Книга: Как снег на голову
Назад: Глава 34
Дальше: Глава 36

Глава 35

Вы работали когда-нибудь бароном? Нет? Тогда вам крупно повезло. Вот Рамелю хорошо – все у него в поместье налажено, все знают, чем им заниматься, и не отнимают у него по пустякам время, озадачивая всевозможными бытовыми вопросами. А что ждет меня на новом месте? Впрочем, сейчас Рамель в Йеле. Он получил звание капитана и возглавляет одну из трех гвардейских рот. О том, как он устроился, я узнал чуть позже.
В день нашего приезда в Йел мы разместились в гостинице, и на следующий же день нас пригласили к герцогу на прием, который, впрочем, закончился очень быстро. Дел у его светлости по приезде в город оказалось очень много. Он поздравил меня со вступлением во владение поместьем, пообещал чуть позже заехать посмотреть, как я устроился, и пожелал счастливого пути.
В провожатые нам комендант Йела отрядил двух отставных ветеранов. Они послужат мне опорой, пока я не наберу себе личную дружину. Ветераны могли неплохо за себя постоять, вот только скачки по приграничью стали для них утомительны. Другое дело – состоять в дружине барона и находиться на одном месте. Не то чтобы вся баронская дружина была обязана постоянно находиться в поместье, но кто-то из воинов там должен быть всегда. Так почему не они? Звали ветеранов Векс и Луми, людьми они были обстоятельными и бывалыми. При конях и оружии. Обо всем остальном теперь следовало заботиться мне. О том, чтобы они были сыты, одеты и обуты и имели кров над головой. Ужас! Я о себе-то до сих пор мог позаботиться с большим трудом. Кроме того, им еще требовалось платить какое-то жалование. Кто бы мне сказал, где я должен брать для этого деньги? Эх, нелегка ты, баронская доля! И как только Рамель справлялся?
Векс и Луми исполняли роль головного дозора, двигаясь метрах в пятнадцати впереди. Мы с Тусо ехали следом, изображая основной отряд. Приехать мне предстояло не на пустое место. С одной стороны, это радовало: жить одному в чистом поле (ладно, пусть не одному, а с несколькими спутниками) – это не то, что может прибавить оптимизма. В поселке, без сомнения, лучше, но… Этим самым поселком мне предстояло руководить…
Неясное волнение тревожило меня. Как я справлюсь с управлением таким количеством народа? Барон Рамель как-то справлялся, притом казался не слишком занятым и обремененным. Так его к роли барона с детства готовили!
На пожалованных мне землях стояли два села, большее из которых насчитывало около трехсот дворов. Туда-то мы сейчас и направлялись. Второе село было поменьше и насчитывало чуть больше сотни дворов. Навестить его я собирался позднее. Села находились практически на границе – с той ее стороны, которая относилась к королевству. Но так было не всегда. Всего лишь три года назад эти села тоже были на границе, но только с другой стороны. Герцог Йелский принял прошение жителей и включил села в состав королевства, но до поры оставил новые поселения на самоуправлении. Барона при них до сих пор не было вообще.
При всей кажущейся прелести самоуправления, этой «радости» селяне хлебнули с избытком. Барон для селян – фигура полезная. Он защита от внешнего врага и от произвола торговцев или чиновников. Он и спор разберет, и решение вынесет, и недовольных приструнит. Разумеется, возникает вопрос: кто защитит жителей от произвола со стороны самого барона? Но здесь все сбалансировано: в королевстве любой человек, будь то крестьянин или стражник, свободен в своих передвижениях. И в случае сильного недовольства своим бароном он может переехать на земли другого барона, а то и в свободную общину. Оставить привычный быт и место жительства непросто, но, если сильно припечет… Очень полезная возможность.
Начни какой-нибудь барон злоупотреблять своей властью, он может остаться совсем без жителей, а впоследствии и без самого баронства. Но, скорее всего, до этого не дойдет, – отток населения вызовет неминуемое разбирательство со стороны герцога или самого короля. Если выяснится, что виной тому злоупотребления барона, его могут призвать к ответу. Это не шутки над соседом дворянином, на которые смотрят сквозь пальцы, за подобное спросят по всей строгости. Но до такого редко доходило. Самой возможности было достаточно, чтобы сдерживать подобные устремления, ежели они у кого могли появиться. Так что в королевстве жителям жилось неплохо. Гораздо лучше, чем в граничащих с герцогством полудиких землях.
Поселок, в который мы направлялись, назывался Летень. Располагался он на берегу небольшой реки с простым названием Тия. Близость воды всегда привлекательна при выборе места для поселения, река дает немало возможностей. Здесь и рыбная ловля, и возможность пользоваться установленной на перекатах мельницей. Не говоря уже об отсутствии проблем с водоснабжением. Да и место симпатичное. Мне понравилось. И от Йела недалеко, всего-то два дня пути.
Поскольку на дворе стояла осень, а полевые работы уже закончились, большинство жителей находилось в селе. Так что встречать нас собралась немаленькая толпа народа, привлеченная криками вездесущих мальчишек. Кряжистый сноровистый мужичок с натруженными мозолистыми руками и немного лукавым взглядом вышел вперед и поклонился. Вслед за ним отбили поклон и все собравшиеся.
Ишь, раскланялись! Пожалуй, я их от этого отучу. Не дело гнуть спину, пусть даже и перед бароном. Вполне достаточно при встрече приветственно снять шляпу. Хотя шляп-то у них и нет. Купить всем по шляпе, что ли, для начала? Ладно, пока шляп нет, пусть кланяются, но только совсем чуть-чуть – дань вежливости и не более.
Над площадью повисла напряженная тишина. Эх, не умею я выступать с торжественными речами. Но придется.
– Здравствуйте, жители славного Летеня. Волею судьбы, короля и герцога Йелского я теперь буду вашим бароном. Постараюсь оправдать оказанное доверие и хорошо управлять вверенными мне территориями. От вас же жду содействия и помощи. Все остальные дела мы решим в рабочем порядке.
Не шедевр ораторского искусства, но собравшимся на площади крестьянам моя речь понравилась – они приветственно зашумели.
– Вы устали с дороги, ваша милость? – спросил староста. – Давайте я провожу вас к дому, который мы приготовили. Он, конечно, не так уж подходит такому славному барону, как вы, но лучшего у нас в поселке нет.
До поместья барона Рамеля предложенному мне зданию было далеко, не говоря уже о монументальном замке графа Бухтера. Это был простой деревянный дом, пусть и довольно просторный. Все-таки лучше, чем ничего, не палатка и не времянка. Капитальный такой дом, даже уютный. Конечно, без водопровода и без горячей воды – водопровода в поселке не было вообще. Грустно Летеню без барона живется, придется заняться общественным благоустройством для своей пользы. А как иначе? Мы, бароны, по-другому не можем. Я не слишком притязателен в плане условий проживания, но герцог не одобрит такого аскетизма. Или мне хочется так думать, чтобы оправдать планы будущего благоустройства? Так или иначе, будем поселок благоустраивать. А чтобы быть опорой и защитой для ближайшей округи, неплохо иметь крепкие стены. Над этим я непременно поработаю, но несколько позже, сначала надо познакомиться с местными условиями.

 

Знакомство не заставило себя долго ждать и началось с появлением на нашем пороге старосты, который робко постучал в дверь, прежде чем переступить порог. Пришел он не один. За спиной у него маячил дюжий малый лет семнадцати, тщетно пытаясь там укрыться от моего зоркого взгляда. Получалось это у него неважно, так как был он на голову выше старосты и шире в плечах.
Появление этих людей отвлекло меня от важного и нужного дела. Мы сидели за столом и думали, чем бы пообедать. Вернее, думал в основном я, а Тусо, Векс и Луми ждали, когда я придумаю. Им легче – у них есть барон, ему и думать, как нам быть дальше. Нет, можно, конечно, и их озадачить, но не хотелось мне так сразу расписываться в своей некомпетентности в этом вопросе.
– Заходи, заходи, любезный. Как тебя зовут и кто пытается спрятаться за твоей спиной?
Вовремя пожаловал староста, сейчас я его озадачу организацией нашего быта. Баронов обычно кормить полагается, а иначе у них портится настроение и внешний вид. А зачем жителям похудевший, злой и некормленый барон? Правильно – ни к чему, от подобного одни неприятности. Надо ребят выручать. Начнем с плотного обеда для меня и компании.
– Зовут меня Роли, а это мой племянник Тим, – отозвался староста. – Вы нас, ваша милость, извините, мы не знали заранее, когда вы приедете и потому не подготовились. Может, вы перекусить хотите с дороги? Так Тим моментом все устроит: пока у вас хозяйство не налажено, принесет все, что надо, с нашего двора.
Я принял соответствующий случаю важный вид и кивнул:
– Можно и отобедать.
Знает все-таки староста, как надо встречать баронов. Это радует.
– Ваша милость, я здесь подумал: вы ведь все равно будете людей в поместье набирать?
Ох и хитер, неспроста он к нам пожаловал. Ладно, посмотрим, что у него за предложение.
– Излагайте, любезный. Чем нас удивлять собрались?
– Что вы, ваша милость, да я никогда бы не посмел вас удивлять. Вот племянника хотел пристроить.
Все ясно – протекция, хитрый мужик этот Роли. С другой стороны, почему бы ему и не пристроить племянника? Если дядька о нем не позаботится, то кто еще? Ладно, посмотрим, что собой представляет этот Тим. Люди все равно нужны, пусть попробует себя проявить, а там будет видно.
– Кланяйся, остолоп, – староста отвесил Тиму подзатыльник.
– И что же этот добрый молодец умеет? – спросил я.
– Да все что угодно: и дрова заготовит, и печь истопит. Опять же и за конями присмотрит.
– А кланяться он умеет?
– Конечно, умеет. Он что, плохо поклонился? У, дубина! – Это Роли уже племяннику своему. – Я тебе говорил, чтобы лбом в пол стукнулся! Вот не возьмет тебя господин барон на службу, так и будешь железки по всей округе собирать.
Про железки – это интересно. Надо будет уточнить, что за хобби такое у парня. Его увлечение может оказаться гораздо полезнее, чем заготовка дров и уход за конями.
– Нет-нет, стукаться лбом в пол не надо, поклон должен быть легким и грациозным. А то приедет герцог ко мне в гости, увидит, как вы кланяетесь до пола. Что он тогда подумает?
– Что? – Староста вытянул шею, повернулся ко мне одним ухом, на лице его был написан неподдельный интерес.
– Подумает, что я какая-то деревенщина. А уж что он подумает про вас, я и говорить не хочу.
– Слушай, что умные люди говорят, набирайся ума-разума, – наставительно поучал дядя племянника.
– Тусо, будь добр, изобрази для господ поклон, – попросил я сыщика.
О, Тусо мог изобразить добрый десяток разных поклонов! С его природным артистизмом и необычным призванием это не составляло труда. В его арсенале имелись поклоны почтительные, официальные, выражающие восхищение или пренебрежение. Маленький сыщик не подвел. Он изобразил поклон умеренно почтительный и в то же время исполненный некоторого достоинства. То, что надо.
– Вот так примерно. Как, Тим, сможешь так поклониться?
Должно быть, я прослыву в поселке большим оригиналом. Люди любят удивляться тому, чего не понимают.
Тим сделал шаг в сторону и попытался изобразить поклон, исполненный достоинства. При этом нога его зацепилась за скамью, обрушив ее вместе со стоящими на ней ведрами. Спохватившись, парень попытался их поймать, но вместо этого обрушил стоящие у печи ухваты. А для полноты картины рухнул еще и сам. Такого эффектного поклона я давно не видел. Надо ли говорить, что все это нас изрядно насмешило?
Парень покраснел, встал, слегка поклонился и направился к двери. Оказывается, у него есть достоинство. Он не сыпал бранными словами, не убежал без оглядки (хотя, возьмусь поспорить, ему хотелось так поступить), но и не остался здесь после нашего смеха. Надо проверить, не затаил ли он обиду.
– Принят, – произнес я. – Тим, ты куда, тебе уже не нужна эта работа?
Тим засветился радостной улыбкой. Должно быть, он действительно желал что-то изменить в своей жизни.
– Ваша милость, поверьте, я буду стараться.
– Верю, верю. И еще – после обеда я хотел бы поговорить о твоем хобби. Что-то твой дядя говорил о любви к железкам. А вам, Роли, спасибо. Подыщите еще кого-нибудь в поварихи.
Надо понемногу обзаводиться людьми, а то какое же поместье без хорошей кухни?

 

Поговорить с Тимом после обеда у меня не получилось. Не получилось даже отдохнуть после обеда и дальней дороги. Только я прилег на широкую деревянную кровать и собрался минуток тридцать отдать сну, как в дверь постучали.
– Ваша милость, там к вам посетители. Изволите принять, или сказать, чтобы позже приходили?
Вот как, Тим еще и за дворецкого у меня, оказывается. Впрочем, больше-то никого подходящего на эту роль пока нет. Можно было бы возложить эти обязанности на Тусо, но у него будут другие задачи. Надо научить Тима хорошим манерам, поскольку профессиональным дворецким я обзаведусь, видимо, не скоро.
– Кто там пожаловал? Что еще за посетители? – Так быстро посетителей я не ждал.
– Все местные. Пока вас не было, споров накопилось, не передать сколько, и вообще разных неразрешимых вопросов.
– Как же я эти вопросы разрешу, если они неразрешимые?
– Да уж как-нибудь. Все будет лучше, чем совсем никак. Дядька пытался, но у него не хватает этого самого афритета.
– Авторитета?
– Ну да. Не хотят мужики его слушать.
Все понятно, неразрешимым бывает вопрос, если разрешить некому. Что ж, назвался бароном – полезай в кузов. Нет, не так: назвался груздем – решай неразрешимые вопросы. В общем, придется разбираться.
– Ладно, зови. Но не всех сразу, а в порядке живой очереди.
А все мое непомерное чувство долга. Нет чтобы отдохнуть с дороги, отложить все разговоры на завтра. А оно, это самое чувство, не дает, появилось в самый неподходящий момент. Ладно, признаюсь, кроме него есть еще изрядная доля любопытства. А вместе это уже жуткая смесь.
Первым появился усатый, прилично одетый по местным меркам толстяк. Как выяснилось, лавочник. Ушлый дядька, и здесь вперед всех успел.
– Ваша милость, явите справедливость! Не дайте пропасть в нищете вашему верному подданному!
Ха, интересно. Что-то по нему не заметно, что он сильно измучен нищетой. Одет лучше многих, да и на голодного не похож. Все же надо послушать человека, вдруг и правда у него так скверно обстоят дела.
– Нельзя ли изложить вопрос более понятно? В чем заключается проблема? Что вас, любезный, довело до жизни такой?
– Не что, а кто. Это все они – заезжие торговцы. Редкие злодеи! Я, ваша милость, держу здесь в поселке небольшую лавку, а они все цены сбивают. К тому же оптом скупают у жителей все, что у них есть на продажу.
Понятно, конкуренция. Но здесь любезный лавочник промахнулся. Не в моих правилах ограничивать развитие торговых связей.
– Это что ж ты, лавочная твоя душа, со своих дерешь больше, чем какие-то заезжие торговцы? – Я нахмурил брови и придал голосу грозное выражение.
– Пощадите, ваша милость! Я плачу пошлину в казну герцогства, а теперь, стало быть, вам буду ее платить, а эти супостаты из диких земель ничего не платят. Где мне с ними равняться?
Тоже прав, со своей стороны. Привилегий для чужаков мы создавать не будем.
– Что, все заезжие торговцы приезжают из диких земель?
Откуда там такая торговая активность? Или купцы из королевства выводят свои торговые предприятия в офшоры? С этим стоит разобраться, но позже, да и с герцогом неплохо бы посоветоваться, слишком непрост вопрос. А пока стоит защитить местное предпринимательство от недобросовестной конкуренции со стороны заграничных торговцев.
– Это не дело. Пошлина должна быть для всех одинаковая. Когда эти самые торговцы приезжают?
– Через неделю пожалуют. По осени-то самая торговля.
– Как только они появятся, подойдешь вот к этим господам, – я кивнул на Векса и Луми, – они уведомят заезжих торговцев о том, что пошлина должна быть обязательна для всех. С размером ее я к тому времени определюсь. Но если узнаю, что ты дерешь с местных жителей три шкуры, смотри у меня!
– Благодарствую, ваша милость.
Ну вот, дело пошло.
– Тим, зови следующего.
Лавочник, кланяясь, вышел из комнаты. Это было не совсем то решение, на которое он рассчитывал, но лучше, чем ничего. А за тем, чтобы он не вздумал поднять под шумок цены, я прослежу. У меня для этого есть целый начальник разведки. Вот и первое задание для Тусо. Пусть заодно разузнает, как обстоят дела с торговыми пошлинами в соседних поселениях. Надо же мне как-то с ее размером определиться. Да и вообще с уровнем цен надо разобраться. Что это за оптовые скупки товаров на корню? Помнится, барон Рамель отправлял караван с товарами в город – так выгоднее было. Тем временем на пороге появился следующий посетитель.
Был он весь белый, будто его в муке обваляли. Пекарь, что ли? Как оказалось, мельник. У этого-то что случилось?
– Ваша милость, явите свою справедливость.
И этому тоже справедливость подавай.
– Справедливость, она для всех своя. Излагай суть дела, любезный.
– Крестьяне с северной окраины привезли мне на помол зерно и обещали заплатить по две медные монеты за мешок, а теперь отказываются. Предлагают заплатить по полторы.
– И чем аргументируют такой странный подход? – заинтересовался я.
– Говорят, что торговцы снизили цены – платят меньше, чем они рассчитывали. Да они сами здесь, можете у них спросить.
– Что, все?
– Почитай, все пришли. Ждут вашего решения.
– Пусть зайдет один, кто сможет говорить от имени всей окраины.
Представитель северной окраины был крепок и окладист – основательный мужик с большими мозолистыми руками. Типичный трудяга, и это вызывало у меня искреннее уважение. Но нарушать обязательства все равно нехорошо.
– Что же вы, шельмы этакие?! Был у вас договор с мельником – платить по две монеты за помол одного мешка муки?
– Так как же, ваша милость. Заезжие купцы обещали по прошлому году заплатить по десять монет за мешок муки, а в этом, идет слух, дают по восемь. Не можем мы заплатить по две монеты, и так внакладе остаемся.
– Это, конечно, плохо, но это не повод нарушать обязательства. Вы должны рассчитаться, как договаривались.
– Ваша милость, не губите! – Мужик готов был грохнуться на колени.
Вот что с ними делать? Трудяги зарабатывают свой хлеб в поте лица, но нарушать договор – последнее дело. Такое я не могу поощрять. А с ценой… Это они еще не знают о пошлинах для заезжих торговцев.
– Рассчитаетесь с мельником мукой, а я помогу ему продать ее по выгодной цене, и все будут довольны.
– Спасибо, ваша милость. Так может, и нашу муку тоже поможете выгодно продать?
А мужик цепок, хоть и простоват.
– Отчего ж не помочь? На то и барон. Дешевле чем по двенадцать монет за мешок муку торговцам не продавать. Такое мое баронское слово.
– Так не купят же, ваша милость! Совсем не купят!
– Не купят, пошлем обоз в Йел. Там спрос постоянный. Гарнизон большой и жителей много. Пора повышать жизненный уровень.
Предложение повышать жизненный уровень было встречено на «ура». Такое предложение, как я заметил, всегда хорошо воспринимается. И в этом нет ничего плохого, если не забывать об интересах тех, кто рядом с нами. В том и заключается обязанность барона – думать обо всех, кто находится у него под рукой. По крайней мере, я так их понимаю. А если кто-то думает по-другому, то барон он совсем неважный, ибо нет у него понятия о благородстве.
Следом за мельником явилась бабка весьма преклонных лет. Я было подумал, что пришла она из обыкновенного интереса: посмотреть, что это за чудо такое – барон. С таким уж любопытством она меня разглядывала. Но, оказалось, что она тоже пришла по делу. У нее пропали гуси, и пришла она жаловаться на соседа, которого подозревала в хищении. Неужели этим тоже должен заниматься я? Нет уж! На этот случай у меня предусмотрительно принят на работу Тусо.
Придется ему кроме должности начальника разведки возложить на себя еще и обязанности участкового. Ему я благополучно и оставил решение этого вопроса.
– Тусо, ты жаловался на малое количество работы по профилю. Вот тебе и первое задание: отправляйся с бабулей и проведи расследование для восстановления мира и справедливости. Это, конечно, не баронов искать, но дело тоже нужное. И по профилю – то, что ты хотел.
– Это я мигом! Пойдемте, бабуля. Сейчас мы найдем виновника вашей пропажи, – радостно отозвался сыщик.
А он думал, что без дела останется. Как я подозреваю, малая его загруженность была вызвана нежеланием людей оплачивать его труд. У меня же он на окладе, так что желающих восстановить справедливость, я думаю, заметно прибавится. А я и не против. Если уж поручили мне управлять этим поселком, да еще одной деревней, в наведении порядка на вверенной территории придется принимать самое деятельное участие.

 

Такая кутерьма продолжалась до самого вечера. К вечеру поток народа иссяк, и я подумал было, что следующий день будет спокойнее, но не тут-то было. На следующий день у входа опять стояла толпа народа – прибыли жители второй деревни, входящей в мое баронство. А ведь я обещал навестить деревню через несколько дней. Это как у людей накипело, если они не стали дожидаться моего приезда, а пожаловали сами? Я вздохнул и велел Тиму приглашать собравшихся по одному.
Надо было решить накипевшие проблемы и продумать механизмы дальнейшего их решения с тем, чтобы свести мое непосредственное участие к минимуму. Некоторые просители шли действительно с серьезными проблемами, такие вопросы останутся, придется их решать по мере возникновения. Но много было и мелочей, с которыми вполне могли разобраться и без меня.
В будущем придется как-то отделять одно от другого. Сейчас же отказаться выслушать людей, для которых я последняя надежда на справедливость, я просто не мог. Такая кутерьма продолжалась дня три, после чего все постепенно вошло в более спокойное русло.
За эти три дня увеличилось и количество моих наемных работников. Во-первых, появилась повариха – сноровистая и работящая вдова лет тридцати пяти. Готовила она очень неплохо – меня вполне устраивало, а ребят и подавно. А Луми даже стал слишком часто поглядывать в сторону кухни. Впрочем, может виной тому не только гастрономические пристрастия? Кто знает? Вдова была вполне еще хороша собой. Не придется ли нам через некоторое время сыграть свадьбу? Я буду только рад, Луми жить здесь не один год. А что же я, спросите вы? И будете правы. Дамы на моем пути встречались. В том же Йеле или в столице. Но так уж получилось – ни одна из них пока не тронула мое сердце настолько, чтобы остаться там надолго. Быть может, времени на это не хватило? Вот и опять все дела и дела. Однако же Рамель успел за то же самое время влюбиться. Стало быть, пока не судьба. Но кто знает, что меня ждет уже за следующим поворотом? Может, встреча с ней, с леди Совершенство. Или очередное приключение, это тоже неплохо.
Назад: Глава 34
Дальше: Глава 36