Книга: Сокровище Харальда
Назад: Глава 18
Дальше: Глава 20

Глава 19

Утром вся дружина обсуждала бурные ночные объяснения конунга и княжьей дочери, происходившие на ее лежанке за занавеской. Хирдманы многозначительно ухмылялись и перемигивались. Не желая подтверждать их предположения, мало лестные для нее, Елисава рано утром всучила Харальду обратно и цепь с крестом, и браслет. Когда же он попытался упереться, отказавшись их брать, ей пришлось самой надеть цепь ему на шею, а браслет на руку.
Ночью княжна плохо спала и теперь была рада, что сегодня никуда не нужно ехать и можно хоть весь день не вставать с лежанки. В последнюю неделю держалось редкое для начала месяца вересеня тепло, деревья стояли зеленые, ярко светило солнце, было жарко даже в одной рубахе и казалось, что лето будет бесконечным, прямо как на далеком острове Сикилее. Но блаженство кончилось в одночасье — с утра зарядил мелкий дождик, отбивая всякое желание вылезать из-под крыши. Небо сплошь затянуло низкими серыми облаками, с озера подул влажный холодный ветер, и словно бы сама Марена усмехалась откуда-то из-за края неба: глупцы, думали обойтись без меня! А я приду, застужу вас, залью дождями, засыплю снегом всех, кто не успел спрятаться под крышу, в дымную духоту истобки. С надеждами на тепло приходилось прощаться надолго — до новой весны.
Хотьшин выглядел серым и унылым, лес поодаль — мокрым и неприютным. Тем не менее дружина с утра отправилась на охоту, чтобы пополнить запасы. С ними пошли несколько хотьшинских мужиков, в том числе Шумила. И еще до того, как добрались до Лосиного лога, приятели из дружины во всех подробностях поведали ему, как ночью конунг умолял свою невесту о любви и даже подарил ей три золотых обручья с самоцветными камнями и три цепи греческой работы. Этими сведениями Шумила по возвращении поделился со стрыем Тихоней и был выслушан со всем вниманием.
Пока норманны в гостевом доме варили и коптили мясо, обсушивались после целого дня в мокром лесу и отдыхали, Тихоня собрал в своей избе прочих Хотьшинских старейшин, отцов и дедов.
— Все так и есть, — сказал он им. — Сами видели, варяжский князь золото направо и налево раздает. Надо решать. А то уплывет рыбка, когда еще такая попадется.
— А искать его не будут? — усомнился дед Угор. — Знатный ведь, князь, не из простых каких!
— Да кому он нужен? Свои варяги его десять лет не видели, думают, поди, что давно помер где-нибудь у греков. И киевскому князю от него одно беспокойство. Те же новгородцы рассказывали, что Ладогу он вроде захватил. Сгинет — князь новгородский только рад будет.
— Складно ты говоришь, Тихоня, да неладно выйдет! — Его двоюродный брат Радай в досаде махнул рукой. — Их вон две сотни! А нас, если всех парней считать, и шести десятков не наберется! Куда на такую силу лезть? Только головы сложим зря, баб и детей сиротами оставим.
— А мы одни и не полезем. Соседей на подмогу позовем.
— Каких соседей?
— Прокшу с его мужиками позовем. Верхоломских позовем. К Сушиничам пошлем. Ну и жабачевских кликнем. У них своих шесть десятков, да и веси окрест не пустые стоят.
— Жабачевских! Скажешь тоже, Тихонька! — Дед Угор даже обозлился. — Моему Малюте два зуба выбили, мне ребро сломали, до сих пор хожу перекосившись. Вон какие мы с ними хороводы водили на Купалу! А ты их звать хочешь, да еще золотом варяжским с ними делиться!
— Ради золота можно и зубы, и ребра простить. Там столько, что на всех хватит, и еще подати платить за сто лет останется. Вот-вот новгородский князь опять до нас доберется, пять лет уже не был — сразу тридцать гривен поди выложи! А так и рассчитаемся, и в прибыли еще будем.
— Прибыль… баба твоя вон опять с прибылью ходит… — проворчал Обрадец.
— А тебе завидно никак? — встрял Ломач. — От твоей-то уже прибыли, как от дырявого отопка!
— Хватит! — осадил их Тихоня. — Ты, Ломака, к верхоломским съездишь. Ты, Угор, к Сушиничам. А к жабачевским я сам поеду. Да смотрите, бабам не проболтайтесь. А то с языка на язык — и до варягов дойдет. И Шумила чтоб не знал, а то проговорится часом.
Норманны отдыхали еще три дня, но времени зря не теряли: чинили протекающие ладьи, латали порванную одежду, отсыпались перед новой долгой дорогой. До Варяжского моря оставалось больше, чем они прошли от Всесвяча, а там еще ждал долгий путь в Норвегию. Многие опасались, что они не успеют проделать его до зимы, и предлагали зазимовать в Ладоге. Несмотря на то что Харальд основательно испортил отношения с Ярославом Киевским и его сыновьями и за зиму новгородский князь мог уничтожить его дружину, норманны надеялись, что брак конунга с Елисавой поправит дело. Хирдманы считали, что этот брак — дело решенное. В отношениях с женщинами их предводитель отличался такой же настойчивостью, как и в поисках добычи, и был почти так же удачлив. И если дочь Ярослава все-таки поехала с ним, хотя могла остаться с родичами, это означало, что рано или поздно она примет от него свадебные дары. А их бурные ссоры и горячие объяснения скорее служили тому подтверждением, чем опровержением.
На четвертый день Харальд собрался ехать. Хотьшинцы уговаривали его побыть еще, каждый день зазывали к себе, но он не хотел засиживаться. Впереди его дружину ждало Ильмень-озеро, сердце земли словен. Когда он ехал во Всесвяч за Елисавой, молодой князь Святослав с дружиной как раз ушел по Волхову в Ладогу, откуда Харальд уехал через Сясь и Мету, и благодаря этому они разминулись. Но с тех пор Святослав мог успеть вернуться. А если вернулся из земли еми и его старший брат Владимир, князь новгородский, то встреча эта для Харальда и его людей могла кончиться совсем плохо. Елисава спросила как-то, что он собирается делать в этом случае.
— Ты скажешь ему, что мы с твоим отцом помирились. — Харальд пожал плечами. — Ради этого я и просил тебя поехать со мной.
— Ах, ради этого!
— Ну, разумеется, еще потому, что я очень тебя люблю.
— Не смей так говорить! Я уже почти чувствую горлом сталь твоего скрама!
— Эллисив, а мне казалось, что недомогания у тебя уже прошли. Чего ты на меня кидаешься?
— Не трогай меня! — Елисава покраснела и окончательно обозлилась.
— Я и не трогаю. Видишь, сижу и даже руки к тебе не протягиваю. — Харальд, сидевший на скамье, показал ей свои «невинные» руки.
— Какое тебе дело до моих… И вообще… Я не об этом говорю!
— Ну, не буду, не буду больше приставлять к твоему горлу нож! Придумаю что-нибудь другое…
— Уж ты придумаешь!
Елисава так и не поняла за время долгого пути, как же ей относиться к Харальду. Княжне хотелось, чтобы их отношения стали… попроще. Чтобы она могла на него положиться, чтобы поверила, что он любит ее и ценит не только как щит и основу своей безопасности. Ей очень хотелось, чтобы он ее любил. Проводя много времени рядом с ним, Елисава чувствовала, что ее все сильнее тянет к нему. Она могла бы быть очень счастлива с этим мужчиной, если бы только знала, что его слова о любви, которые он часто ей повторял, содержат в себе хоть искру истинного чувства. Но кто его поймет? Притворяться Харальд умеет, и, возможно, все это — его очередная хитрость с целью удержать ее рядом, пока она ему нужна. Причем ему нужно не только ее согласие, но и ее искреннее расположение. Как добровольная союзница, она при столкновении с новгородским князем Владимиром, ее братом, принесет гораздо больше пользы, чем как бессловесная заложница. Но что может стать «проще» с таким непростым человеком? Сначала должен измениться он сам. Елисава, неглупая от природы, была еще достаточно молода и в глубине души надеялась, что Харальд изменится. Ну, хотя бы ради нее, если и правда так любит, как говорит!
Медлить в дороге сверх необходимости было бы глупо, и Харальд не поддавался на уговоры хозяев. Правда, за гостеприимство он богато их одарил: раздал множество монет, которые женщины вешали в ожерелья, а Тихоне подарил серебряную чарку греческой работы с изображением всадников.
Снова погрузив все имущество в ладьи, дружина двинулась по озеру на север. Путь продолжался три дня, с остановками на ночь. Из озера Пено вышли в озеро Вселуг, начинавшееся за северным краем первого и его небольшими протоками, а дальше лежали верховья реки Волги. После Дождей вода и здесь поднялась, и можно было идти почти до самых истоков, но всего через один «роздых» река закончилась. Теперь предстоял еще один волок, из Волги в Стабенку, приток Полы, текущей в Ильмень. Волок, к счастью, был короткий — еще один «роздых». Отдохнув за ночь, хирдманы вырубили утром в лесу нужное количество бревен, очистили их от сучьев и приступили к делу.
Груз опять переносили на себе: мешки в заплечных крошнях, а бочонки с сокровищами — на носилках, сделанных из веревок и жердей, вырубленных в ближайших зарослях. Бочонки были весьма тяжелы, и за носилки брались по двое с каждой стороны. Бочонков насчитывалось два десятка, то есть Харальд действительно вез с собой все монеты и драгоценные изделия. Не взял только ткани и оружие, но их, как сказали Елисаве, он еще из Ладоги отослал с надежным человеком в Норвегию.
Сама Елисава с боярынями и челядинками прошла до реки вместе с хирдманами, расчищавшими тропу волока, и устроилась там, на бочонках в ожидании, когда будут перетащены ладьи. Поскольку волок был коротким, княжна надеялась, что с ним справятся за один день и, возможно, еще до темноты им удастся проделать хотя бы кусочек пути. Ей надоели дикие леса, где села вроде Хотьшина считались большими и богатыми, хотелось снова оказаться в обжитых местах, — несмотря на то что эти обжитые места обещали ей еще немало тревог и беспокойства.
— Раз! Раз! Толкай! — кричали вдали. Это двигалась из-за рощи первая ладья.
Елисава оглянулась: хирдманы, в залатанных рубашках, где под иными заплатами скрывались шрамы той же длины, мокрые от пота, хотя было довольно прохладно, с подобранными волосами, красные от натуги, с яростно искаженными лицами, в десятки рук толкали ладью, а двое бегом несли заднее поперечное бревно, чтобы подложить его перед судном. Потом делали короткий перерыв, чтобы перенести продольные бревна, а после все начинали заново. До Елисавы изредка долетали выкрики — азартные, досадливые, торжествующие, бранные. За время путешествия с Харальдовой дружиной она узнала много новых северных слов, которых от матери никогда не слышала. Но и теперь дружина не теряла бодрости — вон, Ульв сын Освивра, такой же мокрый от дождя и пота, растрепанный, бежит впереди ладьи и с воодушевлением вопит, размахивая воображаемым мечом: «Гребите, сволочи, гребите! Я — вождь этого дреки!» Елисава улыбнулась: уж верно, этим людям пришлось пережить такое, что над нынешними трудностями можно и посмеяться.
Опять зарядил мелкий дождь, и некоторые предпочли вовсе снять рубахи, чтобы по окончании работы надеть сухие. Елисава в который уже раз пожалела хирдманов. Дорого викингам достаются песни скальдов. Битва в жизни тоже далеко не так красива, как в песнях, но «подвиги» вроде этого волока, тяжелый труд, грязь, слякоть, выпадают им на долю гораздо чаще. И почему-то ни одной песни, посвященной прохождению волока, северные скальды не сложили. Может, самой попробовать? Основы северного стихосложения Елисава знала. Но какой, например, можно подобрать кеннинг для волока? Тропа ладьи? Путь змеи долин лосося? Но так называют море — никто не поймет, что она говорит о перемещении ладьи по суше.
— А охраняет клады дух особый, у нас его Белый Козел зовут, — вплетался в ее мысли голос Шумилы, рассказывающего Соломке и Завише местные байки. — Если увидишь Белого Козла ночью, он весь светится. И надо его в лоб ударить, тогда он серебром рассыплется. А если с одного удара не попадешь, то забодает. В Сушиничах одного мужика в прошлом году насмерть забодал.
— Страсти какие! — Завиша качала головой. — Белый Козел! Да я как увижу его, так от страха и обомру на месте!
— По нашим местам про клады много рассказывают. По Волге, по Серегерскому пути. Уж сколько лет, при прадедах еще, до Хотьши Старого, тут и варяги ходили, и хазары с низовий Волги ходили, и серебро тут свое зарывали.
— А зачем им серебро-то зарывать? — спрашивала Соломка.
— Ну, может, разбоя боялись. Или чтобы с собой не возить, если не надо на товар тратиться. Приметит гость место хорошее, зароет там клад с шелягами серебряными, а сам уедет. Глядишь, и помрет за морем, не воротится, а клад останется. Пройдет время, и надумает клад сам из земли выйти, вот и выходит Белым Козлом.
— Да ну тебя! Чтобы еще сам выходил!
— А у других еще веселее! — Шумила ухмыльнулся. — Один тут был новгородский, так рассказывал, будто сидел он над Волховом и вдруг видит: девица в белой рубашке, красивая такая. Говорит: «Поцелуй меня». Ну, он-то парень не промах, взял и поцеловал. А девица вдруг раз — и вся серебром рассыпалась. Это старый варяжский клад был, какому пришло время снова в белый свет выходить. Тот мужик на этом серебре и расторговался. Однако говорил мне, что жаль, дескать, лучше бы девка осталась, такая девка была хорошая — не надо и серебра…
Хирдманы толкали ладьи, Елисава слагала стихи, Шумила развлекал женщин. Ингимар Гусиная Шея, раненный в битве с полочанами и пока не способный к такому тяжелому труду, вместе с другими ранеными развел костры и варил кашу в котлах. Наконец все ладьи были спущены на воду. Хирдманы немного перевели дух, вытерли лбы и взялись переносить груз. Елисава подошла посмотреть, как загружают лари с ее приданым.
И в это мгновенние из ближней рощи полетели стрелы. Сейчас это было еще более некстати, чем в начале пути, когда их догнал Всеслав Полоцкий. После возни с бревнами хирдманы порядком устали. А главное, ни на ком не было доспеха надежнее, чем нижняя рубаха. Человек десять были убиты сразу, еще пара десятков ранены. Остальные, побросав мешки, бочонки или заготовленные для каши ложки, попадали на землю, кинулись к щитам и шлемам, предусмотрительно сложенным так, чтобы можно было быстро разобрать их и вооружиться.
Женщины с визгом кинулись прятаться за ладьи, еще стоявшие на берегу. Мужчины похватали оружие и успели вскинуть щиты, прежде чем стрелки наложили новые стрелы. Не дав противнику времени прицелиться, Харальд с оглушительным боевым кличем первым кинулся в рощу. Вопя во все горло от досады и ярости, норвежцы устремились за ним.
А в роще их ждала настоящая засада. Не менее трех сотен человек собрались здесь, приготовившись к нападению. То ли напавшие успели подойти в последний миг перед тем, как ладьи снова должны были спустить на воду, то ли нарочно выжидали, пока варяги займутся переноской груза, но сейчас они еще могли помешать норманнам уплыть вниз по реке вместе с золотом. Вожделенные бочонки лежали на берегу, в нескольких шагах от воды.
Накинувшиеся на варягов люди были вооружены в основном топорами и копьями. Шлемы и кольчуги имелись разве что у двоих — у воевод. Остальным они были без особой надобности, да и слишком дороги, но почти все облачились в зимние кожухи, на худой конец годные взамен стегачей. Как объяснил Елисаве однажды на досуге Халльдор, человек в стёгаче и кольчуге имеет примерно на четверть больше надежды выжить, чем человек без защиты. Иначе говоря, где четверо «голых» погибнут, один из четырех «кольчужных» уцелеет. Не так много, как хотелось бы, но лучше, чем вообще ничего.
Но сейчас стегачи и кольчуги лежали в стороне, натягивать их не было времени. Кто-то из норманнов только успел нахлобучить шлем и торопливо затянуть ремешки, перед тем как пришлось вступить в неравный бой. При большом численном перевесе напавших, норманнов могла спасти только их ярость в бою, о которой ходили предания, а также их опыт и решимость — в конце концов им некуда было отступать. В другой раз даже триста простых селян едва ли осмелились бы напасть на двести без малого норманнов. Однако ратники Тихони и жабачевского старосты Ладеня слишком хорошо знали цену своей смелости — два десятка бочонков золота. Даже в байках Волжского и Серегерского путей не говорилось о таких огромных кладах!
Первым яростным натиском норманны испугали противника и заставили его отступить. Но это же дало возможность Харальду, пробежавшему редкую рощицу насквозь, увидеть, что луговина позади нее черна от вооруженных людей. Тех было слишком много. Даже если он и одолеет их, победа обойдется ему чересчур дорого и он останется в глуши чужих лесов почти без дружины.
— Назад! — заорал Харальд. — В ладьи! Отходим! Все назад! Раненых и тела подобрать — и бегом в ладьи! Сталкивайте! За весла! С нами Один!
Не сразу расслышав его крики, норвежцы все же кинулись к ладьям. Увидев, что враг отступает, жабачевцы и хотьшинцы устремились следом. Задние ряды норвежцев отбивались, некоторые падали.
— Эллисив! — Харальд метался по берегу, натыкаясь на своих людей и разбросанный груз. — Эллисив, где ты?
Поняв, что на них напали, Елисава с перепугу бросились в ближайшие кусты. Слыша крики Харальда, княжна выглянула и едва не спряталась обратно. В прилипшей к телу мокрой рубахе, с кровавым пятном на плече, с намокшими косами и всклокоченной бородой, с диким лицом и обнаженным мечом в руке, Харальд был так страшен, что Елисава обмерла и не могла сдвинуться с места.
К счастью, ее заметил Арнбьёрн Прыгучий. Держа перед собой щит и готовясь отбиваться от двух хотьшинцев, приближавшихся к нему с топором и рогатиной, он окликнул Харальда и показал ему на куст, из-за которого виднелось испуганное женское лицо. Харальд вернул меч в ножны, даже не вытерев его, и устремился к ней.
— Эллисив, скорее! — Не тратя времени на разговоры, Харальд подхватил ее на руки и бегом понес к ладьям, своим телом прикрывая от рощи, откуда могли снова полететь стрелы.
Он почти бросил княжну на дно ладьи, куда успели швырнуть шатер, и она не слишком ушиблась. Кровь с плеча Харальда попала ей на лицо, и Елисава в ужасе вытирала пальцами липкую щеку, не понимая, ее это кровь или чужая. А несколько пар сильных рук уже толкали ладью в воду, хирдманы прыгали на ходу, хватали весла и выгребали к середине реки. Задние держали щиты, прикрывая себя и товарищей. Одна за другой ладьи отходили, а на берегу оставались дымящие костры, языки пламени лизали бока черных котлов. Огромными мухоморами краснели брошенные щиты, блестели в мокрой траве, будто железные грибы, шлемы. В основном осталось снаряжение погибших — живые свое сумели забрать.
И стояли семейством опят два десятка бочонков со знаменитыми сокровищами Харальда.
— А бочонки! Золото! — в ужасе закричала Елисава, мельком заметив их на быстро отдаляющемся берегу. — Харальд!
— К троллям бочонки! — рявкнул Харальд, не оборачиваясь и налегая на весло. Раненный в плечо, он мог действовать только одной рукой, но ему и этого хватало. — Пригнись! Не высовывайся! Прикройте ее кто-нибудь!
И чья-то тяжелая рука, горячая от напряжения и мокрая от дождя и пота, легла на спину Елисавы, прижимая ее к дну ладьи. Лицом она почти уткнулась в чью-то брошенную кольчугу, лежавшую кучей железных колец; резкий запах Железа бил в ноздри, и Елисава отвернула лицо, чтобы не оцарапаться. Кто-то шмыгнул носом, шумно выдохнул, пробормотал ругательство. Но ладья шла вниз по течению, и стрелы больше не свистели. Сюда хотьшинские лучники уже не могли достать.
Гребли еще пару «роздыхов», а потом Харальд велел пристать к берегу. От возможной погони они ушли, нужно было привести в порядок дружину и ладьи: перевязать раны, одеться, разложить спасенный груз как следует. Теперь уже Харальд не свалял дурака и выставил дозоры, которые охраняли стоянку, пока прочие занимались делами. Кто-то злобно бранился, выпуская пар, кто-то обессиленно молчал, свесив руки, кто-то дурачился и смеялся.
На дрожащих от напряжения ногах выбираясь из ладьи с помощью Орма — это он так хорошо ее держал, что у нее на ребрах, наверное, отпечатались доски днища, — Елисава услышала громкий хохот. Оказалось, что в суете, когда все спасали оружие, снаряжение и что попало из припасов, Торгаут и Бранд «спасли» котел с недоваренной кашей, прямо с треноги перебросив его в ладью. Норвежцы заходились от нервного хохота, а зря: этот котел теперь был единственным на всю дружину. Про кашу и похлебку можно было забыть надолго, ибо питаться отныне предстояло мясом, обжаренным на углях, и запеченной рыбой. Даже хлеб, купленный в Хотьшине, там же и остался.
И, увы, на берегу остался Шумила. Орм видел, как проводник упал со стрелой в груди. Видно, кто-то из стрелков, непривычных к ратному делу, в суматохе не отличил своего от чужих.
Кроме проводника, потеряли еще шестнадцать человек, из них сумели вынести только восемь тел. Раненых оказалось человек тридцать, включая Харальда. Елисава подошла, когда Ульв перевязывал ему плечо. Рана была неглубокая, скорее длинный порез, и все же Харальд выглядел очень хмурым. Елисава не знала, смеяться ей или плакать, глядя на него. Полуголый, со спекшейся на плече и на боку кровью, с кровавыми пятнами на грязных штанах, когда-то сшитых из наилучшей фризской шерсти, и золотым крестом на груди, украшенным крупным жемчугом и смарагдами, с поцарапанным браслетом на руке и золотой серьгой в левом ухе, он выглядел истинным вождем своего племени. В грязи, в поту, со старыми шрамами и вновь полученными ранами, он и сейчас доказал, что удача по-прежнему при нем, овеществленная в золоте добычи: король среди викингов, викинг среди королей.
Не находя, что сказать, еще не пришедшая в себя от потрясения, Елисава осторожно погладила его по здоровому плечу. Харальд поднял на нее глаза. Над губой тоже обнаружилась ссадина, в рыжеватых усах сохла темная кровь.
— В тот раз погибли тринадцать человек, сейчас — шестнадцать, — угрюмо произнес он. — И еще у троих раны такие, что если они и выживут, то это будет скорее чудо.
Елисава хотела сказать, что ему не впервой иметь дело с чудесами. И что святой Олав мог бы сотворить для любимого брата еще одно маленькое чудо, — но не стала. Харальд, конечно, самовлюбленный хвастун, но за свою дружину он, как и всякий приличный вождь, переживал так, как если бы каждый дренг был его родным братом. Это не повод для шуток.
— А как же твое золото? — спросила княжна. — Оно ведь осталось там, на берегу. Ты не думаешь за ним вернуться?
— К троллям золото, — повторил Харальд. — Эти стервецы за ним и охотились. Я видел этого… Тихону, — с отвращением выговорил он. — Вот почему он так сладко мне улыбался и уговаривал погостить подольше — собирал людей для нападения. Они ведь тоже видели бочонки. Не знаю, кто им рассказал, что там золото.
— Уж точно не я. А остальные твои люди не говорят по-славянски.
— Шумила мог. Если это он, то его судьба уже наказала.
— Не его одного… — Елисава снова вздохнула.
— Неплохой мужик-то был, жалко его! — Завишу, впервые в жизни увидевшую настоящее кровопролитное сражение, трясло от крупной дрожи. Всхлипывая и крестясь, она приговаривала: — Упокой Господь его душу! Не спросила я, он хоть на Пасху-то исповедался?
— Да где ему в такой глуши исповедаться? — подала голос Соломка. — Разве волхови в Девочьем? Сюда и емцы раз в пять лет добираются, куда уж попам!
— Ничего, Эллисив! — Харальд поморщился, потом улыбнулся и взял ее за руку. — Свое главное сокровище я спас. Без тебя я бы не уплыл. А золото — пусть Тихона подавится содержимым этих бочонков. Обещаю, без хлеба и платья ты не останешься.
Елисава вспомнила, как Харальд говорил ей, что она — его главное сокровище. Она не верила ему, а получается, что зря. Он мог бы кинуться спасать свое золото. Не все, но какую-то часть спас бы. А он вместо этого метался по берегу, как взбесившийся олень, чтобы отыскать ее. И напрасно она считала, что нужна ему только как щит. В этом случае он искал бы настоящий, деревянный щит, обтянутый дубленой кожей и способный защитить от вражеских стрел и клинков. Потому что если бы его там убили, никакая дальнейшая защита ему бы уже не понадобилась.
Ей даже стало немного стыдно, что она совсем не верила ему. Харальд, конечно, не праведник, но он знатный человек, отвечающий за свои слова. Можно же было допустить, что какая-то доля правды в его словах есть…
Елисава заботливо заправила ему за ухо несколько выбившихся прядей, со сдержанной нежностью поцеловала Харальда куда-то в висок и отошла. Если в гордом победителе Византии и Сикилея есть хоть капля разума, он оценит этот дар.
Назад: Глава 18
Дальше: Глава 20