Книга: Пираты Венеры
Назад: Глава 7
Дальше: Глава 9

Глава 8

Итак, мы с Кандаром оказались снова вместе, а это было уже кое-что — ведь он пробыл в Мипосе довольно долгое время и знал город, повадки и обычаи его обитателей. Если предоставится возможность для побега, станет очень ценным союзником.
Агент Ирона велел следовать за ним. Кандар повиновался, я же остался на месте.
— Пошел, раб! — приказал агент. — Что ты стоишь? Иди за мной! — Он поднял плетку, которую носил с собой, чтобы ударить меня.
— У меня связаны руки, — сказал я.
— Ну и что? Иди!
— Не пойду, пока не развяжешь руки!
Он ударил меня плеткой.
— А ну, пошел, раб!
— Не пойду, пока не развяжешь, — упрямо повторил я.
Тогда он снова меня ударил, да так, что я упал. Подниматься не стал.
Парень впал в бешенство. Он нещадно бил меня, но я не шевелился.
— Если ты хочешь, чтобы раб остался в живых, — вмешался Кандар, — освободи ему руки. Иначе он не пойдет.
Я понимал, что рабу, приобретенному за пять долларов и девяносто центов, упрямиться бесполезно, но решил, что если поставлю себя с самого начала, то потом будет легче.
Агент нанес на всякий случай еще с дюжину ударов, а потом развязал руки.
— Вставай! — заорал он, и пока я поднимался, он на глазах раздувался, выпуская воздух сквозь губы, и самодовольно объявил:
— Я великий укротитель рабов. Они всегда повинуются мне.
Я был рад, что он удовлетворен, и подмигнул Кандару.
Тот усмехнулся.
— Будь осторожен! С непокорными рабами здесь не церемонятся. Не забывай, что ты обошелся Ирону недорого. Он без колебаний избавится от тебя.
Вомер стоял рядом и с удовольствием наблюдал за избиением.
— Не надо было развязывать ему руки, — обратился он к агенту Ирона.
— Почему?
— Теперь он может убить тебя этой штукой, — Вомер указал на пистолет.
— Дай ее сюда! — потребовал агент.
Я достал пистолет и протянул его дулом вперед.
— Не прикасайся! — закричал Вомер. — Кто к нему прикоснется, тот умрет.
Человек отпрянул. Он был в недоумении.
— Не бойся, — успокоил я. — Но никогда до него не дотрагивайся. А если будешь хорошо обращаться со мной и Кандаром, то останешься жив, — и я убрал пистолет в кобуру.
— Да, хорошего раба ты купил для Ирона, — съязвил Вомер. — Когда он обнаружит это, тебе не сносить головы.
Я думаю, парень почувствовал себя несчастным, его жабры затрепетали, а вот лицо не изменилось. Лицевых мускулов, которыми мы выражаем свои эмоции, у него не было.
— Пошли, рабы! — приказал он, и мы с Кандаром двинулись вперед.
До дома Ирона было недалеко, и вскоре мы вошли в просторный дворик, в центре которого находился бассейн шириной футов в пятьдесят и в сотню футов длиной. Тут росли деревья, цветы и кустарники, все в мягких, пастельных тонах, характерных для амторской растительности. Несколько рабов подрезали ветви, стригли газоны, возделывали землю. Три раба с деревянными трезубцами стояли у пруда как часовые. Я заметил, что они постоянно поглядывали в небо. Я взглянул туда тоже, но ничего не увидел. В бассейне плавало несколько рыб. Они меня не заинтересовали. Тогда не заинтересовали.
Кто-то сообщил Ирону, что прибыли новые рабы, и он вышел во дворик посмотреть на нас, как земной фермер проверил бы купленных коров и лошадей.
Ничем особенным он от остальных не отличался, только одежда и оружие были украшены побогаче. Ирон тщательно нас осмотрел, проверил зубы и мускулы.
— Хороший экземпляр, — кивнул он в мою сторону — Сколько ты за него заплатил?
— Десять клуволов.
— Наверное, столько же они тебе приплатили, чтобы ты купил вон того, — и он кивнул в сторону Кандара.
Я улыбнулся Кандару.
Думается, агенту было в тот момент не очень весело. Взвесив все «за» и «против», он сказал:
— Мне повезло, я купил двоих за триста шестьдесят клуволов.
— Ты хочешь сказать, что заплатил за него, — он указал на Кандара, — триста пятьдесят клуволов? Зачем, если ты мог купить отличный экземпляр за десять?
— Его никто не хотел брать, и только поэтому я купил его так дешево… Больше никто не хотел… — залепетал агент.
— Почему?
— Раб неуправляем и опасен. Ему связали руки, чтобы он никого не убил.
Жабры Ирона задрожали и зашлепали. Он все выдувал и выдувал воздух, напоминая волка из «Трех поросят».
— Значит, — прямо-таки завизжал Ирон, — значит, ты купил опасного раба, которого никто не хотел брать, и привел его сюда!
— Аувдионер заставил меня купить, — защищался агент. — Но если хочешь, я убью его и заплачу тебе десять клуволов.
Я положил руку на рукоять пистолета, и агент это заметил.
— Лучше куплю и потом перепродам. Может быть, мне даже удастся заработать.
— Послушай, — обратился я к Ирону, — все это очень глупо. Если со мной и с моим другом будут хорошо обращаться, то я никого не трону.
— А станешь ли меня слушаться и выполнять приказания? — недоверчиво спросил Ирон.
— Пока будете с нами хорошо обращаться.
— Как тебя зовут?
— Карсон.
— А тебя?
— Кандар.
Ирон подозвал маленького комичного человечка, чей рот, казалось, находится ниже подбородка. Он очень походил на акулу. Здесь он был чем-то вроде мажордома.
— Карсон и Кандар пойдут с нами в плавание в следующий раз, а пока пусть охраняют детей у бассейна, — приказал он «акуле».
— Ну а с тобой мы решим вот как, — обратился Ирон к агенту. — Если Карсон причинит нам какие-нибудь неприятности, то ты отправишься на корабль.
Потом он подошел ко мне и стал разглядывать.
— Ты из какой страны? Я никогда еще не видел таких людей, с желтыми волосами и серыми глазами.
Поскольку не имело никакого смысла пытаться объяснить ему то, что он все равно не поймет, я просто сказал: пришел из страны, которая лежит далеко на юге.
— На юге нет никакой страны, там только расплавленные камни и огонь.
Решив таким образом проблему — откуда я, Ирон, знатный вельможа, отошел прочь и скрылся в доме.
Мажордом приблизился к нам. Казалось, он не шел, а плыл волнообразными движениями, вот-вот перевернется на спину и кого-нибудь укусит, как акула. Он вручил нам по деревянному трезубцу.
— Вы должны стоять у бассейна, пока вас не сменят. Не допускайте, чтобы кто-нибудь обижал детей. Не позволяйте никому входить в бассейн, кроме Ирона или его супруги. Постоянно следите за гайполами. И не забывайте о том, что вам просто посчастливилось служить у такого великого человека, как благородный Ирон.
После этих слов он уплыл.
Мы с Кандаром направились к бассейну, где расхаживали три других раба. Один из них почтительно поздоровался с Кандаром. Тот удивился.
— Конечно, ты меня не узнаёшь, — произнес раб. — Я был одним из телохранителей Джантора, джонга Джапала, твоего отца. Мое имя Артол. Как жаль, что принц Джапала попал в рабство. Раз я служил твоему отцу, то буду служить и тебе, насколько это будет в моих силах.
— Тут нет ни простых воинов, ни принцев королевской крови, — заявил Кандар. — Так что будем служить друг другу.
— Как хочешь, — ответил Артол — Но все-таки ты мой принц.
Кандар засмеялся и пожал плечами.
— Как ты очутился здесь? — спросил он.
И Артол рассказал нам свою историю.
Назад: Глава 7
Дальше: Глава 9