Выдержит? — Тиир с сомнением смотрел на устройство.
— Выдержит, — кивнул Леганд. — Тут Аддрадд не поскупился: и тоннель, и подъемник работы банги. Ему и через лиги лет ничего не сделается. Ворот от второй клетки, скорее всего, наверху, поэтому архи его разрушили.
— А этот оставили на всякий случай, если захочется свеженького элбана, — съязвила Йокка.
— Перестань, — с досадой посмотрел на нее Леганд, повернулся к архам и кивнул.
Цепь дрогнула, ворот заскрипел, и клетка плавно пошла вверх. Линга провела руками по черным прутьям, вытащила из-за пазухи шнурок с клыками арха и привязала его на дверь.
— Моя рука не дрогнет, если я увижу арха наверху, но носить этот браслет больше не могу.