Книга: Мятежная красотка
Назад: Глава 21
Дальше: Глава 23

Глава 22

Повисла тишина, только часики над столом тикали. Ни звука с первого этажа или парковки. Наконец, Дэвид снял очки и провел рукой по лицу.
– Как же заколебало это слово, – пробормотал он, а я кивнула.
«Судьба» – теперь определенно не самое мое любимое слово.
– Эфоры хотят смерти Дэвида. Из-за его… причиндалов, или типа того.
Дэвид поднял голову и беззвучно произнес: «Что, серьезно?!», но я смотрела на Блайз. Она с усмешкой глядела в ответ. В сочетании с кровью, нелепо юным личиком и розовым платьишком это более чем нервировало.
– То есть ты вообще ничего не знаешь. Чудненько. Да, сначала эфоры решили, что «причиндалы» сделают его плохим оракулом. В конце концов, единственный такой случай оказался весьма неудачным.
– Аларик, – произнес Дэвид, протирая очки краем футболки.
– Он самый, – кивнула Блайз. – Можно понять, почему они не горели желанием застрять с оракулом-юношей. А потом… – ее слегка безумная улыбка стала надменной, – потом они нашли меня.
Дэвид нацепил очки и покосился на нее:
– В смысле?
– Без обид, но Сэйлор Старк вообще не сечет в алхимии по сравнению со мной.
Блайз снова откинулась на спинку. М-да, ей действительно семнадцать лет.
– Ну, скольких может Сэйлор взять под контроль своим зельем? Одного, двоих за раз максимум? А я держу в кулаке всю хренову библиотеку! – Она с ухмылкой попыталась закинуть ногу на ногу, но мы крепко ее привязали. Поэтому она просто стиснула колени. – Устроилась сюда волонтером. Каждую пятницу у них большой обед для своих. Немного зелья в пирожные – и у меня и кабинет, и официальный е-мейл…
Рука слегка онемела, и я ослабила кофту вокруг нее. Блайз нахмурилась.
– Вот почему никто не заметил драку, – дошло до меня. – Алхимия.
Блайз кивнула:
– Не хотела, чтобы мне мешали.
– Ну и какое отношение к твоей крутецкой алхимии имеет Дэвид?
Я опять перетянула руку. Блайз скривилась.
– Мне нравилась эта кофта.
В ответ я съязвила:
– Мне нравилась моя рука.
– Сама за лезвие схватилась, – закатила глаза Блайз.
Адреналин начал выветриваться. Нож прямо у горла, ослепляющая боль… по телу прокатилась тошнота. Я ведь едва не умерла. На волосок от смерти была, реально. Уже дважды. Трижды, если считать ту гонку. Паладины не должны чувствовать страх или тошноту. Так ведь?
Думать про это не хотелось.
– Отвечай на вопрос. Какое отношение имеет Дэвид к твоей… магии или что там у тебя?
Сам Дэвид прислонился к столу позади Блайз; она пыталась следить за ним краем глаза.
– Юноши могут быть такими же крутыми оракулами, как и девушки. Даже лучше. И… – Она пошевелила пальцами за спиной. – Слушайте, может, ослабите немного? Я рук не чувствую.
Дэвид двинулся, но я подняла ладонь:
– Сначала ответы.
Блайз глянула одобрительно. Странно.
– Если знать, как применить алхимию – а я, на минуточку, знаю, – то можно… ну, вроде дать ему суперзаряд. Он сможет лучше видеть будущее. А заклинание даже не дико сложное. Иногда для алхимии нужны типа внутренности ящериц и прочее, а здесь просто надо сказать несколько…
– Мы знаем про заклинание, – оборвала ее я, сжимая кулаки. – От него Аларик сошел с ума, и в итоге кучу людей убили.
На ангельском личике Блайз мелькнуло отвращение.
– Потому что он не был алхимиком. Само по себе заклинание зла не несет. Просто Аларик не знал, что творит. Я бы знала. В смысле, знаю. А после заклинания ты столько всего сможешь…
– Например? – спросил Дэвид.
Блайз повернулась в его сторону.
– Пойдем со мной – покажу, – промурлыкала она, понизив голос.
Дэвид выпрямился и тяжело сглотнул.
– Э-э… нет, спасибо, – выдавил он.
Я чуть не закатила глаза. Ох уж эти мальчики.
– Ладно, значит, эфоры хотят сделать из Дэвида супероракула. Ясно. Звучит не так уж плохо.
– Босс? – вздрогнул Дэвид.
Блайз прищурилась. А я продолжала:
– И как только они получат супероракула, то избавятся от человека, поклявшегося его защищать.
Я наклонилась к Блайз:
– Только смысла здесь маловато. Если вы хотите дать Дэвиду больше сил, то зачем убивать мистера Холла? Зачем убивать меня?!
Блайз вдруг растерялась. Дэвид переместился мне за спину.
– Потому что заклинание опасно, – тихо сказал он. – Иначе зачем избавляться от Харпер?
Я вскинула голову. Сэйлор говорила, что заклинание уничтожило Аларика. Как паладин Дэвида, должна ли я его от этого защитить?
Блайз распахнула карие глаза: до нее дошло.
– Нет, – покачала она головой. – Оно не… ну, может, самую малость опасно. Да черт возьми, улицу переходить тоже опасно! Я уже говорила: Аларик не был алхимиком. Так что опасно не будет. Если он накосячил с заклинанием, это не значит, что оно плохое. Плохой как раз… заклинатель.
Я бы повелась, но ее взгляд скользнул с Дэвида к яркой луже крови – моей или ее, не знаю – на ковре.
– Я сделаю все, как надо.
Голова раскалывалась, рана ныла, и очень хотелось свернуться в калачик на постели и заплакать. Или заснуть.
– Значит, во время Котильона ты прочтешь заклинание и… или добавишь Дэвиду силы, или сделаешь из него психа?
Блайз улыбнулась – засохшая на лице кровь потрескалась и осыпалась.
– Ребята, я хочу вам помочь. Просто примите помощь, ага? Не надо драться, мешать мне. Дэвид получит клевые силы, эфоры – оракула, и мы все станем друзьями. Сработаемся, будем жечь и пепелить… типа того.
– У нас уже есть алхимик, – подчеркнул Дэвид, поравнявшись со мной. Он дрожал, но говорил твердо. – Сэйлор Старк.
Блайз сдунула челку с глаз.
– Которая максимум может выжать пару слабеньких заклинаний контроля. Скукотища. Я дам тебе все. Все, что ты захочешь.
Дэвид молча разминал пальцы. Я покачала головой.
– Ладно. – Я подбоченилась. – Допрос окончен.
Может, дело было в плохом освещении, но ее оливковая кожа побелела.
– Теперь ты меня убьешь?
Надо бы. Откуда-то я знала, что если правильно схватить ее голову, рвануть шею вот так… она вмиг умрет. Бескровно, бесшумно, даже почти безболезненно. Ногти впились в ладони, по спине покатился холодный пот. Я не смогу. Одно дело – самооборона. А это… убийство. И Блайз еще может пригодиться.
– Надо показать ее Сэйлор, – сообщила я Дэвиду. – Она разберется.
Не стопроцентно, конечно, но уж я-то определенно не знаю, что делать. Дэвид, наверное, тоже так посчитал. Он сунул руки в карманы.
– Ага. Здесь точно нужен взрослый.
Ничего смешного он не сказал, однако слишком много всего произошло в этот день, и я вдруг захихикала. Дэвид сперва удивленно вскинул голову, потом медленно расплылся в улыбке.
– Погодите, вы реально встречаетесь? – мрачно спросила Блайз.
– Нет, – быстро ответил он.
– Нет, – повторила я. – Нет-нет-нет-нет. Тысячу раз нет.
Наверное, Блайз съязвила бы, но Дэвид заговорил первым:
– Надо вывести тебя отсюда так, чтобы никто не увидел. Сумеешь?
Блайз тут же обмякла, ямочки разгладились, а в глазах мелькнула скука.
– Если я скажу «нет», то вы меня степлером до смерти забьете?
Дэвид подхватил нож и бросил его мне. Пусть он был скользким от крови – моей крови, – я все равно легко поймала его здоровой рукой.
– Не-а, – ответил Дэвид. – Если скажешь «нет», Харпер сделает ход вот этим.
Никогда не слышала у него такого тона. Он говорил со стальным спокойствием, с угрозой. Как взрослый. Почти как кто-то, обладающий… суперсилой.
Но это же Дэвид Старк! Что в нем может быть угрожающим, кроме опасного для жизни уровня несносности?
А на Блайз подействовало. Она дернула головой в сторону стола.
– Верхний ящик. Каплю на кожу – и мы невидимы.
Тут меня осенило.
– Дэвид, а достань-ка ты.
Он пересек комнату в пару шагов и выдвинул ящик. От боли меня не согнуло, и я кивнула:
– Безопасно.
Карие глаза Блайз поблескивали из-под челки.
– Умная девочка. Только было бы у меня смертельное зелье, стала бы я полагаться на нож для писем?
Дэвид фыркнул и провернул в тонких пальцах флакончик лака для ногтей.
– А она права, босс.
Я забрала флакончик. Дэвид пригладил шевелюру и… нет, прилично выглядеть он никогда не будет, но хоть на человека стал похож.
Капнув всем лака на тыльную сторону ладони, мы с Дэвидом ухитрились отвязать Блайз, поднять на ноги и заново связать, пока она не успела вновь на меня наброситься. Мы провели ее вниз по лестнице, и, хотя мимо проходили люди, никто не взглянул в нашу сторону. От этого стало не по себе.
Уже около машины Дэвид наконец спросил:
– Почему у алхимиков нет зелий, чтобы убивать?
Не знаю, Блайз так скривилась от вопроса или от того, как я силой впихнула ее на заднее сиденье.
– Мы не настолько сильны. Контроль над сознанием, небольшие сдвиги во времени – да, пожалуйста. А все, что касается человеческой жизни, – чуть сложнее. Но я работаю, поверьте.
– Может, не надо подсказывать мелкой ведьме-психопатке новые идеи?
Я вручила Дэвиду ключи – рука слишком болела, чтобы даже думать о руле, – скользнула на пассажирское сиденье и пристегнулась.
Дэвид выехал с парковки, а я откинулась на спинку сиденья, закрыла глаза и глубоко вздохнула через нос. Отвезем ее к Сэйлор. Сэйлор разберется.
Чем больше я это повторяла, тем лучше себя чувствовала. А чем ближе мы были к Пайн-Гроув, тем я больше… гордилась. Первая настоящая миссия в качестве паладина, а я захватила в плен врага, кое-что выведала об их планах и не так уж пострадала. Конечно, все равно надо в больницу – ладонь придется зашивать. Выдумать бы достойную отмазку для родителей… Но когда я сдвинула кофту, то увидела, что рана уже начала заживать. Я, пораженная, покрутила рукой перед глазами, и Дэвид тоже обратил внимание.
– Ого, – удивился он.
Вдалеке замаячила вывеска «Добро пожаловать в Пайн-Гроув». Я улыбнулась. Сегодня точно можно поставить плюсик в колонку с победами.
Дэвид наверняка чувствовал то же самое. Мы въехали в город, и он повернулся ко мне:
– Знаешь, босс, все это… не хочу сказать «весело», ведь тебя чуть не прирезали, но…
– Ага, – ответила я. – Понимаю. Мы отлично сработали. А когда покажем ее…
Я обернулась, ожидая увидеть тухлое выражение лица Блайз, однако уставилась… в пустоту.
На заднем сиденье никого не было.
Назад: Глава 21
Дальше: Глава 23