Книга: Мятежная красотка
Назад: Глава 20
Дальше: Глава 22

Глава 21

Как той ночью, с доктором Дюпоном, тело двигалось, не дожидаясь разума. Дэвид крикнул, но я уже собралась и отбила удар. Блайз рухнула прямо на меня. Что-то ледяное скользнуло дугой ниже локтя. Лед превратился в жгучую боль. Блеснуло красным. «Охренеть, – промелькнула мысль, – она меня пырнула. Девица в розовом платьишке пырнула меня ножом».
Стиснув зубы, я потянулась здоровой рукой, однако не успела перехватить ее запястье. Блайз оказалась шустрее – по-змеиному ловко подсекла, и я рухнула на пол. Я ухитрилась схватиться за подол платья и повалила ее за собой, но при падении ударилась головой о стул. Перед глазами замелькали звездочки и серебристый клинок, устремившийся к горлу. Недолго думая, я схватилась за лезвие. Оно врезалось в кожу, но боль – ничто по сравнению с адреналином и страхом. Надо мной скалилась и рычала Блайз. По ее бледному лицу стекал пот, прядка выбилась из хвоста и прилипла к влажной щеке, темные глаза расширились. Да она же сама боится… она в ужасе.
Блайз напала внезапно, но она не паладин. Я стиснула лезвие и медленно отвела его от горла. По руке ручейками заструилась кровь. Неважно, разберусь потом.
Трюк, что сработал с доктором Дюпоном, пригодился и тут. Я со всей силы двинула Блайз лбом в переносицу. Нож упал, Блайз вскрикнула и схватилась за лицо. Я уперлась локтями в пол и хотела было ее с себя спихнуть, но не успела. Раздался удар и звон стекла. Блайз обмякла. Из-за нее показался Дэвид. Он, задыхаясь, с безумным взглядом сжимал остатки настольной лампы.
Я поднялась, морщась и стараясь не напрягать раненую руку. Драка закончилась, и боль вернулась с новой силой. С первого взгляда ясно – ладонь надо зашивать. Интересно, как я объясню такую травму родителям?…
– Капец. – Дэвид смотрел на кровь, стекающую у меня по руке. – Ты как?
Я молча перевела на него мрачный взгляд. Он спохватился:
– В смысле, понятно, что плохо, но… все ведь будет нормально?
– К-кажется.
Честно говоря, мне понемногу становилось дурно. Не от потери крови и боли – хотя куда без них, – а от того, как близко был нож. Почему моя типа суперсила не сработала, когда на меня напали?
Со спинки стула свисала небольшая белая кофта. Ею я и перетянула ладонь. Рана у локтя пусть ныла, но была не очень глубокой и перестала кровоточить.
– Почему ты не почувствовала? – удивился Дэвид. – Разве это не по твоей части? Как те, в машине?
Я покачала головой:
– Похоже, это работает, только когда в опасности ты. А она хотела убить меня.
Дэвид моргнул.
– Так что… суперсила тебя не защищает? Как-то нечестно.
Больше, чем просто нечестно!..
– Дай сюда лампу. Или что там от нее осталось.
Он послушался. Я выдрала шнур и кивнула на начавшую постанывать Блайз.
– Помоги усадить.
Я пропустила шнур через спинку стула и связала Блайз руки за спиной. В себя она пока не пришла; кровь мерно капала у нее из носа прямо на розово-зеленые маргаритки на узоре платья.
– И что, никто ничего не услышал? В жизни не поверю.
Я нахмурилась.
– Да, здесь людей немного, но хоть кто-то должен был услышать, как меня чуть не грохнули!
Дэвид покусывал кончик большого пальца, не сводя взгляда с ножа. Тот лежал на ковре, край лезвия поблескивал в свете ламп.
– Безумие, – выдал наконец Старк.
Я напоследок подергала узел и вздохнула:
– Ага.
Так, привязала вроде крепко.
– Она чересчур молодая, – произнес Дэвид. – Я так и подумал, слишком она молодая для работника колледжа. А сейчас присмотрелся, и вообще…
Да уж, молодая. Едва за двадцать, наверное. Нос я ей, правда, свернула набок. Наверное, здесь во мне должно было проснуться раскаяние. Только она с ножом в руке через стол перемахнула и прямо на меня бросилась. Не-а. Никакого раскаяния.
Блайз застонала и шевельнулась.
– Что делать будем? – шепнул Дэвид.
– Допросим, – ответила я.
У меня все еще текла кровь. Прямо на бежевый ковер. За окном листья огромной магнолии легонько стучали в стекло.
– Нельзя… ты ее убьешь.
Дэвид, позеленевший на глазах, сжимал и разжимал кулаки. Выглядел он вообще из рук вон плохо. Как бы его не стошнило.
А что сказать, я не знала. Даже не думала про это. Допросить, извлечь немного инфы – вот мой план. Однако Дэвид прав, нельзя ее просто так потом оставить. К тому же она пыталась меня убить. Но решить, что делать, я не успела: у Блайз затрепетали веки, и она открыла глаза.
– А ты до фига сильнее, чем выглядишь, – хрипло пробормотала она.
Я сложила руки на груди.
– Кто ты?
Тут в фильмах злодеи начинали хохотать и плеваться, но пленница кивнула на бейджик.
– Как на чертовой бумажке написано. Блайз. – Теперь в ее голосе не осталось ни тени южного произношения.
– Ага, конечно, – буркнул Дэвид.
– Я не про имя.
Мне доводилось допрашивать только один раз: девятиклассницу-чирлидера, Райли Бишоп. Правда, речь шла не о покушении на меня, а об украденных деньгах за мойку машин. Я стиснула зубы и прищурилась.
– Ты вообще кто такая? Не паладин…
Блайз фыркнула, поморщившись:
– Разумеется. И так как я, естественно, не оракул… – Она мотнула головой на Дэвида. – Слабо методом исключения?
– Ты – алхимик. – Дэвид встал в ту же позу, что и я. – Как моя… как Сэйлор Старк.
Блайз яростно задергалась в путах.
– О-о-о нет, у меня ничего общего с Сэйлор Старк! Я верна давшим мне силы.
– Эфорам? – спросила я, одновременно с вопросом Дэвида:
– Как давно ты алхимик?
Мы переглянулись; Блайз посматривала то на меня, то на него. Она ухмыльнулась, и засохшая под носом кровь пошла трещинами.
– Ну и кому мне отвечать?
Дэвид закатил глаза.
– Ей, – указал он на меня. – Отвечай сначала ей.
Блайз продолжала на нас пялиться:
– А сколько вам, ребятки, лет?
– Семнадцать, – ответили мы хором.
Блайз то ли булькнула, то ли хихикнула. Реально в жизни так не хотелось никому второй раз нос расквасить! Даже своему потенциальному убийце.
– И мне семнадцать.
Я-то считала, она молодо выглядит, но не настолько же она юная в самом деле. Дэвид уставился на меня. Пусть в связке паладин – оракул не предполагалось наличие телепатии, я все равно знала его мысли: что за хрень?
Прижав кофту посильней к ране, я окинула Блайз взглядом.
– Ты не ответила на мой вопрос.
Блайз со вздохом откинулась на спинку.
– Ага, эфорам. – Она, конечно, не добавила «дурочка ты эдакая», хотя явно это подразумевала. – А тебе ответ: полгода, – взглянула она на Дэвида.
– Как они тебя нашли? – неожиданно спросила я.
Вот жаль, что я Сэйлор не расспросила. Было бы неплохо знать заранее, что алхимики не менее опасны, чем паладины, пусть и по-своему.
– Знаешь, в школах тесты такие проводят. Типа на выбор будущей профессии, – наклонила голову Блайз.
– Молюсь на эти тесты. – Я оперлась о краешек стола.
Блайз сдунула упавшую на глаза прядь.
– Вот и я. В них внедрили вопросы, которые предупреждают эфоров о потенциальных алхимиках.
Дэвид слегка отпрянул и чуть не споткнулся о стакан с ручками. Наверное, он упал, пока мы дрались. Дэвид выпрямился и уставился на Блайз, потирая рот рукой.
– А силу алхимика можно передать другому?
Блайз снова вздохнула и размяла шею.
– Да. Но тест помогает найти людей с врожденными склонностями. Если эфоры располагают временем, как вышло со мной. Моя предшественница узнала за несколько месяцев, что умрет. Куча времени на подготовку.
Мы с Дэвидом встретились взглядами над макушкой у Блайз. Какая любопытная деталь. Интересно, а с паладинами такая штука работает? Впрочем, спросить я не успела – Блайз повернула голову в мою сторону:
– Может, вы уже убивать меня начнете?
– Мы тебя не убьем, – услышала я свой голос, и Блайз вскинула брови. Я поспешно добавила: – Пока ты не расскажешь все, что нам надо.
Нож валялся возле двери, пришлось взять ближайшее оружие: степлер. Я занесла его, ну, вроде угрожающе. Да, не очень-то изящно, но почему бы не попробовать? Однако Дэвид отвел мою руку вниз.
– Что такое?
– Неловко как-то, – ответил он.
Блайз опять хихикнула.
– Вот же бестолковщина, – пробормотала она, уставившись на меня темными глазищами. – Ты вообще не врубаешься, что здесь творится, верно? Как тебя зовут-то, паладин?
– Харпер Прайс. – Хорошие манеры моментально уделали здравый смысл.
– Может, еще где живешь, ей скажешь? – буркнул Дэвид.
– Слушай сюда, Харпер Прайс, – продолжила Блайз. – Я и люди, на которых я работаю… мы не желаем Дэвиду зла. Мы хотим ему помочь.
Я раскрыла рот, но Дэвид меня опередил:
– Помочь? – выпалил он дрожащим от гнева голосом и взъерошил волосы – плохой знак. – Вы убили человека, поклявшегося меня защищать!
– Не я ведь… – начала Блайз.
– Вы чуть не сбили мою машину! – Дэвид будто не слышал. Его зрачки за стеклами очков расширились, он заметно покраснел.
Блайз нахмурилась и поерзала в путах.
– Ладненько, это уже я, но чисто технически целью была она…
– И до кучи ты выманила меня из города и чуть не прирезала Харпер!
Дэвид почти кричал, но почему-то никто не спешил врываться в кабинет. Хотя мы точно знатно шумели. Это же чертова библиотека!
– Если вы помочь мне пытаетесь, зачем тебе – или начальникам твоим – такую хрень творить?
Дэвид замер в ожидании ответа. Я, наверное, даже посочувствовала бы Блайз, если бы она на меня с ножом не кидалась. Когда Дэвид Старк вот так сверлит тебя взглядом – это о-о-очень неприятно.
Блайз выпрямилась и подалась вперед, насколько позволили путы.
– Потому что, – процедила она, – уборщик тот, тетка твоя так называемая, они все тебя только сдерживают. Дэвид, у тебя своя судьба. И я здесь, чтобы помочь ее осуществить.
Назад: Глава 20
Дальше: Глава 22