Книга: Все лорды Камелота
Назад: Глава 13
Дальше: Глава 15

Глава 14

Как бы плохо мужчины ни думали о женщинах, любая женщина думает о них еще хуже.
Никола-Себастьен де Шалефф
Следующие два дня мы провели в королевской резиденции Пейнкаррик, ведя утонченно светский образ жизни. Обставленный и ухоженный по женскому вкусу замок представлял собой, вероятно, наиболее комфортабельное жилище на добрые сотни миль в округе. К нашим услугам была теплая мягкая постель, в которой мы могли валяться хоть до полудня, горячая вода, наливаемая из серебряного кувшина услужливой девицей, кокетливо строящей глазки знатным гостям. Были и длинные византийские одеяния из златотканой парчи, едва не волочившиеся по полу, что, несомненно, считалось признаком величия и богатства.
Как и обещала Лендис, моему другу была предоставлена звонко-струнная рота, бряцая по которой, Лис выводил неодолимо мерзким голосом:

 

Ночь. Звезда. И хрумстит лебеда.
И зовет пьяный филин кукушку.
Жизнь – вода, утечет без следа.
Подари мне на счастье веснушку…

 

И голос, которым пелась эта песня, и тон, которым выводились ее слова, ярко демонстрировали социальный протест моего друга против затянувшихся гастролей. Однако гарнизон замка был велик, у наших дверей постоянно дежурили часовые, сменявшиеся каждый час, и никакой возможности убежать из золотой клетки не представлялось. Можно, конечно, было попробовать прорубиться к воротам, но результат подобной акции был весьма гадателен, а шанс нарваться на точно брошенный дротик гораздо выше среднего.
Поэтому Лис продолжал свои распевки, а я, к радости моей доброй сестрицы, составлял ей компанию, играя в морель, табль и шахматы. Впрочем, это были не совсем те шахматы, к которым привыкли мы. Так, скажем, знакомый нам маневренный ферзь мог передвигаться лишь на одну клетку по диагонали. Альфен, стоявший на месте нашего слона, вероятно, неизвестного еще на берегах Британии, мог передвигаться на две клетки через две, перепрыгивая фигуры, как наш конь. Однако кроме этих и нескольких других, более мелких изменений игра оставалась все той же, и мы прекрасно коротали за ней бесконечное время ожидания.
Лендис была улыбчива и с удовольствием слушала мое повествование о поисках святого Грааля, время от времени охая, всплескивая руками и кивая в такт словам. Я готов был поклясться, что ей нет никакого дела до этих «охотничьих» рассказов. Мы ждали гонца. Не знаю уж, кто из нас волновался больше. Королева, поставившая на кон свой трон, или же я, присоединивший к ее ставке свой авторитет полководца. Я мог со всей уверенностью утверждать, что, если военачальники Лендис будут следовать моим указаниям, завлеченный в западню король Мехунд неминуемо будет поставлен в почти безвыходное положение. Но бог весть, что могло прийти в головы своевольных танов. Какая-нибудь глупая ссора, косой взгляд, и вся операция легко могла превратиться в ничто. Лишь одно согревало мне душу – против танов королевы Лендис действовали не менее своевольные таны короля Мехунда, точно так же незнакомые с дисциплиной, как и здешние их собратья. Наконец гонец прибыл. Он спрыгнул со взмыленной лошади и, бросив удила на руки подскочившему конюху, ринулся через двор к донжону, навстречу спешащей узнать новости Лендис.
– Победа, властительная королева! Войска Голуэя разгромлены. Мехунд убит. Мы захватили много трофеев. – Он остановился, переводя дыхание. – Наши потери…
Я отвернулся, чтобы скрыть досаду. Судя по названной гонцом цифре, каледонцы таки норовили превратить многоходовую операцию в банальную свалку, всеобщую драку с применением холодного оружия.
Пожалуй, для решения подобных тактических задач милая кузина могла обойтись и без моей помощи. Однако победа была одержана, и теперь стоило поспешить воспользоваться ее плодами, пока у предприимчивой королевы, окрыленной успехом, не возникло новых идей по применению наших с Лисом дарований.
– Лендис, – тихо напомнил я, – твое желание исполнено.
– Да, конечно, – повернулась ко мне королева, даже, кажется, несколько удивленная напоминанием. – Вы абсолютно свободны. Если хотите, можете отправляться прямо сейчас. Я повелю кликнуть Годвина. Он, как обычно, или на кухне, или у звездочета. Однако если вам все еще нужна помощь в борьбе с великаном, придется дождаться вечера.
– Еще один день пропадает, – в никуда произнес Лис, стоявший рядом со мной.
– Да, но если мы вернемся к пещере с пустыми руками, то получится, что потеряли попусту целую неделю.

 

Вечером, когда празднество по поводу великой победы было в самом разгаре, королева, накинув теплый плащ с капюшоном, исчезла из своих покоев, предварительно поманив нас с Лисом и Годвина.
– Пойдемте, – тихо, но властно скомандовала она, повелевая страже опустить мост и открыть ворота.
– Куда, родная? – попытался было возмутиться Лис. – Ночь на дворе, не видать ни зги!
– Искать вашего помощника.
– А днем не проще было? – не унимался мой друг, уже изрядно наэлектризованный, в смысле выпивший не один галлон эля.
– Не проще, – покачала головой Лендис. – Захвати с собой роту. А ты, – она протянула Годвину небольшую корзинку, накрытую красно-зеленой клетчатой тряпицей, – держи вот это. Поспешим, пока сумерки не совсем сгустились, иначе мы рискуем пропустить время.
– Мы не боимся риска, – пробурчал Лис, тем не менее следуя за кутающейся в плащ королевой.
Идти пришлось недолго. До ближайшего леса. Невысокий холм, поросший ивняком, склонившим свои ветки над побегами папоротника и замшелыми камнями, был конечной точкой нашего маршрута. Ручей, журчавший меж каменьев, дополнял эту идиллическую картину.
– Не двигайтесь, – остановила нашу процессию королева, когда до воды оставалось шагов примерно десять. – Я прошу вас, ни звука. – Голос ее был тих и едва-едва отличался от шелеста листьев, колышимых ветром. – Годвин, разложи все, что находится в корзине, возле того большого камня.
Мальчик сдернул с туеска закрывающий его лоскут. Чего только в нем не было! Пара колокольцев, лиловые пуговицы, бусы, разноцветные перья, фляга красного вина, сладости. Словом, все, что необходимо средней руки джентльмену удачи для успешной торговли с туземцами Океании. Казалось, мальчик ничуть не удивился столь экзотическому набору и, неслышно ступая по мягкому мшанику, отправился выполнять приказ королевы.
– Рейнар, сейчас я должна трижды обойти холм противосолонь. Когда остановлюсь и подниму руки, начинай играть. Только на этот раз, пожалуйста, не пой. Никаких больше пьяных филинов. Когда я закончу заклинание… Если он появится, играй плясовую, пока не дам сигнал прекратить. Начинаем! – все так же тихо сказала она. – И будем надеяться, что Кернуннос одолжит нам ненадолго своего шута.
С этими словами Лендис повернулась и начала обходить холм против часовой стрелки. Кузина обошла его трижды, ступая как можно тише и ничего не касаясь. За время ее обхода Годвин опустошил корзинку и, оставив содержимое возле мощного валуна в полчеловеческого роста, застывшего у самой воды, отступил назад так же тихо, как это делала Лендис. Когда же наконец королева закончила вечернюю прогулку вокруг безымянной высотки, она сделала знак Лису и запела:
Ветер ли старое имя развеет,
Нет мне дороги в мой брошенный край.
Если увидеть пытаешься издали,
Не разглядишь меня, не разглядишь меня,
Друг мой, прощай!..

Честно говоря, я тоже считал эту песню произведением поистине волшебным, но кто бы мог подумать, что стихи великого индийского поэта Рабиндраната Тагора годятся для свершения магического ритуала в горах Каледонии. Мы с Лисом невольно переглянулись, поскольку отлично помнили тот день, когда мой славный напарник, переполненный самых лирических чувств, исполнял очаровательную балладу, услаждая слух юной принцессы Лендис. Я хотел поделиться своими соображениями с Рейнаром, но не успел. Что-то очень твердое щелкнуло меня по лбу, заставляя схватиться руками за голову в попытке загнать обратно искры, сыпанувшие из глаз. Судя по тому, как Лис, бросив музыкальный инструмент, схватился за ухо, с ним случилось нечто похожее. Вслед за этим неподвижно стоящий Годвин вдруг взмахнул руками, стараясь удержать равновесие, но, перекувырнувшись через голову, шлепнулся на спину.
– Плясовую! – зашипела на Лиса королева, и в тот же миг плащ ее взвился в воздух и аккуратно спланировал в радостно журчащий ручеек.
Пришедший в себя Лис немедленно подхватил роту и ударил по струнам, извлекая из благородного инструмента священных бардов разухабистые звуки барыни. «И-и-и! Их-их-их!» – раздался над холмом визгливо тонкий голос, и скорбно застывшие ивы задрожали, не то сотрясаясь неведомым духом, не то в страхе перед ним. «Барыня ты моя, сударыня ты моя!» – наяривал Лис, энергично колотя по струнам. Пляска продолжалась уже минут десять, и мы начали всерьез опасаться, что иссякнет раньше: молодецкая удаль резвящегося духа или же способность Рейнара поддерживать такой бешеный темп. Слава Кернунносу и всем его сородичам, шаловливый дух утомился раньше. Пронзительное «И-и-их!» стихло. Затем я увидел, как вылетает пробка из фляги с вином, и едва успел увернуться, чтобы она не попала мне в глаз.
– Стоп! – внезапно скомандовала Лендис, выхватывая из рукава небольшой камешек с дыркой посередине. – Вот ты где! – радостно закричала она, глядя сквозь дырку на замшелый валун, возле которого были разложены принесенные Годвином подарки. – А ну-ка явись! – Она метнула в сторону валуна горсть серебристого порошка, снежинками закружившегося в воздухе. Стоило порошку опасть наземь, как перед нами появилось огненно-рыжее существо ростом чуть выше колена, с глиняной флягой не то в руках, не то в обезьяньих лапках. Заметив, что потеряло невидимость, остолбеневшее существо перевело взгляд на каждого по очереди участника вечеринки и заорало пронзительно, загребая лежащие перед ним дары руками:
– Не отдам! Здесь все мое!
– Конечно-конечно, – улыбаясь, подтвердила Лендис, медленно, шаг за шагом, приближаясь к рыжему жадине.
– Мое! – поглядев на приближающуюся женщину, повторил неизвестный.
– Конечно, это твое. А это, – она протянула руку и сорвала с головы дебошира зеленую шапку с алым пером, – мое!
– Отдай! – сразу теряя интерес к колокольчикам, цветным лоскутам и ячменным лепешкам, завопил рыжий. – Отдай! А не то я сейчас!
– Ну-ну-ну, – погрозила ему пальцем Лендис. – Три желания.
– Я защекочу тебя! Я укушу тебя! Я оторву тебе уши! – неистовствовало существо.
– Три желания, подарок Кернуннос. – Она покрутила шляпой перед носом коротышки.
– У-у-у, злая! – протянул тот в отчаянии. – Загадывай.
– Знакомьтесь, друзья мои, – почти нежно проговорила Лендис, указывая на обиженного коротышку, огорченно нацепившего на себя ожерелья и теперь пытающегося прикрепить серебряные бубенцы к полам своего кафтана. – Любимый шут бога чащоб и лесного зверья Кернунноса – Рыжий Гном.
– Бе-бе-бе-бе! – представляемый вставил указательные пальцы рук себе в рот и, растянув его на ширину плеч, высунул длинный, как у хамелеона, язык.
– Ну, то, что он рыжий, это и ежу понятно, – критически оглядывая нового помощника, пробормотал Лис, – но для гнома он как-то подозрительно безбород.
Только стремительная реакция помогла моему другу уклониться от брошенной фляги.
– Никогда ничего не говорите ему о бороде, – замахала на нас руками Лендис. И продолжила, переходя на шепот: – Из-за этой самой безбородости гномы не признают его за своего. Подозреваю, здесь не обошлось без эльфийской крови.
– Ладно, – примирительно кинул я. – Рыжий гном, так Рыжий Гном. Звать-то его как?
– Кабы знать его имя, не нужно было бы сейчас его ловить, – вздохнула кузина. – Хозяин имени – его хозяин… – Она еще что-то хотела добавить, но Рыжий Гном, стартовав с места, вцепился ей в рукав и, болтая в воздухе ногами, заверещал истошно:
– Загадывай желание, злюка!
– Слушай меня, – сурово приказала Лендис, пытаясь стряхнуть зловредного шута. Раздался треск рвущейся материи, и гном грохнулся на землю вместе со своей добычей и обрывком шнуровки, крепившей рукав к платью. – Ты должен помочь этим людям одолеть великана, живущего… Кстати, где он живет?
– В бывшей пещере Мерлина, – бросил Годвин, вылавливающий из ледяного ручья плащ королевы.
– Вот как? – удивилась моя родственница. – Как интересно. Хорошо, ты должен помочь им одолеть великана, живущего в бывшей пещере Мерлина. Знаешь, где это?
– Знаю-знаю, – закивал гном. – Большой груагах. В пещере опц, ревет у-у-у! Голодный.
– Воет от голода? – переспросила королева. – Неужели ему нечего есть?
– Нечего-нечего-нечего! – захихикал гном, натягивая оторванный рукав платья Лендис на свои рыжие космы. – Совсем нечего!
– Роднуля, – заторопил ее Лис, – давай побыстрее. А то великан в тоске и печали без нас погибает.
– Конечно, – кивнула Лендис. – Рыжий Гном, что тебе нужно, чтобы победить груагаха?
– Пиво, – выпалил гном, отчего-то становясь на руки. – Много-много.
– Я дарю тебе все пиво, что ты сможешь отыскать в той округе.
– Хе-хе! – Наш новый союзник стал на ноги и алчно потер ладони. – Хе-хе-хе! Я в ущелье опц! Жду там! – Он крутанулся на месте и исчез.
– Могу предложить остаться до утра, – улыбаясь, поглядела на меня Лендис. – Но вижу, вам не терпится пуститься в дорогу. Я распорядилась приготовить ваших коней и смирную лошадку для Годвина. Ты сможешь сам держаться в седле, дружок?
– Н-не знаю, – пробормотал овидд. – Наверное, смогу.
– Вот и славно. Надеюсь, мы с вами вскоре встретимся.

 

Утро застало нас неподалеку от заветного ущелья, в котором, по утверждению Рыжего Гнома, с нетерпением ожидал нашего возвращения изголодавшийся груагах. Мы бы, может, двигались и быстрее, но темнота и не слишком умелое управление лошадью овидда, впервые самостоятельно севшего в седло, заставляли нас то и дело замедлять ход. И если Годвин час от часу делал успехи, демонстрируя невесть откуда взявшуюся ловкость прирожденного наездника, то с ночной тьмой ничего поделать было нельзя. До самого рассвета.
– Ну шо, Капитан, – лениво бросил Лис, глядя на едва краснеющую кромку Чевиотских гор, – огласите трепещущей от предвкушения публике красочный список наших побед за прошедшую неделю.
Я поморщился. Давно уже не выдавалось столь бесплодных дней. Даже пресловутая победа над королем Мехундом, для нас абсолютно бесполезная, не могла быть причислена к… успехам. Во-первых, все, что проистекало на поле боя, весьма мало соотносилось с тем, что предполагал я, а во-вторых, узнай теперь кто-нибудь, что мне, пусть и против воли, довелось сразить союзника Артура, думаю, пришлось бы долго доказывать, что я непричастен к гибели короля Голуэя.
– Рейнар, – негромко ответил я, стараясь, чтоб нас не слышал едущий чуть позади овидд, – ты не хуже меня знаешь, что сегодня у нас в руках окажется ключ к шифру Мерлина, а без него нам все равно далеко не продвинуться. Если Ллевелин всерьез решил подменить истинное пророчество своей фальшивкой, наверняка он предусмотрел способы подмены оставшихся частей пергамента. А есть еще конкуренты, которые, вероятно, работают на Мордреда и фею Моргану и постараются предложить в Камелоте свой вариант пророчества. Без настоящего текста и, естественно, ключа к его расшифровке не обойтись. Иначе у нас получается на выбор два, а может, и больше вариантов, причем, в отличие от ллевелиновского, текст феи Морганы тоже, вероятно, будет зашифрован по всем правилам криптографии.
– Э-эх! – вздохнул Лис. – А лучше бы попросту умыкнуть все предсказания и на блюдечке с голубой каемочкой преподнести руководству. В смысле, этому вашему Норфолку. Вот вам, мол, различные версии вашего пророчества, а дальше ешьте, хошь повылазьте. Кстати, Капитан, а что, если в библиотеке графов Перси тоже сохранились фальшивые прорицания?
– Не должно бы. – Я с сомнением покачал головой. – Персиваль и Галахад ушли из жизни до всей этой заварухи… В любом случае нам следует как можно скорее добраться до сэра Борса. Полагаю, что к нашему возвращению и он, и все остальные родичи Ланселота уже будут в Британии.
– Что ж, – резюмировал Лис, – запишем это в актив, хоть к нашим геройским успехам их поход за зипунами никакого отношения не имеет.
Мы были уже совсем близко от ущелья. Впереди маячил тот самый утес, рядом с которым Лис обездолил семейство падальщиков крельдов. Тут Рейнар остановился, вглядываясь в рассветный туман, и замотал головой, будто силясь отогнать навязчивый морок.
– Торвальд, ты только посмотри, шо тут деется! – Он указал на тропу, спускавшуюся в лесную чащобу. Я пригляделся и понял причину лисовского недоумения.
Вверх по тропе, из леса, стройной вереницей ползли пивные бочки. Через какой-то промежуток времени одна из них останавливалась и сама собой открывалась.
– Это шо ж это такое? – Лис пришпорил коня, спеша воочию убедиться в реальности представшего нашему взору пивного фестиваля.
Глаза не обманывали. То есть, конечно, бочки поднимались вверх по склону не сами собой. Их толкали, тащили, катили тысячи невообразимых существ, порою напоминающих маленьких человечков-фейри, иногда весьма странных полулюдей-полуптиц, полужаб, полу… черт знает чего. Над всей этой тягловой силой, подобно надсмотрщику на плантации, властвовал Рыжий Гном, понукавший бедолаг самым нещадным образом.
– Хе, хе-хе, хе-хе-хе. – Увидев нас, шут Кернунноса не замедлил вцепиться в хвост Мавра, перепрыгнуть на уздечку лисовского жеребца и, раскачавшись на ней, в невероятном сальто дернуть Годвина за ухо. – Где были? Где? – Не выслушав наш ответ, он снова бросился догонять подневольных фейри, крикнув нам на бегу: – Я груагаха опц! Буль-буль-буль! Он жалкий трольд! Пить пиво!
Мы с Лисом переглянулись.
– Что он имел в виду? – глядя вслед хвастуну, спросил я.
Система «Мастерлинг» автоматически дословно перевела бессвязную речь гнома, однако от этого она не стала хоть на йоту яснее.
– По-моему, коротышка утверждает, что может перепить великана. Но это явно понты.
Груагах, достигавший в высоту ярдов семь, и гном, едва переросший колено взрослого мужчины, – редкий букмекер согласился бы принимать ставки на результат такого состязания.
– Ладно, – пожал плечами я. – Надеюсь, он знает, о чем говорит.
Рассказ Рыжего Гнома о завываниях несчастного груагаха был чистейшей правдой. Стоило нам спуститься в ущелье, как мы сами смогли убедиться в истинности издаваемых шутом Кернуноса звуков.
– А-у-ю-о-и! – жалобно подвывал гигантский тугодум, вызывая каждым подобным криком сход лавин в ближайших горах. – Куша-а-ать!
– Привет, доходяга! – крикнул Лис, когда мы подъехали к пещере. – Ну что, заждался?
– Мой съесть летучих мышей. У-у-у! Золото есть? – донеслось из пещеры.
– Обяза-ательно! – обнадежил его Лис, доставая из кошеля несколько солидов и подбрасывая их на ладони. – Полная Аляска.
– Золото давай, мой выходить. – Из-за груды камней на нас подозрительно зыркнули два темных глаза.
– Твоя выходить золото брать! Твоя камни раскидать, сюда идтить! – переходя на доступный великану язык, заговорил Лис. – Твоя говорить один мешок – два мешка. Золото у-у-у. – Лис покрутил в пальцах блестящий солид.
– Два мешка, – не замедлил с ответом затворник.
– Два мешка – фиг! Два мешка Рыжий Гном пиво пить. Твоя больше пить – два мешка. Его больше пить – два мешка. Моя спорить, ты полный дундук.
– Хе-хе-хе. – Рыжий Гном выскользнул из-под камня прямо у ног Мавра, заставляя его попятиться.
– Моя пиво пить, Рыжий Гном есть! – сердито заворчал Груагах. Камень, из-под которого секунду назад выскочил гном, со свистом устремился в пещеру. – У-и-й! – раздалось оттуда, и валуны сами собой стали отодвигаться в сторону. – Моя клац-клац, Рыжего Гнома есть, пиво пить!
– Изголодался, бедный, – перевел великана Лис. – Меч Тюра тебе в грызло, клац-клац! Сначала пиво пить, потом гнома есть. – Он продолжил переговоры.
Камни продолжали раздвигаться, все более увеличивая выход из пещеры.
– Н-не-ет! – Из темноты высунулись широченные, как экскаваторные ковши, ладони груагаха, затем его чанообразная голова, а потом и весь изрядно отощавший страшила выполз на проплешину перед пещерой. Даже отсюда было видно, что левый глаз чудовища заплыл и налился кровью. Булыжник, брошенный Рыжим Гномом, не пролетел мимо цели. – Моя злой! – опасливо оглядываясь вокруг, предупредил груагах.
– Да ну, брателло, не наговаривай на себя. Лично я считаю, что победа у тебя в кармане…
По всей видимости, Лис еще что-то хотел добавить, но тут перед рассерженным великаном возникли две откупоренные пивные бочки. Вернее, одна, поскольку вторая предназначалась его сопернику в этом нелегком состязании. Мы не успели моргнуть глазом, как Рыжий Гном обхватил стоящую перед ним емкость и буквально опрокинул ее себе в утробу.
– Н-не понял?! – оценив произошедшее, изрек Лис. – Это как?
Принявший вызов груагах подхватил лапищей свою порцию и так же направил содержимое бочки в пасть. С этим было все понятно, в его руках вместительная пивная емкость казалась не более чем стаканом. Но гном… Как ни в чем не бывало, рыжий дебошир отбежал в сторону и повторил свой трюк со следующей бочкой, стоявшей ярдах в десяти дальше по тропе.
– Капитан, ты, случайно, не сосчитал, сколько их тут всего понаставлено? – спросил меня Лис, указывая на освободившуюся пивную тару.
– Да уж побольше ста штук, – проговорил я, глядя вслед великану, спешащему за очередной порцией жидкого хлеба. – Интересно, долго они так выдержат?
Ответа на мой вопрос не последовало. Но спустя еще минуту над кронами деревьев взмыла очередная опустошенная бочка, вслед за ней еще одна, потом еще и еще.
– Могута нереальная, – прокомментировал увиденное Лис. – Ладно, Годвин, пока монстры пьянствуют, сходи-ка в тайник.
Подросток скорбно перевел взгляд с Лиса на меня и тяжело вздохнул.
– Ну, давай, – напутствовал его Лис. – Я понимаю, что там не прибрано, опять же с сортиром напряги. Но только ты знаешь, где искать книгу. Давай, дружище, морально мы с тобой. – Он слегка подтолкнул паренька к пещере.
Между тем пустые бочки продолжали свои полеты, все удаляясь от нас. Вскоре почти у самого горизонта мы вновь увидели великана, казавшегося на таком расстоянии совсем маленьким. Он был уже возле того самого достопамятного утеса, откуда тропинка спускалась вниз, в поросшее лесом ущелье.
– Ну что же он медлит! – нервно пробормотал Лис, имея в виду не то Рыжего Гнома, не то Годвина.
Я не успел спросить об этом Рейнара, поскольку в этот самый миг груагах начал конвульсивно дергаться, словно вытанцовывая невероятную джигу, затем он яростно замахал руками и, сорвавшись с тропы, ухнул в пропасть, до недавних пор населенную крельдами.
– По-моему, он его щекотал, – оборачиваясь к Лису, проговорил я. – Ты не знаешь, эринские груагахи боятся щекотки?
Этот вопрос повис в воздухе.
– Вот! Вот книга! – Радостный Годвин выскочил из зловонной пещеры, размахивая кожаным мешком. – Здесь!
– Ну, слава богу, – облегченно вздохнул я. – А ты спрашиваешь, какие у нас успехи. Огромные! – Я повернулся к Лису, демонстрируя большой палец.
– Так я шо? Я в качестве мелкого подхалимажа. Не забыли ли мы чего эпохального?
Запыхавшийся Годвин остановился, протягивая находку. Я начал развязывать мешок, пальцы мои дрожали от волнения, заковыристый узел не желал развязываться. Наконец я справился и с замиранием сердца извлек на свет божий довольно толстую книгу, обтянутую хорошо выделанной шагренью, с серебряными уголками и большой серебряной же эмблемой, напоминающей изображение треугольной пирамиды в стереометрии.
– Глаз Дракона, – завороженно глядя на священную реликвию, прошептал овидд. – Одна из сильнейших защитных эмблем друидов.
Посмотрев на Лиса и Годвина, я осторожно перевернул верхнюю доску переплета, словно опасаясь, что дух великого Мага, недовольный моим любопытством, немедля покарает дерзнувшего нарушить покой книги. Ничего не произошло. Красочная виньетка, ровные строки латинского шрифта, повествующие о том, что видения Мерддина, сына Аврелия Амброзиуса, именуемого также Мерлином, запечатленные на этих страницах рукой самого королевского мага. Я перевернул следующую страницу. «Пророчество благородной березы» – гласила латинская надпись.
До сотворения мира не было ничего,
но берегись ошибки,
ибо пустота – эта та же полнота!
Те, кто владеет всем, не владеет ничем,
Ибо нет ничего, чем можно владеть…

Далее на двадцати трех строках шло поучение в том же духе, дважды повторенное на следующих страницах, очевидно, обычным коелбреном и тем самым мерлиновским шифром, ради которого мы и пришли.
«Пророчество таинственной рябины», – прочитал я следующий латинский текст. «Пророчество отважной ольхи»…
– М-да, с этим гербарием на голубом глазу не разберешься. – Я перевернул еще несколько страниц. Там было все то же. Заглянул в конец нашей находки, там пророчество носило куда менее ботанический характер, но все же ничего, хоть отдаленно напоминающего имевшиеся у нас отрывки, здесь не наблюдалось. – Господи, ну что стоило высокородному сыну Аврелия продублировать свое прорицание в этой книге на звучной латыни?!
– Ну, не шмогла я, не шмогла! – утешил меня Лис строкой из очередного анекдота. – Ладно, Капитан, мы же в общем-то и не надеялись найти здесь полный текст пророчества. Поехали, посмотрим, не осталось ли чего булькающего после спора груагаха с Рыжим Гномом. Помянем безвременно покинувшего нас верзилу.
– Нам следует ехать в Кромлех, – не сомневаясь ни минуты, заявил гордый собой овидд. – Мудрый Ниддас Коедуин сможет разобрать шифр великого Мерлина, и наверняка он поможет вам советом.
– Пожалуй, ты прав, – кивнул я. – Только сперва заедем к сэру Кархейну, предупредим о том, что мы живы. Если то, что говорила Лендис, правда, то абсолютно ни к чему, чтобы герцог знал, что мы у нее гостили.
– Хе-хе, хе-хе-хе! – раздалось с лесной тропы.
Я повернул голову, надеясь увидеть нашего перепившего союзника, но в тот же миг книга пророчеств, крепко сжимаемая мною в руках, вылетела из пальцев, словно выдернутая портовым буксиром.
– Э! А!.. – с негодованием попытался проговорить я, но книга вместе с ее рыжим похитителем сделала круг в воздухе и исчезла в лесу.
– Ну, Капитан! Ну!.. – Лис разводил руками, выпучив глаза и хватая ртом воздух. – Видел я хамов, но чтоб вот так!..
– Это Рыжий Гном, – горько заявил овидд.
– Вот спасибо, объяснил! – возмутился Рейнар, найдя достойный объект для изливания гнева. – А то мы не видели!
– Возвращаемся, – скривился я. – Рыжий Гном – полбеды. Это проделки Лендис. Не зря же она говорила, что мы скоро вновь свидимся.

 

Королева Каледонии ожидала нас на тропе, возле груагахова утеса.
– Сестрица, – начал я, пришпоривая Мавра, – вот ведь негаданная встреча!
– Не двигайся дальше, Торвальд! Здесь может быть очень скользко.
– Лендис, ответь, будь добра, это по твоему приказу чертов гном стащил у нас книгу Мерлина?
– Конечно. Я велела ему принести все, что оставил старый маг в своем последнем жилище. Но ведь ты, дорогой братец, ни словом не обмолвился, что тоже ищешь наследие Мерлина. Вы, кажется, собирались освобождать принцесс? Кстати, где они?
– Они так изнывали от вони, что великан из сострадания их слопал, – недовольно вставил Лис, державшийся за моей спиной.
– Я всегда ценила твой правдивый нрав, Рейнар, – улыбнулась королева. – Как бы то ни было, книга у меня. Мне она нужна, во всяком случае, не менее, чем вам. С ее помощью мне удастся осилить эту гордячку Моргану.
– О чем ты говоришь, сестра? Там лишь предсказания каких-то березок, рябин и тому подобное.
– Будь там только это, вы бы не стали ее искать. Там много такого, что вы просто не способны узреть. Могу тебе обещать одно, Торвальд, что в миг, когда книга тебе действительно понадобится, она будет с тобой. И я, пожалуй, вместе с ней. У меня же она будет сохраннее.
Не унывающий Рыжий Гном возник, словно из-под земли, у ног восседавшей на своей кобылице королевы, держа в руках кожаный мешок от книги.
– Злая! Говори третье желание.
– Ты отказываешься от мести, шут Кернунноса. – Она кинула приплясывающему гному его зеленую шляпу с алым пером, и тот исчез, едва успела она коснуться его головы. – А вы – от преследования, – улыбнулась Лендис, делая пас левой рукой и поворачивая свою кобылицу. По мановению руки нависавший над тропой утес начал оплывать, перекрывая ее непроходимою стеной.
– Вот так, – устало вздохнул я.
– Помни, Торвальд, я обещала, – вновь раздался по ту сторону стены голос королевы.
Назад: Глава 13
Дальше: Глава 15