Книга: Мечтают ли андроиды об электроовцах? Фантастические романы
Назад: Девятнадцать
Дальше: Двадцать один

Двадцать

— Отлично, — сказал Гарри Брайант, когда ему было доложено. — Теперь следует отдохнуть. За телами андроидов мы вышлем патрульный кар.
Рик Декард повесил трубку.
— Андроиды тупы, — объяснил он с яростью специалу. — Рой Бейти не мог отличить меня от вас, поэтому он и открыл дверь. Полиция все здесь уберет. Может, вам лучше перейти в другую квартиру, пока они закончат? Едва ли вам приятно будет оставаться тут…
— Я уезжаю отсюда, — проговорил Исидор. — Я хочу жить ближе к центру, где больше людей.
— Я думаю, что в моем жилом блоке найдутся свободные квартиры, — предложил Рик.
— Я не хочу жить с вами рядом, — выдавил, заикаясь, Исидор.
— Выйдите в холл, — выкрикнул Рик, — или на крышу. Не оставайтесь здесь.
Специал тянул, не зная, что делать.
Лицо его отразило целую гамму чувств.
Потом, повернувшись, он покинул квартиру, оставив Рика в одиночестве.
«Что за работа! — думал Рик. — Я — наказание, посланное небом, как голод или чума. Куда бы я не направлялся, за мной следует древнее проклятье. Как сказал Сострадающий, мне приходится делать плохие дела. Все, что я делал, с самого начала было плохо и неправильно. Что ж, в любом случае теперь пора отправляться домой. Возможно, там, с Ирен, я смогу забыться».
Когда он вернулся домой, на крыше их блока его встретила Ирен. Она выглядела странно, необычно. За все годы супружества он еще не видел ее такой.
Обняв ее за плечи одной рукой, он сказал:
— Все уже позади, и я подумал, что Гарри Брайант мог бы перевести меня…
— Рик, — сказала она, — я должна тебе что–то сказать. Мне очень жалко, но наша коза погибла.
Почему–то он даже не удивился, только почувствовал себя хуже.
— Кажется, в контракте есть пункт о гарантии, — вспомнил он. — Если в течение девяноста дней животное…
— Она не заболела. Кто–то…
Ирен откашлялась и хрипло продолжала:
— Кто–то проник сюда, вывел козу из клетки и подтащил к краю крыши.
— И столкнул вниз? — спросил он.
— Да.
Ирен кивнула.
— Ты видела, кто это сделал?
— Да, я ее очень хорошо рассмотрела. Барбур в этот момент все еще возился со своей лошадью. Он позвал меня. Мы вызвали полицию, но к тому моменту коза уже умерла, а она улетела. Невысокая, очень молодая девушка с темными волосами и большими черными глазами, очень тонкая, в длинном чешуйчатом серебряном плаще. У нее была сумка через плечо, вроде почтовой. Она даже не старалась скрыться от нас, словно ей было все равно.
— Да, ей было все равно, — объяснил Рик. — Рейчел было наплевать, увидишь ты ее или нет. Возможно, она даже хотела, чтобы ты ее увидела и чтобы я знал, кто это сделал.
Он поцеловал жену.
— Ты все это время ждала меня здесь, наверху?
— Всего полчаса. Это как раз и случилось полчаса назад. Ирен нежно вернула поцелуй.
— Как это ужасно и бессмысленно.
Он повернулся к своему кару, открыл дверцу и сел за руль.
— В этом есть смысл, — сказал он. — У нее была причина, она так считала.
«Так считал андроид», — подумал Рик.
— Куда ты? Разве ты не пойдешь со мной домой? Только что по телевизору Бастер Дружби сделал просто шокирующее заявление. Он утверждает, что Сострадающий — надувательство. Что ты об этом думаешь, Рик? Это правда?
— Все правда, — подтвердил он. — Все, что кто–то когда–то придумал. Он резко повернул ключ зажигания.
— С тобой все будет в порядке?
— Со мной все будет в порядке, — улыбнулся Рик.
Он подумал: «И я умру. Оба утверждения верны». Он захлопнул дверцу, помахал рукой Ирен и умчался в ночное небо.
«Когда–то я бы увидел звезды. Но это могло случиться только много лет назад. Сейчас пыль — никто давно не видел звезд, во всяком случае, не с Земли. Быть может, я отправляюсь туда, где видны звезды». Кар набрал скорость и высоту. Он направился в сторону от Сан–Франциско, к необитаемым пустынным районам на севере, куда не полетело бы ни одно живое существо, если только оно не чувствовало, что ему пришел конец.
Назад: Девятнадцать
Дальше: Двадцать один