Глава 12
Согбенная фигура женщины склонилась над небольшим каменным столиком. Перед ней на ажурной серебряной подставке в виде лапы чудовища располагался большой хрустальный шар. Несколько свечей в высоких медных канделябрах отбрасывали причудливые тени на ее старое, морщинистое лицо, придавая ему несколько зловещее выражение. Холодный немигающий взгляд не отрывался от клубящейся туманом сферы.
— Где же ты, волк? — ни к кому не обращаясь, прошептала она. — Где?
Женщина распростерла руку над шаром и что-то тихо, скороговоркой зашептала себе под нос. Туман внутри стекла всколыхнулся и пошел волнами. Шар слабо засветился, словно внутри него вставало маленькое солнце. Этот поначалу неяркий свет усиливался, и постепенно молочная мгла стала рассеиваться, открывая картину другого мира.
Она увидела небольшой разрушенный поселок, чужие дома с выбитыми окнами и давно сорванными дверями. Вся центральная улица была завалена останками каких-то животных, погибших явно не своей смертью. Там был бой или бойня.
Поводив рукой над светящейся сферой, она несколько сдвинула изображение, пока не увидело то, что искала. Высокий худой человек, затянутый в черный кожаный доспех, с Развевающимся на ветру плащом цвета воронова крыла, словно потусторонний вестник смерти, шагал по улице, аккуратно переступая через растерзанные тела зверей. Его нисколько не заботило присутствие живых тварей, да и они старались не попадаться ему на пути, внутренним чутьем понимая, что эта добыча им не по зубам.
— Идлейн, — выдохнула она.
Человек остановился и повернул лицо в ее сторону. Она знала, что он не мог ее видеть, но тот каким-то шестым чувством определил, куда обратить взгляд.
— Приветствую тебя, Избранная. — Его губы даже не шевельнулись.
— Здравствуй, волк. В последнее время и вправду становится тяжело пробиться на другую сторону. Как там наш друг, осознал он свой дар, или, возможно, ему нужна помощь?
Идлейн улыбнулся.
— Пока нет, Избранная, не осознал. А что касается помощи. — Он помедлил. — Я думаю, не стоит торопить события. Темный город поставит все на свои места. И если он действительно тот, кто нам нужен, то ждать осталось недолго. Если же мы ошиблись, то есть еще один. Правда, в одиночку он вряд ли справится, хоть и силен невероятно. Так что будем надеяться, что ты не ошиблась. Как, кстати, дела у второго?
— Пока идет, хоть силы хаоса и не дремлют.
Идлейн удовлетворенно кивнул. Наклонился, поднял с земли камешек, подбросил на руке. Было видно, что что-то вертится у него на языке, но высказаться он не решается. Она прервала его мучения.
— Говори, волк. Ты что-то хочешь спросить?
— Скажи, Избранная, почему никто, кроме нас, не хочет видеть, что мир умирает. Я понимаю здешних людей, они еще довольно далеки от понимания сущности магии, многообразия миров и слепой беспощадности хаотического начала. Они научились пользоваться энергиями, но до понимания их им еще далеко, поэтому они и слепы. Но Аридел, Избранная? Мы живем с этим тысячелетия, и неужели никто не видит, что мир катится в бездну? Где гильдия магов? Они первые должны бить тревогу, почему они бездействуют?
— Они не бездействуют Идлейн, но, к сожалению, Делают не то, что надо. Они отказываются понимать причину происходящего, не видя того, что вижу я. А помощь или совет принимать от таких, как мы, им не позволяет дурацкая гордость. Но прогресс есть, ты же смог достучаться до одного из них, и это уже хорошо. Со временем они поймут суть происходящего, но боюсь, что слишком поздно. Поэтому будем надеяться только на свои силы.
— Ты права, Избранная, будем надеяться.
Она убрала руку от сферы, и та начала вновь наполняться белым туманом. Изображение потускнело, и та внутренняя связь, что была между ними, начала слабеть.
— Прощай, волк. Не теряй человека из виду, он очень важен.
— Не сомневайся, Избранная, ты же знаешь, у меня мертвая хватка.
— Знаю, Идлейн, — улыбнулась она.
Толрун представлял собой довольно большой портовый город. Стоял он, правда, не на берегу моря Ветров, а немного выше по полноводной реке Сален. Глубина русла позволяла кораблям подниматься до самого города, а последний был защищен от частых штормов, свирепствовавших на побережье.
Город вытянулся вдоль правого берега реки, расползся вширь. Помимо основного порта, где бросали якоря большие суда, пришедшие из самых дальних мест, множество мелких пристаней тут и там выходили на реку. Между ними сновали небольшие лодочки рыбаков, речных торговцев. Встречались и вовсе плавучие хижины. Крики чаек, разноголосый говор, запах рыбы и свежего ветра постоянно витали над этим местом.
Лишь центр города был обнесен высокой белокаменной стеной. За ее неприступными рубежами скрывался замок лорда Мэтерсена, правителя города, банки, склады с продовольствием, казармы гарнизона и дома наиболее зажиточных горожан.
Остальная часть Толруна являла собой вразнобой выпоенные дома в переплетении узких улочек. Дома совершенно разного достатка, от невзрачных лачуг рыбаков и портового рабочего люда у реки до вполне комфортабельных особняков ближе к стене. Последних было уже изрядно, и вскоре ожидалось возведение второго кольца укреплений, чтобы отделить хозяев жизни от простой черни.
На левом берегу реки, вдали от неугомонной суеты порта, располагались различные храмы, посвященные как множеству местных, так и экзотических богов. Украшенные разноцветными флажками барки день и ночь сновали между двумя берегами.
Дальше, за вычурными силуэтами храмов, высились Становые горы. Их покрытые снежными шапками вершины гордо вздымались в небо, являя собой естественную защиту от возможных посягательств с востока, а возможность такого вторжения не стоило недооценивать. Именно в той стороне лежала печально известная Мирана, там ежедневно происходили стычки с новыми порождениями хаоса, и именно туда спешили три друга.
Они стояли у входа в небольшую таверну и с интересом разглядывали листок бумаги, прикрепленный ко входу.
— А мы становимся знамениты, — вдоволь насмотревшись на розыскной лист, заметил Годжерт. Он осторожно оторвал объявление и, аккуратно сложив, спрятал за пазуху. — Сохраню на память.
Теперь он был одет в обычную кожаную куртку, подпоясанную широким ремнем. На ногах простые полотняные штаны, заправленные в сапоги с широкими отворотами. На плечах видавший виды плащ. Из старого полного доспеха не осталось ничего, кроме кольчуги, поддетой под куртку, зато кошелек, что висел у него на груди, имел определенный вес, да и внимание горожан он почти не привлекал. Подумаешь, еще один бродяга с какого-нибудь корабля.
Дивс и Солерайн, стоящие рядом с бородачом, выглядели почти так же, как он. Оба одеты в легкие кожаные доспехи, с той лишь разницей, что одеяние мага имело более презентабельный вид. Солерайн и здесь смог выделиться серебряными пряжками и украшенным вышивкой плащом.
— Ну? — Годжерт посмотрел на друзей. — Так и будем топтаться у входа, или зайдем перекусить и заодно обсудим наши дела?
— А ты не боишься, что нас могут опознать и сдать страже? — спросил Солерайн. — В этой бумажке нас довольно точно описали, да и награда весьма солидная. Не лучше ли как можно скорей отправиться через реку к твоим друзьям из братства?
— Сол, ты становишься мнительным, — успокоил Дивс друга. — Сколько человек за последние полчаса обратили на нас внимание? Это во-первых. Во-вторых, тут, кроме нас, хватает головорезов. Посмотри: кроме объявления о нашем розыске здесь еще с десяток таких же, ну и, в-третьих, сомневаюсь, что хотя бы четверть посетителей этого заведения умеет читать.
— Да ты, несомненно, прав, мне уже за каждым углом мерещится опасность.
Через несколько минут они сидели за столом в пропахшем рыбой, табаком и несвежим элем зале таверны. Есть, кроме Годжерта, никому не хотелось, и потому Дивс с Солерайном ограничились кружкой местного пойла. Здоровяк же возжелал жареной рыбы и вареных креветок. Когда заказ был доставлен и разносчик удалился, Дивс коротко подбил итог:
— Ну что ж, друзья, до Толруна мы добрались. Здесь нам следует определиться, как пойдем дальше. Пути, как известно два. Первый по реке, он и удобней и безопасней в плане возможного нападения, хоть и несколько длинней. Но, учитывая уверенность местной стражи в нашей причастности к недавним событиям, искать на реке нас будут в первую очередь. Второй путь через горы. Сейчас перевалы открыты, и пройти можно, хоть и не легко. Конечно, возможно, ждать нас будут и там, но в горах будет больше места для маневра. Поэтому я предлагаю горы. — Он глянул на приятелей. — Слушаю ваши предложения.
— По правде сказать, мне все равно, — отозвался Годжерт. — Но хотелось бы уже закончить с этим делом поскорее. Поэтому я за более короткий путь.
— Ты, Сол? — Дивс посмотрел на друга.
— Я бы предпочел добираться до Самада с комфортом по реке, но ты же знаешь, путешествия по воде вредят моему здоровью. Укачивает меня. Так что свежий горный воздух будет гораздо приятней моему организму, — улыбнулся маг.
— Значит, идем через горы. Но для начала надо пересечь реку и встретиться с друзьями Годжа, помощь нам потребуется любая, а путь через перевалы — это не легкая прогулка по летнему лесу.
— Дивс, легких прогулок никто не ждет. Ты лучше вспомни, когда в последнее время получалось прожить хоть день спокойно? — Солерайн задумчиво крутил кружку. — Над миром нависла смертельная опасность, а никто, кроме Древних, не желает ее замечать. По пятам идет странная пара близнецов, накрепко вцепившихся загривок. А теперь даже обычная стража почтет за честь вздернуть нас без суда и следствия как жестоких убийц.
При упоминании стражи Годжерт невольно потрогал рукоять новенького молота, выглядывающую из-за плеча.
— За этих недотеп я бы несильно переживал, — выдал он, вытирая руки о плащ. — Подумаешь, стража.
— Дело не в страже, друг мой. Нас пытаются обложить, как диких зверей, и, боюсь, куда бы мы ни двинулись, в покое не оставят. Легко не будет не только из-за тяжелого пути через горы. Попомни мои слова, нам еще предстоит встретиться кой с чем пострашнее непогоды.
— Мы знали, на что идем и куда идем.
— Да ладно вам жути наводить. — Годжерт отодвинул от себя опустевшие тарелки. — Все, я поел и теперь готов хоть через горы, хоть к Аргейзу на рога. Так куда идем, родные?
— Для начала — к твоим друзьям, — улыбнулся Дивс.
— Ну, тогда топайте за мной.
Забрав с коновязи Молчуна, Красавку и Рыжего они последовали за Годжертом, а чтобы не привлекать внимания, коней повели в поводу.
Годж петлял по лабиринту улиц, ориентируясь только по одному ему известным приметам, и вскоре друзья совершенно запутались, где они находятся. Но их провожатый, не сбавляя темпа, двигался вперед, словно корабль, разбивающий волны, грудью прокладывая путь сквозь пеструю толпу.
Вскоре они увидели реку. Годжерт вывел их на узкую улочку, идущую вдоль берега. С одной стороны чуть не друг на друга лепились ветхие хижины, с другой, той, что была ближе к воде, тянулась вереница каких-то грязных сараев. Назвать как-то по-другому подобное убожество язык не поворачивался.
— Куда мы идем? — поинтересовался Дивс.
— Есть тут один старикан. Я ему доверяю. Переправит без лишних вопросов, только деньги давай.
— А ты уверен, что он еще жив? По-моему, в таких местах люди долго не живут, — заметил Солерайн.
— Уверен. Он еще нас всех переживет, — заверил воин.
Дом знакомого Годжерта оказался приземистым двухэтажным строением без окон, прилепившимся почти к самому срезу воды. Передняя его часть, что выходила к реке, покоилась на массивных деревянных сваях, плавно переходя в небольшую пристань. Широкая плоскодонная барка лениво покачивалась на волнах, и даже беглого взгляда на нее было достаточно, чтобы отказаться даже от мысли о переправе, настолько она казалась утлой.
Не лучше выглядело и само строение. Потемневшие от времени доски кое-где изрядно прогнили, в щелях гулял ветер. Массивные ворота первого этажа были наглухо закрыты, и, судя по всему, не открывали их уже довольно давно. На второй, по всей видимости жилой, этаж вела узкая деревянная лестница со скрипучими ступенями и расшатанными перилами. Ветхость и запустение царили вокруг, и если бы не слабый дымок из печной трубы, никто бы и не подумал, что дом обитаем.
— Годж, ты уверен, что мы попали по адресу? — с сомнением спросил Дивс. — Судя по виду этого места, хозяину самому требуется помощь.
— Не верь глазам своим, — подмигнул другу Годжерт.
Затем ловко поднялся по ступеням и замолотил в дверь.
Долгое время никто с той стороны не отзывался и, кроме грохота кулаков, ничего слышно не было. Див всерьез начал опасаться, как бы бородач не вышиб дверь — уж больно он разошелся.
Наконец старческий, дребезжащий голос обозначил присутствие хозяина.
— Кого там еще принесло? Убирайтесь вон, пока не пустил в ход гарпун.
— Бург, замшелый ты краб, разве так встречают друзей?
— Что-то не припомню таких. Все мои друзья кто на дне моря, а кто на берегу червей кормит. Предупреждаю: у меня амулет стражи, и если и дальше будете…
— Я сейчас дверь вышибу, кальмар ты сушеный!!! — взревел Годжерт и занес руку для сокрушительного удара, но осуществить намерение не успел. Дверь распахнулась, явив взору друзей невысокого, жилистого старика. Его наголо обритая голова была испещрена вязью татуировок, а нижнюю часть лица скрывала окладистая седая борода. Умные, чуть запавшие глаза в упор смотрели на воина.
— Вот теперь узнаю старину Годжа! — Он расплылся в улыбке, обнажив крепкие желтые зубы. — Давненько тебя видно не было. Заходи.
Мельком глянул на Дивса и Солерайна.
— Твои друзья?
Годжерт утвердительно кивнул.
— Ну что ж, друг моего друга, мой друг. Лошадей можете оставить у пристани, никуда они не денутся. И поднимайтесь в дом, нечего на улице народу глаза мозолить.
Внутри комната Бурга разительно отличалась от общего вида дома снаружи. Пол устилали толстые шкуры каких-то экзотических животных, на стенах старые морские карты соседствовали с засушенными представителями морской фауны. Аккуратно застеленная кровать в дальнем углу, подле нее стол, заваленный книгами, удобное кожаное кресло.
Несколько масляных фонарей буквально заливали светом комнату, отчего она казалась больше, чем есть на самом деле. На небольшой печи кипел старый закопченный чайник. Запах пряных трав витал в воздухе.
— Садитесь, гости. — Бург кивнул на большой стол, стоящий посреди комнаты. — Может, чайку?
— Нет, спасибо.
— Ну а я плесну себе. — Он ловко наполнил большую кружку ароматным напитком, затем, сняв с полки бутыль из толстого зеленого стекла, откупорил ее. Пару глотков из бутыли влил в себя, остальное в чай. — Итак, с чем пожаловал, Годж?
— Нам надо на ту сторону.
— И только?
— Нет. Еще хотелось бы знать, кто из братства сейчас на месте. Нам понадобится кой-какая помощь.
— Помощь, помощь. — Бург с задумчивым видом отхлебнул из кружки. — Слышал, у вас большие неприятности, резня какая-то?
— Подстава, — хмуро буркнул Годжерт.
— Тебе верю. — Бург осмотрел всю троицу. — На ту сторону я вас переправлю, с этим проблем не будет. Из братства сейчас на месте Коерс и твоя любимая Вереса. С ней, боюсь, у тебя могут возникнуть трудности, ведь, кажется, кто-то обещал жениться.
Дивс и Солерайн, округлив глаза, уставились на друга. Маг, притворно схватившись за сердце, выдавил.
— Годж, ты нас пугаешь.
Годжерт, покраснев до корней волос, со злостью опустил огромный кулак на стол.
— Во-первых, я был пьян, во-вторых, это была шутка.
Бург хитро прищурился.
— Странно, но Вереса отнеслась к этому вполне серьезно.
Годжерт только скрипнул зубами.
Дивс утешающее похлопал друга по плечу.
— Ничего, по сравнению с остальными нашими проблемами эта выеденного яйца не стоит.
— Ты не знаешь Вересу.
— Все же попробуй ее решить, без помощи нам не обойтись.
Бург допил свой ароматный напиток и вернул разговор в более позитивное русло.
— Так когда господа желают попасть на тот берег? Или уже не желают?
— Как можно скорей, — ответил Солерайн. — Только извините меня, уважаемый, то корыто, что пришвартовано снаружи, вызывает определенные сомнения в этой возможности.
— Во-первых, «Бегущий» не корыто, — обиделся за посудину Бург. — А во-вторых, кто вам сказал, что понадобится его использовать?
Он поднялся, снял с крюка один из фонарей. Затем, подойдя к выходящей на реку стене, раздвинул несколько досок, посигналил кому-то снаружи.
— Через полчаса можно будет грузиться. Платы я с вас не возьму, но капитану барки придется заплатить. — Он посмотрел на скисшего Годжерта. — И поберегите там этого громилу.
Как и говорил Бург, не прошло и полчаса, как к пристани подошла вполне вместительная барка. Небольшая команда, состоявшая из четырех человек, суетилась на палубе. Невысокий плотный человек, по всей видимости капитан, хриплым голосом отдавал приказы. Матросы ловко закрепили швартовы и кинули широкий трап.
Бург поднялся на палубу, о чем-то вполголоса переговорил с капитаном, после чего вернулся к друзьям.
— Можете грузиться, — обратился он к ожидающей на берегу троице. — Капитана зовут Редз, славный, но не очень разговорчивый парень. Переправа обойдется вам в пять серебряных крон, дороговато конечно, зато никто не будет задавать лишних вопросов. Надеюсь, вы располагаете этой суммой?
Дивс утвердительно кивнул.
— Вот и славно. — Бург как смог обнял могучие плечи Годжерта. — Рад был тебя повидать, малыш, жаль, что не долго. Береги себя, и передавай привет Вересе от меня.
Солерайну показалось, что при упоминании этого имени бородач застонал.
В несколько минут они погрузились на борт, и судно отошло. Вместе с лошадьми на палубе стало немного тесно, но путешествие обещало быть недолгим, так что пришлось с этим смириться.
Свежий ветер легко наполнил паруса, и берег, а вместе с ним и машущий им Бург стали помаленьку отдалятся. Они, стоя на корме, тоже помахали старику в ответ. Он что-то прокричал, но разобрать слов за плеском волн было уже невозможно, и последнее напутствие Бурга унес гулена-ветер.
Река в этом месте достигала нескольких лиг в ширину, и дальний берег почти не просматривался. Небольшая волна слегка покачивала барку, навевая чувство покоя. Неугомонные чайки кружили над водой, оглашая воздух пронзительными криками, негромко поскрипывали снасти, да иногда хлопал потерявший ветер парус.
— Я уже начинаю жалеть, что мы не выбрали путь по реке, — вдыхая свежий ветер, мечтательно произнес Солерайн.
— Вопрос решен. — Дивс отрешенно смотрел на воду. — Уверяю тебя, выбери мы реку — и скоро жалеть пришлось бы о другом.
— Да я понимаю, — вздохнул Сол и, чтоб сменить тему, обратил внимание на Годжа. — Годжерт, ты не перестаешь меня удивлять. За последнее время столько нового узнал о тебе. Может, расскажешь, кто такая эта Вереса?
Бородач поежился.
— Наемница с Вайкадских островов, — наконец нехотя ответил он. — Вбила себе в голову, что я аккурат подхожу ей на роль мужа, уж не знаю почему.
— А что не подходишь?
Годжерт искоса глянул на мага. Тот, почувствовав, что в этом не стоит перегибать палку, поспешил сгладить неловкость.
— Извини, Годж. Хочу тебя спросить, каким образом в братстве оказалась женщина? Насколько я помню, изначально оно позиционировалось как сугубо мужской коллектив.
— Каким, каким. Умеет меч в руках держать, вот и оказалась. Уже лет как пятьдесят принимают всех желающих. Будь ты мужчина, женщина, да хоть Мулейский оргот. Лишь бы приносил пользу мечом, головой или еще как.
— А кто такой Коерс? — спросил Дивс.
— Такой же рубака, как я. Когда видел его последний раз, он занимал должность десятника. Парень шустрый и пробивной, к тому же с головой. Впрочем, сами увидите.
Незаметно за разговором приблизился левый, густо заросший лесом берег. Словно острова в океане зеленеющих крон высились храмовые постройки. Разнообразие стилей и архитектуры только подчеркивало красоту и величественность каждого в отдельности. Дивс насчитал не менее полудюжины строений. Одни тянулись в небесную высь тонкими шпилями ажурных башенок, другие каменной массой прижимались к земле, поражая размерами и мощью.
Даже сейчас, в самый обычный день, множество людей толпилось на берегу возле крошечных лавочек, торгующих предметами культа, или небольшими группами внимали откровениям разномастных проповедников. Еще больше людей, облаченных кто в глухие рясы, кто в цветастые одежды, неспешно прогуливалось под сенью святынь. Жизнь кипела, а уж что здесь творится по праздникам — и представить было трудно.
Этим всегда и славился Толрун: многонациональностью и непреходящей веротерпимостью. Насколько мог вспомнить Дивс, распрей на религиозной почве тут отродясь не случалось, хотя вероисповедания подчас являли собой полную противоположность. Возможно, этому способствовало то, что город имел со всего этого благолепия неплохие деньги, частично оседавшие в карманах знати, частично идущие на развитие порта, частично уходящие в казну правителя Аридела — короля Териона. Немалая часть средств тратилась, как ни странно, на поддержание доминирующего культа Савола, и жрецы последнего находили в этом дополнительное признание могущества древнего божества.
Никто не обратил особого внимания на еще одно причалившее судно. Дивс отсчитал молчаливому капитану положенную сумму, и, ведя в поводу лошадей, друзья сошли на берег. Годжерт вновь взял на себя функцию проводника, и, последовав за ним, они вскоре миновали основные храмовые постройки, углубившись в густой лес. Лошади не спеша перебирали ногами, наслаждаясь твердой почвой, а не качающимся настилом палубы.
— Я думал, твои друзья находятся при храме Очищающего Пламени. — Солерайн глянул на приятеля.
— Богу богово, — отозвался Годжерт. — У них несколько другие функции. Зачем лишний раз смущать молящихся оружием?
— А чем сейчас занимается братия, если не секрет? — спросил Дивс.
— Разным, — уклончиво ответил Годжерт. — В наше время даже в спокойном Толруне бывает нужна грубая сила. Но смею тебя заверить, лишнего они себе не позволяют, иначе я и не примкнул бы к ним, осыпь меня хоть с ног до головы золотом.
— Знаю, знаю, — примирительно улыбнулся Дивс.
— Вот мы и на месте, — сообщил Годжерт, когда они приблизились к довольно высокому склону, покрытому зарослями кустарника. В одном месте, правда, выступал кусок крепкой гранитной скалы, увитой плющом, у основания которой из того же гранита было сложено небольшое здание с узкими бойницами вместо окон. Кладка настолько искусно переходила в природный монолит скалы, что с первого взгляда невозможно было отличить дело рук человека от творчества природы.
— Основные помещения выбиты внутри скалы, — пояснил Годжерт. — Так что не судите по внешнему виду.
Оставив лошадей у длинной коновязи возле массивных деревянных ворот, они приблизились ко входу. Небольшая калитка, обшитая металлическими полосами, была наглухо закрыта, но в ответ на стук Годжерта с той стороны послышались торопливые шаги. В откинувшемся смотровом оконце показалось хмурое лицо.
— Кто такие, чего надо?
— Мне нужен Коерс. — Годжерт выступил вперед. — Он здесь?
— Господин Коерс отдыхает, какое у вас к нему дело?
— О, уже господин, — заметил воин своим друзьям. Затем вновь обратил внимание на человека за оконцем. — Скажи, что его спрашивает Годжерт.
Окошко захлопнулось, и троица осталась наедине с запертой дверью, в ожидании явления местного начальства. Дивс искренне надеялся, что после повышения в должности приятелю Годжерта не отшибло память.
Ждать пришлось недолго, на той стороне послышался лязг открываемых запоров, и ворота распахнулись. Высокий худощавый человек в одних кожаных штанах, заправленных в высокие сапоги, радушно раскинул руки навстречу воину.
— Годж, рад тебя видеть. Как хорошо, что ты появился, а то мне здесь и выпить по-человечески не с кем. Эти слабаки валятся с одной бутылки.
Они обнялись, похлопывая друг друга по спинам.
— И я рад тебя видеть, Коерс. Смотрю, ты уже господин.
— Время идет.
Годжерт повернулся к друзьям.
— Позволь представить тебе моих спутников. Это, Дивс, я тебе, помнится, о нем рассказывал, один из лучших воинов из тех, кого я знаю, и, кроме того, мой самый близкий друг. Это Солерайн, представитель гильдии магов, и, смею заметить, не из последних.
— Коерс, — пожал обоим руки воин. — Временно управляю здешним хозяйством.
— Э, а почему временно? — насторожился Годжерт.
— Прамс в отлучке, я его замещаю.
— Жив еще старейший, стало быть, — кивнул Годжерт. — Но оно и к лучшему, что его нет на месте. Человек он неплохой, но больно въедливый. Коерс нам, возможно, потребуется помощь братства, надеюсь, ты не откажешь старому другу?
Местный начальник внимательно посмотрел на всю троицу.
— Чем смогу — помогу. Смотря о какой помощи ты просишь. Я, как ты понимаешь, тоже не всесилен. Впрочем, что это мы о делах да на пороге. — Он приглашающе взмахнул рукой. — Прошу в нашу скромную обитель, там все и обсудим.
* * *
— Занятная история. — Коерс только и смог, что изумленно покачать головой, когда Годжерт закончил краткое изложение их приключений. — А дело и в самом деле настолько серьезно?
— Серьезней некуда, — подтвердил Солерайн.
— И чем же я могу вам помочь?
— Во-первых, нам понадобится продовольствие и кой-какая амуниция.
— С этим проблем не будет, — заверил Коерс.
— Кроме того, хоть сейчас и лето, Становые горы дилетантства не простят. А мы, честно сказать, не особо сильны в преодолении подобных преград, я это к тому, что, возможно, у братства найдется проводник через перевалы?
— Поискать, конечно, можно, но приказать я не смогу, так как это не входит в интересы братства.
— Коерс, мир умирает, а ты про интересы. — Годжерт покачал головой.
— Что ты от меня хочешь, я человек небольшой, но была бы возможность, я сам бы провел вас.
— Хорошо. — Дивс посмотрел на Коерса. — Покажешь проводника, а мы сами поговорим с ним.
— Договорились. Что еще?
— Я бы хотел написать письмо Молагану, главе магической гильдии Толруна. Как ты понимаешь, в силу определенных обстоятельств сам я доставить его не смогу, и поэтому был бы очень признателен, если бы кто-нибудь из твоих людей этим занялся, — обратился к Коерсу Солерайн.
— Это будет легко устроить.
— Ты думаешь, маги нам поверят? — спросил Дивс друга.
— Не знаю, но предупредить о грозящей беде я обязан, а там уж пусть сами делают выводы.
— Еще просьбы?
— Да, пожалуй, это все, — начал Дивс. — Разве что…
Закончить он не успел. Дверь в покои Коерса с грохотом раскрылась, и перед друзьями предстала высокая молодая женщина атлетических пропорций. Темные волосы заплетены в тугую косу, высокий лоб, карие манящие глаза. На ней красовалась короткая посеребренная кольчужная рубаха, опоясанная широким кожаным ремнем, на котором висел внушительный широкий меч. На ногах изящные полуботинки на шнуровке, переходящие в узкие кожаные штаны, неплохо подчеркивающие ее стройные формы.
— Так, и кто же это тут у нас наконец соизволил появиться? — Она легким шагом направилась к вжавшемуся Годжерту. — Неужели Годж?
— Вереса… — предостерегающе начал Коерс.
— Помолчи, Коерс, я хочу поприветствовать старого друга.
Она подошла и легко, почти без замаха врезала бородачу в челюсть. Тот даже и не подумал защищаться. Дивс с Солерайном молча переглянулись, а что еще им оставалось делать?
— Вереса!!!
— Что, нагулялся милый друг? — не обращая внимания на командира, продолжила она. — И как только у тебя наглости хватило явиться сюда.
— Я… Эм… Ум… — попытался выдавить что-то из себя Годжерт.
Видя, что ситуация обостряется, Солерайн поспешил на помощь другу.
— На вашем месте, уважаемая, я был бы более снисходителен по отношению к моему другу, — начал он.
Она вскинула на него взгляд пылающих глаз.
— А ты кто такой будешь?
— Меня зовут Солерайн, я маг и друг этого оболтуса. И смею вас заверить, что зря вы так яритесь, так как не проходило и дня, чтоб старина Годж не вспоминал вас и свое невыполненное обещание. Собственно, одна из причин того, что мы здесь, в этом и заключается. Мой славный друг просто не мог не заехать повидать вас.
— Это правда? — Она пристально уставилась на бородача. — И что значит «повидать», опять куда-то собрался?
— П… Правда, — выдавил из себя Годжерт, с благодарностью взглянув на мага. — Но мы здесь, к сожалению, и в самом деле ненадолго.
— Мы держим путь через горы в Самад и дальше на восток до Черных холмов, — подал голос Дивс.
— Далековато собрались. — Вереса уже говорила спокойно, словно и не было недавней вспышки ярости, или, что, скорее всего, как подозревал Дивс, она была мастерски сыграна. — Если не секрет, что вам там понадобилось?
Солерайн вздохнул и, как мог короче, поведал ей их историю. Она слушала не перебивая, лишь временами бросая взгляд на притихшего Годжерта. И с каждым новым словом мага этот взгляд становился все теплее. Наблюдая за ней, Дивс поймал себя на мысли, что бородач ей и в самом деле не безразличен. Когда Солерайн закончил, Вереса подошла к Годжерту и, к удивлению последнего, поцеловала его в заросшую темной бородой щеку.
— Извини, Годж. Если бы я знала раньше причину твоего ухода, возможно, так бы не злилась, но ты ведь ушел не попрощавшись.
Она повернулась к Дивсу и Солерайну.
— Насколько я понимаю, вам нужен проводник через Становые горы.
— Да, нужен.
— Значит, я вас и провожу.
Годжерт дико завращал глазами, давая понять, насколько «рад» он этому предложению. Дивс попробовал ему помочь.
— Нам действительно необходим проводник, но путь опасен, и мы не можем подвергать тебя ненужному риску.
— Послушай, воин, — жестко начала Вереса. — Видишь этот меч у меня на поясе? Уверяю тебя, он здесь не для красоты, я вполне могу, если надо, о себе позаботиться. Кроме того, через перевалы я уже ходила, и не единожды, так что лучшего проводника вам не найти. Скажи, Коерс, что молчишь, как рыба?
— Она права. Из всех возможных кандидатур это самая лучшая.
— Ну и, наконец, будет кому приглядеть за вашим другом. — Она потрепала Годжерта по коротко стриженой голове. — Ведь ты же будешь рад моему присутствию?
— Да, — только и смог прохрипеть воин.
— Хорошо, — сдался Дивс. — Переведешь нас через горы, а уж дальше мы сами.
— Переведу, а там и посмотрим, — упрямо заключила Вереса. Последнее слово осталось за ней.
— Я рад, что все так удачно решилось. — Коерс и в самом деле выглядел довольным, и не столько из-за того, что смог помочь друзьям, а потому как наконец справил строптивую девицу куда подальше. По крайней мере, так показалось Дивсу.