Книга: Смерть взаймы. Тысяча ударов меча
Назад: Глава 13
Дальше: Проводник

Глава 20

Илинори… Я все больше узнавал об этом мире, главным образом путем расспросов «наших». Главным дизайнером Кристалла был Артур Норт, гений своего дела. Мы с ним разминулись в Аталете — оказывается, его угнали в рабство за день до нашего там появления. Потом след Главного Программиста терялся, кто-то вроде видел его на плантациях под Джиу… Илинори был его любимым детищем — так говорят.
Странный город. Я жил тут уже неделю и все никак не мог понять, нравится ли мне то, что они здесь сотворили. Архитектура арабского востока — и северная природа. Все какое-то ажурное, летящее… И лишь подойдя к очередной «летящей» конструкции видишь, что там полметра кирпича, а то и камня.
Дороги в городе были широкими, и жители состязались в том, чья лужайка перед домом будет красивее. «Лужайка», впрочем, не вполне точно описывает то, что они там вытворяли. Сады, коллекции цветов, мхи, фонтаны… Илинори был богатым городом, он стоял на рудных жилах, и горожане продали гномам лицензию на их разработки. Заодно гномы обязались построить здесь еще один город — подземный. По условиям контракта он тоже должен был перейти к людям.
– Смотри! — Джейн потянула меня за рукав, — в этом саду все растения — красные.
– Ужас, — согласился я.
Мы шли по одной из улиц «богатого» района. Просто гуляли. Увидев, что делают гномы под землей, Кирк упросил нас погостить в этом райском уголке, а сам «отдыхал» сейчас где-то глубоко под нашими ногами, с киркой в руках. Тиал, решив, что нашей компании не помешают несколько лишних монет, нанялась в садовники к одному из здешних богатеев. Эльфов тут нанимали охотно, их способность ладить со всем, что растет и цветет, была общеизвестна. Жанна с Роджером пошли на рынок, а мы с Джейн собирались их встретить парой часов позже, на главной площади, у фонтана.
Перемены, последовавшие за «днем независимости», когда Кристалл перестал быть компьютерной программой и стал настоящим миром, не обошли Илинори стороной. Однако законы, по которым жил этот город, были таковы, что особых эксцессов просто не могло случиться. Здесь запрещена была смертная казнь и запрещено рабство. Так что люди, которых катастрофа застала в окрестностях Илинори, пострадали меньше прочих. Но — пострадали.
Прежде всего, гости Кристалла именно ими и были — гостями. Они не имели здесь никакой собственности, а горсть золотых монет в кошельке была богатством в расчете на несколько дней визита, но на то, чтобы купить дом, этого не хватало. Кто мог, нанялся на работу, на низшие должности — грузчики, дворники, официанты… Кто не мог — что же! Нищенство в Илинори тоже было запрещено законом, так что не желавшие работать шли работать в принудительном порядке.
Фонтан на главной площади работал в полсилы. Стояла жара, и народу на улицах было немного. Мы сели за один из столиков, которые выставил на улицу предприимчивый хозяин ресторанчика и заказали себе по пиву.
– Как ты думаешь, эта идиллия долго продержится? — Джейн обвела рукой полупустую площадь.
– До первой большой войны, полагаю.
– До войны с кем?
– Я не уверен. Единственные гоблины поблизости — в Трудных Горах, и их положению не позавидуешь, с одной стороны Илинори, с другой — Джиувери.
– Остается Великий Лес.
– К эльфам тут относятся неплохо, — заметила Джейн. — Они даже не запрещают смешанных браков…
– Потому что законы могут пересматриваться не чаще, чем раз в год, на осенней сессии Совета Города.
– Верно…
Мы помолчали, потягивая пиво.
– Как ты думаешь, не тронуться ли нам дальше? — спросила Джейн.
– Новая Америка?
– Да. Здесь я чувствую себя…
– Не у дел ты себя чувствуешь.
– А там…
– А там, — резонно заметил я, — ты будешь работать в поле, стирать белье, готовить обед… И трижды в день жалеть, что не позволила гоблинам тебя сожрать.
В одном она, конечно, была права — надо было делать хоть что-то. Сидеть на шее у Кирка и Тиал — это не дело.
– Я поговорю с остальными сегодня вечером, — пообещал я. — А вот и ребята.
Роджер с Жанной подошли к фонтану, оживленно о чем-то споря, затем огляделись, но нас не заметили. Роджер что-то сказал на ухо своей маленькой спутнице, та кивнула и сделала жест «собери песок» — один из основных в эльфийской магии. Затем она показала пальцем в нашу сторону.
Вслед за компанией из четырех подвыпивших стражников, они вошли в окруженный веревочным ограждением участок площади, где стояли столики.
– Мы купили бусы! — гордо заявила Жанна.
– Мы выкручивали бедному Роджеру руки, пока он не согласился? — поинтересовалась Джейн.
– Тише, — тихо сказал я. Мои друзья удивленно посмотрели на меня.
– Просто слушайте.
– Они называют себя «Новая Америка», — громко сказал один из четверки солдат. Солдаты в этом городе несли службу по четыре, так что перед нами, очевидно, было подразделение на отдыхе. — Они пришли и заняли этот лес, словно он принадлежит им по праву.
Солдаты были довольно пьяны, и говорили громко. Судя по тому, что они пили не пиво, а крепленое местное вино, это было только началом.
– Они перебили всех дриад и эльфов в этом лесу, — продолжал солдат. Я скосил глаза на своих спутников. Роджер чуть прищурился, Джейн безучастно рисовала пальцем рожицу на грязном столе, а Жанна, округлив глаза, смотрела на солдат. Сама мысль, что кто-то может убить эльфа, казалась ей кощунством. Все эльфы были для нее как Тиал.
– Ладно — эльфы, — столь же громко сказал второй стражник. — Эльфы это чужаки.
Его командир цыкнул, и вся компания с преувеличенным вниманием принялась оглядываться — нет ли вокруг эльфа, которого их слова могли бы обидеть. Эльфов не было.
– Чужаки, — повторил солдат. — Но они презирают нас, людей! Демоны — презирают людей! Они…
– Я был там неделю назад, — вмешался третий солдат. — Они с нами говорят, как с дебилами. Между собой — подругому. Другие слова, понимаете, что я говорю?
– Перевешать всех…
– Пока что они вешают наших, — снова заговорил командир. — Роси, старина Роси — залез под юбку к одной из тамошних гордячек — сорок ударов кнутом! Сорок! У нас же они делают, что хотят.
– Потому, что закон слишком мягок.
– Осенью…
– Как вам это нравится? — поинтересовался я. — Мы действительно хотим туда переехать?
– Они пьяны, — возразила Джейн. — Они могут преувеличивать…
– Сегодня на базаре, — сообщил Роджер, — мы видели людей из Новой Америки. Они… Они держались странно.
– Они плохие, — заявила Жанна. — Давайте туда не поедем.
– Они наши, — сказал я. — Они дадут тебе образование, и ты сможешь дружить с их детьми… Но вообще-то, не мешало бы нам с Джейн прогуляться туда… Посмотреть.
– А я? — обиделся Роджер.
– А ты будешь здесь — охранять наших. Помни — Жанна еще ребенок, а Кирк и Тиал — для этого города они чужие. Если начнется смута, ты будешь их из нее вытаскивать.
– Смута? — возразил мальчишка. — В этом болоте?
– Кроме того, ты будешь делать те дыхательные упражнения, которые я тебе показал.
– И еще — не забудь — нам нужен маг.
Маг был проблемой. Прежний штатный маг города пропал без вести за месяц до нашего прихода, нового же пока не было. Закон Илинори был суров — маги не должны практиковать в городской черте. Точка. Никаких исключений, кроме штатного мага, не делалось. Но кто-то ведь должен был решить нашу проблему с проклятиями.
– Я пойду с вами, — сказала Тиал.
Мы сидели в снятой на месяц комнате, одной из двух, находившихся в нашем распоряжении.
– Я тоже, — это был Кирк.
– Еще раз повторяю, — терпеливо сказал я, — нам с Джейн ничто не грозит. Это люди из нашего мира.
– Тогда почему они вешают гномов?
– Что?
– Я говорил с нашими под землей, — объяснил Кирк. — Они казнили нескольких гномов, пришедших предложить им службу. Не хочу быть непочтительным, Том, но мне кажется, эти люди стоят на стороне Зла.
– Если они казнят гномов, что ты там будешь делать? Висеть на перекладине?
– Нет, Кирк, — сказал я. — Ты останешься здесь, а мы пойдем в поселение одни.
– Я с вами, — снова сказала Тиал.
– Тебе там тоже небезопасно.
– Только так вы сможете это узнать.
– Идем мы с Джейн. И всё, конец дискуссии.

Глава 21

Пошли мы с Джейн. До Новой Америки была неделя пути, по безопасным и красивым местам, вдоль реки Озилинори. Мы шли по степи, затем вошли в лес и наконец добрались до реки Иртики. Лес был в основном лиственный, и представлены были в нем как гигантские, так и нормальные виды деревьев. Первые пять дней пути мы с Джейн наслаждались обществом друг друга, на шестой поссорились, и теперь дулись друг на друга.
– Стой! — Мы засекли эту засаду первыми, но решили показать свои добрые намерения. Теперь же вышедшие из кустов лучники держали нас на прицеле. Луки были не натянуты, что и понятно — долго ли его удержишь, натянув тетиву? Я дал себе слово напомнить им потом, что лук — не самое скорострельное оружие, и пять метров, разделяющих нас, можно пробежать быстрее, чем натягивается боевой лук.
– Мы с Земли…
Фраза эта оказала волшебное действие — луки опустились, а на лицах появились улыбки. Мы пожали друг другу руки, и направились вдоль речки, туда, где находился основной лагерь.
По пути, то тут то там, я замечал следы человеческой деятельности — свежая вырубка, несколько бревенчатых избушек, поле, чем-то засеянное, и стены — частоколы из бревен…
– Зачем вы строите в лесу линию обороны? — поинтересовался я.
– Заметил! — усмехнулся один из наших сопровождающих. — Это хорошо. Большинство не замечает…
– И много у вас тут народу?
– Человек с тысячу.
– Мало.
– Ну почему же мало? — удивился мой собеседник.
– Помните рекламу Кристалла, — сказал я. — Десять тысяч входов, и все, как правило, заняты. Значит, девять тысяч человек потеряно в этом мире…
– Да ничего они не потеряны, — возразили мне. — Они пашут где-нибудь на плантации… Мы копим деньги и рассылаем перекупщиков, выкупать их обратно. Медленно правда.
– А если силой? — поинтересовалась Джейн, за что была удостоена одобрительного взгляда.
– Четыре отряда по двадцать человек обходят города и плантации.
– Вот как… — Я вспомнил встречу на берегу озера, с отрядом, «составляющим карты». Теперь понятно…
– Вот мы и пришли…
Не знаю, чего я ожидал. Американского поселка, с супермаркетом посередине? Супермаркета на месте не оказалось. Вместо же американских коттеджей, стояли рядами бревенчатые бараки, десять бараков, по пять с каждой стороны широкой площади. На площади никого не было, зато на венчающих угловые бараки вышках стояли часовые.
– Похоже на тюрьму…
– Ну извините… Что есть…
– Да это я так… Пошутил… А где народ?
– В поле, — усмехнулся сопровождающий. — Мы засадили поле здешней гигантской пшеницей, но оказалось, что и сорняки к ней тоже прилагаются… гигантские.
– Эльфы могут заговаривать сорняки, — сказал я.
– Мы не доверяем эльфам.
– Почему? — удивилась Джейн.
– Они чужаки. Вот и все. Когда Кристалл отделился от нашего мира, помните, что они с нами делали?
– Эльфы?
– Все. Гномы, эльфы, люди… У нас тут есть группы из Аталеты и Джиу, так они …
– Мы были в Аталете.
– После отделения? — уточнил мой собеседник.
– После.
– Ну тогда вы знаете…
– А что будет, — спросила Джейн, — если сюда придет эльф, или скажем, гном, и захочет остаться?
– Эльфа — можно поменять на одного из наших рабов. А что касается гнома… У нас с ними очень натянутые отношения. Так что, наверное, стазу, — он чиркнул ладонью по горлу.
– Натянутые отношения — почему?
– У них был рудничок в верховьях Иртики, — последовал ответ. — Ну и они не пожелали уйти с миром, когда мы их попросили. А родичи — с горы Нахарал, решили отомстить. И началось.
– Ясно. А как насчет гоблинов, и прочих «плохих»?
– Гоблины давно усвоили, что к нам лучше не соваться. Но если у них появляются рабы из числа наших, они везут их сюда. На обмен, или за деньги.
– Ясно.
– Орки — злобные тупые твари, с ними не договориться. Что касается троллей, то я вообще не понимаю… — он надолго замолчал.
– Три дня можете отдыхать, — дежурный по лагерю протянул мне руку. Я ответил на рукопожатие. — За эти три дня вам придется решить, хотите ли вы здесь оставаться. Мы никого силой не держим. Удачи.
Мы вышли из барака, и побрели по улице. Комендант показал мне на карте возможные маршруты, мимо садов, полей, мастерских и зоны отдыха. Однако при этом я запомнил всю карту, и сейчас размышлял, что такое «каменоломня». Кроме того, оставался тот рудник в верховьях Иртики, оставшийся от гномов — там добывали изумруды. Впрочем, пути туда было — дня три. Мы решили начать с каменоломни.
– Каково твое первое впечатление? — поинтересовалась Джейн.
– Что-то не очень это все похоже на Америку, — признался я. — Где горячая вода, где сотовые телефоны? Право, я до сих пор не встретил ни одного Макдональдса.
– А если серьезно?
– Они взяли слишком жесткий курс, — сказал я. — Если они его удержат, соседи просто объединят силы и дадут им по шее. Тысяча человек — это не сила.
– А если не удержат?
– Тогда начнется демократия, а дальше… Все возможно…
Джейн помолчала. То, что она, как мне казалось, собиралась сказать, было не очень-то приятно, так как ставило крест на нашей мечте номер два — раз не удалось вернуться домой, попробуем найти подходящий заменитель здесь. Не нашли, похоже.
– Мы попытались вернуться через ворота в Аталете, — сказала наконец Джейн. — И не сумели. Мы пытались использовать системный маяк — и тоже не смогли. Затем мы пришли в Илинори… Там можно жить, хотя он слишком близок и этому лагерю.
– Ты полагаешь, рано или поздно…
– Или Новая Америка нападет на Илинори, хотя вряд ли, у них мало людей… Или Илинори нападет на Новую Америку. И то и другое будет обидно наблюдать.
– Дальше?
– Мы можем пойти в Джиу, хотя судя по тому, что я знаю, это порядочный гадюшник.
– Прежде всего, — заметил я, — я намерен найти мага, и хорошего. На нас с Родом лежит по проклятию, и кто знает — что они нам сулят. А вот и каменоломня.
Это был небольшой карьер, где трудилось с сотню человек… Нет, не только, и даже не столько — человек, сколько эльфов, гномов, гоблинов, я заметил даже пару ойтов и лера. Все как полагается: тележки на одном колесе, жара, пыль… И надсмотрщики с плетками.
– Я не уверен, что нам позволят покинуть этот лагерь, — заметил я. — Скорее, мы кончим вот так… Пойдем, пока один из этих, с плетками, нас не засек. До темноты мы должны еще посмотреть сады и мастерские.
Сады были как сады, посаженные меньше месяца назад, деревья еще только приживались на новом месте, ни о каких «яблонях в цвету» пока не было и речи. Что касается мастерских — они были довольно посредственными даже по здешним меркам. В Илинори я видел лучше. Разговорившись с одним из мастеров, мы узнали, что первое, что они тут попытались сделать, был порох. Они нашли и смешали нужные компоненты — и потерпели неудачу. Порох горел, но медленно и неохотно, для оружия это совершенно не подходило. Значит, запрет на технологическое оружие остался в этом мире, что было странно. Очень странно.
Заодно мы расспросили работавших в мастерских людей об их жизни. Как я и ожидал, это общество походило на Америку только названием — никакой демократией тут и не пахло. По поводу рабов они тоже были в курсе, и считали, что так и надо. Если уж к тебе в руки попался эльф, то почему бы его не поэксплуатировать. А уж тем более — гном. Знаете, какие они работники?
– И это — люди с Земли? — Джейн, похоже, была удивлена не на шутку. — И эти люди совсем недавно… Нет, послушай! — совсем недавно они считали себя лучшей страной в мире…
– Они и сейчас так считают.
– Но раньше у них были для этого основания!
– Верно… были…
– А теперь? Как это называется?
– Фашизм ближе всего, — заметил я, — хотя я не уверен в терминологии. Когда считаешь себя человеком, а остальные расы — нет.
– Нам надо будет забрать свои вещи из этого барака, который они называют домом.
Вещи мы забрали без шума. Вошли через дверь, мимо часового, поздоровались, и заперлись изнутри в своей каморке — весь барак изнутри был поделен на такие. Затем открыли окно и выбрались наружу, вместе с рюкзаками. Было уже темно, и можно было не опасаться, что нас заметит часовой на вышке. В конце концов, ему полагалось следить за внешними опасностями, разве не так?
Без приключений мы добрались и до окраины лагеря, а там нас уже ждали. Четверо вооруженных мечами громил и изможденный человек, лет сорока, со связанными руками. Одет он был в видавший виды черный балахон, живо напомнивший мне старину Зирта. Вне всякого сомнения, перед нами был маг.
– Далеко собрались? — поинтересовался один из четверки. Я посмотрел на мага.
– Простите меня, — пробормотал тот. — У меня не было выхода… — За что тут же получил тычок под ребра.
– Вас только четверо, — заметил я, — так что можете сложить мечи и встать на колени. Мы вас свяжем, но сохраним вам жизнь.
Вместо ответа они ринулись вперед, и я шагнул им навстречу, стараясь опередить Джейн. Звон мечей перебудит весь лагерь. Рукопашная — нет. Что же касается их мечей — мало иметь меч, надо еще знать, что с ним делать. Эти — не знали.
– Вот видите, — сказал я, — все равно вышло по-моему. Мы оставили их связанными, с кляпами во рту, и стали решать, что делать с магом. Не оставлять же его здесь!
– Мы идем в Илинори, — сказал я, разрезая веревки у него на запястьях. — Можете пойти с нами.
– Почту за честь, — маг поклонился. — Меня зовут Тибор.
– Рады познакомиться, Тибор, — сказала Джейн. — Идти-то сможете?
– Я маг, — с достоинством произнес он, и закашлялся. Мы пошли, а через десять минут маг принялся напевать себе под нос знакомую песенку — эльфийское заклинание от усталости. Если он уже устал, то один ночной переход его убьет. Просто убьет — он будет в порядке, пока поет заклинание, но потом вся накопленная усталость вернется к нему… Так что я взвалил его на плечи, и потащил дальше, не слушая возражений. Жанна была полегче, да…
Утром мы устроили привал, собрали грибов и приготовили из них и картофельной муки, захваченной в Илинори, неплохой обед. Тибор был голоден… Насколько я понял из его краткого рассказа, в плен его взяли больше месяца назад, выкрали прямо из его дома в Илинори, связали руки, чтобы он не мог делать магических пассов, и использовали — как дополнительную охранную систему. Кормили его хлебом и водой, если вовсе не забывали кормить. Беглецы из лагеря, вроде нас, кончали, по его словам, одинаково — в каменоломне.
Затем он извинился за свой вопрос, и поинтересовался:
– Скажите, Том, вы знаете, что на вас наложено проклятие?
– Знаю, — сказал я. — И еще одно — на нашего спутника, Роджера. Если вас не затруднит, мы хотели бы, чтобы вы посмотрели, что можно сделать.
– Я обязан вам жизнью, — серьезно сказал маг. — И я сделаю все, что в моих силах. Только, — он вздохнул и беспомощно развел руками, — не сейчас. Мне нужно хоть немного придти в себя.
– Приходите, — сказал я, и Тибор немедленно заснул.
– Как ты думаешь, — посмотрев на спящего мага, спросила Джейн, — что будет, когда он объявится в Илинори, и расскажет о том, где он был все это время, и как к нему там относились?
– Надеюсь, — мрачно произнес я, — он не забудет также упомянуть, кто его оттуда вытащил…
Наши опасения оказались напрасны, Тибор повернул все дело таким образом, что жители Новой Америки представлены были жертвами кучки подонков, так что вместо того, чтобы идти громить это змеиное гнездо, горожане стали подумывать об освободительной миссии. Я только очень опасался, что они забудут дать «спасаемым» предварительные объяснения. Тремя днями позже Тибор решил, что оправился от плена в достаточной мере, чтобы «посмотреть» нас с Роджером. Он послал к нам одного из своих слуг с формальным приглашением на обед.
– Это здесь? — спросила слугу Джейн, с удивлением глядя на утопающий в зелени особняк. — Хорошо живут волшебники.
– И очень хороший сад, — заметила Тиал. — Ухоженный. Я думаю, у него больше, чем один садовник.
Особняк был белым, и белые стены прорезаны были сквозным узором. Нечто подобное можно видеть на востоке, но там тепло, а вот дырявить стены своего дома в здешнем климате…
Впрочем, внутри оказалось отнюдь не холодно, возможно, стены были двухслойными, или магия не позволяла сквознякам гулять в этом доме.
– Добро пожаловать! — хозяин, на сей раз в пурпурной мантии поверх нормального костюма, сбежал по широкой мраморной лестнице, навстречу дорогим гостям. По его виду и вправду было похоже, что он уже оправился от пережитого потрясения — я с трудом узнавал в нем того изможденного дистрофика, которого мы волоком вытаскивали из плена. Он поочередно пожал руку всем, включая Кирка и Тиал, а Жанну поднял на руки и поинтересовался, в каком кармане у него конфета. Девочка не отгадала, но конфету все равно получила. Да, Тибор действительно готовился к нашему визиту.
– Прошу к столу, — заявил он. — Дела подождут.
Стол был накрыт с перебором. Опять заметна была тщательность хозяина в деталях, например, зная, что в числе гостей — эльфийка, он не поленился включить в меню вегетарианские блюда.
– Вы ешьте, — сказал он, — а я пока буду к вам присматриваться. К концу обеда я думаю, буду знать о ваших проклятиях достаточно.
Мы не заставили себя уговаривать. Не знаю, к чему он там «присматривался», но о роли хозяина Тибор не забывал ни на секунду. Наконец большая часть обеда была позади. Слуги подали десерт, включая кофе — напиток, который в этом мире не пил никто, кроме нас, визитеров.
– Итак, — сказал Тибор, — начнем с вас, молодой человек. — Он указал на Роджера.
– С вами все гораздо проще. Вас коснулась умирающая бэньши — и передала вам свою миссию.
– Миссию?
– Нечто, что все бэньши должны выполнить в жизни, возможно, слово миссия неточно… Назовем это ритуалом.
– И что же я должен выполнить? Или не должен?
– Должен. Проклятие бэньши звучит примерно так: «не будет тебе покоя, пока не совершишь ты паломничество к священному источнику».
– Это где? — мрачно поинтересовался Роджер.
– Почти рядом с южным концом Великой Стены, — отозвался маг. — Я дам тебе карту.
– Не нужно, — сказал я. — Я знаю, где это находится. На северо-запад от Тиммана, в джунглях, там еще какая-то гора без названия — так?
– Да, — маг удивленно посмотрел на меня. — Вы хорошо знаете здешнюю географию, Том — даже для коренного жителя, не говоря уж о гостях.
– Гость, который остался насовсем…
– Да. Так вот, испив из источника, Роджер освободится от проклятия…
– Надо же, — мрачно заметил мальчишка, — мы прошли под стеной на севере, а пройди мы на юге — я может, уже бы отделался от этой мерзости.
– Это не такая уж и мерзость, — заметил Тибор, делая осторожный глоток из своей кружки. — Строго говоря, это и не проклятие вовсе. Оно не желает тебе вреда…
– …что резко отличает его от того, которое наложено на Тома.
– О? — я был польщен.
– Здесь все гораздо сложнее, — сказал маг. — Я примерно представляю себе, кем были гости этого мира, до того, как их здесь … заперло. Проклятие Зирта было бы безвредно, не останься ты здесь надолго. Но вот дальше — дальше начинаются нюансы…
– Какие нюансы?
– Очень интересные, — сказал маг. — Очень необычные. Я не уверен, но по-моему, такого не было за всю историю нашего мира.
– А именно?
– Зирт ожидал смерти, но Том его не убил. Это первый нюанс. Как поведет себя проклятие?
– Он выглядел очень удивленным, — заметил я.
– Еще бы! — Тибор усмехнулся. — Общеизвестно предсказание его оракула об обстоятельствах и даже дне его смерти, ты же все нарушил. Сломал такую красивую легенду — о маге, создавшем оракула, который и предсказал его смерть.
– Да…
– Это еще не все, — задумчиво произнес Тибор. — Как ты помнишь, тогда ты мог в любой момент попасть домой. Затем было произнесено заклинание, гласящее, что домой ты попадешь, лишь когда найдешь Забытый Город. То есть, то же самое, что и когда рак на горе свистнет.
– Ну-ну? — кажется, я начал понимать.
– Дверь закрылась, и никто из людей, пришедших из вашего мира, не может теперь вернуться домой.
– Так.
– Но вдумайся, а как теперь будет звучать проклятие?
– Как… ключ? — шепотом спросила Джейн.
– Как… Скорее, как обещание, что коли уж ты найдешь этот таинственный город, то дорога домой тебе обеспечена.
– Прекрасно, но города-то нет!
– Никто не знает этого наверняка, — возразил маг.
– Я знаю. Когда создавали этот мир… — я осекся.
– Я в курсе, — устало сказал Тибор. — Первое, что сделали взявшие меня в плен люди, это рассказали о том, что наш мир был задуман всего лишь как игрушка… Я очень долго привыкал к этой мысли.
– Теперь это не так, — сказал я. — Ваш мир — настоящий.
– Это недоказуемо…
– Доказуемо и уже доказано.
– Как?
Пришлось объяснять Тибору, что такое клеточное строение организмов, и как можно увидеть то, что невидимо невооруженным глазом. Наконец он понял — и просиял. Кажется, мы только что сняли с его души очень тяжелый камень. Затем мы вернулись к нашей дискуссии.
– Более того, — говорил Тибор, — если бы этот Забытый город существовал, и ты бы его нашел, проклятие могло бы стать обещанием — что ты сможешь не только вернуться, но и ходить туда-сюда.
– Вот этого я не уловил. Каким образом?
– Понимаешь, это все очень сложно, — словно извиняясь, сказал маг. — Если я начну давать объяснения, ты состаришься, прежде, чем мы сможем двинуться дальше. Но факт есть — заклинание, произнесенное к тому же в прошедшую эпоху
– а согласитесь, та эпоха кончилась — оно должно обладать колоссальной силой. Оно даст тебе силу попасть домой — столько раз, сколько ты захочешь.
– А как насчет — вернуться сюда?
– Чтобы ты мог попасть домой любое число раз, заклинание вынужденно будет дать тебе и возможность этот дом покидать.
– Однако кое-что еще я должен тебе сказать, — заметил маг.
– Что же?
– Это все-таки проклятие. Ты не можешь знать, где и как оно тебя ударит, но ударит оно обязательно.
– Ударит?
– Цель любого проклятия — сделать человека несчастным, — пояснил Тибор.
– Я переживу, — легкомысленно заявил я.
– Остался пустяк, — заметил Кирк. — Найти то, чего нет.

Глава 22

Наверное, так бы все и осталось, мы жили бы в Илинори, я подался бы учить солдат рукопашному бою, Джейн — фехтованию… А лишенному, согласно его проклятию, покоя Роджеру, пришлось бы каждый день бегать кроссы, ворочать камни или спать, стоя на канате. Но получилось иначе. Наверное, так они устроены — эти проклятия, что если уж у тебя судьба — повеситься, то в нужный момент под рукой обязательно окажется веревка.
Я возвращался с главной площади, где горожане решали, что делать со вконец обнаглевшей Новой Америкой. Как и следовало ожидать, ничего не решили. Стояло ясное утро, что-то около одиннадцати часов, и на небе не было ни облачка. Впрочем, я не присматривался к небу, до тех пор, по крайней мере, пока мое внимание не привлек полный удивления крик. Тогда-то я его и увидел.
Летающий остров. Одна из четырех легенд, которая, по словам смотрителя маяка, так и осталась невоплощенной в жизнь. По небу, на высоте пары километров, плыла гора. Перевернутая вершиной к земле, и похоже, с плоско срезанным основанием, обращенным вверх. На нем росли деревья, и с одной стороны, у самого его края, можно было разглядеть что-то, похожее на башенку.
– Значит, может быть верна и вторая легенда, — задумчиво произнесла Джейн, когда я рассказал ей об острове. — Право… — Она надолго замолчала.
– Джейн, — я обнял ее, и попытался встряхнуть, — у меня ведь там никого нет. И ничего. Я вернусь — обещаю.
– Зачем тебе вообще надо идти?
– Рабы. По всему этому миру разбросаны люди, которые не сумели к нему приспособиться. В основном, их продали в рабство, а когда раб перестанет окупаться, его продадут гоблинам — на провиант. Если существует способ им помочь…
– Я понимаю. Но как его найти, этот город?
– Насчет этого пустяка, — сказал я неуверенно. — Есть у меня одна идея…
Мы вышли через три дня. Вышли в полном составе, включая неразлучную пару
– Тиал и Жанну. Сколько мы ни пытались отговорить эльфийку от похода, ничего из этого не вышло. Аргументы были неотразимы — большая часть пути лежала по лесам, а значит отряду понадобится эксперт по лесу. О том же, чтобы оставить Жанну, и речи быть не могло. Девочке скоро исполнялось девять лет, но настойчивости у нее было больше, чем у десятка взрослых человек. Как последний аргумент она продемонстрировала нам полученное в подарок от Тибора заклинание невидимости — что сделают гоблины такой девочке?! Я немедленно повторил заклинание, но ничего не вышло из этой затеи.
Из Илинори путь наш лежал на юго-запад, по довольно широкой и удобной Дороге Выложенной Желтым Кирпичом. Не удержались создатели Кристалла, стянули идею и из детской сказки. Оставалось лишь надеяться, что тигров-людоедов, злых волшебниц и прочие прелести пути они воспроизводить не стали. Впрочем, даже в этом случае дорога была небезопасна. На нашем пути лежали Трудные Горы, где поселения гномов постепенно редели, уступая натиску гоблинов, а за горами лежало болото.
На другом конце дороги находился Джиувери, или, как его предпочитали называть в Илинори, город торгашей.
Илинори стоял в степи, на берегу Озилинори, а лес начинался примерно в дне пути от города. Мы прошли по дороге, выложенной неестественно желтым, словно флуоресцирующим, кирпичом, вдоль обработанных полей, садов и нескольких маленьких фортов. Врага, в случае чего, такому форту было не остановить, но зато если в округе начинала действовать разбойничья шайка, лучшей защиты было не придумать. К вечеру мы, как и ожидалось, подошли к лесу и заночевали на опушке. Эти места еще считались относительно безопасными.
– Скажи, Том, — обратился ко мне Роджер, — как скоро я стану таким сильным, как ты?
Мы сидели у костра, наслаждаясь теплой, почти безветренной ночью. Остальные уже спали, и Роджер тоже хотел бы к ним присоединиться, но его самодур-учитель выбрал именно это время, чтобы научить его обходиться без сна.
– Ты учишься очень быстро, — сказал я. — Не знаю… Несколько лет. А что?
– Ты-то не тренируешься, — жалобно сказал мальчишка, — только медитируешь…
– И ты научись.
– А!
– Научишься. Мне это тоже не сразу далось.
– Понятно, — сказал Роджер, а затем вдруг неожиданно попросил:
– Расскажи о своем учителе, а?
Я усмехнулся. Что я мог рассказать?
– Он вытащил меня из проруби. Я отказался принимать наркотики, и местная мафия, дети, нам тогда было как тебе, они просто связали мне руки и… привет. Старик… я звал его Стариком, он мне просто сказал, что теперь моя жизнь принадлежит ему — и начал меня учить. Никогда ничего не рассказывал мне о своем прошлом. Я сбегал четыре раза — все четыре неудачно. Ну а затем, когда начало получаться… Я решил, что можно и потерпеть… Так и терпел. У него была странная философия, у Старика. Он говорил — то, чего ты не боишься, не может тебе повредить. Я помню его пример с пальцем…
– С пальцем?
– Он велел мне отрубить себе палец. Вот этот, — я показал на тоненький шрам вокруг мизинца левой руки. — Я тогда понятия не имел, что врачи могут пришить палец на место, и думал, что это навсегда.
– Зачем так? — спросил Роджер.
– Он хотел, чтобы мне было все равно — с пальцем, или без.
– И стало?
– Да… — Я усмехнулся. — Ты знаешь, когда я отчекрыжил этот палец, я чуть было не плясал от радости… А Старик просто снял трубку и позвонил в неотложку. Я только рот раскрыл.
На этом месте я прервал свой рассказ, и встал, взяв в руки меч. Гоблины. Или орки. Запах их. Почему-то они считают, что если человечество в целом не способно учуять врага, то исключений из этого правила не бывает. Подкрадываются с наветренной стороны.
Мы с Роджером нырнули в темноту, и поползли, во влажной траве, заходя к ним в тыл. Затем мы осознали свою ошибку. Никаких гоблинов там не было — был тролль. Трехметрового роста, похожий на орагутана, только — если смотреть при свете — шерсть у него была зеленной. И он никуда не подкрадывался — спал.
Вероятно, подобно нам, он вышел из лесу, или шел в лес, но дойдя до опушки, решил, что на сегодня хватит. Далее — одно из двух — или он ухитрился не заметить нашего костра, это с двухсот-то метров, или мы не заметили его, по крайней мере, до того, как переменился ветер. Тоже обидно.
– И что теперь? — шепотом спросил Роджер. В ответ я встал и пошел обратно в лагерь. Нет смысла убивать того, кто тебе не угрожает. Тролль сладко сопел во сне.
– Вот так, — резюмировал я. — В следующий раз он не тронет тебя.
– Ну да! — фыркнул Роджер.
– Хочешь проверить?
– Ну нет!
Утром тролля на месте не оказалось. Судя по следам, ведущим под углом к дороге, и далее — по ней, двигался он в том же направлении, что и мы. Может быть, я еще пожалею, что не прикончил его, когда мог.
Лес был такой, как все леса в окрестностях Илинори, то есть лиственный — и чистый, не замусоренный, как было в окрестностях Аталеты. Хороший лес. Мы шли не по дороге, а рядом, считая, что это мелкое неудобство стоит потерпеть, если оно позволит нам избежать засады. Роджер придерживался иного мнения — раз перед нами идет тролль, — говорил он, — то он эту засаду и обнаружит.
Тролль шел хорошо. Красиво. Со склона холма, мы видели, как взлетают в воздух стаи птиц вдоль его пути, вероятно, он пел по дороге, как они обычно делают. Если, конечно, выкрикивание во весь голос обрывков разных песен, вперемешку с собственными вставками, можно назвать пением.
Первую засаду он нам действительно обезопасил — четыре орка лежали на земле избитые, но живые. Сомнений не было — они переоценили свои силы, и были наказаны.
– А ведь ты был прав, — заметил я Роджеру, — мы могли идти по дороге.
– Лучше поберечься, — заметил Кирк. — Этот тролль через пару часов может решить, что засада — хороший способ добыть завтрак, и устроит ее сам.
– Ладно. — Все так же двигаясь параллельно дороге, мы на четвертый день добрались до Трудных Гор, и дальше волей-неволей вынуждены были вернуться на дорогу — кустов здесь уже не было, склоны гор были покрыты невысокой травой, и отряд, идущий рядом с дорогой, смотрелся бы здесь по меньшей мере глупо.
– Хорошие горы, — заметил гном.
– Я слышал, скоро гномы совсем уйдут из этих мест? — сказала Джейн.
– Гномы уйдут, — твердо сказал Кирк, — но «совсем» здесь неуместно. Мы вернем все, что было нашим — со временем. Звезда гоблинов не может светить вечно.

Глава 23

Когда Илинорцы называли Джиуверди городом торгашей, я не вполне представлял себе масштабы этого явления. Что можно купить или продать? Как вести дела? Все это было здесь искажено и раздуто до крайности.
– Простите, сколько вы просите за эльфийку?
– Не продается, — я отодвинул плечом загородившую мне дорогу женщину и прошел еще несколько шагов, туда, где виднелась надпись «гостиница».
– А за девочку? — неслось мне вслед. — Меняю на оружие!
Джиувери только что отбил объединенную атаку гоблинов и орков, и оружия тут теперь было — хоть отбавляй, дешевого, трофейного.
Мы зашли в гостиницу, и получили номер — хороший двухкомнатный номер, и за вполне умеренную плату. После этого я и Джейн пошли гулять, а остальных оставили в номере, со строгим наказом — гостиницы не покидать. Разрешалось, впрочем, спускаться в вестибюль, ибо территория гостиницы обладала здесь некой экстерриториальностью, в том смысле, что сделки здесь могли заключаться лишь по инициативе клиента. На улице же творился полный беспредел.
– Щенков!
– Рабынь!
– Детей демонов!
– Мебель!
– Оружие!
– Слушай, — сказала Джейн, — а что мы ищем, если серьезно?
– Норта, — ответил я. — Артура Норта, или его следы.
– Создателя Кристалла? — удивилась Джейн. — Зачем?
– Пара вопросов, в основном о здешней магии. — Я пожал плечами. — Я прямо-таки чувствую, что что-то тут не так.
– И как ты его будешь искать?
– Смотри и учись. — Я подошел к первому же торговцу рабами, и объяснил, что мне нужен демон по имени Норт. Норта он не знал, но зато посоветовал обратиться к регистратору — все подобные сделки шли здесь через этих государственных деятелей, дабы потом можно было собирать налоги. Если Норт и был продан — он должен быть в книгах.
Мы нашли регистратора, жирного старика, бредущего по рынку в сопровождении двух слуг, которые тащили Книгу. При одном виде этого бухгалтерского монстра мне стало не по себе. Если это — продажи за день, то сколько же книг надо просмотреть, чтобы найти одного нужного нам человека?
– Да, это книга продаж за один день, — подтвердил мои худшие мысли регистратор. — Нет, ничего нет невозможного. Пять золотых, и приходите завтра в Контору. Вас будет ждать письмо. Деньги в случае отрицательного ответа не возвращаются. Всего доброго. Да, кстати — ваша женщина продается?
– Почему они все хотят купить именно меня?! — возмутилась Джейн, когда подобное предложение прозвучало в десятый раз.
– Ты красивая, — пояснил я. — Все стремятся к обладанию такой красивой вещью…
– Вещью…
– Женщины в этом городе лишены всех прав.
– Ага. А тебя купить…
– Да кому я нужен, — совершенно чистосердечно сказал я. — Я же хиляк, с виду, по крайней мере, да и потом — я несу эту дурацкую котомку, я веду переговоры — отсюда ясно, что я — хозяин положения.
– Фи!
– Феминизм здесь не в чести.
В гостиницу мы вернулись к обеду и застали там одного лишь Кирка, мерящего комнату шагами из угла в угол. Кирк волновался. Почти сразу после нашего ухода Тиал спустилась вниз, и услышала новость — на главной площади готовилась казнь эльфийской девочки — показательная казнь, за попытку побега. Тиал поднялась наверх, взяла свой меч и ушла. Жанна увязалась следом.
Роджера в этот момент в комнате не было, он был во внутреннем дворике — тренировался. Когда же он вернулся и узнал об уходе эльфийки и девочки, то сменил деревянный меч на боевой, и тоже ускакал.
– Сиди здесь, — велел я Кирку. — И если кто вернется, не позволяй им никуда выходить. Ясно?
– Напиши записку, — возразил гном, — и оставь на столе. А я пойду с вами.
Спорить с гномом — последнее дело. Мы направились в сторону главной площади, гадая, успеем ли до того момента, как наш знакомый регистратор оформит продажу этих двоих. Женщина без охраны в городе Джиувери — ничейная. Кто первым успел, тот и хозяин.
До площади мы не дошли — мое внимание привлекла небольшая толпа вокруг кабака «Три кружки». Толпа азартно вытягивала шеи, пытаясь рассмотреть что-то, творящееся в помещении. Быстро ходить сквозь редкую толпу меня научил Старик, когда мы бегали кросс вокруг стадиона, а там как раз закончился матч. Того, кто стоит прямо перед тобой, следует взять за шкирку, и развернуться, вставая на его место. Если, как в моем случае, за тобой следуют друзья, то они должны добавить жертве тумаков, чтобы она не пыталась вам отомстить.
Затем толпа стала такой густой, что протискиваться уже не получалась. Способ номер два — хождение по головам. Извиваясь как уж, я взобрался на плечи ближайшему ко мне бедолаге — и пошел вперед. Стоящие плечо к плечу, они не могли высвободить руки, по крайней мере, не настолько быстро, чтобы наказать нахала.
Роджер, как я и боялся, был центром скандала. Он стоял с мечом наголо, рядом с камином, в котором догорали остатки жаркого, а за его спиной находилась перепуганная Жанна. Из толпы его пытались достать мечами, но не очень рьяно — два тела на полу свидетельствовали о том, что мальчишка знает, как владеть оружием. Тут же валялся обрубок копья, но ни копья, ни копьеносца не было видно. Я спрыгнул с плеч последнего зеваки и подошел к своему ученику.
– Где Тиал?
– Продавать повели.
– Ладно. Смотри и учись, — второй раз за день я произносил эту фразу. — Пункт первый: эй, Жанна, стань невидимой и иди в гостиницу.
Девочка кивнула, и забормотала заклинание. Невидимость эта позволяла проходить сквозь предметы окружающего мира, так же, как свет этого мира мог проходить сквозь тебя. Толпа не могла помешать Жанне выйти из трактира.
– Часть вторая, — я взял стоящий возле камина совок для углей, зачерпнул побольше углей, и круговым движением распределил гостинец по толпе. Азартные крики сменились воплями ужаса, и народ подался назад. Однако этому мешали напирающие сзади, на долю которых углей не досталось.
Тогда я зачерпнул второй совок, и повторил операцию, сопроводив ее на сей раз громким криком «пожар».
– Видишь, как все просто, — заметил я, увлекая Роджера прочь из трактира.
– Просто надо использовать фантазию. А теперь — драпаем. Мы побежали.
Драпать нам предстояло не только из трактира, но и из города вообще. Я не был уверен, что знаю, какое наказание тут полагалось за поджег трактира, но не особенно стремился это узнавать.
– Куда они дели Тиал? — спросил я на бегу.
– На главный рынок.
– Хорошо. — Я остановился, поджидая Джейн и Кирка. — Идите в гостиницу, берите вещи, встретимся у западных ворот — снаружи. Бегом.
Мы с Роджером, в свою очередь, направились к центральной площади города — туда же, где мы с Джейн провели утро, и похоже, к тому же чиновнику. Поздно
– они уже продали Тиал перекупщику по имени Втор, полуорку-получеловеку, более того, он со своим караваном двигался сейчас в сторону западных ворот. Еще одна пробежка.
Из западных ворот можно было попасть либо в Великое Болото, либо на дорогу, ведущую к горе Казатасонди — значит, караван шел на продажу гоблинам. Мы догнали его — двадцать тяжело груженных повозок — продовольствие, ткани, люди. Сорок человек охраны. Нас же было четверо, плюс Жанна, которая перестала быть невидимой, и теперь тихонько плакала — ей было жалко Тиал..
– Я не думаю, что мы можем напасть на такой отряд, — заметил я.
– Импровизируй, — заметил Роджер с иронией. — Подожги трактир… — он осекся и уставился на меня.
– Подожги лес! — сказали мы одновременно. — Гениально!
Мы обогнали караван, и ушли часа на три пути вперед. Если бы мне кто-нибудь рассказал, как трудно поджечь лес — я бы не поверил. Проклятые деревья просто не хотели гореть. Лишь когда было уже почти поздно, огонь затрещал, разрастаясь, и пошел прыгать с дерева на дерево. Мы побежали к дороге, гадая, а не слишком ли хорошо оно горит.
Все шло, как планировалось — паника, поспешная разгрузка каравана, брошенная на половине, рабы, разбегающиеся во все стороны… Ну и, разумеется, Жанна, висящая на шее у Тиал.
– Хорошо поработали, — заметил Роджер, когда мы могли наконец обернуться. Я тоже был доволен, и вообще — радовались все, кроме самой спасенной — ей было жалко леса.
Мы свернули с тракта, ведущего на юг, и пошли на запад — снова через Великое Болото, правда, по надежной гати, в город Иситрар, что на границе с королевством Тимман. Путь через болото занял три дня — просто удивительно, насколько проще идти по гати, чем прыгать с кочки на кочку, как было в прошлый раз. Затем мы пересекли Великий лес, ту его часть, что языком вдавалась в болото, и снова болото, по другую сторону леса. Ни эльфов в лесу, ни слонов на болоте мы, на этот раз, не встретили. Затем болото сменилось степью, и вскоре мы вышли к реке Нарир, в ее верхней части. Хорошая река, и если когда-нибудь ее удастся очистить от крокодилов, пресноводных акул и гигантских лягушек, способных стрелять своим языком на добрых двадцать метров, и утаскивать людей прямо из лодок — что же, тогда путь из Илинори в Иситрар существенно упростится.

Глава 24

Иситрар стоял на берегу реки и был окружен высокой крепостной стеной. Воинственное королевство Тимман, что находилось неподалеку, было постоянной угрозой, и это превратило Иситрар в город-воин, создав в нем своеобразную культуру. Ближе всего это было к боевикам китайского производства, с тою лишь разницей, что бандитов и рэкетиров в городе не было. Как нам объяснили с улыбкой, они не выживали в городе, где боевые искусства начинали преподавать раньше, чем письменность, и каждый солдат мечтал стать генералом.
Центр Иситрара — крепость в крепости. Мы сняли гостиничный номер вне городской черты, именно потому, что закройся ворота города — и оттуда будет не выйти. Затем Джейн созвала совещание, на котором был поставлен вопрос о деньгах. Предстоящий нам переход через джунгли, к источнику, который должен был снять проклятие с Роджера, и затем — поиски моего Забытого Города, все это требовало припасов и снаряжения. Рассматривались различные варианты, однако в Иситраре только один вид деятельности оплачивался хорошо — вооруженное насилие. Наконец, я предложил себя и Роджера, в качестве контрактных солдат: свита Аритозы — принцессы Иситрара — добирала телохранителей для похода с дружеским визитом в близлежащий город-государство Лоас-А-Тур. Очень удобно — нам это все равно было по пути, так что, провожая принцессу, мы делали то же, что делали бы в любом случае — но за деньги.
Отбор кандидатов на работу проводился на конкурсной основе, и на десять мест в охране претендовало, наверное, с тысячу кандидатов. Не удивительно, что из этого отбора устроили шоу, собравшее полгорода.
Бой триста тридцать два: Роджер против Физури. Я сидел в выделенном участникам турнира секторе стадиона, а остальные места занимали зрители — люди стояли в проходах, сидели друг у друга на коленях, и «болели», хотя я и не знаю, что можно было рассмотреть с последних рядов. Пестрели разноцветные флаги и ленты — знаки различных школ рукопашного боя. Иситрар не имел классового деления, или почти не имел, великий воин имел здесь лучшие возможности для карьеры, чем сын вельможи… Хотя, конечно, деньги могли купить лучшего учителя…
Сам король сидел на трибуне не очень далеко от наших мест, в расшитом золотом одеянии, окруженный телохранителями. Принцессы на трибунах не было, правда, она была там вчера…
Роджер упруго вскочил, подмигнул мне, и направился вниз, и ограждению. Его противник, покрытый буграми мускулов атлет, с недоумением поглядел на мальчишку. Роджеру на днях стукнуло пятнадцать, и вид у него был далеко не самый грозный. Хотя я, помнится, в его возрасте, и вовсе был дистрофиком. Оружием выбора в этот раз оказался меч для Физури, и шест для моего ученика
– на мой взгляд, Физури крупно не повезло. Трибуны немедленно разделились на два лагеря — за «хиляка» и за «амбала», выражая две точки зрения на рукопашный бой — техника против силы. Крики, свист…
Гонг. Противники пошли навстречу друг другу, причем мне очень не понравилось, как ходит роджеров оппонент. Все эти плавные покачивания из стороны в сторону — они могут значить очень многое, если, конечно, я их правильно интерпретировал. Противники подошли на расстояние боя, и Физури взмахнул мечом, пробуя защиту противника. В ответ Роджер сделал низкую подсечку — хорошая идея, но атлет стоял как влитой, и мальчишке пришлось кувыркаться, чтобы уйти от меча. Бои на арене велись вполне серьезно, и с десяток кандидатов уже унесли оттуда вперед ногами.
«Дорожка» — три шага, три удара. Роджер отступил, блокируя все три. Шест он подставлял под удары наклонно, и чуть отходил в сторону, пропуская удары мимо. Вздумай он ставить прямой блок, и первый же удар вбил бы его по уши в землю.
Затем Физури сделал выпад, и Роджер, шагнув вперед и влево, развернулся, выпустив один конец шеста. Очень красивая концовка боя — получив по затылку, его противник разлегся на песке арены, так что персоналу пришлось оттаскивать его за ноги. Впрочем, полагаю, через полчаса он должен был вновь придти в норму. Зрители взорвались приветственными криками. Реши я остаться в этом городе, подумалось мне, и блестящая карьера учителя мне гарантирована…
– Неплохо, — сказал я, когда мальчишка присоединился ко мне. — Молодец.
– Спасибо. — Роджер вытер пот со лба, и признался чуть смущенно, — знаешь, я только сейчас осознал, насколько ты меня натаскал за это время…
– Только не зазнавайся. Я тоже думал, что мне здесь нет равных…
– И что? — изумился мой ученик. — Неужели…
– Один из черных эльфов, там, на острове Маяка. Не вздумай он поиграть со мной в кошки-мышки, был бы ты сейчас его учеником, а не моим.
– «Ха!» как сказал бы один мой знакомый гном.
Бой тысяча тридцать восемь: Том против Илиси. Я направился вниз, сопровождаемый свистом и аплодисментами. Зрители, в целом, были настроены против меня, поскольку в первом бою я выиграл, по их мнению, нечестно. Мой противник «поскользнулся». То, что я ему в этом слегка помог, заметили далеко не все.
Илиси был невысок — моего роста — и принадлежал к одной из «техничных» школ. За то время, пока шли бои, я успел выяснить, что из себя представляет почти каждая из восьмидесяти выставивших своих кандидатов школ, благо, боевые искусства были любимой темой для бесед в этих краях. Каждый готов был просветить чужеземца.
Мой противник принадлежал к школе Света. Зачем он при этом носил черный балахон, я не знал, но смотрелся он в нем здорово. Суставы — локти и колени
– были у него забинтованы черными же бинтами. Обуви мой противник не имел, что указывало — даже если бы я не выяснил этого заранее, путем расспросов — что он собирается применять ноги, наравне с руками.
Оружием выбора оказался трехзвенный цеп для него и сеть с кинжалом для меня. Я никогда не имел дела с сетью, и учиться на ходу не собирался. Я сделал так, как подсказал мне внутренний голос — отбросил бесполезную игрушку в сторону. Трибуны словно сошли с ума, а мой соперник нахмурился. Он был озадачен.
Гонг. Мы двинулись вперед, и бамбуковые звенья цепа засвистели в воздухе
– он хорошо владел этим оружием, этот Илиси. Школа света. Впрочем, одно его слабое место я уже знал — раз бойца можно озадачить, значит он не опасен. Я словно снова оказался в прошлом, и Старик вбивал мне в голову очередную свою премудрость. Пока ты думаешь, ты не готов к бою. Но это не идет ни в какое сравнение с тем, насколько ты не готов, когда ты позволяешь себе эмоции. Разозли противника, и он станет слабым, как ребенок. Еще сто отжиманий…
Я повернулся и побежал неспешной трусцой — прочь от противника. Бой проходил без времени и без вмешательства судьи — все решала победа. Я имел право бегать, прыгать, прятаться за кочками — все, что угодно.
Трибуны завыли и завизжали, теперь против меня болело подавляющее большинство. Трус. Здесь очень не любили трусов. Пробегая мимо королевской ложи я заметил, что сам король не вопит и не визжит — он наблюдал за «боем» очень внимательно, слегка подавшись вперед.
Мой оппонент замешкался на мгновение, смущенный новой, невиданной техникой, затем пустился в погоню. Его положение было хуже моего — он не умел крутить свои палочки на бегу, я же не позволял ему приблизиться. Больше всего это походило на виденную мною однажды сцену «ворона против собаки». Наглая ворона садилась на землю метрах в пяти от афганской борзой, и та азартно бросалась в атаку. В последний момент ворона отлетала еще на пять метров, причем в сторону, так что взять разгон по прямой собаке не удавалось… Помню также, что на проводах сидели еще три вороны — зрители.
Сказать, что Илиси злился, было бы преувеличением. Все-таки, он был профессиональным бойцом. Однако он был выведен из равновесия, это точно. Противник бегал вокруг него, кругами, не позволяя подойти на дистанцию боя… Я очень надеялся, что ему надоест беготня, и он попытается метнуть в меня свой цеп, но он не был настолько самонадеян. Я же не хотел его калечить, а иного пути просто не было — если он не метнет цеп, я должен метнуть кинжал.
В конце концов, я так и поступил — подпустив Илиси слишком близко, я «осознал» свою ошибку и развернулся, чтобы побежать. Мой противник с ревом прыгнул вперед, и когда его правая ступня коснулась земли, в нее вонзился мой кинжал. Затем я отобрал у него цеп — это было уже несложно.
– Ты победил, — произнес Илиси, глядя на меня со странным выражением, — но это была грязная победа.
– У меня не было другого выхода, — извиняясь сказал я. — Ты перемолол бы мне все кости, подпусти я тебя чуть ближе.
– Точно! — признал мой противник после непродолжительного размышления, и захохотал, не обращая внимания на озадаченного лекаря, который вытаскивал из раны мое оружие.
– Со мной живет эльфийка, — сказал я. — Она хороший лекарь. Заходи сегодня вечером, это гостиница «Бронзовый Кулак». Может быть, тебе тогда не придется хромать весь остаток жизни. Она прекрасно разбирается в медицине.
– Я зайду, — кивнул Илиси.
Он зашел, и на беду подсмотрел кусочек нашей с Роджером тренировки. С тех пор он заходил каждый день, под разными предлогами, и в конце концов, похоже, подружился с Тиал. Я вздохнул бы с облегчением, стань эта дружба по-настоящему крепкой — эльфийка безусловно, нуждалась в защите, если мы с Джейн найдем дорогу домой.
Прошло три дня, прежде, чем были отобраны десять человек — я и Роджер в их числе. Принцесса не теряла даром времени — мы выступили тотчас же, едва успев собрать вещи. За все это время я видел ее дважды — девочка лет тринадцати, в золотом кимоно, если конечно, эту штуку можно было назвать кимоно. Что этому ребенку было делать на переговорах, я не представлял. Теперь мы тряслись по грунтовой дороге, ведущей из Иситрара в Лоас-А-Тур, карета принцессы, двадцать постоянных телохранителей, десять новых — то есть мы; свита, состоящая из десятка вельмож, и слуги.
Путь наш лежал вдоль границы с Тимманом, в обход горы Карисонди, в направлении тех самых джунглей, по другую сторону которых находилась Аталета. Круг, описанный нашей группой, таким образом, почти замкнулся. Не было ли это частью нашего проклятья? Кстати сказать, будь у меня голос при выборе маршрута, я предпочел бы обойти гору с другой стороны, нежели везти столь ценный груз по границе с враждебным государством. Неужели это столь сложно?
Посвятив в свои сомнения одного из постоянных телохранителей принцессы, я убедился, что он придерживается того же мнения. Поделать, однако, он ничего не мог — маршрут для принцессы выбирал Ор Сис, начальник охраны, рядовые же воины не имели в этом процессе никакого права голоса. Возможно, по ту сторону гор обнаружились отряды врага или просто банда грабителей.
Были у меня и сомнения насчет самого мероприятия. Объявив на весь Иситрар, что принцесса собирается в путь, мы практически обращались к тимманцам с предложением организовать засаду. Не самый умный подход. Однако у телохранителя на этот счет были другие взгляды. Они — народ воинов. Если кто-то хочет напасть на караван — пусть. Они будут драться. Прятаться же за дымовую завесу секретов — недостойно воина. Пусть так поступают жители Джиувери, говорят, они месяц держали в засаде целую армию, чтобы подготовить сюрприз гоблинам, когда те сунутся в гости. Тот факт, что подобная стратегия обеспечила Джиувери самую блестящую победу за всю историю Кристалла, нимало не трогал моего собеседника.
Джейн, Тиал, Жанна и Кирк ехали следом, иногда общаясь со слугами из обоза, но к нам не приближаясь.
Первые два дня мы ехали порознь — я и Роджер. Причина заключалась в том, что к каждому из нас, новичков, приставили ветерана-охранника, который должен был объяснить особенности здешней караульной службы. Больше всего меня поразил тот факт, что в случае, если пленение принцессы было неизбежно, ее следовало убить — самим охранникам.
– Но это же ваша принцесса! — изумился я.
– В плену она будет оружием против нас.
– Неужели — настолько грозным оружием? Она — ребенок…
– Она знает план защитных сооружений, пароли, тактику… Что может быть хуже?
Я согласился. Убить — так убить, хотя я лично не собирался этого делать. Затем, через два дня, когда стало ясно, что я все понял и усвоил, мы с Роджером получили возможность наслаждаться общением друг с другом. Тренировки возобновились.
На засаду мы напоролись к вечеру третьего дня, когда подножье гор Карисонди почти что остались позади, и до Лоас-А-Тура осталось не более дня пути. Человек сто, в непривычного вида кожаных доспехах, выскочили из-за камней, и начался бой. Больше всего они походили на «плохих» из дешевого детского телесериала. Первое, что я сделал — слез с лошади. Если ехать на ней шагом я кое-как еще умел, то сражаться — увольте. Краем глаза я заметил, что Роджер поступил так же.
Затем в нас полетели стрелы. Я умел от них уворачиваться, в сложных случаях используя в качестве щита прихваченную на память при расставании с конем здоровенную деревянную флягу, а вот Роджера я к работе со стрелами еще не подводил. Поэтому я скомандовал ему «ложись», и продержал его так, пока телохранители не смешались с нападавшими и стрельба не прекратилась. Затем мы к ним присоединились.
Тимманцы — очень воинственная раса. И физические возможности их воинов также очень велики. На меня насели три двухметрового роста противника, и вооружены они были соответственно — двухметровой длины баграми. Я не мог их обрубать, так как они были цельнометаллическими, не мог я также и подойти близко к кому-то из них. Вскоре я понял — почему. Это не были просто три воина, это была тройка. Они были обучены сражаться вместе, как единое целое, и мои попытки выделить одного из трех были обречены на неудачу. Двигался я уже на пределе своих возможностей, время стало тягучим, как мед, и все-таки, двигаться быстрее, чем все трое вместе взятые, я не мог.
Тогда я пошел в атаку на всех троих одновременно. Я захватил багор, резко дернул его на себя, и шагнул вперед. Как и ожидалось, двое других противников двинулись на перехват, не позволяя мне атаковать их товарища, и были очень удивлены, когда я вместо него атаковал одного из них. Так их стало двое, и далее я мог работать свободно. Тройка не была готова к потере своих членов.
Я огляделся. Роджер, похоже, подобно мне, понял, в чем секрет нападающих, он встал в пару с одним из «старых» телохранителей, и противостоящей им тройке приходилось туго. Зато остальным было плохо. Нас превосходили численно, практически не уступая в умении, и мы проигрывали.
– Парами! — закричал я, — группируйтесь в пары! Они обучены работать против одиночек!
Подействовало, телохранители объединились, и принялись теснить своих противников, а мне — за проявленную инициативу — напарника не хватило. Зато я получил целых две тройки, и решил применить старый добрый прием, носящий название «камнепад». Я подобрал с земли булыжник и сбил «влет» первого из нападающих. Остальные резко остановились, и вскоре я понял, что причиной был не я. Принцесса. Ор Сис стоял у ее кареты, высоко подняв меч, и принцесса стояла перед ним на коленях. Затем меч резко опустился.
Не мешкая ни секунды, тимманцы пустились прочь. Их миссия была выполнена, девочка погибла. Мы остались — десятеро уцелевших и заваленная трупами дорога.

Глава 25

Лоас-А-Тур — город-государство. Что, кстати, и означает суффикс «А-Тур». Не очень богатое, как я понял — несколько виноградников да дюжина тощих коров, вот все, что я видел подъезжая. Ценился Лоас своим стратегическим положением, да еще своими связями с гномами из Карисонди. Прекрасно понимая ценность того буфера, который образовывали между ними и любым захватчиком люди города, гномы поддерживали поселение, выставляя свои товары по достаточно низким ценам.
– Прощайте, — сказал Ор Сис. — Вы сражались хорошо.
– Недостаточно хорошо, — возразил я.
– Договор соблюден, — пожал плечами начальник королевской охраны. — Это главное. Что же касается принцессы — мы за нее отомстим, можешь не сомневаться.
– Что ж, прощай.
Я направился прочь от городских ворот, туда, где меня ждали Джейн и компания. Мимо охрипшего глашатая, сообщавшего, что сегодня у этих самых ворот будет проведена публичная казнь демона — женщины — за бродяжничество… Я ничем не мог ей помочь.
Еще через час, после того, как Роджер и Кирк вернулись с рынка, нагруженные припасами для дальней дороги, мы тронулись в путь.
– Ты уходишь для того, чтобы помочь таким как она? — Кирк кивнул в сторону глашатая.
– В основном. Есть еще дети.
– И рабы, — добавила Джейн.
– Это благородная цель. Хорошо, что ты так любишь свой народ.
– Дело не в том, чей это народ. Я сделал бы тоже самое для гномов или эльфов.
– Сделал бы — что? — спросил гном.
Клянусь, я не понимал до этого момента, куда он клонит. Теперь же…
– Кирк, дружище… Ты боишься, что все вернется…
– Туда, где оно было, когда вы еще правили нашим миром.
– Я не думаю, что это возможно, — возразил я. — Все, что мне надо — это помочь вернуть тех, кто тут застрял…
– А если восстановление вашей власти будет… — гном помялся, — единственным путем?
– Я не стану принимать в этом участия, — твердо сказал я. — Даю слово. И я сделаю все, чтобы помешать.
– Это хорошо.
Три дня мы шли вдоль джунглей, по границе с Тимманом. Это было необходимо, чтобы обойти Стену — кроме тоннеля, через который текла Рира, в этой штуке не было проходов, а до тоннеля от нас было далеко. Затем пришла пора нырять в лес.
Нашей первой целью был Источник, просто родник в лесу, в одном дне пути отсюда. Ничего сложного.
Джунгли снова обступили нас многоэтажным нагромождением зеленых крон, криками птиц и запахами. Тиал не знала дороги, но тем не менее, гид у нас был.
Роджер.
Он рвался вперед, не желая слушать наших уговоров, с тех самых пор, как мы подошли к кромке зеленой чащи. Его звало и вело его проклятие. Когда я понял, что он слишком уж торопится, я остановил отряд, и по-новому переложил все рюкзаки. Рюкзак был новинкой в этом мире, кто-то из «наших» решил, видимо, что это изобретение пойдет Кристаллу на пользу. После моей деятельности, рюкзак Роджера стал вчетверо тяжелее — я переложил туда все тяжести из остальных мешков. Искалечить его я не боялся — по моим рассчетам мальчишка скоро должен был переключиться с переноски тяжестей на стариковсую медитацию. Не успеет ничего повредить… Я же не успел.
– Теперь можешь спешить сколько хочешь, — сказал я, — мы от тебя не отстанем.
– Спасибо, — Роджер покачиваясь, двинулся вперед. — Хорошо быть учителем…
Источник оказался именно таким, как я его себе представлял — выложенный из камня бассейн (Кирк скривился при виде этой кладки), из которого вытекал весело журчащий ручеек. Роджер просто подошел к Источнику, не снимая рюкзака, и коснулся воды рукой.
– Все, — сказал он. — Готово.
– Как прозаично…
– Зато быстро. — Мальчишка посмотрел на меня, и сбросил рюкзак. — Разбирайте ваши железяки…
– …Готова? — спросил я Тиал.
– Да… — эльфийка усмехнулась, — знаешь, Том, твои идеи — они всегда такие…
– Идиотские, — подсказал я.
– Нет. Они сбивают с толку.
Эльфийка начала петь заклинание, а я просто стоял и размышлял, что мы будем делать, если оно не сработает. Идея эта пришла мне в голову в тот день, когда я увидел летающий остров. Забавная идея. Тиал права — одна из тех, что сбивает с толку.
Когда в лесу, близ озера Язорок, она посылала сообщение Эльфийскому Совету, то курьером был ворон. Прекрасный гонец, но как ему объяснили, куда лететь? Пропели такой же вот текст, который внимательно слушает сейчас сидящая на плече девушки серая нахохлившаяся ворона.
Для того, чтобы заклинание было гибким, в нем предусмотрено было нечто вроде пробела. Спой в этом месте фразу «совет эльфов» — и ворона полетит искать совет. А вот что будет, если вместо этого сказать «Забытый Город»? Найдет ли птица путь к месту, которого нет? Сможет ли лететь достаточно медленно, чтобы мы за нею поспели?
– Готово, — сказала Тиал.
– Она поняла, что лететь надо медленно и с остановками?
– Да.
– Ну тогда чего мы ждем?
Мы пошли за вороной, которая принялась перелетать с дерева на дерево, косясь одним глазом на неповоротливых людей. Странный поход, но раз птица уверенно держит направление, значит он есть, этот город, а значит, найдется и дорога домой. Может быть. Смотря, что считать домом…
Сначала все шло вполне буднично — ни галлюцинаций, ни хищников… Бегущая вприпрыжку рядом с Тиал Жанна распевала заклинание дружбы с бабочками, и впервые после того, как Кристалл обрел независимость, я увидел снова хоровод, созданный этими насекомыми вокруг человека. Мы с Джейн переглянулись и одновременно вздохнули.
Затем лес начал меняться. Гигантские деревья исчезли, уступив место обычным, нормального размера, а затем поредели и те, и вскоре мы шли по холмистой степи. Степь в глубине джунглей?! С вершины одного холма я оглянулся назад, но никакого леса там не было.
– Что бы это все значило? — пробормотал Кирк. — Уж не в Великую ли Пещеру мы направляемся?
Он имел в виду «тот свет».
Затем мы увидели Забытый город. Это были просто развалины, столь древние, что от них не осталось бы и следа, стой они в джунглях. Но вокруг была степь.
– Странная архитектура, — заметил Роджер. — Слишком все какое-то… Горизонтальное.
– Представь, — сказала Тиал, — что этот город строился не для людей, и все сразу станет на место.
– А для кого?
– Скажем, для варанов. Или для змей… Для кого-то ползающего.
– Надеюсь, они уже все расползлись, — Джейн передернула плечами, затем с беспокойством посмотрела на меня.
– Том?
– Я могу уйти, — сказал я. — Не знаю, как это объяснить, но я могу уйти, и могу вернуться, я просто ЗНАЮ это.
– Ты вернешься, правда?
Я обнял ее и поцеловал.
– Я уже говорил тебе, что моя семья — здесь. Я вернусь. Слово. Пусть даже это займет тысячу лет…
– Удачи, Том, — гном снова теребил свою бороду, как всегда, когда он нервничал.
– Встретимся в Иситраре, как договорились.
Я задержал дыхание и сосчитал до трех. Что-то меня смущало, что-то, что я сказал или сделал не так…

Глава 26

Я открыл глаза. Белый потолок, занавеска, капельница… Ага, капельница! Я в больнице.
Попробовал сесть, и убедился, что тело меня слушается, хотя и с трудом. Странно, за несколько месяцев лежания на койке мышцы должны были порядком атрофироваться… Затем я увидел стоящий рядом с койкой миостимулятор, и понял, почему этого не случилось.
– Хорошо… Теперь вызвать сестру.
Я нажал на кнопку, правда со второй попытки, и где-то далеко зазвонил звонок. Через минуту в палату вбежала сестра. Она смотрела на меня, словно я был не я, а тень отца Гамлета…
…Через неделю я отправился обратно. Ситуация к тому времени прояснилась, и все эти армейские и политические чины поверили наконец, что чудо свершилось — один из десяти тысяч пленников Кристалла вернулся назад из состояния комы. Узнав, что за обстоятельства этому сопутствовали, они, правда, слегка приуныли, но затем живо снарядили экспедицию, которую я, как официально нанятый правительством проводник, должен был туда провести. Политики рвались выручить попавших в рабство сограждан… Смех, да и только.
…Было утро. Я — и еще десять человек, материализовались возле стен Иситрара — и стены были другими. Пока ученые обследовали окрестности, я пытался понять, когда же они успели всего этого понастроить, затем — отчаявшись понять, подошел к стоящему у ворот стражнику. Я боялся — похоже, на этот раз я захватил с собой свое «физическое тело», и тело это слушалось меня еще плохо, несмотря на неделю тренировок.
– Скажите, — осторожно начал я, — этот город… Это ведь Иситрар?
– Что? — Стражник произнес длинную фразу, которой я не понял. Совершенно чужой язык.
– Город?
– Иситрар.
Хорошо, хоть в этом достигли договоренности.
Король Джелид Рито?
Из ответной тирады я понял лишь, что король мертв. Возмутительно — ставить охранять ворота человека с таким акцентом.
– Когда это случилось?
Он повторил ответ трижды, прежде чем до меня дошло. Тысяча лет. Тысяча. Лет. Король Джелид. И принцесса Ариза. Да, полное имя Аритоза. Да, убита в бою с тимманцами. Тысяча лет. Как я и обещал Джейн — и это было той самой вещью, которую я сделал не так. Тысяча лет…
Это объясняло все — и изменившуюся архитектуру города, и изменившийся до неузнаваемости язык. Удивительно, что мы вообще понимали друг друга.
Я пришел на кладбище Иситрара — на старое кладбище. Смотритель провел меня к нужной могиле… Я обещал, что приду, и ты ждала, конечно. Но человек не может ждать вечно… Как же я пропустил мимо ушей сказанное магом Илинори Тибором? Проклятие — это всегда проклятие. Ты не знаешь, когда и как оно тебя ударит, но это — случится… Оказаться в чужом мире. Выучить язык. Завести друзей. Подготовить ученика. Полюбить. И все потерять из-за дурацкого проклятия, которого ты даже не заслужил.
Смотритель кладбища удивленно смотрел на человека, плачущего на могиле, почти столь же древней, как этот мир.
Назад: Глава 13
Дальше: Проводник