Глава 12. Скрытая база
Платформа под ними дрожала, и Дэйн еще раз подумал, долго ли она выдержит. Светящееся зеленоватое пятно тем временем выплыло на открытое пространство. Плывет — так лучше всего описать его продвижение. Очертания у него были неопределенными, будто оно состояло из полужидкого вещества. Чем ближе оно подплывало, тем меньше оно напоминало живое существо. Другой запах, не менее отвратительный, смешался со зловонием первого пришельца.
И удары о столбы прекратились. Снова послышался крик. Чудовища с платформы не стало видно, но Дэйн догадался, что оно не радо появлению нового существа. Плывущая масса слегка осветила местность. Она, как определил Дэйн, размерами превышала флиттер. Приближаясь к платформе, она начала выбрасывать длинные щупальца, более белые и яркие, чем тело, и все они устремились к чудовищу, но ни одно не удерживалось, втягиваясь обратно в массу.
Снова чудовище закричало, но не начинало схватку с вновь прибывшим и не убегало, будто оно колебалось, не зная, что и выбрать. По открытой местности пятно перемещалось быстро и все больше и больше щупалец устремлялось вперед. Они становились тоньше, но по-прежнему надолго не удерживались. Чудовище закричало в третий раз и, по-видимому, приняло решение. Оно мгновенно прыгнуло вперед, ударив приближающуюся к нему массу. Не менее трех щупалец отлетело, задвигалось самостоятельно, образовав небольшую массу, похожую на родительскую. Чудовище не обратило на это внимания. Масса изменила курс и замедлила передвижение. Чудовище снова бросилось в атаку и оторвало часть массы, и новые оторванные части собрались в небольшую массу, которая тоже покатилась навстречу чудовищу.
Теперь перед чудовищем было три противника, хотя два маленьких не казались опасными. Еще дважды ударяло чудовище, с яростью разрывая противника, но каждый раз создавало лишь новых, хоть и меньших по размеру врагов.
— Они его окружают! — воскликнул Мешлер. — Оно думает, что рвет противника на части, а на самом деле окружает себя врагами.
Он был прав — вместо трех пятен сейчас стало восемнадцать. Чудовище уже не нападало с прежней скоростью. Либо оно устало, либо стало осторожнее и, возможно, начало сознавать, что все его усилия делают положение еще более опасным. Родительская масса вдвое уменьшалась в размерах, но по мере того, как она уменьшилась, росли ее потомки. Самые больше из них в свою очередь начали отращивать щупальца, и все эти щупальца устремились к чудовищу.
Но вот в этой схватке, странной схватке, наступила пауза. Чудовище присело и застыло, по-прежнему глядя на первую массу. Другие массы тоже остановились, но их щупальца непрерывно двигались, становясь все тоньше и тоньше. В их движении чувствовалась цель, которую они вскоре обнаружили. Два щупальца меньших масс соприкоснулись и соединились. Вместо двух щупалец стало одно, более тонкое и близкое к поверхности. Точно так же соединились и другие щупальца. И вот кольцо вокруг чудовища сомкнулось, остался лишь один выход, где его поджидала родительская масса Возможно, ее инертность должна была подстегнуть жертву.
Дэйн не знал, что послужило сигналом к следующему этапу схватки, но два свободных конца ленты соединились с родительской массой и сама лента прильнула к спине чудовища и потащила его, упирающегося и отбивающегося, вперед, а родительская масса обрушилась на пленника. Почти полностью опутанное чудовище не сдавалось. Катящийся шар постоянно менял форму, в нем происходила смертельная борьба, но постепенно она стихала, и вот остался только сплошной шар, внутри которого не было никакого движения.
— Переваривает, — нарушил молчание Тау.
— Что это? — повернулся Дэйн к Мешлеру, который должен был знать местную фауну.
— Не знаю, — ошеломленный Мешлер по-прежнему смотрел на шар. — Оно не местное.
— Значит, три, если считать и съеденного, — отметил Дэйн.
— Муравин и эти два. Муравин тоже не с этой планеты, может, и эти тоже.
— Но ввозить животных без разрешения противозаконно. — Мешлер как будто с трудом поворачивал голову. — Люди Трости не стали бы…
— Кто говорит, что их ввезли? Во всяком случае, в такой форме? — спросил Тау. — Если у них есть ящичек, то это тоже, возможно, регрессировавшие формы. Конечно, у людей Трости отличная репутация. Вы-то, Мешлер, уверены, что это люди Трости?
— Это совершенно запретная территория, отданная Трости, — медленно проговорил Мешлер.
— Иногда приказы можно использовать как прикрытие, — заметил Тау, выразив то, что вольные торговцы уже давно знали.
— Зачем кому-то нужны чудовища? — Дэйн взглянул на массу и отвернулся, так как ему не хотелось вспоминать подробности схватки, хотя никакой симпатии к чудовищу он не испытывал.
— Может, не чудовища ради чудовищ, — пояснил Тау. — Возможно, это какой-то эксперимент. Подобную радиацию можно использовать и иначе. Допустим, такой ящичек скрытно поместить на территории поселка. Долго ли продержатся переселенцы, если их скот начнет мутировать? Прекрасный способ очистить территорию. Или, если радиация так же действует на людей…
Тау выразил собственные страхи Дэйна, но Мешлера больше интересовала не первая часть рассуждений Тау.
— Зачем им избавляться от переселенцев?
— Вы больше меня знаете о своей планете, спросите себя. А вот я думаю, сможет ли шар подняться сюда. — Тау посмотрел в сторону массы. — И скоро ли она снова проголодается?
Дэйн вспомнил, что в его родном мире существовали рептилии, которые, проглотив пищу, спали много лет. Конечно, на этом основании нельзя судить о чужой фауне, но у них есть надежда. Он обернулся, чтобы посмотреть на образующее барьер свечение. Отсюда его было видно и сразу можно было определить, добился ли бреч успеха.
— Никакой причины… — Мешлер по-прежнему не мог понять, как поселенцы стали целью такого эксперимента. — Для этого нет никакой причины. К тому же такой эксперимент должен быть известен Совету.
— Ну, хорошо. Нужно выбраться отсюда, и вы сможете доложить Совету, — ответил Тау. — Поле еще стоит? — спросил он у Дэйна.
— Да, — ответил тот.
Свечение не менялось. Скоро ли можно будет считать, что бреч не справился? И скоро ли масса развернется и снова проголодается? Сможет ли она подняться к ним на платформу? Догадаться он не мог, но предательское воображение подсказывало ему, что все возможно. Дэйн решил сосредоточиться на самом главном. Где ближайшая точка поля? По-видимому, на севере.
— Вопрос в том, оставаться ли нам здесь или попытаться подойти до поля раньше, чем наш посетитель очнется от послеобеденного транса, — сказал Тау. — Много ли еще сюрпризов таится в растительности?
И тут сияние силового поля мигнуло. Неужели бреч сумел? Дэйн удержался от возгласа, ибо поле еще сохранялось. И тут же оно мигнуло вторично и исчезло.
— Оно выключено!
— Быстрее! — Тау наклонился и подобрал что-то, положенное Мешлером рядом с его мешком.
Это был факел, сделанный из ветки. Тау взвесил его в руке, будто собирался использовать, как дубинку, и засунул за пояс. Дэйн тщательно выбирал путь к свободе. Местность относительно ровная, и они смогут идти быстро. Он бросил последний взгляд на массу. Та лежала неподвижно, так что ее можно было принять за камень.
Дэйн пинком сбросил лестницу, услышал, как ее конец ударился о землю, и начал спускаться, при этом все время поглядывая на массу. Ему не хотелось поворачиваться к ней спиной. Между ними и открытой местностью лежала густая растительность, через которую их раньше провел Мешлер. Когда они бежали через нее, Тау достал факел.
— Дерево будет гореть? — спросил он, поравнявшись с Мешлером.
— Сейчас зима и листва высохла, а весной она опадает. Что вы хотите сделать?
— Поставить преграду, чтобы нас не поджидали другие сюрпризы.
Они снова взялись за руки, и Мешлер повел их через густы. Когда впереди показалась открытая местность, Тау достал зажигалку и поднес ее к концу факела. Вспыхнуло яркое пламя.
Врач обернулся, взмахнул рукой и бросил факел в чащу, через которую они только что пробирались.
— Это же прекрасное предупреждение! — возразил Дэйн.
— Может быть, но также лучший ответ возможному преследователю. Я не хочу, чтобы кто-нибудь из этого ужасного места шел по моему следу. А снова включить поле мы вряд ли сможем.
Теперь они бежали по открытой местности и вскоре наткнулись на дорогу, пробитую краулером. А позади вставала огненная стена.
— Куда теперь? — Дэйн ожидал, что Мешлер повернется спиной к освещенному лампами проходу, но тот двинулся в противоположном направлении.
— Нам по-прежнему нужен какой-либо транспорт, а если за нами начнется охота — то тем более. — Он указал на огонь, где отдельные деревья вспыхивали гигантскими свечками.
— Значит, пойдем и спросим… — стоял на своем Дэйн. — Это так же глупо, как подойти и пнуть ногой массу.
— Нет. — Мешлер, по крайней мере, сохранял осторожность.
— Подождем. — Он осмотрелся и поправил мешок. — Это место подойдет.
След краулера шел между высокими откосами, и складки поверхности давали укрытие. Будь у них бластер, это было бы отличное место для засады. Может, Мешлер считает, что огонь привлечет внимание? И сюда явятся на транспорте, которым они смогут завладеть? Но без оружия…
— Что вы сделаете? Выманите их? — спросил Дэйн.
Впервые он услышал хриплый звук. Неужели Мешлер смеется?
— Почти. Если нам повезет и кто-нибудь явится сюда посмотреть, что здесь случилось.
Он достал что-то из мешка, но что именно, Дэйн не видел. Похоже, Мешлер не собирался посвящать их в свои планы. Было бы разумным им с Тау убраться в укрытие и оставить Мешлера с его глупостями, но времени для принятия решения уже не осталось: Послышался характерный шум краулера. Дэйн и Тау быстро спрятались. Мешлер был по ту сторону дороги и так хорошо сливался с местностью, что Дэйн не представлял, где он лежит.
Краулер приближался на большой скорости. Машина выражала протест ревом и дребезжанием, и невозможно было разглядеть, что находилось внутри. Дэйн напряженно ждал действий Мешлера, а краулер между тем пронесся мимо. Дэйн облегченно вздохнул — видимо, рейнджер отказался от своего плана. Но вот темное пятно отделилось от противоположного откоса и оказалось на дороге. Дэйн не видел, что произошло дальше. Ему показалось, что Мешлер что-то бросил в удаляющуюся машину. Еще один оборот гусениц, и тут краулер погрузился в пар.
Из кабины послышался кашель и непонятные землянам крики. Дверца распахнулась, из машины вывалился человек и покатился по дороге, за ним другой. В ночи блеснул выстрел из бластера. При свете его Дэйн увидел еще двух человек, выбросившихся из краулера и схватившихся за лица Бластер выпал из рук стрелявшего и лежал на земле, посылая луч вдоль дороги. Этот луч давал возможность разглядеть происходящее.
Краулер с раскрытыми дверцами кабины продолжал движение, но люди, выпавшие из него, теперь лежали неподвижно. Двое пытались достать оружие, один даже расстегнул кобуру, прежде чем затих. Мешлер догнал краулер и ухватился за отбытую дверцу. Машина остановилась. Бластер продолжал источать свой заряд, и поэтому земляне обошли его луч, присоединившись к Мешлеру. Тау задержался возле лежащих, но не осмотрел их, а только принюхался и тут же торопливо быстрыми вздохами начал очищать свои легкие.
— Сонный газ, — сказал он Дэйну. — Значит, у него было оружие.
— И он использовал его великолепно! — вынужден был признать Дэйн.
Но если бы приехавшие в краулере смогли прицелиться по-настоящему? В Мешлера легко попасть. Дэйн опустился на колено, подобрал разряжавшийся бластер и выключил его. В темноте он перебирался от тела к телу, подбирая оружие. И все же Мешлер провел операцию блестяще, хотя и безжалостно. У них теперь есть краулер и четыре бластера, хотя один из них почти разрядился, есть транспорт и оружие. Но когда земляне приблизились к рейнджеру, тот, по-видимому, не был удовлетворен. Он лишь хмыкнул, как будто думал о чем-то другом, когда земляне поздравили его с успехом.
— Оттащите их с дороги, — попросил он и развернул краулер в обратную сторону. — Сложите их в укрытие, они еще долго проспят.
— Но что вы собираетесь делать? — спросил Дэйн.
— Вы знаете скорость краулера? — В его голосе звучала презрительная нотка. — Конечно, мы можем отправиться на нем, но они легко нагонят нас задолго до того, как мы достигнем Картла. Нам нужен флиттер.
— Думаете, мы можем просто въехать в их лагерь и так же просто взять то, что нам нужно? — выпалил Дэйн.
— Попытаемся, — решительно ответил Мешлер, хотя его предложение было лишено здравого смысла. — Краулер вышел с их людьми и вернулся. Кто знает, с чем он вернулся? А бластеры у нас есть.
Все это было по-своему логично. Земляне могли пригрозить Мешлеру бластерами, но тот, вероятно, знал, что они не станут этого делать. А краулер действительно не самый быстрый транспорт.
— Зажжем два молитвенных жезла перед Ксампремой, — заметил Тау. — Бей в барабаны и вызывай семь духов Альба Нута… — Он, вероятно, цитировал какое-то туземное заклинание.
Вдвоем они оттащили спящих с дороги, а тем временем Мешлер отвел краулер от места засады. По крайней мере, теперь у них есть бластеры, напомнил себе Дэйн, садясь в машину. И… бреч! В суматохе последних событий он совсем забыл о брече. Где же он? Краулер двигался по своему следу, достиг какого-то овального углубления. Посмотрев вниз, Дэйн замотал головой и потер глаза. Там что-то…
— Быстрей назад! — резко прозвучал приказ Тау, как будто им угрожала опасность.
Нос краулера качнулся, и Дэйна охватило странное ощущение, похожее на переход в гиперпространство. Но ведь они не на борту звездолета… Дэйн невольно закрыл глаза, чтобы избавиться от этого ощущения. Потом он открыл их и увидел, что краулер спускается по крутому склону. Теперь они могли видеть, что лежит впереди. Стояли невысокие диффузные лампы, не выступавшие над краем углубления. Лампы стали видны, когда краулер миновал полоску абсолютной тьмы.
— Искажающее поле, — пробормотал Тау. — И это место невозможно увидеть с Флиттера.
Но Дэйна интересовало то, что было впереди. В свете ламп виднелись четыре купола — обычные пузырчатые постройки полевого лагеря. За ними стояли два низких здания, как будто вкопанных в землю. И транспортный парк… Краулер, рядом с ним флиттер, а дальше… Дэйн приглушенно вскрикнул — на ровной площадке, опираясь на ребра-распорки, стоял космический корабль. При свете диффузных ламп можно было разглядеть оплавленную и спекшуюся поверхность земли. Значит, корабль садился здесь не раз. Такую площадку можно создать только многими взлетами и посадками.
— Флиттер… — кивнул Мешлер, будто был уверен, что их удивительное везение продолжится.
В лагере царило оживление, люди спешили к другому краулеру. Дэйн отчетливо разглядел и длинный ствол диспантера, хотя было удивительно, как могло оказаться здесь это совершенно запрещенное для гражданского использования оружие.
— Из низких зданий поднялся сверкающий стержень — антенна коммуникатора, и, судя по размеру, связь можно было установить не только с портом на севере, но и с космосом. Мешлер продолжал уверенно вести краулер. Придется проехать мимо другого краулера, чтобы подобраться поближе к флиттеру. Видимо, Мешлер считал, что их обман удастся.
Вторая машина, начавшая движение, при их появлении остановилась и люди из кабины что-то закричали. Мешлер махнул рукой, надеясь, вероятно, что этот неопределенный жест даст еще какой-то выигрыш во времени. Корпус краулера еще некоторое время будет их защищать, но как только они побегут к флиттеру…
Бластер Дэйна был наготове. Он измерил оставшееся расстояние, и тут Мешлер развернул краулер, который тем самым превращался в укрытие. Крики из второй машины стали настойчивее и громче, а затем бластер предупреждающе ударил в землю перед ними. Тау распахнул дверцу.
— Пошли! — и сам побежал к флиттеру.