Книга: Мятежная красотка
Назад: Глава 22
Дальше: Глава 24

Глава 23

Дэвид ударил по тормозам. Автомобиль затрясло, и мы съехали с дороги. Едва машина замерла, Дэвид развернулся и тоже в ступоре уставился туда, где сидела Блайз.
– Как?
– Она алхимик, – ошеломленно предположила я.
Сэйлор говорила, их магия очень ограничена. Исчезнуть – ничего себе ограничения! Дэвид то ли хохотнул, то ли застонал.
– То есть она не шутила про алхимические штучки? – хрипло поинтересовался он.
Я смотрела на пустое сиденье, а перед глазами мелькали картинки: Блайз перемахивает через стол, мистер Холл истекает кровью на полу туалета… Убить хотели не Дэвида. А меня. И я упустила свою потенциальную убийцу. У которой неожиданно оказалось куда больше способностей.
Дэвид повернулся ко мне:
– Покатаемся?
Я молча кивнула. Объездная дорога привела нас к небольшому холму возле детской площадки.
Мы сидели в тишине и смотрели, как бегают дети. Малышка забралась на ту самую горку, где в восьмилетнем возрасте я спихнула Дэвида с лесенки. Или он спихнул меня? Не помню. А мальчик сидел на тех самых качелях, где меня впервые поцеловал Райан.
Выключив двигатель, Дэвид облокотился на руль.
– Она придет за тобой.
– Да уж, понятно. – Я снова взглянула на раненую ладонь.
Дэвид тяжело вздохнул и ткнулся в руль лбом.
– И что нам теперь делать?
Если бы я могла взять и ответить! Жаль, не притворишься, что ничего не было, не вернешь все обратно. Я села прямо и собрала волосы в хвост. Рюкзак Дэвида валялся у меня в ногах, так что я покопалась в нем и достала тетрадь и ручку. Пролистнула несколько рисунков-набросков, кстати, вполне симпатичных, а потом вдруг присмотрелась. На одном была изображена Чи, знакомая Дэвида из газеты: темные волосы заправлены за ухо, рука пробегает сквозь челку. На другом – смеющаяся Би, она, как всегда, запрокинула голову и хохочет, сверкая зубами. Дэвид идеально уловил момент, и я не сдержала улыбки. Пролистнула дальше и… увидела себя. Рисунок занял почти всю страницу – я стою около шкафчиков, уставившись в папку и напряженно крутя на пальце кольцо.
Дэвид кашлянул, отобрал тетрадь и открыл в другом месте.
– Люблю рисовать людей, – бросил он и вернул ее мне.
Что-то повисло между нами, такое тяжелое и неприятное, как воздух перед грозой.
– Когда ты успел… – начала я, но Дэвид ткнул в чистый лист:
– Что там говорила Блайз?
Намек я уловила, кивнула и взяла ручку.
– Хорошо. Значит, эфоры хотят заклинанием превратить тебя в мегаоракула, – я бегло записала, – и намерены сделать это во время Котильона.
Дэвид внимательно следил за мной поверх очков.
– Ты… схему чертишь?
– Заткнись. И вообще, ну почему пророчества вечно такие туманные, загадочные? Что, помрешь, если скажешь: «Ой, злодеи появятся вот в этот день и вот здесь, и сделают они вот что»? «Ночь лебедей»…
– В следующий раз, босс, как буду видеть страшные картины будущего, постараюсь уточнять, – еле заметно улыбнулся Дэвид.
Я вдруг поняла, что улыбаюсь в ответ, и уткнулась обратно в записи.
– Теперь мы знаем, что за испытание тебя ждет. Блайз собирается прочесть заклинание. Значит, мне надо ей помешать.
Дэвид безрадостно кивнул:
– Если она сперва тебя не убьет.
Я сглотнула. Снова бросило в холодный пот. Вот серьезно, если Вселенная дарит тебе суперсилу, суперскорость и умение драться, которого у тебя в жизни не было, то почему бы ей не добавить в список какой-нибудь антистрах?
– Сэйлор натыкала по всему городу защит для тебя, так? Посмотрим, может, и для меня сможет приткнуть парочку, – легко сказала я, но ручка в пальцах все равно подрагивала, а Дэвид хмурился.
– Ты настроилась, – произнес он, подумав. – Ты реально хочешь быть моим паладином. Сражаться со злом во время Котильона.
Я положила ручку на тетрадку.
– Выбора нет. Эти люди хотят меня убрать…
– Убить, – уточнил Дэвид, и я мрачно на него уставилась.
– Да, убить. – Я сдвинула прядь за ухо. – Зачем ты вечно напоминаешь?
– Чтобы до тебя дошло, – огрызнулся он, сжав руль. – Потому что мне тошно от мысли, что кто-то – кто угодно – из-за меня умрет. А если это будешь ты… – Он вновь судорожно стиснул пальцы на руле. – Босс, это все взаправду. Взаправду, и страшно, и запутанно, и я даже не знаю, с чего начать. Ты могла погибнуть. Я мог погибнуть. Кто-то рьяно пытается нам навредить. И мне кажется, нам обоим надо… принять это. Говорить «убить» вместо эвфемизмов.
Кожу все еще стягивал холодный пот. Снаружи на скамейке сидела усталая молодая мама в джинсах и черной водолазке. Она крикнула своему ребенку что-то в духе «Осторожней!». Моя мама сидела на той же скамейке и говорила мне то же самое.
Я вспомнила мамины грустные глаза и огромную дыру, которую оставила Ли-Энн в нашей семье. Если со мной что-то случится… Я моргнула. А потом схватила ручку и застрочила дальше. Постараюсь сделать так, чтобы со мной ничего не случилось.
– Ты прав, – сказала я.
– Еле выдавила эти два слова, да? – произнес Дэвид.
Краем глаза я заметила, как он откинулся на спинку.
– Чуть не подавилась, ага.
Он фыркнул, а я продолжила писать.
– Ну ладно, меня хотят убить. Тебе грозит заклинание, которое может тебя убить. Доволен?
Дэвид потянулся.
– А ругаться настоящими словами ты теперь тоже начнешь?
– Не перегибай палку.
Ветер швырнул на машину сухую листву. Котильон через три недели. Маловато времени, чтобы спланировать что-то серьезное. Да я к чертовому весеннему фестивалю в прошлом году больше двух месяцев готовилась!
Дэвид ссутулился. Волосы у него опять растрепались, очки слегка съехали. Он напряженно думал, барабаня пальцами по рулю.
– Над чем так страдаешь?
Он пожевал нижнюю губу.
– Помнишь, я рассказывал про странные сны?
– Ага.
– Ну… один был про тебя.
Сердце забилось тяжело, но я постаралась говорить беспечно:
– Фу. Даже слышать не хочу.
– Да нет, не такой сон, – все-таки чуть улыбнулся Дэвид. – Ты спрашивала, почему мы никак не поладим. Ну, частично дело в нашем соперничестве.
– Нигилистический, – пробормотала я.
Дэвид улыбнулся шире.
– Возвеличивать, – парировал он, и тяжесть в груди немного развеялась. – А еще частично… – Он замолчал и опять ткнулся в руль лбом. – Боже, как тупо. – Он выпрямился и уставился вверх. – В пять-шесть лет мне приснилось, что ты меня убила.
– Ладненько, – медленно произнесла я.
– Знаю, сон – глупая причина для неприязни. Но теперь… босс, я же, по ходу, вижу будущее. Что, если…
Я взмахнула рукой.
– Нет. Сэйлор сказала, что твои силы только начали пробуждаться. Значит, в пять лет их у тебя быть не могло.
Дэвид кивнул, однако костяшки пальцев, сжимавших руль, побелели.
– Только… ты во сне не злилась. И я. Скорее, мы оба… грустили. Я проснулся в слезах.
У меня мурашки побежали. Я прямо увидела: Дэвид и я смотрим друг на друга, у обоих по щекам текут слезы; у меня что-то в руке…
Погодите, это невозможно.
Я размахнулась и со всей силы двинула Дэвиду в лицо. Он испуганно вскрикнул и вжал голову в плечи, но удар не достиг цели. Кулак завис, не долетев до его носа.
– Видишь? – сказала я, и Дэвид вздохнул с огромным облегчением.
– Точно. – Он нервно рассмеялся. – Ты не можешь мне врезать.
– Я даже ущипнуть тебя не могу. Убить? Речи быть не может. Забей, решать надо реальные проблемы, а именно – вот.
Я постучала ручкой по тетради, уныло отметив, как все-таки мало рассказала Блайз – даже страничку не заняло.
– Надо позвать твою тетушку Сэйлор.
– Она не…
– Да знаю, знаю! А ты знаешь, о чем я. Ей надо поскорее все рассказать. Позвони, надо встретиться… – Я посмотрела на часы. Начало второго. Сложно поверить, что всего несколько часов назад мы выехали в другой город. – Пусть подойдет к закусочной мисс Аннемари.
Дэвид, уже доставший телефон, вдруг завис и вскинул брови.
– Ты хочешь обсуждать это все в стране старушек? С какой радости?
Закусочная мисс Аннемари в Пайн-Гроув – особое место. Крошечное помещение, заполненное фарфором, ситцем и несметным количеством керамических кошечек. Посетители там в основном – люди преклонного возраста. Там очень любят обедать бабули; впрочем, сегодня суббота, а они ходят туда по средам.
– Ничейная территория, – пояснила я. – Без обид, но с того вечера у меня от вашего дома мороз по коже.
– Ага, понимаю, – сочувственно кивнул Дэвид.
– Плюс у мисс Аннемари все посетители древние, и вряд ли кто-то подслушает.
– Отличный ход мыслей. – Дэвид уже было набрал номер, потом вдруг наклонил голову и заглянул мне в глаза. – Значит, мы все-таки в это ввязываемся. Ты полностью примешь паладинство, или как его там.
Ну, единственный безотказный способ остаться в живых – избавиться от Блайз и не дать никому использовать заклинание во время Котильона. Эфоры искали ее семнадцать лет, кто знает, когда они найдут следующего алхимика? Нет Блайз – нет заклинания, нет нужды убивать паладина при Дэвиде.
Однако вслух я сказала только:
– Харпер Джейн Прайс не сдается. Никогда.
– Да, это я просек давным-давно, – усмехнулся Дэвид.
Он набрал номер Сэйлор. Пока они договаривались о встрече через несколько минут, я все наблюдала, как играют дети на площадке, и уговаривала себя, что не совершаю огромную ошибку.
Назад: Глава 22
Дальше: Глава 24