3
Мне ни есть, ни пить не хотелось еще – распорядок работы съезда не совпадал с моим личным режимом, – и я решил прогуляться, а еще лучше – выйти из подъезда и выкурить сигарету на свежем воздухе. Курю я редко, но все необходимое для этого порочного времяпрепровождения имею при себе. И временами это приносит совершенно неожиданные результаты. Вот и сейчас: если бы я не захотел курить, то не вышел бы из помещения в весеннюю промозглость; а не выйди я – и не увидал бы Натальи, которая, успев уже продрогнуть, переминалась с ноги на ногу около подъезда.
Я увидел ее прежде, чем она меня; первым движением было – стремглав броситься к ней. Однако на полпути я взял себя в руки, и когда она обратила наконец взгляд в мою сторону, я уже шел неторопливо, достойно, нацепив на физиономию строгое выражение. Впрочем, мне сразу показалось, что в мою строгость она ничуть не поверила. У женщин вообще интуиция развита куда сильнее, чем у нас. Мы – пол мыслящий, они – чувствующий. Иначе и те, и другие неполноценны. Во всяком случае, я всю жизнь так думал.
– Опаздываете, – сказал я, стараясь, чтобы в голосе прозвучала укоризна. Хотя это, по-моему, получилось неубедительно. – У вас такой принцип? Или досадная случайность?
Наталья же вместо того, чтобы покраснеть, ощетинилась.
– Святое право женщины – опоздать на пятнадцать минут, – ответила она.
Я демонстративно оттянул рукав чуть ли не до локтя, обнажая часы.
– На пятнадцать? А сколько сейчас?
Она покачала головой.
– Я не успела на каких-нибудь десять минут. Но вас уже не было. А они, – жест ее в сторону охранников был донельзя выразителен, – они меня просто не пропустили. Вы ведь не предупредили тут никого…
Прелестно. Значит, я еще и виноват. О женщина, непостоянство – имя твое! Кто это сказал? Кажется, Вильям Шекспир? Лучше бы сказал «противоречие». Впрочем, что он понимал в женщинах, запивоха? Другое дело – тот, кому на деле принадлежат и пьесы, и сонеты; тот действительно разбирался. Но он носил совсем другую фамилию, куда более громкую по тем временам. Конечно, если бы он умел заглядывать в будущее, то пошел бы и на серьезные неприятности ради вселенской славы. Но откуда было ему знать, что родятся на свет немецкие романтики?..
Впрочем, это я уже сел на своего конька. Об этом поговорим как-нибудь в другой раз – если найдется свободное время. А сейчас его не было. Потому что Наталья продрогла уже до костей. И к тому же она была права: мне следовало предупредить охрану. Беда в том, что я просто не верил, что она придет. А она взяла и пришла. Нет, я был действительно виноват.
Я обнял ее за плечи.
– Бедный мой человек, – проговорил я искренне. – Ну-ка, пойдемте побыстрее. Вам сейчас просто необходимо выпить чего-нибудь горячительного. Или хотя бы просто горячего.
Она шмыгнула носом и, кажется, поняв, что я признал свою вину, стала жалеть самое себя. Но я решил, что сейчас не время расставлять точки над i.
– Мой секретарь, – сказал я маячившему в дверях амбалу, и он равнодушно кивнул. При этом, однако (я заметил), не преминул залезть ей под желтую синтетическую ветровку, погладить по заметным выпуклостям, потом обратить внимание и на то, что пониже. Взглядом, разумеется, только взглядом. Но меня и это почему-то рассердило, хотя я прекрасно понимал, что сделал он это без всякого дурного умысла; просто сработал здоровый солдатский инстинкт.
Но мы оказались уже в гардеробе, я сдал ее ветровку и мы вошли в фойе.
Первая атака на буфеты уже схлынула, так что мне без труда удалось усадить Наталью за столик – не за тот, где недавно сидели мы с Изей, – и снабдить ее горячим кофе и какими-то кондитерскими излишествами; от более существенного она отказалась. Пока молодая женщина отогревалась и приходила в себя, я ненавязчиво оглядывался, почувствовав себя уже на работе: сейчас самое время было войти в контакт с кем-то из перечисленных в моем списке людей и если не сразу взять интервью хоть у одного из них, то, во всяком случае, договориться о встрече в более пригодной для работы обстановке. Их, однако, не было; надо полагать, для президиума, по нашей старой традиции, оргкомитет организовал свой буфет – где-нибудь по ту сторону добра и зла. Меня хватило бы, конечно, на то, чтобы прорваться туда, но не хотелось оставлять Наталью одну, и я продолжал рассматривать публику – пока взгляд мой не наткнулся на уже знакомый по фотографии облик; я без труда опознал пышную шевелюру, хотя и, если приглядеться, достаточно редкую уже, крупный породистый нос, не очень сочетавшийся с тонкими губами и острым подбородком. Бретонский, историк и в какой-то степени мастер политического прогноза. Что же, заказ мною уже получен, обстановка и без него заставляла торопиться, значит, надо брать его на абордаж: для начала, пожалуй, неплохо…
Политический мыслитель оживленно разговаривал сразу с тремя женщинами среднего возраста, но мне показалось, что делал он это скорее по обязанности, для поддержания имиджа дамского угодника, а не ради удовольствия. Профессор, подумал я, наверняка привык размышлять и собеседовать в уютной обстановке кабинета или, еще лучше, гостиной с избранным обществом; так что здесь расшевелить его будет непросто. Однако… Тут же у меня созрел простенький план, и я наклонился к Наталье:
– Ну как – отогрелись немножко?
Она кивнула.
– Конечно. Большое спасибо…
– Как… – я на миг запнулся, – с мамой? Помощь нужна?
Она покачала головой:
– Нет. Там делают все, что нужно.
– Когда похороны?
– Завтра. В одиннадцать. Вы придете?
Я еще не знал – смогу ли, и ответил неопределенно:
– Постараюсь.
И сразу же перешел к делу.
– Итак, вы работаете у меня, как и договаривались.
– Мне казалось, что мы еще…
– Подробности письмом. А сейчас посмотрите туда. Видите – три упитанных пчелки и между ними – майский роз, несколько уже привядший…
– Это – тот, длинный, с бабочкой?
– Попадание.
– По-моему, он старается от них отделаться – не обидно, но настойчиво.
– У вас снайперское зрение. Так вот, две секунды вам, чтобы почувствовать себя на работе.
– Тут, сейчас?
– Пора отрабатывать пирожные. Ваша задача: сделать так, чтобы он заговорил с вами и на несколько минут отложил мысль о возвращении в закрытый для простонародья буфет. Я не спрашиваю, сможете ли вы. Сможете.
Наталья лишь дернула плечиком.
– Такую работу я выполняю только сдельно.
– Принято.
– Проторгуетесь, – предупредила она, уже вставая.
Мне нужно было, чтобы она его задержала и чтобы за выигранные несколько секунд я успел настроить пишущую аппаратуру, которая была на мне, но еще не изготовленная к действию. Я вытащил из кармана бумажник, как бы подсчитывая мои ресурсы; на самом же деле я заменил кассету на новую и откалибровал микрофон на ближний прием. Одновременно я наблюдал за действиями Наташи.
Она пересекала буфетный зал, помахивая сумочкой на длинном ремешке; двигалась по дуге большого круга, и в результате, как бы направляясь совершенно в другом направлении, оказалась рядом с системой из четырех тел. Точное движение – сумочка слегка задела ногу Бретонского – виноватое выражение лица и ее шевелящиеся губы – ряд волшебных изменений лица мыслителя – боевая стойка трех дам – несколько слов Наташи, обращенных к ним, – и дамы мгновенно дематериализовались. Я мысленно поаплодировал, уже готовый к дальнейшим действиям. И так сутуловатая фигура Бретонского изобразила и вовсе вопросительный знак – так изогнулся он, склоняясь к девице, чтобы, Господи упаси, не глядеть на нее сверху вниз; губы его разъехались, и лицо на миг сделалось совершенно похожим на одного из славных комиков кино прошлого столетия Джорджа Формби, известного под определением «Лошадиная морда с зубами в виде надгробных камней»; был еще один похожий на него, по имени Фернандель – я знал о них только потому, что унаследовал от деда неплохую видеотеку; назови я эти имена тут – вряд ли хоть один из присутствующих понял бы меня. Но зубы у Бретонского были, пожалуй, повыразительнее, чем у тех обоих; я испугался, как бы он не сгрыз бедную девочку тут же на месте, встал и двинулся к ним – еще и потому, кстати, что пришла пора вступать в игру мне.
Восприятие звуков у меня не столь изощренно, как у моей аппаратуры. И к мгновению, когда я оказался достаточно близко, чтобы разбирать слова, мыслитель успел уже наговорить, надо полагать, черт знает сколько и чего. Это меня, правда, не беспокоило: все пишется, потом можно будет прослушать не спеша, может быть, что-нибудь и пригодится… Сейчас настал миг моего комического выхода. Я синтезировал на физиономии классическое выражение оскорбленного достоинства и подступил к ним; как назло, именно в эти мгновения меня стал разбирать смех – не ко времени вспомнилась строчка из старой полублатной песенки про пивную на Дерибасовской: «Он подошел к нему походкой пеликана…» Именно так выглядел я, надвигаясь на них. Бретонский кожей ощутил что-то неладное, стрельнул глазами в меня, и его сразу же шатнуло к выходу. Но тут она как бы случайно придержала его за рукав, и он не сдвинулся с места. Честное слово, если бы мы неделю репетировали, нам не удалось бы сыграть лучше.
Я остановился, замкнув собою треугольник. Гордо откинул голову.
– Э-э… – начал было Бретонский.
– Наталья! – продекламировал я выразительно и достаточно громко. – Сколько раз я просил тебя не заводить случайных и сомнительных знакомств!
– Но, пардон… – затянул он.
– Я вовсе не виновата, – вступила она в трио. – Я случайно задела господина сумочкой, но я тут же извинилась, и он сказал…
– Догадываюсь, что сказал этот господин, если ты так покраснела! – Я перенес на него уничтожающий взгляд. – А вы, милостивый государь! (Я добавил несколько крупинок немецкого акцента.) Пользуясь беззащитностью молодой, хрупкой женщины, вы…
Я повысил громкость на два деления воображаемой шкалы – и люди по соседству начали уже с живым интересом оглядываться.
– В столь торжественный, я бы сказал – эпохальный день, день колоссального события в истории вашей страны… вы, mein Herr, позволяете себе…
Тут я сделал паузу, чтобы дать ему возможность воспользоваться его голосовыми данными.
– Простите, милостивый государь, но я не позволил себе по отношению к вашей дочери ничего такого, что могло бы вызвать…
– Verdammt! Эта дама приходится мне вовсе не дочерью!
Он совсем смешался. Бывает смешно и жалко наблюдать, как теряются интеллигенты в весьма элементарных ситуациях.
– Тысяча извинений, но я и в самом деле…
Впрочем, понять его можно было. Примитивный скандал, в котором как-то замешана женщина, во время действительно исторического события, для одного из главных участников действа может оказаться роковым.
– Нет, я этого так не оставлю!.. Как вы посмели?..
– Ради Бога – только не так громко… Не произошло же ничего такого… Пожалуйста, отойдемте в сторонку, я вам все объясню…
На моем лице была прямо-таки выбита вавилонской клинописью крайняя неохота прислушиваться к его оправданиям, и я изобразил сильную внутреннюю борьбу, что должна была сейчас кипеть во мне; Наталья с выражением совершенной невинности на прелестном лице переводила взгляд широко распахнутых очей с одного психа на другого и разве что не разводила руками от изумления. Потом она очень точно сыграла желание позвать на помощь кого-нибудь из окружающих, и тут я позволил себе поддаться на уговоры:
– Ну хорошо… хотя не знаю, что вы можете мне сказать.
– Вот там, в глубине, пустой столик…
Бедняга – он готов был потратиться на угощение, хотя – я знал наверняка – у него, как у любого интеллигента, с деньгами было негусто. Я, как бы все еще колеблясь, медленно кивнул, в душе страстно желая лишь одного: чтобы перерыв не кончался как можно дольше.
Мы подошли и уселись; вообще тут за столиками не обслуживали, но его, видимо, знали; подошел официант. Бретонский заказал:
– Бутылку шампанского… и? – Он взглянул вопросительно. Мне стало и впрямь жалко его, хотя жалость вообще-то не относится к моим профессиональным качествам: в нашей работе она бывает вредной. Я имею в виду журналистику, как вы поняли.
– Ну, пару персиков, может быть…
В его глазах блеснуло облегчение: наверное, он ожидал, что я закажу черную икру – но я ее не люблю, а если и ем, то уж не под шампанское. Наталья заявила голоском балованной девицы:
– Мороженое: с шоколадом и клубничным вареньем…
Не очень изысканно; однако я простил ей эту неточность: она ведь импровизировала, или, во всяком случае, играла с листа.
Бретонский кивнул и одним взглядом придал шестерке необходимое ускорение. Вряд ли у него был большой опыт в таких делах, но в каждом интеллигенте дремлет артист, и если его растормошить, может получиться не так уж плохо. Возникшую паузу Бретонский хотел было использовать для объяснений и извинений, но тут уж настал мой черед поиграть глазами – и он со звоном захлопнул пасть. Я кожей и печенкой чувствовал, как истекают последние минуты перерыва, но тут принесли заказ, официант откупорил и разлил по бокалам. Пена вздыбилась, иллюзорная и преходящая, как и все прекрасное в сей юдоли слез.
– Итак, за знакомство, – провозгласил он, воздев бокал. – Моя фамилия Бретонский. Доктор исторических наук, к вашим услугам. Присутствую здесь, как представитель партии азороссов – и, вероятно, содокладчик по основному вопросу повестки дня.
На женщину это имя не произвело никакого впечатления, но она послушно протянула свой бокал – чистый, нежный звон райских колоколов возник над столиком, как громадный бриллиант, на миг вынырнувший из высшего измерения, чтобы заставить нас вздохнуть о несбыточном – и тут же исчезнуть без следа. Потом оба бокала, покачиваясь в воздухе, застыли, ожидая моего движения.
Я был уже готов. Мне предстояло сейчас без запинок, никак не сфальшивив, сыграть достаточно сложную гамму мыслей и чувств. Я так и сделал. Недоверие, словно бы сомнение в исправности своих органов слуха – удивление крещендо – полное изумление – почтение, стремящееся к бесконечности – смущение – глубокое смущение – сожаление – раскаяние… Я даже позволил себе покраснеть.
– Простите… вы сказали?..
Ого, это уже совсем другой голос:
– Бре-тон-ский!
Во мне какой-то пакостник грубо, по-извозчичьи смеялся: гы! Гы! Гы! Но колебания воздуха донесли до адресата совершенно другое:
– Доктор юридических и исторических наук, профессор Бретонский? Тот самый? Знаменитый? Неужели…
Иногда не знаешь, на что клюнет рыба. Наживка же для человека всегда срабатывает без осечки.
– Н-нууу… – Он тянул эти два звука бесконечно долго, словно фокусник, извлекающий изо рта цветную ленту. У него были объемистые легкие, и воздуха в них хватило не менее чем на километр. – Я не уверен, что такое определение мною целиком заслужено…
Да был он уверен, был! Не найти другого человека во вселенной, столь же убежденного в его знаменитости.
– …но действительно пользуюсь некоторой известностью – во всяком случае, среди людей, занятых проблемами как прошлого, так и будущего; это так. А смею ли поинтересоваться, с кем имею честь?
Давай-давай, удовлетворяй свое любопытство. Хотя оно и является грехом. Однако же сказано в суре «Весть»: «О чем они расспрашивают друг друга?» И ниже, в айяте четвертом: «Но нет, они узнают».
Я потупился, как бы стыдясь того, что мое ничтожное имя прозвучит сейчас по соседству с его – звонким, увенчанным славою.
– Уверен, что вы никогда обо мне не слышали… я Вебер, точнее – фон Вебер (специально для того, чтобы он внутренне усмехнулся моему скудному честолюбию), московский корреспондент германского журнала…
Он снизошел до сочувственной улыбки:
– Фон Вебер? Каюсь, не читал. Но непременно… если дадите мне такую возможность…
Врет, конечно; единственное, что он прочитал бы в моем журнале, – это хвалебная статья о нем. Сейчас он уже зацепился за мыслишку, что такая статья может и на самом деле появиться – если он окажется ко мне достаточно благосклонным.
– О, разумеется, с удовольствием доставлю вам… Ах да, простите. Это Fraеulein Natascha, моя секретарша…
Наталья, служи она на флоте, могла бы получать награды и краткосрочные отпуска за успехи в скорострельности орудиями главного калибра – и без единого промаха: взгляд – накрытие, взгляд – накрытие, огонь на уничтожение. У Бретонского были уже полные трюмы воды, но он воображал, что уверенно держится на плаву.
– Весьма рад, мадемуазель…
Ах, мы французы к тому же? Мать твою…
– Мсье Бретонский, я надеюсь, что возникшее между нами недоразумение…
– Ну, что вы, мсье – э-э?
– Фон Вебер…
– Да-да, вот именно… Разумеется, разумеется… Даже не будем вспоминать об этом…
– Но я считаю своим долгом принести вам мои глубочайшие извинения… Понимаете, в этой стране… Нет-нет, я никак не хочу задеть ваши патриотические чувства…
– Понимаю, но тут вы, к моему сожалению, правы: в нашей великой стране нравы оставляют еще желать лучшего, много лучшего… Однако смею вас заверить: мы делаем все, чтобы… И будем делать еще больше.
– Доктор Бретонский, вы представить себе не можете, как я благодарен судьбе за то, что она, пусть и таким нелепым способом… Дело в том, что мой шеф-редактор поручил мне, чего бы это ни стоило, добиться приема у вас и взять интервью для нашего журнала. Немецкий читатель крайне ннтересуется…
– Гм. В самом деле?
Это называется – погладить масляной тряпкой по брюху.
– Нет-нет, никаких отговорок я не приму. Вы просто обязаны! И Наташа думает так же, не правда ли?
Залп. Цель поражена. Еще залп. И снова. Да еще улыбка… Если бы перевести ее на язык движений, то она означала бы: вот я расстегиваю пуговичку, другую, вот оглядываюсь – где тут ближайший диван, чтобы, пятясь, выйти точно к нему…
Он проглотил слюну – раз и другой.
– Ну отчего же – я с удовольствием… Но сейчас у нас просто не остается времени. Да и, – он высокомерно огляделся, – не здесь же…
– О да, вы совершенно правы…
Я подвел его к решению, как поросенка к корытцу.
– Знаете, что? Во время следующего перерыва подойдите к двери за сценой – вы и мадемуазель Наташа, разумеется… Я буду ждать вас там. За ней – лифт, мы поднимемся в закрытый буфет – знаете, тот, что для V.I.P., и там найдем удобное местечко…
– О, мсье Бретонский – как это благородно с вашей стороны!..
Мы точно уложились во время: грянули колокола громкого боя, перерыв закончился. Бретонский величественно всплыл над стулом – взошел, как восходит над притихшим миром светило.
– В таком случае я не прощаюсь…
Вельможный кивок – и он отплыл. Он бесконечно любил самого себя в этот миг, он просто трахал себя, и в обеих ипостасях получал сексуальное удовольствие. Я покосился на Наталью. Она смотрела на меня со странным выражением в глазах.
– Что, Наташа? Что-нибудь не так?
– Не ожидала увидеть вас таким…
– Договаривайте. Таким – в виде коврика для вытирания ног?
– Ну… Близко к истине.
– Вы владеете дзюдо?
– Нет. Каратэ-дошинкай.
– Разные вещи. Дзюдо: вы поддаетесь, чтобы силу противника использовать против него самого, направив должным образом. Своего рода искусство курковых реакций. Со своей стороны могу только выразить свое восхищение вами: ни одной накладки. Кстати, как вы отвадили тех толстух?
– Каких? А-а… Я только дала ему возможность сделать это: как только он окинул меня светлым взором, ему расхотелось болтать с ними. Я сказала, что на их местах уже расселся кто-то из опоздавших, а он убедил их, что места нужно обязательно отвоевать, потому что самое интересное на собрании еще впереди, а разговор они закончат в следующем перерыве.
– Боюсь, что они его тут не найдут.
– Их проблемы.
– Согласен. Еще раз: примите мое восхищение. Искреннее. От души.
– Моим актерским искусством?
Я не стал кривить душой:
– Не только. И даже – не в первую очередь.
– А…
Но она не продолжила. И я тоже не сказал больше ничего. Несколько секунд мы простояли, глядя друг на друга. Паузу она прервала первой:
– Вы подумали – куда посадить меня? Или догадались занять место?
Не догадался, конечно. Но место для нее отвоюю. Рядом с собой. А если кто-то станет возражать – скручу и выброшу за порог.
– Идемте, – сказал я решительно. И взял ее под руку. Показалось, что я подключился к цепи высокого напряжения: даже дрожь прошла по моему телу.
Эй, парень, – сказал я себе мысленно. – Не теряй головы, старичок. Держись за воду, не то потонешь.
И мы двинулись в зал.
Места для нее, конечно, не было. Мало того: и для меня тоже. Опоздавшие, что до перерыва тусовались на балконе, неукоснительно выполнили закон природы, которая, как известно, не терпит пустоты.
Я решительно подступил, исполненный уверенности в себе:
– Господа, это очень нехорошо. На этих двух местах лежали платочек дамы и мой сверточек: кресла забронированы за редакцией германского журнала…
Я не жалел акцента, произнося эту тираду.
Названное имущество мне вернули сразу же; но я не отступал:
– Так поступать очень нехорошо, вы должны стыдиться. Желают ли господа, чтобы я позвал распорядителя? Он подтвердит вам…
К счастью, в России иностранец – всякий – все еще в немалой степени V.I.P. Будь он даже европейцем.
– Да ладно, раз вы так говорите…
Мы уселись.
– Молодец, – негромко сказала она, улыбнувшись. – Браво.
Черт его знает – я почувствовал, что краснею, на этот раз непроизвольно. Просто от удовольствия – и смущения. Клянусь посылаемыми поочередно и передающими напоминание: сура семьдесят седьмая. И выше: «А обидчикам приготовил Он наказание мучительное».
Вот пусть теперь и поищут места для себя.
На трибуне Изгонов уже боролся с нервной одышкой. Я глазами отыскал в президиуме Бретонского. Выглядел он – после моей накачки – весьма и весьма импозантно. Мне захотелось подмигнуть ему и крикнуть: «Ну что, взял талонами?» Но я сдержался.
Но что-то надо было сделать. Просто необходимо. Требовался поступок. И я совершил его: взял Наташу за руку. Ее пальцы слабо дернулись, словно обозначив желание высвободиться, но этим она и ограничилась. И мне стало очень хорошо. Невыразимо хорошо. Хотя Изгонов уже затянул свое «Э-мм-э».