Книга: Мечтают ли андроиды об электроовцах? Фантастические романы
Назад: Семь
Дальше: Девять

Восемь

Припарковав скоростной служебный автокар с двигателем повышенной мощности на крыше Зала Правосудия Сан–Франциско, на Ломбард–стрит, Рик Декард, подхватив свой чемоданчик, спустился в кабинет Гарри Брайанта.
— Ты просто метеор, — приветствовал его начальник.
Он откинулся на спинку кресла и взял щепотку специальной смеси номер один, которую он затем поднес к ноздрям.
— Я сделал то, зачем вы меня посылали, — объяснил Рик.
Декард уселся лицом к столу. Служебный чемоданчик он поставил рядом. И вдруг понял, что устал.
Только теперь, когда он вернулся, на него накатила усталость. Рик не знал, сможет ли сегодня еще работать.
— Как там Хейв? — спросил Декард. — Можно с ним поговорить? Я хотел бы перекинуться с ним парой слов, прежде чем примусь за первого анди.
— Первым будет Полоков, — сказал Брайант, — тот, который ранил Хейва. Лучше сразу с ним покончить, ведь он знает, что попал в наш список.
— До разговора с Хейвом?
Брайант протянул руку за листком с машинописным текстом. Это была плохая, расплывшаяся копия.
— Полоков работает сборщиком мусора, подметает.
— Разве такой работой занимаются не одни специалы?
— Полоков выдает себя за специала, причем махрового, то есть таким он старается казаться. Это и сбивало Хейва. Полоков очень хорошо изображает недоумка. Ты теперь уверен насчет шкалы Байт–Кампфа? Ты совершенно уверен после того, что было в Сиэтле?
— Да, — коротко ответил Рик.
Он больше ничего не добавил.
— Я верю твоему слову, — добавил Брайант. — Не должно быть ни одного сбоя.
— За время моей охоты на андроидов сбоев не было. Что изменилось?
— «Узел–6», вот что.
— Я уже обнаружил одного, — сказал Рик, — и Хейв отыскал двух. Итак, трое, если считать Полокова. Идет. Сегодня я отправлю на покой Полокова, а вечером ли завтра утром поговорю с Хейвом.
Он протянул руку за листком папиросной бумаги с расплывчатыми буквами плохой машинописной копии.
— Еще один клиент, — остановил его Брайант. — Представитель советского отдела находится на пути к нам. Пока ты был в Сиэтле, я говорил с ним по видеофону. Он на борту ракеты Аэрофлота. Она приземлится на общественном аэродроме примерно через час. Его имя Сандор Кадальи.
— Что ему нужно?
Представители Советов очень редко — если вообще когда–либо показывались в Сан–Франциско.
— Советы очень заинтересовались «Узлом–6». Они просят, чтобы с вами был их человек, наблюдатель, и, если можно, он станет помогать. Тебе решать — будет он с тобой или нет. Но я уже дал ему разрешение прилететь.
— А как насчет премии? — спросил Рик.
— Делить ее не придется, — объяснил Брайант.
Он скрипуче рассмеялся.
— Я просто рассматривал бы это как финансовую несправедливость.
Рик тоже не испытывал ни малейшего желания делить премию. Он принялся изучать листок–досье Полокова. Давалось описание этого человека, вернее, анди, и адрес в настоящий момент, указывалось место работы: район Залива, кампания по уборке мусора, контора находится в Геари.
— Ты будешь ждать копа из Советов? — спросил Брайант.
— Я всегда справлялся сам, — Рик недовольно нахмурился.
— Конечно, вам решать. Я сделаю, как вы прикажете, но я бы хотел разделаться с Полоковым немедленно, не дожидаясь прилета Кадальи.
— Хорошо, действуй самостоятельно. А когда займешься следующим — это будет мисс Люба Люфт, вот ее досье, — возьмешь его на операцию Кадальи.
Сунув листочки папиросной бумаги в служебный чемоданчик, Рик покинул кабинет начальника и снова поднялся наверх к припаркованному на крыше аэрокару. «Нанесем визит Полокову», — сказал он себе и погладил ствол карманного лазера.
Для начала Рик остановился у главной конторы кампании по уборке мусора в районе Залива.
— Я ищу одного из ваших служащих, — объяснил он седоволосой, сурового вида женщине, сидевшей за столом–коммутатором.
Здание конторы мусорщиков произвело на него благоприятное впечатление: большое, современное, с изрядным количеством профессиональных служащих первого класса. Толстые ковры, дорогие столы из натурального дерева — все это напоминало ему, что уборка и переработка отходов с времен окончания войны превратилась на Земле в важную отрасль промышленности. Вся планета начала превращаться в кучу мусора, и, чтобы поддержать ее в приемлемом для обитания состоянии, необходимо было периодически избавляться от переизбытка мусора, иначе, как любил шутить мистер Дружби, Земля погибнет под слоем не радиоактивной пыли, а мусора.
— К мистеру Амерсу, — сообщила Рику женщина за столом. — Он заведует отделом кадров
Она указала на массивный стол из поддельного, однако, дуба, за которым сидел невзрачный человек в очках с толстыми стеклами. Он казался погруженным в бумаги.
Рик предъявил удостоверение.
— Где сейчас находится ваш служащий Полоков? Он на работе или дома?
Без особого желания сверившись с бумагами, мистер Амерс проговорил:
— Полоков должен быть на работе. Прессовка старых аэрокаров на нашем заводе в Дей–сити, потом сброс их в залив. Однако…
Начальник отдела кадров сверился с еще одним документом, потом снял трубку и вызвал кого–то из работников фирмы.
— Значит, нет, — констатировал он.
Амерс опустил трубку.
— Сегодня Полоков на работу не явился. Без объяснений. Что он натворил?
— Если он появится, — попросил Рик, — не говорите ему, что я его искал. Понимаете?
— Да, я понимаю, — сердито ответил Амерс, словно его глубокие познания в полицейском деле подверглись сомнению.
Следующим пунктом в маршруте служебного аэрокара Рика была квартира Полокова в Тендерлейн. «Нет, мы его не возьмем теперь, — размышлял Рик. — Брайант и Холден ждали слишком долго. Вместо того, чтобы посылать в Сиэтл, Брайант должен был сразу отправить меня к Полокову, лучше всего — прошлой ночью, когда Холден получил свое».
Идя по крыше к лифту, он думал: «Какое угрюмое место». Брошенные вольеры для животных, покрытые, как корой, многомесячным слоем пыли. А в одной из клеток сохранился переставший функционировать электрический цыпленок.
Лифтом Рик спустился на этаж, где жил Полоков. Холл оказался неосвещенным и напоминал пещеру подземелья. Пользуясь своим специальным полицейским фонариком, питавшимся от атомной батареи, Рик осветил холл и еще раз заглянул в листок–досье Полокова.
Тест Байт–Кампфа к Полокову уже был применен, эту часть процедуры анди уже прошел, и теперь требовалось переходить к уничтожению андроида.
Лучше было сначала вывести его отсюда. Рик порылся в оружейной сумке, извлек ненаправленный излучатель Пенфилда и настроил его на каталепсию.
Сам Рик был экранирован от эмоционального излучения компенсирующей волной, передаваемой только на него через металлический корпус прибор.
«Теперь, — подумал Рик, включая передатчик, — люди и андроиды одинаково воспринимают это. Никакого риска. Мне остается только войти и направить на него луч лазера. Конечно, при условии, что Полоков в своей квартире, а это маловероятно».
Пользуясь универсальным ключом–отмычкой, который самостоятельно анализировал и открывал любые виды известных замков, Рик вошел в квартиру Полокова, держа наготове лазер.
Полокова дома не было. Только полуразвалившаяся мебель — квартира медленно превращалась в тлен. Никаких личных вещей Полокова Рику обнаружить не удалось.
Все, что нашел в квартире Рик, представляло собой отбросы, которые Полоков унаследовал вместе с помещением и которые он, покидая его, оставил для следующего — если таковой объявится — жильца.
«Я так и знал, — подумал Рик. — Вот тебе и первая тысяча долларов ускакала куда–то за Полярный круг, не иначе. Во всяком случае, за пределы моей юрисдикции. Полокова отправит на покой уже другой охотник, из другого полицейского отделения, и он получит деньги, а не я. Пойдем дальше, к еще не вспугнутым анди, к Любе Люфт, очевидно».
Вернувшись наверх, на крышу, Рик доложил о случившемся по телефону аэрокара Брайанту.
— С Полоковым не повезло. Очевидно, сразу после Хейва он скрылся.
Рик посмотрел на часы.
— Может, мне заехать за Кадальи в аэропорт? Это сбережет время. Я хотел бы поскорее заняться Любой Люфт.
Он уже выложил перед собой досье, напечатанное на папиросной бумаге, принялся внимательно его изучать.
— Отличная идея, — согласился Брайант. — Только мистер Кадальи уже здесь. Корабль Аэрофлота прибыл раньше времени. Секунду…..
Последовало невидимое совещание.
— Он возьмет аэрокар и встретится с тобой там, где ты сейчас находишься, — пояснил Брайант и снова появился на экране. — А пока читай материалы по Любе Люфт.
— Оперная певица, якобы из Германии. В настоящий момент работает в оперной кампании Сан–Франциско, — громко проговорил Рик.
Брайант задумчиво кивнул, соглашаясь. Все его мысли были заняты материалами досье.
— Должно быть, у нее хороший голос, если она так быстро заключила контракт. Добро, буду ждать Кадальи, — закончил разговор Рик.
Он дал Брайанту свои координаты и повесил трубку.
«Я представлюсь любителем оперы, — решил Рик, продолжая читать досье. — Я бы не прочь послушать ее в партии Донны Анны в Дон Жуане. У меня в коллекции есть записи таких оперных звезд, как Элизабет Шварцкопф, Лотта Лекманн и Лиза Делла Каса. Это даст мне тему для разговора, пока я буду настраивать оборудование для теста.
Закрывая досье, Рик услышал вызов видеофона и поднял трубку.
— Мистер Декард, — проговорила оператор–телефонистка из управления, — вас вызывают из Сиэтла. Мистер Брайант велел передать вызов. Это из Ассоциации Розена.
— Ладно, — вяло произнес Рик.
Он стал ждать. Что им нужно? Ничего хорошего от Розена не предвидится. Что бы они ни имели в виду, положение кардинальным образом едва ли изменится.
На крохотном экране видеофона появилось лицо Рейчел Розен.
— Здравствуйте, Декард.
Тон ее казался умиротворенным. Это заинтересовало Рика.
— Вы сейчас заняты или я могу с вами поговорить?
— Давайте, — Рик махнул рукой.
— Мы здесь в кампании обсудили ваше положение в связи с ситуацией с «Узел–6». Учитывая, что мы знаем этот тип пока что лучше всех, мы решили, что у вас будет больше шансов на успех, если кто–то из нас будет работать в тесном контакте с вами.
— Каким образом?
— Один из нас будет с вами, когда вы начнете поиск.
— Зачем? Что это даст?
— Любой «Узел–6» будет насторожен, если почувствует к себе внимание человека. А вот если в контакт войдет другой «Узел–шесть»…
— И это будете вы?
— Да.
Она кивнула с серьезным видом.
— Я уже получил от вас больше помощи, чем было необходимо.
— Я действительно уверена, что понадоблюсь вам.
— Сомневаюсь. Я подумаю над вашим предложением и тогда вызову вас.
«Да, в отдаленном будущем, — подумал он, — или, скорее всего, никогда. Только этого мне не хватало: Рейчел Розен, путающаяся под ногами на каждом шагу».
— Вы едва ли позвоните мне, — проговорила Рейчел. — Но вы даже не сознаете, насколько может быть изворотлив сбежавший «Узел–6», насколько мало шансов у вас. Нам кажется, что это наш долг, потому что… вы знаете то, что мы хотели сделать с вами.
— Приму к сведению.
Рик собирался повесить трубку.
— Без моей помощи, — объяснила Рейчел, — один из них прикончит вас раньше, чем вы его.
— До свидания, — попрощался Декард.
Он опустил трубку. Что же это за мир — андроид звонит охотнику за андроидами и предлагает помощь. Рик снова вызвал телефонистку управления.
— Больше вызовов из Сиэтла не передавайте, — попросил он.
— Да, мистер Декард. Мистер Кадальи уже нашел вас?
— Я жду его. Лучше ему поторопиться, потому что долго ждать я не собираюсь.
И он повесил трубку.
В тот момент, когда он возобновил чтение досье Любы Люфт, аэрокар–такси спланировал на крышу здания, сев в нескольких ярдах от машины Декарда.
Из него вышел краснолицый, веселого вида мужчина, пятидесяти с чем–то лет, в сером дорогом пальто. Улыбаясь и протягивая руку, он приблизился к аэрокару Рика.
— Мистер Декард? — утвердительно проговорил он.
У него был славянский акцент.
— Охотник за андроидами из управления полиции Сан–Франциско?
Пустое такси поднялось в воздух, и русский офицер рассеянно проводил его взглядом.
— Меня зовут Сандор Кадальи, — представился он.
Кадальи открыл дверцу и втиснулся в кабину рядом с Риком.
Когда они пожали друг другу руки, Рик заметил, что представитель Советов вооружен необычного типа лазерной трубкой; такой Рик пока не встречал.
— Ах, это… — улыбнулся Кадальи. — Любопытно, правда?
Он вытащил лазер из кобуры.
— Я раздобыл его на Марсе.
— Мне казалось, что я знаю все типы ручного оружия, — объяснил Рик, — даже те, которые производятся в колониях.
— Такие мы делаем сами, — заметил Кадальи.
Он лучился весельем, как славянский Санта Клаус. На его красноватом лице ясно читалась гордость.
— Нравится? Вся особенность заключается в том, что… вот, возьмите.
Он передал пистолет Рику, который принялся со знанием дела, приобретенным за годы обращения с оружием, рассматривать его.
— Чем же он отличается от обычных? — спросил Рик.
Сам он не смог понять.
— Нажмите на спуск.
Подняв оружие вверх и направив его в окно машины, Рик нажал на спуск. Ничего не произошло, луч не появился. Озадаченный, он обернулся к Кадальи.
— Пусковой контур, — жизнерадостно пояснил Кадальи, — ни к чему не подключен. Он остался у меня. Вот, видите?
Он раскрыл ладонь и показал миниатюрный блок.
— Я могу направлять луч вне зависимости от того, куда направлен лазер.
— Вы Полоков, вы не Кадальи, — сообразил Рик.
— Вы что–то напутали! Я вас не понял.
— Я хотел сказать вы Полоков, андроид, вы не человек из советской команды.
Носком ботинка Рик нажал кнопку сигнализации на днище аэрокара.
— Почему мой лазер не стреляет? — спросил Кадальи–Полоков.
Он включал и выключал свое миниатюрное устройство, направляя его на Рика.
— Нейро–волна, — пояснил Рик. — Она нарушает работу генератора и превращает лазерный луч в обыкновенный свет.
— Тогда придется свернуть вам шею.
Андроид отбросил свое хитроумное устройство и с рычанием схватил Рика за горло.
Едва его пальцы коснулись горла Рика, Декард выстрелил из старомодного револьвера, стреляющего обыкновенными пулями, который всегда носил в кобуре на плече. Пуля тридцать восьмого калибра ударила в голову андроида, и мозговая коробка его взорвалась.
Устройство «Узел–6», которое управляло андроидом, разлетелось на тысячу мелких фрагментов, которые диким порывом смерча пронеслись по кабине аэрокара.
Подобно радиоактивной пыли, частицы мозгового устройства опустились на Рика. Останки отправленного на покой андроида грузно осели на пол машины, потом тело Полокова тяжело навалилось на Рика. Ему пришлось выбираться из–под мертвого андроида.
Наконец он дотянулся дрожавшей рукой до телефона и вызвал Зал Правосудия.
— Докладываю, — прохрипел он. — Передайте Гарри Брайанту, что я покончил с Полоковым.
— Вы покончили с Полоковым. Он поймет, да?
— Да, — подтвердил Рик.
Рик опустил трубку. «Господи, еще чуть–чуть, и… — подумал он. — Нет, я недооценил предложение Рейчел Розен. Зря я не прислушался к ее предупреждению. И я едва не поплатился. Но с Полоковым покончено». Адреналиновые железы Декарда постепенно прекратили качать гормоны в кровь, сердце уже не стучало как бешеное, дыхание успокоилось, но дрожь не унималась. «Во всяком случае, — сообщил он сам себе, — я только что заработал свою тысячу долларов Значит, оно того стоило. Я реагирую быстрее Хейва Холдена. Конечно, печальный опыт Хейва обострил мое внимание, это нужно отметить, а у Хейва такого преимущества не было».
Снова подняв трубку видеотелефона, Рик набрал номер своей квартиры. Тем временем он умудрился сунуть в рот сигарету, дрожь в пальцах начала проходить.
На видеоэкране появилось лицо жены, на котором ясно виднелись следы шестичасового самобичевания, включенного стимулятором в сегодняшнюю программу настроения.
— А, привет, Рик!
— А где же номер пятьсот восемьдесят четыре, который я для тебя выбрал, когда улетал? Радостное признание…
— Я переменила комбинацию, как только ты ушел. Что ты хочешь? Голос ее звучал привычно уныло.
— Я так устала, и у меня совершенно не осталось никакой надежды ни на что. Ни наша с тобой жизнь, ни то, что тебе может в любой момент не поздоровиться, и тебя убьет один из анди… это меня не волнует. Ты хотел мне сказать, Рик, что анди добрался до тебя?
За ее спиной гремел Бастер Дружби, заглушая ее слова. Рик видел, как шевелятся ее губы, но не слышал звуков. До него доносился только грохот телевизора.
— Послушай, — перебил он. — Ты меня слышишь? Кажется, я попал на жилу. Это новый тип андроида, с которым я могу справиться пока что только я. Я уже отправил на покой одного, и для начала это великолепно. Знаешь, что у нас будет еще до того, как я покончу со всеми?
Ирен смотрела на него невидящими глазами.
— О, — сказала она и кивнула.
— Я еще не сказал ничего, — прокричал Рик.
Но он мог бы и не рассказывать. На этот раз ее депрессия была столь глубока, что Ирен оказалась не в силах услышать его. Рик говорил в пустоту.
— До вечера, — прошептал он с горечью.
Он со стуком опустил трубку. «К черту Ирен, — решил Рик, — и какой же прок в этом риске, которому я себя подвергаю? Ее не волнует, будет ли мы владельцами страуса. До нее сейчас ничего не доходит. Нет, нужно было отделаться от нее еще два года назад, когда мы думали разойтись. Но и сейчас не поздно».
Он мрачно наклонился и стал собирать с пола машины смятые листки своих записей, здесь было и досье Любы Люфт. «Никакой поддержки, — напомнил он себе. — Все андроиды, которых я знал, обладали большим запасом жизненной энергии и желанием жить, чем моя жена. Она ничего не хочет дать мне».
Он снова вспомнил Рейчел Розен. И вдруг осознал, что ее совет относительно психологии «Узла–6» оказался правдой. Если она не намерена получить часть премии, то он мог бы ее использовать.
Встреча с Кадальи–Полоковым коренным образом изменила его намерения.
Врубив двигатель аэрокара, Рик взмыл в небо, направив машину к старому зданию оперного театра, где, в соответствии с заметками Хейва Холдена, он должен был в это время ждя застать Любу Люфт.
Теперь Рик думал и о ней. Некоторые андроиды–женщины казались ему привлекательными, к другим он ощущал физическое влечение, и это было странное чувство. Умом он сознавал, что это машины, но его чувства все равно не хотели с этим считаться.
Например, Рейчел Розен. Но он решил, что она слишком худа, никаких округлостей, фигура ребенка, плоская и слабая. Рик мог бы выбрать кое–что получше. Сколько лет Любе Люфт? Он разгладил листок с неразборчивым машинописным текстом и отыскал так называемый «возраст». Досье указывало, что ей двадцать восемь. Внешний вид, когда имеешь дело с анди, это единственный критерий.
«Хорошо, что я знаю кое–что об опере, — размышлял Рик. — Еще одно преимущество перед Хейвом — у меня более глубокая эрудиция. Сначала попробую разделаться еще с одним анди, а потом попрошу помощи у Рейчел, если мисс Люфт окажется особо крепким орешком».
Но интуиция подсказывала ему обратное. Трудно пришлось с Полоковым. Остальные, не имея понятия, что за ними начата охота, должны по очереди исчезать, подобно костяшкам домино, выставленным в ряд друг за другом.
Снижаясь к крыше здания оперы, красивой и дорогостоящей, он громко напевал попурри из арий, сочиняя псевдоитальянские слова.
Даже без поддержки стимулятора Пенфилда настроение его достигло искрящегося оптимизма и перешло в радостное предвкушение.
Назад: Семь
Дальше: Девять