Глава 2
ХОЗЯЕВА ГОР
Нари встретили друзей на краю леса. В то время как Тиир недоверчиво осматривал перекинутый через пропасть подвесной мост, сплетенный, судя по всему, из обыкновенной болотной травы, из зарослей на другой стороне вышла дюжина воинов. Зеленокожие были невысоки ростом, но очень широки в плечах. Грубая одежда из выделанных шкур по виду одновременно служила и доспехами. За спинами воинов торчали большие луки, в руках поблескивали наконечниками тяжелые копья с перекладинами под остриями.
— А вот и хозяева этого травяного сооружения, — прошептал Тиир. — Вооружены серьезно, только такое копье никакой элбан не бросит дальше чем на полварма локтей.
— А бросать такие копья никто и не собирается, — ответил Леганд. — Это оружие против арха. Воин упирает копье в землю, а перекладина не дает острию уйти в тушу слишком глубоко, удерживает зверя. Но в одиночку и с таким оружием нари на арха не ходят. Эй!
Старик поднял руки, кивнул друзьям и медленно пошел по мосту. Саш посмотрел вниз, разглядел нитку речки, извивающуюся по дну глубокого ущелья, и с опаской шагнул на раскачивающуюся переправу.
— Вот тут и пожалеешь, что не умеешь превращаться в ракку, — ехидно заметила Йокка.
Колдунья успела за ночь починить одежду и теперь выглядела почти пристойно. На поясе у нее все так же болтался изогнутый клинок, о котором она ни разу так и не вспомнила, разве только прятала в повозке, когда вместе с Лингой помогала Леганду лекарствовать.
— Вспоминается переправа через Амму, — заметил Саш.
— Тут повыше будет, — оглянулся Тиир и добавил, понизив голос: — Если что, Линга, Йокка, шаг назад.
— А это мы еще посмотрим, — прошипела недовольно колдунья. — Или ты думаешь, что я клинок для красоты таскаю?
— Лучше бы для красоты, — отрезал Тиир.
Воины у моста расступились в стороны, Леганд поднял над головой руки, трижды ударил кулаками друг о друга, приглашая друзей перейти через мост. Отряд двинулся по чуть заметной тропе, скрывающейся в лесу. Саш оглянулся. Двое воинов последовали за ними, остальные вновь укрылись в зарослях, продолжая следить за мостом.
— Они будут следить за переправой, даже если гости, подобные нам, появляются здесь раз в полдюжины лет, — заметил, обернувшись, Леганд. — Кстати, мост действительно сплетен из травы, и его приходится периодически обновлять.
— Что-то я не пойму, — поежилась Йокка, — эти молодцы с копьями в руках нас провожают или конвоируют?
— Считай это почетным эскортом, — вздохнул старик. — На наше счастье, северные нари ведут жизнь, жестко определенную обычаями. Так вот, согласно этим обычаям, мы имеем шансы стать их гостями, а гостей они не убивают. По крайней мере, собственными руками.
— Важное уточнение, — нервно хихикнула Йокка. — И как скоро мы узнаем нашу дальнейшую судьбу?
— Скоро, — успокоил колдунью Леганд.
Друзья достигли деревни нари к полудню. Тропа вывела отряд на травяное плоскогорье, и среди камней вновь начали попадаться стада козлов, но уже не диких. На их рогах поблескивали цветные ленты. В отдалении на странных животных, напоминающих длинношерстных лошадей с кабаньими мордами, несли дозор подростки-нари.
— Муссы, — кивнул на них Леганд. — В горах и на севере используются вместо лошадей. Посмотрите на клыки, торчащие из нижней челюсти, на костяные шпоры на ногах — лед могут расколоть, чтобы добраться до травы или мха. А уж шерсть что попона! Охотнику на муссе никакой мороз нестрашен: в пургу кладет животное на бок и зарывается в шерсть у брюха. Волки обходят этих зверушек стороной.
— Зато они глупы и медлительны! — фыркнула Линга.
— Это не такой уж серьезный недостаток на фоне несомненных достоинств живой зимней печки, — заметил Леганд. — А вот и деревня. Одна из многих, кстати. Но именно в этой живет самый влиятельный вождь.
Селение открылось, стоило друзьям подняться на очередной пригорок. Изготовленные из шкур и жердей шатры кольцом окружали засохший эрн, на сучьях которого висели черепа архов и козлов. Возле мертвого дерева в землю врос огромный валун, покрытый темными подтеками. Рядом дымил костер.
— Ты знаком с вождем? — оживилась Йокка, рассматривая незамысловатые жилища.
— Отчасти, — уклончиво ответил Леганд. — Познакомиться близко не представлялся случай. Если сейчас нас подведут к костру, значит, познакомимся. Если к жертвенному камню, значит, придется драться. Остановимся здесь. Это граница деревни.
Саш посмотрел под ноги. В скудный грунт была вбита полоса камней, охватывающая стойбище со всех сторон.
— Раньше надо было драться, — сквозь зубы процедил Тиир, наблюдая, как в центре деревни собираются воины. — Если у этих родственников Хейграста хватит сил натянуть их луки, даже стрела с каменным наконечником пробьет меня насквозь вместе с доспехом!
— Драться только в крайнем случае, — предупредил Леганд. — Поверьте моему чутью, драки быть не должно.
Нари, шедшие всю дорогу позади отряда, шагнули вперед и встали на полосу камней, соединив копья в воздухе перед Легандом. От группы воинов отделился крепкий, седой старик, голову которого украшал череп арха. Он остановился в полудюжине шагов, осмотрел путников, поднял над головой кулаки и трижды ударил ими друг о друга. Леганд опустил руки вниз и трижды соединил тыльные стороны ладоней.
— Ты колдун? — неожиданно произнес на ари вождь, ткнув пальцем в Леганда.
— Нет, — спокойно ответил тот.
— Тогда как ты сумел незамеченным пройти через мои владения этой весной? — спросил вождь. — Я узнаю твою обувь! Почему мои воины видели твои следы, но не видели тебя?
— Потому что я этого не захотел, — спокойно объяснил Леганд. — Старость не всегда немощь, иногда она и мудрость, ты это должен знать как никто другой в твоем племени. Но я не переступал границы деревни.
— Только поэтому я сейчас говорю с тобой, — хмуро сказал вождь. — Теперь ты привел с собой еще четверых. Зачем?
— Мы охотимся на архов, — ответил Леганд. — Хотя не они наша цель. Но мы идем своей дорогой и уничтожаем всю мерзость, что попадется на пути.
— Ваш путь ведет в Аддрадд? — окинул друзей пронзительным взглядом вождь. — А если на вашем пути окажется целый ард мерзости? Твои воины станут ее рубить, а девчонки складывать?
Йокка вспыхнула при упоминании девчонок, но промолчала, только напрягла скулы.
— Если потребуется, — спокойно ответил Леганд. — Но с ардом мерзости не справятся даже все твои воины, вождь. Пропусти над в северные горы. Ты должен пропускать охотников. Мы не принесем тебе зла.
Вождь хмуро выслушал, затем что-то быстро сказал воинам на незнакомом наречии и коротко бросил Леганду:
— Располагайтесь у костра. Воду наши женщины вам принесут.
Второй раз вождь появился поздно вечером, когда диск Алателя коснулся пиков и первые звезды замерцали на небе. Он степенно подошел к огню, прошептал какие-то слова и сел напротив Леганда. Вновь оглядел друзей, задержал взгляд на клыках арха, висящих на запястье Линги.
— Я все вижу, — сказал он, помедлив. — Мои глаза не такие большие, как у шаи, что живут у Волчьих холмов, но видят еще лучше. Именно поэтому я вождь. Ты странный элбан. Я не могу определить твой народ. Тебя зовут Леганд?
— Да, — кивнул старик.
— Отец моего отца говорил мне, что иногда в горы приходит старик, который не человек, не ари, не нари, не белу и не банги. С ним надо говорить, он знает все.
— Всего не знает никто, — покачал головой Леганд.
— Я буду говорить с тобой, — довольно кивнул вождь. — Меня зовут Верграст. Ты расскажешь мне то, что я спрошу.
— Расскажу, — согласился Леганд.
— А я увижу, правду ли ты говоришь, или нет, — продолжил вождь. — Я вижу многое. Ты, — ткнул он пальцем в Йокку, — великая колдунья-ари. Ты, — показал на Лингу, — не колдунья, но можешь ею стать. В тебе сила. Ты, — перевел он взгляд на Тиира, — вождь. Твой народ плачет, и ты плачешь вместе с ним. Ты… — задумался Верграст, взглянув на Саша. — Твоя одежда не дает тебя рассмотреть. Распахни куртку.
Саш распустил пояс. Вождь прищурился, покачал головой:
— Я не знаю, кто ты. Мы все дети шегана. Ты же сам похож на шегана, который ждет добычу, спрятавшись в камнях. Шегана защищает магия древних. Он незаметен до последнего мгновения. До последнего для самонадеянного элбана!
— Мой друг — человек, — нахмурился Леганд. — Но сражается как демон. Однажды он в одиночку победил четырех архов.
— Это невозможно, — скривил губы Верграст.
— Ведь ты же сказал, что видишь правду? — удивился Леганд.
— Ладно, — раздраженно дернул головой вождь. — Скажи мне, старик, что за война началась на равнине? Кто кого хочет захватить, какие обиды движут правителями, чья алчность захлестнула разум?
— Война началась не только на равнине, — медленно заговорил Леганд. — Она не позволит остаться в стороне никому. Аддрадд двинул войско на Салмию. Десять дней назад Аддрадд уничтожил несколько легионов Империи в проходе Шеганов.
Лигские нари рвутся на равнину Уйкеас. Воинственные пришельцы захватили Дару.
— Выходит, Аддрадд потерял разум? — удивился Верг-раст. — Идти войной на Империю все равно что идти с копьем на шегана. Уколоть можно, победить нет.
— Вот именно это мы и хотим понять, — объяснил Леганд.
— И для того идете в Аддрадд, — понимающе кивнул Вер-граст.
— По дороге уничтожая архов, — добавил старик.
— Кому вы служите? — нахмурился Верграст, — Империи? Салмии?
— Ни Империи, ни Салмии, если ты принимаешь нас за лазутчиков, — твердо сказал Леганд. — Никто не посылал нас, никто не платит нам за полученные сведения. Но мы служим и Империи, и Салмии до того мгновения, пока их силы направлены на защиту Эл-Лиа.
— Еще немного — и я решу, что вы служители Эла! — усмехнулся вождь.
— Мы служители Эла, как и каждый элбан, который считает себя сыном Эла, — сжал кулаки Леганд. — Но мы не служители храма. Да и где теперь этот храм? Он разграблен правителем Аддрадда. Светильник Эла утрачен Империей.
— Мы дети шегана, — твердо сказал, поднимаясь, Верграст, — и рассчитываем, что покровитель рода сам попросит за нас Эла. Я буду думать. Решение примем на рассвете.
— Не нравится мне этот седой нари, — заметил Саш, глядя вслед удаляющемуся вождю.
— Я тоже не в восторге, — заявила Йокка, расстилая одеяло. — Думаю, что до утра нам ничего не угрожает, но в любом случае этот зеленокожий с задатками провидца попытается либо обмануть нас, либо извлечь какую-либо выгоду из нашего посещения.
— Либо и то и другое, — усмехнулся Тиир.
— Что ж, — задумался Леганд. — Обмануть нас непросто, а выгода, которую из нас можно извлечь, не устроит нари. Если только накормить стадо голодных архов, да и то лишь на завтрак.
— Я буду охранять первой, — сказала Линга.
— Нет, девочка, — остановил ее старик, — вы все будете спать. Завтра или послезавтра вам потребуются твердая рука и верный глаз. Сегодня на звездное небо буду смотреть я.
Саш проснулся от чуть слышного говора. Небо уже светлело на востоке, но звезды только-только начали меркнуть. Деревня не спала. Суетились женщины, бегали между шатрами ребятишки. Воины постепенно замыкали круг.
— Не меньше двух вармов крепких нари, — заметил Тиир, примеряясь к бангскому луку Линги. — Ни лук, ни меч тут не поможет. Только какое-нибудь изощренное колдовство. Йокка, Саш? Какие будут предложения?
— Поесть бы, — улыбнулся Саш, привычно проверяя рукоять меча над плечом. Прикосновение, как обычно, наполнило его уверенностью.
— Не стоит наедаться перед битвой, — посоветовал Тиир. — Если живот пропорют, раненого будет трудно выходить.
— Если живот пропорют, ничего не поможет, — спокойно сказала Йокка, прижав к вискам ладони. — Опасность есть, я чувствую, но убивать нас никто пока не собирается.
— Они переговариваются между собой, — сощурился, прислушиваясь, Леганд. — Говорят о благодарности шегану. И о празднике. О каком-то празднике. Я с трудом понимаю этот диалект.
— Вот! — протянула Линга. — Кажется, начинается праздничное действо.
В обширный круг, внутри которого оказались и костер, и засохший эрн, и жертвенный камень, вошла дюжина старух. Дряхлые нарки, одетые в украшенные вышивкой и перьями балахоны, принялись кружиться у жертвенного камня. В такт заунывной песне воины начали ударять древками копий о землю.
— Что-то не нравится мне этот праздник, — пробормотал Саш.
— Все в порядке, — постарался улыбнуться Леганд. — Конечно, старухи сами по себе означают смерть, но, если бы опасность была немедленной, танец исполняли бы воины. В любом случае нам ничто не угрожает в деревне. Посадив у костра, нари приняли нас под свою защиту. Они не могут убить нас собственными руками.
— Как раз об этом сейчас Верграст, судя по всему, и размышляет, — добавила Линга, — кому поручить это щекотливое дело.
— Невыполнимое, — лязгнул мечом Тиир.
— А вот и он, — сдвинула брови охотница.
Вождь появился в круге в тот же момент, когда край Алателя показался над пиками гор. В одной руке Верграст держал сухую, в другой — зеленую ветвь. Он подошел к костру и, соединив между собой ветви, кивнул каждому, затем сел напротив Леганда.
— Жизнь и смерть, — сказал вождь, бросив принесенные ветви в огонь. — Я должен был вручить вам или то, или другое. Но я решил положиться на волю судьбы. Охотники на архов уже давно не приходят в эти горы. Зато приходят слуги северного короля. Они охраняют перевалы на северном хребте и покупают у нас детенышей архов, когда нам удается их отловить. Архов стало мало, поэтому нам не нужны тут такие охотники, как вы. К тому же вам не миновать стражей северного короля. У них лиги воинов. Я никого не должен пропускать через горы, иначе мой народ будет наказан.
— Тогда что ты называешь судьбой? — спросил Леганд.
— Ваша судьба в ваших руках, — объяснил Верграст. — Все проходы через северный хребет охраняются, но на одном из них слуги северного короля вас ждать не будут. Вы пройдете через священное ущелье. Сейчас же. Мой сын проводит вас. Я сказал.
Верграст поднялся, вновь кивнул каждому из спутников и выкрикнул что-то. Тут же старухи, не переставая напевать, двинулись к костру. Они поочередно сняли с плеч кожаные мешки и залили костер водой.
— Идем, — поднялся Леганд. — Разговор окончен. Откровенно говоря, не слышал я про священные ущелья в этих краях. Ну вот заодно и разузнаем.
— Не нравится мне эта идея, — заявила Йокка.
— Им, — показал Тиир на воинов, настороженно направивших на друзей копья, — все равно.
Плечистый нари вышел из строя, приблизился к Леганду, склонил голову, развернулся и размашисто зашагал по узкой тропе.
— Вот и проводник, — вздохнул Леганд. — Настраивайтесь, дорогие мои, на долгий путь. Возможность улизнуть от проводника обсудим позже. В любом случае я представляю, что называет священным народ, поклоняющийся шеганам. Не нужно нам туда идти.
— Ты сможешь это объяснить им? — спросил Саш, коснувшись плеча старика.
Леганд обернулся. Не менее варма воинов следовали за отрядом.
Два дня почти безостановочного перехода слились в один длинный и утомительный путь. Каменная тропа вилась по краям пропастей, ныряла в разломы, забиралась на скальные уступы. Вонзающийся в небо северный хребет становился все ближе. Не один раз дорогу пересекали дикие козлы, несколько раз горные кошки натыкались на странную процессию, но воины смотрели только на спутников. Дичь для нари словно не существовала. Во время коротких ночных передышек они располагались вокруг лагеря. Ни разу Саш не видел, чтобы кто-нибудь из них заснул. Йокка, отчаявшись остаться в уединении хоть на мгновение, призывала на зеленые головы все мыслимые напасти. Только на третье утро, когда ноги уже почти отказывались идти, сын Верграста вывел друзей на берег быстрой горной речушки, скатывающейся в горный провал, и обернулся. Впервые друзья услышали его голос. Нари говорил на ари с акцентом и медленно, но уверенно.
— Мы уже близко. Это речка шеганов. Еще немного — и вы окажетесь в священном ущелье моего племени. Чтобы войти туда, необходимо выпить воды из этой реки и умыться. Вот так.
Нари наклонился, припал губами к несущимся струям, затем тщательно умыл лицо и выпрямился. Пятеро воинов шагнули вперед и строго повторили его движения. Еще пятеро припали к холодным струям.
— Как мне надоело это представление! — яростно прошипела Йокка. — Их тут варм! Будем ждать до полудня, пока все напьются?
Словно услышав ее слова, нари остановил очередную пятерку и жестом пригласил к воде друзей. Саш склонился над водой, подхватил горсть ледяных брызг, глотнул и вдруг почувствовал толчок в спину. Камни выскочили из-под ног, и, судорожно пытаясь удержать равновесие, Саш повалился в воду, которая тут же понесла его вниз по каменному желобу. Мгновения над головой сквозь обжигающий холод мелькало голубыми осколками небо, затем наступила кромешная темнота. Наглотавшись воды, Саш перестал искать неровности в отполированном русле, вытянулся ногами вперед и только судорожно вдыхал воздух, когда чувствовал, что лицо выныривает из воды. Наконец над головой снова мелькнуло небо, камень под спиной исчез — и после короткого полета Саш плюхнулся в воду. Повинуясь жажде жизни, руки вытолкнули тело на поверхность, перед глазами мелькнул близкий берег и вскоре Саш уже лежал на камнях.
— Демоновы отродья! — шипела за свисающими к воде кустами Йокка. — Священное ущелье уже близко! Как я сразу не поняла?!
— Ты и не могла понять, — ворчал Леганд, расставив в стороны руки под лучами Алателя. — Они не замышляли недоброе против нас. Думаю, для них это привычный обряд.
— Однако сделали они все ловко! — сокрушался, выливая из сапог воду, Тиир. — Одно радует: не знаю уж почему не следовало соваться в священное ущелье, но красивее места в этих горах я пока не видел.
Саш поднялся на ноги, огляделся. Река Шеганов вырывалась из скалы на высоте в дюжину локтей и обрушивалась в небольшое озерцо, на берегу которого друзья пытались теперь привести себя в порядок. Вспененные водопадом струи почти сразу убегали по камням под кроны древнего леса. Замшелые эрны вздымали стволы в темно-синее небо, но все же не достигали и малой части высоты скал. Восточная стена была окутана тенью, а западная искрилась в лучах Алателя изломами гранита. Расширяясь подобно воронке, долина уходила к северу, к тонущим в голубой дымке вершинам Панцирного хребта.
— Что плохого в этом ущелье? — спросила Линга, напряженно всматриваясь в лесной сумрак.
— Это мы еще увидим. — Леганд оттянул платье пальцами, стараясь его просушить, не снимая. — Знаешь, Линга, меня испугать трудно. Но как ты отнесешься к моим словам, если я скажу, что не должно здесь быть никакого ущелья? Точнее, я и предположить не мог, что среди неприступных скал, в которых и демон переломал бы себе ноги, может скрываться уютная долина. А я до сих пор полагал, что единственные места в Эл-Айране, где я еще не был, это подземелья Слиммита и пещеры Ледяных гор.
— Этого достаточно, чтобы опасаться? — спросил Тиир.
— Достаточно, — кивнул Леганд. — Нари Панцирных гор всегда были закрыты. Радды и плежцы оттеснили зеленокожих за хребты, где им пришлось туго. Они отвоевывали свои земли у архов и шеганов, последнее вообще с трудом укладывается у меня в голове, но шеганов за долгие годы почти не осталось в этих горах.
— Лучше бы их вообще не осталось, — прошептала Линга. — Думаю, нам нужно уходить с открытого места.
— В любом случае отсюда можно как-то выбраться, — заявил Саш. — Иначе откуда нари вообще знают об этой долине?
— Что ж, — Тиир положил руку на рукоять меча, — именно это нам и предстоит проверить.
— Никто ничего не сломал, не потерял? — громко спросил Леганд.
— Я потеряла, — заявила Йокка, показываясь из-за кустов в отжатом от воды, вновь расползающемся на куски костюме. — Страсть к путешествиям и купанию в ледяной воде!
— Что же, — вздохнул Леганд, — придется путешествовать и купаться без страсти. Пойдем вдоль освещенной стороны ущелья.
— Почему? — не понял Тиир. — Вдоль теневой было бы легче укрыться!
— В теневой будет больше возможностей наткнуться на шегана, — возразил Леганд.
— А на солнечной будут те, кто боится шеганов! — заметила Линга.
— Если здесь кто-то и живет, кроме шеганов, то он не боится никого, — сказал Саш, привычно касаясь ладонью рукояти меча Аллона. — Надеюсь, Верграст не просто так бросил в костер сразу две ветви, он хотел и не нарушить законы гостеприимства, и не изменить договоренности с раддами.
— И одновременно отправить нас на алтарь, — сплюнула Йокка. — Поверьте мне, судя по тому, как старались эти дряхлые зеленые танцовщицы, мы назначены в жертву их богу.
— Не волнуйся, Йокка, — встряхнул на плечах мешок Тиир. — Этого мы не допустим.
— Да я и сама не хочу, — колдунья смахнула со лба прядь волос, — но если выживу, однажды наведаюсь к этому правителю в гости. И он пожалеет о том дне, когда родился!
— Пойдемте, — шагнул в сторону леса Леганд. — Обсохнем на ходу. В чем-то мы должны быть благодарны Верграсту. Поверьте, ничто не закаляет так, как ледяные ванны!
К вечеру друзья прошли не меньше трех дюжин ли. Долина вскоре стала уже столь широка, что противоположный край ущелья вовсе скрылся в кронах огромных деревьев. Только гряда северного хребта постепенно становилась все выше и выше. Не единожды идущий впереди Леганд застывал над звериными тропами, озираясь по сторонам. Иногда это были следы архов, иногда отпечатки огромных лап шеганов, ведущие к разломам скал.
— Ночами охотятся, — бурчал старик, с опаской перепрыгивая через следы. — У такого гиганта пасть никак не меньше трех локтей. Знаете, как банги вытеснили шеганов из пещер? Воины карлики шли с кинжалом против гигантов, сжимаясь в комок перед атакой чудовища. Одному из дюжины удавалось быть проглоченным целиком. Тогда банги начинал рассекать внутренности шегана кинжалом, пока чудовище не погибало.
— Банги такие отчаянные храбрецы? — удивился Тиир.
— Всякий элбан способен стать отчаянным храбрецом, когда в опасности его дети, — вздохнул Леганд и, показав на огромный развесистый эрн, стоявший чуть в стороне от кромки леса, сказал, что им предстоит ночевать на ветвях.
— Чего это ради? — проворчала Йокка, задирая голову. — Свалишься с такой высоты, ни одной целой косточки не останется!
— И арху не придется напрягаться, работая челюстями, — продолжил Тиир, направляясь к дереву.
Леганд и Линга забрались на верхушку, откуда долго рассматривали зеленое море древнего леса. Йокка отыскала в узловатом стволе сухое дупло, втиснулась туда с трудом, проклиная собственный рост и длину ног, кое-как устроилась и мгновенно заснула. Тиир одну за другой срубил нижние ветви, до высоты в дюжину локтей превратил ствол дерева в гладкий столб, поймал руку Саша, подтянулся и устроился в развилке ветвей.
— Помнишь чудовище возле Южного провала? — спросил принц. — Как бы ты стал сражаться с ним?
— Не знаю, — нахмурился Саш. — Если бы я обдумывал заранее каждое движение, не победил бы ни в одной схватке. В бою увидим. Я пока еще не знаю, как этот зверь станет двигаться на открытом воздухе. Но очень сомневаюсь, что у него мягкая шкура. Справиться с ним будет непросто. Хорошо, если бы зверь не смог быстро передвигаться.
— И плохо видел, — поискал глазами в ветвях Лингу принц. Ночь выдалась беспокойной. Едва Алатель спрятался за горами, как долина наполнилась звуками. Рычанье, крики ночных птиц неслись со всех сторон. В полночь под деревом блеснули желтые глаза и послышалось царапанье когтей и зловещее шипение. Линга выпустила стрелу, внизу раздался визг, затем урчанье и хруст раздираемой плоти. Утром Саш увидел у корней дочиста обглоданный скелет дикой кошки.
— Пять локтей без хвоста, — оценил размеры животного Леганд, спускаясь с дерева по веревке. — Такой зверь и на арха может напасть. Интересно, на кого они охотятся?
— Друг на друга, — простонала Йокка, с трудом разминая затекшие за ночь ноги и спину.
— Вряд ли, — тревожно заметил Леганд. — Но аппетит у них отменный. Впрочем, над трупом могли и мелкие звери потрудиться. Ладно, идем дальше.
— Как выбираться будем? — спросил Саш, показывая на гряду северного хребта.
— Ты же сам сказал, что нари как-то выбирались отсюда, если об этом ущелье известно племени, — нахмурился Леганд. — Хотя это могло произойти и несколько вармов лет назад. Горы стареют. Не так быстро как элбаны, но стареют. Лиги лет может держаться вырубленная горная тропа, но рано или поздно ее сметет камнепад. Вся надежда на реку. Должна она была как-то пробить выход на равнину Аддрадда. Иначе бы ущелье превратилось в озеро!
— Река может довольствоваться для протока неплотной каменной осыпью, непроходимой пещерой, щелью в скале, — проворчала Йокка. — Конечно, при необходимости я и по голой скале поползу, но хотелось бы знать, позволит ли местная живность вести подобные поиски.
Местная живность объявилась вскоре после того, как были произнесены эти слова. Друзья не прошли между стволами эрнов, пытающихся забраться на почти отвесную западную стену ущелья, и дюжины ли, когда впереди раздался истошный визг. Леганд остановился на мгновение, затем махнул рукой и крадучись пошел вперед. То, что они увидели на поляне, заставило спутников оторопеть. Огромное чудовище, поднявшись на задние лапы, вгрызалось в ствол сухого дерева. Вцепившись в подрагивающий сук, в дюжине локтей над землей висел детеныш арха. Именно он и издавал визг. Его мать, беспомощно ухая и размахивая толстым копьем с примотанными рогами каменного козла, металась на уступе вросшей в землю скалы.
— Самка! — прошипел Леганд. — А аршонок еще грудь сосет, хоть и трехлеток, не меньше! Странно, что шеган днем охотится, но тут нам не пройти. Стой! Куда ты?!
Саш уже несся вперед. Существо, беспомощно подтягивающее вверх желтые пятки, было ребенком. Не имело значения, что его мать немногим отличалась от уже знакомых пожирателей элбанов. Шеган, показавшийся при дневном свете еще более ужасным, чем в узком проходе у Южного провала, пытался сожрать малыша. И уже подбегая, рассмотрев толстые, изогнутые задние лапы, каждая из которых была в туловище взрослого элбана, Саш вдруг вспомнил слова Лукуса, что самый короткий путь к хвосту шегана лежит через его пасть. Меч Аллона блеснул отраженным светом Алателя и рассек сухожилие на толстой ноге. Аршонок мгновенно стих, или вой, который издало заваливающееся на бок чудовище, заглушил все. Саш откатился в сторону, вскочил на ноги и почувствовал, как холод охватывает тело. Монстр, действительно напоминающий огромную волосатую лягушку, полз в его сторону, разрывая дерн когтями и скрежеща чудовищной пастью, челюсти которой двигались как две костяные пилы. Шеган подобрал под себя здоровую ногу, готовясь к прыжку, Саш почувствовал прикосновение к плечу, ухватился за древко копья и был выдернут наверх. Шеган с глухим стуком ударился о камень мордой. Саш пошатнулся, но коричневая лапа самки арха удержала его на уступе. Стрела пропела в воздухе и, разбрызгивая кровь, до половины ушла в глаз чудовища. Хрипя, зверь развернулся. В одно мгновение Саш успел разглядеть бледное лицо Леганда, выпускающую вторую стрелу Лингу, присевшую в траву Йокку, Тиира, пытающегося обежать чудовище сзади, и прыгнул вниз. Ноги ударились о спину зверя как о камень. Но чудесный меч легко вошел в голову, отворяя фонтан темной крови и превращая злобный вопль в предсмертный хрип.
— Все, — сказал Тиир, с трудом вытаскивая меч из второй лапы чудовища. — Это уже было лишним. Да и не тот у меня клинок, чтобы рубить дубленую кожу.
Саш, пошатываясь от накатившего изнеможения и запоздалого ужаса, спрыгнул с подрагивающей туши и сорвал клок травы, чтобы вытереть клинок.
— Смотрите! — прошептал подошедший Леганд.
Самка арха сползла со скалы, подбежала к дереву и поймала детеныша. Аршонок тут же прижался к матери, ухватился за висящую мешком грудь, зарылся носом в короткую шерсть и начал судорожно причмокивать. Линга растерянно опустила лук.
— Нашел время для еды! — удивился Тиир.
— Это он от страха, — объяснил Леганд. — Чтобы успокоиться.
Аршиха подняла голову, перестала скалить редкие зубы, подхватила брошенное копье, то ли крикнула, то ли ухнула что-то, развернулась и скрылась в зарослях.
— Еда, — с сомнением перевел Леганд.
— Что — еда? — не понял Саш.
— У архов нет языка, — объяснил Леганд. — Эти существа не совсем… разумны. Ррах — обозначает сразу и «вкусно», и «еда», и «вода», и «тепло», и «сон», и «ребенок». Вероятно, и благодарность тоже. Считай, что это просто удовлетворенное рычание зверя.
— Ну что, Линга? — обратился Тиир к охотнице. — Зубов шегана у тебя еще не было на запястье? Даже если бы Саш его не убил, от слепого зверя мы всегда смогли бы уйти. Твоя меткость достойна восхищения!
— Думаю, что в этом ущелье и клыки арха лучше убрать, — заметила Линга, развязывая шнурок. — Как бы ты отнесся к арху с человеческими зубами на ремешке, разгуливающему возле твоего дома?
— Ты уже готова примириться с архами? — удивилась Йокка. — Детеныш ничего не значит. И волк защищает свой выводок.
— К тому же не думаю, что нам следует прогуливаться возле логова архов, — добавил Тиир.
— Порой за проступки одного негодяя отвечает селение, а иногда и целый народ, — сказал Леганд. — К сожалению, я ничего не могу сказать об архах хорошего. В Дэзз эти существа жили в неприступных горных долинах, пока банги или магией, или с помощью Бренга не покорили и не поработили их. Мне всегда было странно, как такие карлики сумели обуздать великанов. Одно безусловно: в неволе архи не плодятся. Вот таких детенышей радды отлавливают в Ледяных горах и сразу же начинают кормить человечиной. Затем кормить перестают. А когда зверь начинает от голода грызть клетку, в нее вталкивают пленника.
— Так и я стала бы людоедом! — рассмеялась Йокка.
— Не стала бы, — уверенно сказал Леганд. — Не знаю, пробовала ли эта самка мясо элбана, но думаю, что нам лучше не рисковать. Будем скрывать следы. Впрочем, сейчас меня беспокоит другое. Я пытаюсь вспомнить источники или реки, падающие с северной стороны Панцирного хребта примерно в этих краях.
— Отец говорил, что с северного склона Панцирного хребта падает множество речек! — наморщила лоб Линга.
— Согласен, — потер виски пальцами Леганд. — Но только одну из них я не смог проследить с этой стороны. Если это она, то по ее течению мы не пройдем. Там узкое ущелье и отвесный водопад. Это место называется урочище Глубокий Колодец. Колодца там никакого нет, но западнее водопада на хребте есть небольшая раддская крепость.
— Если есть крепость, значит, есть перевал, тропа? — спросила Линга.
— В том то и дело, что нет там никакого перевала, — отмахнулся старик. — Я все перевалы знаю на северном хребте. Выше крепости отвесные скалы и ледники.
— Как же мы будем выбираться? — недоуменно подняла брови Йокка.
— Посмотрим, — раздраженно буркнул Леганд. — Как я мог поддаться на уловку этих нари?… Ладно. В конце концов, я не знаю, каков Панцирный хребет с этой стороны долины.
— Что-то я не понимаю раддов, — нахмурился Тиир. — Зачем строить крепость, которая ничего не защищает?
— Она могла защищать какого-нибудь раддского тана, который решил жить не по указке Эрдвиза, а своим умом, — предположила Йокка.
— Нет, — поморщился Леганд. — С тех пор как в Аддрадде появился Эрдвиз, все своенравные раддские таны исчезли как роса под лучами полуденного Алателя.
— Будем надеяться, что архов в долине немного, — бодро сказал Саш.
— Лучше бы их вообще не было! — заявила Йокка, забираясь на спину шегана. — Даже эта самка может почувствовать голод и вернуться, чтобы перекусить нами. Эх, как я жалею, что Верграст не видит, что мы сделали с покровителем его рода! Вот вам, зеленокожие хитрецы, и божество! А ведь на это чудовище действительно не действует магия! Я пыталась его усыпить, но безрезультатно.
— При случае попытаешься еще раз, — пошутил Леганд и вдруг согнулся, скривился от боли, прижал руку к груди.
— Что случилось? — бросилась к старику Линга.
Саш поддержал Леганда за руку, Тиир присел напротив. Йокка спрыгнула с туши, ухватила его за ладонь. Подняла встревоженное лицо.
— Я ничего не нахожу. Сердце бьется ровно.
— Это… другая боль. — Леганд смахнул со лба пот, выпрямился, глубоко вдохнул. — Что-то случилось с Лукусом.
— Ты… — протянула Йокка.
— Я ему вместо отца, — прошептал Леганд, зажмурился, попытался улыбнуться. — Будем идти вдоль реки. Там, где она уходит в скалы, начнем искать удобный подъем.