2
Города на Таури были маленькими и патриархальными. Кей провел пару часов в тихом кафе, которое любил много лет назад. Оно совсем не изменилось. Здесь по-прежнему подавали отличный кофе, великолепных цыплят-гриль, два десятка сортов фруктового мороженного. Кею даже показалось, что он узнал несколько завсегдатаев.
Потом он заказал два билета первого класса на Каилис. Сейчас ему не требовалось изображать торгаша-скупердяя. Ему оставалось еще купить «Конвой» для Артура — Кею не нравилась мысль, что мальчик безоружен.
— Вам грозят неприятности, — сказала Изабелла. — Вы укрывали опасных преступников.
— А вы нарушили границы частного владения, девочка, — холодно сообщила Генриетта.
— Я не младше тебя, сука! — взорвалась Каль.
— Зато тебе возраст не прибавил ума.
Изабелла и Мохаммади переглянулись.
— А как насчет котика? — вкрадчиво спросила Каль. — Черного котика, который любит смотреть учебные программы?
— Чушь, — сухо ответила старуха.
— Неужели? А если я попрошу меклонца отыскать кота? И отпрепарировать — чтобы мы увидели его мозг?
— Грязная, подлая стерва! Гоняться за детьми и животными — невелика доблесть!
— Т/сан!
— Не надо… — голос Генриетты дрогнул. — Я… снимаю свои претензии.
Каль торжествующе оглядела подчиненных. Кадар подобострастно улыбался. Луис, державший неподвижное тело Артура, одобрительно кивнул.
— Где Кей Овальд? — Изабелла вновь повернулась к старухе.
Генриетта молчала.
— Ай-яй-яй. Так дело не пойдет.
— Он в городе. Когда вернется — не знаю, — старуха отвела глаза.
Каль размышляла недолго.
— Уходим. Кей нам не столь нужен… ему повезло.
— Изабелла! — Луис был единственным, кто остался недоволен решением. — Всего несколько часов… это ничего не изменит… операция должна быть завершена!
Каль приготовилась осадить зарвавшегося помощника, когда ее посетила прекрасная мысль.
— Возможно, ты прав. Ахар и Кадар! Вы дожидаетесь Кея Овальда. Взять живым, а если не получится — мертвым.
Морда булрати не выразила никаких эмоций. Кадар казался удивленным.
— Это твой шанс реабилитироваться, — любезно сообщила Каль. — Ахар проконтролирует твои действия, он за старшего.
Теперь булрати не удержался от довольной улыбки. В Тукайском конфликте, где когда-то отличился Кадар, его раса понесла страшные потери. Миг торжества был сладок… словно ломоть подгнившего мяса.
— Мы ждем на корабле, одни стандартные сутки, — бросила Каль, выходя. Старуху она не удостоила даже взглядом — ее не интересовали обломки чужого самолюбия. Следом потянулись остальные.
Когда они проходили мимо Рашель — парализованной, облепленной суетливыми муравьями, Маржан сказала:
— Стоит ли рисковать? Кей Альтос… в отличии от Кея Овальда — профессионал.
— Кадар — дешевка. Но булрати справится… с Кеем Овальдом.
Маржан остановилась.
— Надо убрать девочку от дома…
— Сами догадаются, — не допускающим пререканий голосом ответила Каль. Настало время сокращать число помощников.
…Метров через сто они вышли на цепочку десантников Лемака, блокирующих дом по периметру. Десантники тоже были проблемой, но Изабелла предпочитала пока о ней не думать.
Они ждали молча — Ахар у окна, Генриетта в своем кресле, Кадар — нервно расхаживая по комнате.
— Ты, трус! — неожиданно позвала старуха.
Кадар в ярости повернулся к ней:
— Кого ты назвала трусом?
— Того, кто откликнулся. Ты трус и дешевка. Кей скоро прикончит тебя, готовься.
Ахар издал хрюкающий звук. Не отрываясь от окна, спросил:
— А меня, старая женщина?
— Тебя — нет, — безмятежно ответила Генриетта.