Глава восемнадцатая
«КРОВЯНЫЕ УГРИ!» – крикнул Сивиг.
Дункан поднял меч и разрубил толстого красного угря, который обернулся вокруг его ноги. Казалось, что Озеро Гнева кишело ими. Дункан чувствовал, как они сжимают его плоть, в то время воины вокруг него кричали и падали в озеро, разбрызгивая воду, размахивая руками. Когда Дункан замахнулся, он не смог прорваться через густые воды, чтобы нанести этим созданиям настоящий ущерб.
В отчаянии, почувствовав, что его тянут на дно, Дункан потянулся к поясу, схватил свой кинжал и нанес удар прямо вниз. Послышался визг, сопровождаемый выстрелом пузырей на поверхность, и угорь, обвившийся вокруг него, обмяк.
«КИНЖАЛЫ!» – крикнул Дункан своим людям.
После того как ходоки тумана исчезли, туман вокруг них, наконец, начал подниматься, и Дункан увидел, что воины выполнили его приказ, начав вонзать свои кинжалы в угрей, когда те тянули из вниз. Поднялись пронзительные крики и шипение, когда один за другим угри умирали, а мужчины получили возможность освободиться.
«ПЛЫВИТЕ К БЕРЕГУ!» – крикнул Дункан, видя, что туман поднялся.
Все воины направились к берегу, неистово разбрызгивая воду, как можно быстрее уплывая от угрей. Дункан встревожился, увидев, что многие его люди, не в состоянии ударить угрей кинжалом достаточно быстро, закричав, опустились в темные воды. Они погибли до того, как кто-то успел до них добраться.
Дункан услышал крик и, обернувшись, увидев, что Энвина позади него тащат вниз. Он развернулся и поплыл к своему другу, приступив к действию.
«Возьми мою руку!» – крикнул Дункан, пробираясь через полную угрей воду. Одной рукой он рубил угрей, в то время как другую протянул Энвину. Дункан знал, что рискует своей жизнью, но он не мог оставить друга в беде.
Наконец, он схватил Энвина за руку и дернул его изо всех сил, пытаясь освободить от сети угрей. Он делал успехи, когда вдруг несколько угрей выпрыгнули из воды и обвились вокруг руки Дункана. Вместо того, чтобы помочь другу, его самого потащили под воду.
Послышался всплеск и, обернувшись, Дункан увидел Артфаэля, Сивига и нескольких воинов, которые бросились им на помощь. Они замахнулись кинжалами и топорами, разрубая угрей, делая это настолько профессионально, что не ранили ни Дункана, ни Энвина. Угри вокруг них зашипели, и вскоре Дункан почувствовал, что он снова свободен.
Они все развернулись и стали пробираться к берегу, плывя как можно быстрее. В этот раз Дункану удалось добраться до берега. Он жадно хватал ртом воздух, все его тело изнывало от боли из-за жала тех созданий. Дункан упал на колени, выбившись из сил, и поцеловал песок. Туман рассеялся, угри шипели в воде на безопасном расстоянии, и Дункан никогда еще не был так благодарен за сушу.
Наконец, очередной кошмар был позади.
* * *
Дункан поднял свой топор и срубил небольшое красное дерево перед собой, чем занимался на протяжении уже нескольких часов, работая до седьмого пота. Его руки огрубели и покрылись мозолями. Воздух вокруг него был наполнен стуками топоров, потому что его люди рубили небольшие деревья на поляне. С последним ударом его дерево тоже упало, приземлившись со свистом перед ним.
Дункан откинулся назад, облокотился на рукоять своего топора, тяжело дыша, вытирая пот со лба, и присмотрелся к своим людям. Они все были заняты тяжелой работой: одни рубили деревья, другие носили и складывали их друг с другом, третьи связывали бревна друг с другом толстыми веревками, строя плоты.
Дункан схватил один конец дерева, в то время как Энвин схватил другой, подняв невероятно тяжелое бревно около пятнадцати метров в длину на свои плечи. Они пошли через болотистые берега Тусиуса и бросили бревно в кучу у края реки.
В брызгах от бурных потоков реки, Дункан стоял и рассматривал дело своих рук. Это бревно было последним элементом, необходимым для импровизированного плота. Вверху и внизу по берегам реки Тусиус, его люди были заняты той же работой. В спешке возводились десятки плотов. Это будет великое шествие армии вниз по реке.
Дункан рассматривал хлещущие течения Тусиуса и задавался вопросом, выдержит ли плот. Но он понимал, что это единственный способ, если он хочет доставить всех своих людей в Кос незамеченными. Обернувшись, Дункан увидел, что его люди связывают последний плот, и понял, что время пришло.
К нему подошел Сивиг в окружении нескольких воинов, уперев руки в бока, и посмотрел на реку.
«Они выдержат?» – спросил Дункан, рассматривая плоты.
Сивиг кивнул.
«Большую часть времени я провел в море, а не на суше», – ответил он. – «Не волнуйся. Если мои люди в чем и разбираются, так это в воде. Эти плоты могут казаться дрянными, но они безопасны. Это эсефанская бечевка, она сильнее любой веревки Волиса. И пусть эти бревна кажутся небольшими, но не дай себя одурачить: красная сосна Тусиуса – самая прочная в мире. Она может гнуться, но никогда не сломается».
Дункан посмотрел на легион своих, закаленных в боях, воинов – лишь некоторые из них были моряками. Плоты были скользкими, держаться практически не за что, а его люди были облачены в броню, а значит утонуть для них – проще простого. Сивиг привык руководить людьми в море, но, по мнению Дункана, условия были далеко не идеальными.
«Как далеко до Коса?» – спросила Дункан.
Сивиг кивнул на горизонт.
«Видишь те горы?»
Дункан окинул взглядом горизонт и увидел зазубренные белые вершины, поднимающиеся на невероятную высоту, исчезающие в облаках. Эти горы были выше любой другой горы. Судя по тому, где они находились, плыть к ним придется не один день.
«Если течение не подведет», – ответил Сивиг. – «Мы можем доплыть до подножия за один день. При условии, что нам это удастся».
Сивиг бросил на Дункана встревоженный взгляд.
«Посоветуй своим людям оставаться в центре плотов. Тусиус кишит существами, по сравнению с которыми те, кто остался позади, кажутся милыми созданиями. Кроме того, пусть они избегают водоворотов».
«Водоворотов?» – переспросил Дункан, которому не понравилось то, как это прозвучало.
«Многочисленные бассейны», – объяснил Дункан. – «Держитесь вместе, и с нами все будет в порядке».
Дункан нахмурился. Он был человеком суши, и это ему не понравилось.
«Разве нет более безопасного пути в Кос?» – снова спросил он, окидывая взглядом сушу.
Сивиг покачал головой.
«Нет также и более прямого пути», – ответил он. – «Мы можем отправиться через равнины, если хочешь, но их охраняют гарнизоны Пандезии. Это приведет нас сейчас к сражению. Если хочешь добраться до Коса мирно, Тусиус – единственный способ».
На стороне Дункана по-прежнему были скорость и элемент неожиданности, и он не мог рисковать, информируя Пандезию о своем восстании. Он не мог этого допустить.
«Значит, река», – сказал Дункан, приняв решение.
До отплытия оставалась одна вещь, которую Дункан должен был сделать. Он развернулся и направился к своему коню, великому другу в сражении, сколько он себя помнил. Ему было больно оставлять его, но они не могли взять с собой на плоты лошадей.
«Хороший друг», – сказал Дункан, погладив его по гриве. – «Возглавь остальных лошадей. Теперь они – твоя армия. Поведи их на юг, в Кос, к подножию горы. Ждите нас там, по пути в Андрос. Я рассчитываю на тебя и знаю, что ты будешь ждать меня».
Дункан разговаривал со своим конем так, словно он был одним из его воинов, и, осторожно подтолкнув его, он наблюдал за тем, как конь заржал, поднял свои свирепые ноги в воздух, после чего развернулся и внезапно гордо поскакал галопом прочь, лидер по своему праву. В следующую минуту все остальные лошади – а их были сотни – повернулись и последовали за ним, направляясь на юг единым огромным табуном. Земля задрожала от грохота их копыт. Они подняли облако пыли, и Дункан наблюдал за тем, как они исчезают, со смешанным чувством грусти и гордости. Конь понимал его лучше любого человека.
«Если бы только мои люди прислушивались ко мне так же», – мечтательно произнес Сивиг, подойдя к нему.
«Давай надеяться на то, что у него по-прежнему будет хозяин, когда он окажется там», – ответил Дункан.
Дункан кивнул и Энвин протрубил в рог, в то время как люди Сивига затрубили в свои рога. Их армия ожила, все люди вышли вперед, толкая свои плоты на воду и запрыгивая на них. Дункан тоже толкнул свой плот. Тот был тяжелее, чем он думал. Дункан и несколько других воинов толкали его по грязи, пока он не поплыл по воде. Дункан с облегчением увидел, что Сивиг был прав: красная сосна плыла по воде, а бечевка крепко удерживала ее.
Дункан запрыгнул на плот вместе с другими воинами, после чего взял в руки длинный шест, который он сам вырезал, и вонзил его в сухую землю, отталкиваясь все дальше и дальше от берега, направляясь в середину реки.
Вода в Тусиусе – сама река была около пятидесяти ярдов в ширину – была кристально чистой, и Дункан мог видеть дно реки, которое опускалось на двадцать футов. Драгоценные камни различных форм на дне реки сверкали всевозможными цветами. Это было зрелище, достойное того, чтобы быть увиденным. Вскоре их нагнало течение, и они все начали медленно двигаться. Сотни плотов с тысячами мужчин на борту плыли в унисон. Это была плывущая армия.
Со временем они стали быстро набирать скорость. Дункан был удовлетворен, чувствуя, что воды под ними проплывают быстро, все плоты держались на воде, набирая большую скорость, чем они смогли бы добиться, отправившись по суше. К тому же, здесь им не приходилось напрягать ни лошадей, ни людей. Дункан окинул взглядом сушу, заметил своего коня, галопом скачущего вдали, возглавляющего армию лошадей, и ощутил прилив гордости.
Дункан, стоя на плоту с несколькими воинами, ощущал под собой реку, ветер в своих волосах, брызги воды, которые то и дело долетали до него. Он использовал шест, чтобы управлять их плотом, и все они поплыли по широкой и гладкой реке.
Постепенно Дункан расслабился и ослабил бдительность, пока река уносила их в один поворот за другим. Он оглядывался по сторонам и рассматривал постоянно меняющийся пейзаж. Они проплыли мимо фиолетовых лесов и невероятно белых равнин; мимо стада экзотических созданий, похожих на газелей, но с головами на каждом конце тела; мимо равнин скал, растянувшихся в странных формах, словно какая-то древняя цивилизация бросила их вниз и ушла. Это был незаселенный участок Эскалона, которым владел не человек, а природа.
Дункан поднял голову вверх и посмотрел на горы Кос, на их вездесущие белые вершины, которые становились все больше по мере того, как они приближались. Совсем скоро они приплывут к ним. Если Дункан сможет сплотить воинов, которые живут на этих вершинах, это станет поворотным пунктом, как раз тем, что нужно, чтобы подготовиться к нападению на столицу. Дункан знал, что его шансы невелики, но, по его мнению, именно это и означает быть воином – вести битву, несмотря на все трудности.
Его сердце забилось быстрее при мысли об освобождении Эскалона, об очищении его от пандезианцев, о вступлении в войну, которую им следовало начать много лет назад. Дункан не знал, одержит ли он победу или потерпит поражение, но, по крайней мере, он, наконец, отправляется навстречу своей судьбе.
«Как давно ты не видел Кос?» – крикнул Сивиг, стараясь перекричать звук течения, его плот подплыл к плоту Дункана с помощью шеста, которым он управлял. Оба плота направлялись вниз по реке бок о бок.
Дункан низко пригнулся, когда плот вдруг подпрыгнул, дико раскачавшись, прежде чем выравняться снова. Поверхность воды становилась неровной и, стараясь сосредоточиться на течении, Дункан поражался тому, насколько уравновешенными были Сивиг и его люди – люди воды стояли прямо, сохраняя равновесие, как будто упирались ногами в сушу.
«Много лет», – наконец, крикнул в ответ Дункан. – «Тогда я был молод. Но я никогда не забуду то время… Я помню… восхождение… высоту… его людей – жестких людей. Храбрые, бесстрашные воины, но жесткие. Они были затворниками. Они были с нами, но только частично».
Сивиг кивнул.
«Ничего не изменилось», – ответил он. – «Теперь они еще большие затворники, чем когда-либо. Они всегда были сепаратистами, а теперь, после предательства Тарниса, стали чем-то вроде отдельного народа».
«Возможно, это горный воздух», – пошутил Энвин, его плот подплыл к ним. – «Может быть, они смотрят на всех нас свысока».
«Нет», – ответил Сивиг. – «Их просто не слишком интересуют другие».
Дункан поднял вверх голову и посмотрел на белые вершины, которые приближались с каждым поворотом реки.
«Они скрываются наверху», – сообщил Сивиг. – «От пандезианских крепостей внизу. Если они спустятся, на них нападут. И пандезианцы не осмеливаются подниматься на такую высоту, они знают, что это было бы безумием. Поэтому люди Коса считают себя свободными, но они не свободны. Они в ловушке».
Рассматривая горы, Дункан не был в этом так уверен.
«Люди Коса, которых я встречал, ничего не боялись», – сказал он. – «Тем более пандезианцев. Я сомневаюсь в том, что они боятся спуститься».
«Тогда почему они ни разу не спускались с момента вторжения?» – спросил Сивиг.
Это была загадка, над которой думал и сам Дункан.
«Может быть, они считают, что старый король не заслуживает их уважения», – предположил Энвин. – «Может быть, им кажется, что мы не достойны того, чтобы они спускались после капитуляции Эскалона. Горы – их дом, а спуститься – означает сражаться на нашей войне».
«Спуститься – означает так же сражаться за Эскалон, за их землю», – возразил Сивиг.
Дункан пожал плечами.
«Я не знаю ответа», – крикнул он. – «Но мы это выясним».
«А если они откажутся присоединиться к нам?» – спросил Сивиг. – «Что тогда? Восхождение на те вершины – немалый риск».
Дункан окинул взглядом горы и посмотрел на крутой подъем, задавая себе тот же вопрос. Он поведет своих людей вверх по опасному пути – а что, если все напрасно?
«Они спустятся», – наконец, произнес Дункан. – «Они присоединятся к нам. Потому что люди Коса, которых я знаю, не откажутся от завоевания свободы».
«Чьей свободы?» – спросил Сивиг. – «Их или нашей?»
Дункан задумался над его словами, когда они снова погрузились в молчание. Течение набирало скорость, унося из всех дальше вниз по Тусиусу. Подъем на те вершины на самом деле будет рискованным, и Дункан молился о том, чтобы все это было не напрасно.
Дункан услышал незнакомый шум и удивленно посмотрел на Сивига. Он удивился, увидев, что его друг рассматривает реку – впервые в его глазах читался страх.
«Водовороты!» – крикнул Сивиг.
Все его люди тут же затрубили в рога, и Сивиг оттолкнулся своим шестом, отчаянно пытаясь оттащить свой плот к дальней стороне реки. Дункан и его люди последовали примеру Сивига, направляя свои плоты к дальней стороне Тусиуса. Когда им это удалось, Дункан оглянулся на середину реки и был поражен увиденным. Он увидел ряд водоворотов, поворачивающихся и петляющих, производящих ужасный шум, всасывающих все на своем пути. Они поглотили большую часть реки, оставляя только узкую полосу, чтобы повернуть назад. Водовороты заставляли их большую армию курсировать вдоль края воды единым строем.
Дункан оглянулся через плечо, рассматривая своих людей, и его сердце ушло в пятки, когда он увидел, что один из его плотов не выбрался из воды достаточно быстро. Он в ужасе наблюдал за тем, как плот засосало в водоворот, его воины закричали, когда их плот начал раскачиваться снова и снова, мгновенно уйдя на дно реки.
Дункан машинально попытался прыгнуть за воинами, хотя и находился в добрых пятидесяти ярдах от них, но Сивиг протянул свой шест и прижал его к груди Дункана, останавливая его, в то время как его люди схватили своего командира за плечи.
«Если прыгнешь, то ты – покойник», – предупредил Сивиг. – «Чем больше людей за ними последуют, тем больше умрут. Без тебя погибнет гораздо большее количество людей. Ты этого хочешь?»
Внутри у Дункана все разрывалось на части, ему казалось, что он утонул вместе со своими людьми. В глубине души он знал, что Сивиг прав. У него нет другого выбора, кроме как сцепить зубы и издалека наблюдать за своими людьми, которые исчезали в потоках.
Дункан неохотно отвернулся, глядя вперед, на реку, в то время как водовороты начали исчезать и река снова стала нормальной. Он проклинал это место. Ничто не причиняло ему большую боль, чем наблюдать за смертью своих людей, и быть не в силах что-нибудь сделать, чтобы предотвратить ее. Дункан знал, что такова цена за то, чтобы быть руководителем. Он теперь был не просто один из воинов – он нес ответственность за каждого из них.
«Мне жаль, друг мой», – произнес Сивиг мрачным голосом. – «Такова цена Тусиуса. Я уверен в том, что на суше подстерегают свои опасности».
Дункан заметил страх на лицах солдат на одном плоту с ним, включая двух его сыновей, и не мог не подумать о Кире. Он спрашивал себя, где она сейчас. Добралась ли она уже до Уайтвуда? Удалось ли ей добраться до моря?
Больше всего его волновало то, в безопасности ли его дочь.
У него засосало под ложечкой, когда он подумал о Кире, которая находилась там практически одна. Разумеется, Дункан помнил о ее силе, о ее невероятных способностях в сражении, но она была всего лишь девушкой, даже не женщиной, а Эскалон – безжалостное место. Она должна была отправиться в этот путь ради себя самой, но вместе с тем Дункан не мог избавиться от сомнений. Может быть, он совершил ошибку, отправив ее в путешествие в одиночестве? Что, если Кире не удастся его завершить? Он никогда не сможет жить с этим.
Больше всего Дункана мучил вопрос о том, кем станет Кира во время своего обучения. Какой она будет, когда вернется к нему? Он одновременно и благоговел перед силами, которыми обладала его дочь, и боялся их.
Дункан оглянулся по сторонам и окинул взглядом постоянно меняющихся пейзаж. Когда они приблизились к огромным горам, климат стал прохладнее. Травянистые берега, граничащие с рекой, постепенно уступали болотам по мере того, чем дальше они продвигались на юг. Здесь длинные участки реки граничили с камышами и болотами. Дункан видел ярких экзотических животных, поднимающих головы в камышах и щелкающих зубами, прежде чем так же быстро исчезнуть.
Час сменялся часом, Тусиус все продолжал поворачивать и петлять. Погода становилась прохладнее, брызги усиливались, и вскоре Дункан почувствовал, что его руки и ноги онемели. Горы теперь стали еще больше, все ближе и ближе. Казалось, что до них было рукой подать, хотя он знал, что до них плыть еще не один час. Дункан поискал взглядом своих лошадей, но ни одной не увидел.
Дункан не знал, сколько часов прошло. Сжимая в руках шест и рассматривая течение, он вдруг заметил, что Сивиг что-то показывает жестами на плоту рядом с ним. Когда они свернули за изгиб, Дункан обратил внимание на волнение в воде впереди. Что-то пенилось в воде, хотя здесь она оставалась спокойной. Казалось, что там может находиться стая рыб.
Дункан растерянно рассматривал воду и, когда они приблизились, ему показалось, что он заметил, как нечто выпрыгнуло из воды. Он оглянулся на Сивига и впервые с момента их путешествия увидел настоящий страх на лице своего друга.
«Речные акулы!» – закричал Сивиг. – «Пригнись!»
Его люди упали на животы, в тот время как сам Дункан стоял, сбитый с толку. До того, как он и его воины пригнулись, он вдруг с ужасом увидел, о чем они говорили: впереди находилась стая огромных акул тридцати метров в длину. Они выпрыгивали из реки, парили в воздухе высокой дугой и с плеском погружались в воду. Их были десятки и, когда они приблизились к пенящемуся участку, их всех понесло вверх по реке – прямо к акулам.
Как загипнотизированный, Дункан в ужасе посмотрел на акул и увидел их огромные челюсти, ряды острых зубов, их сверкающие красные глаза, наполненные яростью. Они проплывали в воздухе и двигались вверх по реке прямо к ним. Все внутри Дункана велело ему опуститься, но было слишком поздно. Все произошло слишком быстро, и когда он все понял, времени на то, чтобы отреагировать, не было.
Дункан посмотрел прямо в глаза акуле и, когда та начала опускаться на него, широко открыв челюсти, Дункан понял, что здесь, в реке, он, в конце концов, встретил врага, которого не может одолеть. Здесь, посреди этого течения, пришел его конец.