Книга: Схватка за будущее
Назад: 11 часов до перехода Центральная Бразилия
Дальше: 4 часа до перехода Борт «С-40», близ побережья Южной Африки

9 часов 45 минут до перехода
Франкфурт, Германия

Артур снова шагал по знакомым местам, испытывая чувство дежа вю. Казалось, не было дождливого Питера, не было Смолина и перестрелки на Пулковском шоссе. Все это привиделось ему в какой-то неуловимый момент времени, а потом сознание переключилось обратно, с извинениями вычеркнув неприятный момент, оставив только воспоминания, отрывочные, но яркие. А еще Артур нервничал, собираясь заполучить предмет, вызвавший столько разнообразных событий. Кто знает, что произойдет, когда пластина окажется у него в руках? Может быть, земля разверзнется и поглотит нахала, посмевшего освободить джинна из заточения? А может быть, пластина скрывает другие, не менее волнующие тайны?
Артур усмехнулся и встряхнул головой, отгоняя дурацкие сюрреалистические мысли. Просто он перенервничал, зато теперь остался последний рывок, после которого на все вопросы найдутся ответы.
Артур пересек зал ожидания, спустился по мраморной лестнице на этаж ниже, отыскал нужный номер на ячейке и ввел код, который за время полета выучил наизусть. Внутри ячейки что-то щелкнуло, и дверца немного приоткрылась. С замиранием сердца Артур открыл ее полностью и вытащил загадочный предмет. Оглянулся по сторонам и спрятал находку во внутренний карман пиджака.
До начала регистрации у него оставалось какое-то время, к тому же он решил пройти на посадку в самый последний момент, чтобы хоть таким образом немножко себя обезопасить. Ему совершенно не хотелось на высоте десяти километров осознать, что самолет вдруг разнесло на куски, а ему самому предстоит попытаться освоить искусство свободного полета за оставшееся до встречи с землей время.
Он прошел обратно в зал ожидания, выбрал уединенное местечко в углу, отгороженное от центрального помещения небольшим искусственным садиком, сел в пластиковое кресло и достал пластину из кармана. Она лежала на ладони, сияя чистым желтым цветом, а в середине зелеными сполохами поблескивала инкрустация. Артур шевельнулся, и наваждение исчезло, уступив место обычному металлическому блеску.
Пластина выглядела точно так же, как ее описывал Игорь. Но главное, она создавала ощущение неимоверной древности и какой-то силы, непонятно где сосредоточенной. Может быть, не в самом предмете, что держал Артур, а где-то вообще вне реального мира. Сила эта не казалась чем-то потусторонним, наоборот, хотелось коснуться зеленого цветка и выпустить скрытую неведомо где мощь.
Почему именно цветка? Кто сказал, что инкрустация – это цветок? Артур отвел руку с пластиной подальше от глаз. Откуда к нему пришла такая мысль? Нет, прав был Игорь, вещь необычная, древняя. Что же там у Сузуки, что за монолит, с которым так связана пластина?
Пользуясь свободным временем, Артур решил еще раз позвонить японскому археологу. Как и в прошлый раз, трубку взял кто-то незнакомый, но в этот раз перезванивать не предложили, а попросили немного подождать.
– Господин Артур? – послышался немного взволнованный голос Мито Сузуки.
– Он самый. Спешу вас порадовать. Я вот-вот сяду в самолет, чтобы отправиться в Йоханнесбург. Что мне делать дальше, куда ехать?
– Предмет с вами?
– Со мной.
– Как вы считаете, он… настоящий? Вы понимаете, что я имею в виду, Артур.
– У меня не было времени изучить пластину всерьез, но то, что я увидел… В общем, нет никаких сомнений, это настоящая вещь, в том самом смысле, что вы имеете в виду.
– Хорошо. Что ж, найти меня просто. Я руковожу раскопками на острове Дассенайленд, примерно в ста двадцати милях к северо-северо-западу от Кейптауна, практически напротив Истерфонтейна. Впрочем, любой владелец катера в Кейптауне вас отвезет с удовольствием.
– Так, понял. Что ж, ждите, я буду у вас буквально через несколько часов. Вы знаете мой телефон, свяжитесь со мной, если будут какие-то изменения.
– Непременно.
– А я, в свою очередь, позвоню вам, как только найму катер.
– Буду ждать.
– Да, и еще одно, господин Сузуки.
– Слушаю вас.
– В меня стреляли. Кто-то погиб, а кого-то ранили буквально в последние часы. Лично я уже не сомневаюсь, что дело именно в нашей находке. Могу себе представить, какой резонанс вызовет известие о вашем открытии. Вы приняли меры предосторожности, как я вам советовал?
– Конечно. Я усилил охрану.
– Удвойте ее.
– Вы серьезно?
– Абсолютно. Используйте все резервы.
– Боюсь, что они почти исчерпаны. Я имею в виду не финансовый аспект, просто не знаю, куда еще можно обратиться.
– Надеюсь, смогу вам помочь, у меня есть кое-какие связи в Кейптауне. Ну вот, объявляют мой рейс. До скорой встречи, господин Сузуки.
– Жду вас с нетерпением.
Артур спрятал телефон, убрал пластину обратно в карман и пошел к выходу в нужную галерею, которая привела его в салон самолета. Конечно же, он не заметил человека в сером плаще, внимательно глядевшего ему вслед. Как только Артур скрылся в салоне, человек подошел к телефону-автомату, набрал длинный номер и сказал в трубку по-немецки:
– Дассенайленд. Он едет на Дассенайленд.
Назад: 11 часов до перехода Центральная Бразилия
Дальше: 4 часа до перехода Борт «С-40», близ побережья Южной Африки