Книга: Лэя
Назад: Глава 3 ИЗГНАНИЕ
Дальше: Часть вторая ИНОПЛАНЕТЯНИН?

Глава 4
СТРАННЫЕ СНЫ

Лето продолжало свое наступательное шествие по долине. Урожаи грибов и ягод радовали беженцев, а вода в озере становилась все теплее. Так что скучать не приходилось. Всем хватало и дел, и развлечений. Лэя все меньше занималась в библиотеке. Летняя пора звала на природу — луга, леса, озеро и горы манили ее, а мир книг все больше убеждал, что многие тайны так и останутся невыясненными из-за путаницы в голове ученых авторов. Лэе даже казалось, что чем больше она читает, тем дальше от истины уводят ее многослойные, высокопарные, ни на чем не основанные рассуждения. Поэтому она все больше помогала Илаиру и Зару на сенокосе, Лике — по дому, а с Хлюпом собирала грибы и ловила рыбу. И конечно же она каждый день плавала в озере. Никогда еще ей не доводилось купаться в таком большом водоеме, и сейчас она наверстывала упущенное, делая далекие заплывы, чем частенько расстраивала Хлюпа и других свидетелей ее безрассудства.
— Вот уж делать нечего, как только мокнуть в этой воде, однако. Ну чего ты в ней нашла? Там даже рыбы жить не хотят, — бурчал любимый лонк, нервничая в очередной раз, когда она возвращалась с заплыва.
— Как не хотят? — удивленно рассмеялась Лэя, выходя из воды.
— Я знаю! Там же темно и сыро. Рыбы просто не умеют жить на суше, вот им и приходится сидеть в воде, однако, — развивал свою философию маленький мыслитель. — А что ты там делаешь? Никому не понятно.
Несочетаемость Хлюпа с водой было невозможно исправить. Врожденные инстинкты не выкорчуешь. Однажды Лэе пришла в голову одна мысль. Она давно мечтала опробовать свои колдовские способности, но это было невозможно в деревне. А сейчас все окружающие знали о ее способностях, и ничто не мешало потренироваться. Ведь это могло оказаться очень полезным в будущем. Девушка встала по грудь в воде и хитро посмотрела на лонка, сидевшего аккурат на середине мостков, сохраняя одинаково удаленную дистанцию до левого и правого края. Беспокойство за хозяйку гнало его на берег, но неприязнь к воде заставляла держаться на безопасном расстоянии от краев деревянного настила.
Пристально глядя на мохнатого малыша, Лэя как бы стала думать за него. Она представила себя Хлюпом и вызвала желание искупаться. Лонк, ничего не понимая, заерзал на месте, потом подошел к самому краю мостков и посмотрел на воду. Хозяйка, не отводя взгляда, представила, как тому хочется прыгнуть в воду и проплыть к ней. Хлюп, набрав в грудь побольше воздуха и крикнув что-то вроде «хе-хе-хей!», сиганул с мостков, подняв тучу брызг. Отчаянно молотя по воде руками и ногами, он довольно быстро добрался до хозяйки. Она радостно подхватила его под руки и крикнула:
— Получилось!
Видимо, она ненароком ослабила контроль, предавшись собственным мыслям, так как буквально через мгновение Хлюп заголосил:
— Ой, Лэя! Тону! — и в панике стал за нее хвататься.
Она засмеялась и опять взяла своего мохнатого непоседу под контроль, представив, как ему хорошо в воде. Он сразу успокоился и, уже довольный, барахтался, держась за ее руку. Так они, оба счастливые, и выбрались на мостки. Только там Лэя окончательно «отпустила» лонка из-под своей «опеки». Хлюп вдруг недоуменно и брезгливо посмотрел на свою мокрую шкуру, жалобно спросил:
— Это что? — и принялся рыдать.
Лэе стало стыдно. Она, бросившись с полотенцем к своему верному другу, принялась его успокаивать:
— Прости, миленький! Это я, глупая, над тобой пошутила. Думала, ты купаться полюбишь. — Она обнимала малыша и заодно вытирала его намокшую шерсть.
«Да, пожалуй, с такой толстой шкурой ему сохнуть полдня придется», — уже виновато призналась себе девушка.
— Я что, в воду упал? Я не помню! — почти в панике спрашивал Хлюп.
— Нет, успокойся! Это я виновата. Я внушила тебе, и ты стал купаться — тебе, кстати, очень нравилось.
— Но я не люблю купаться.
Лэя поняла, что ничего не сможет толком объяснить расстроенному малышу, и просто сказала:
— Это я тебя в воду затащила, но ты ничего не бойся — я больше никогда тебя против воли в воду не потащу. Хорошо?
— Хорошо! — сразу стал успокаиваться Хлюп. Это ему было легче понять.
Инцидент был улажен, но это заставило Лэю задуматься: «Каких же границ достигают мои способности внушать? Надо попробовать на других, но осторожно, чтобы не травмировать ничью психику».
Следующий опыт она поставила на Лике, когда они ходили за ягодами. Шагая впереди, Лэя заметила одну полянку, поросшую маленькими кустиками, с краснеющими на них ягодами. Она постаралась ярко вообразить, что на поляне вообще ничего нет. И действительно, через мгновение поляна зеленела листвой. Идущая позади подружка так и прошла поляну, ничего не заметив. Лэя повернулась к ней и попросила обернуться и посмотреть, нет ли на поляне ягод. Лика послушно глянула за спину и вопросительно подняла брови:
— Зачем спрашиваешь? Ничего же не было.
Лэя сняла с поляны наваждение, и кусты снова заалели сочным урожаем. Лика была поражена своей «невнимательностью», а когда поняла, что это дело рук подружки, сумела с ходу задать правильные вопросы, заставив ту хорошенько задуматься:
— Погоди, так ты сама эти ягоды наколдовала или, наоборот, спрятала от меня? Или просто делаешь так, чтобы мне показалось?
— Ну, этого я и сама точно не знаю. Помню только, что когда-то в детстве сумела внушить Хлюпу и себе, что у меня шикарные грибы, а на самом деле были какие-то поганки. Сейчас, скорее всего, я тебе тоже внушила, что ничего нет, — рассуждала Лэя, решив провести несколько экспериментов.
Она задумалась: как же определить, меняет ли она окружающие вещи или просто внушает что-то себе и другим в каждый отдельный момент? Ведь когда она сожгла монаха, тот сгорел не понарошку. И как самой избегать самовнушения, жертвой которого она легко могла стать? Ягоды могли оказаться хорошей проверкой.
В результате этих раздумий спустя час у них с Ликой были две корзинки, наполненные ягодами с настоящих и придуманных кустов. Чтобы не влиять на чистоту опыта, Лэя пошла в библиотеку продолжать поиск крупиц знаний в болоте древних и не очень измышлений, а Лика отнесла корзинки Зару на пробу. Тот с удовольствием приложился к лесному деликатесу и, хитро улыбнувшись, вынес только одно суждение:
— Дай еще попробовать, а то что-то не могу отличить.
— Ты давай не придуривайся, а скажи, какие вкуснее? — потребовала ясного ответа сестра.
— Да все вкусные. Только мало.
— Все! Опыт завершен, — строго прикрикнула на облизывающегося брата Лика. — Значит, ты не видишь никакой разницы в этих корзинках?
— Нет, конечно. А какая разница должна быть?
— Да никакой, просто они были собраны в разных местах, — наполовину говорила правду, наполовину врала сестричка. — Ладно, я их до завтра уберу на холод, а то сейчас других дел полно.
Но оказалось, что опыт на этом не закончился. Самая большая неожиданность постигла Лику на следующий день, когда она с утра решила заняться ягодами и сварить из них варенье. Зайдя в холодный подвал, где они хранили еду, она обнаружила одну корзину пустой. Это была именно та, в которой находился «наколдованный» урожай. Не веря глазам, Лика схватила корзинки и выскочила во двор. Наткнувшись там на Зара, она сразу напустилась на него:
— Ты чего все ягоды слопал?
— Да ты что? С такого количества только понос заработаешь. Да и больно нужно по погребам лазать, как мальчишка! — немного обиженно воскликнул Зар.
— Правда не ты? — прищурившись, оценивающе рассматривала брата девчонка.
— Да не я! Сколько тебе говорить? — отмахнулся от нее Зар. — Спроси лучше Хлюпа. Может, он умял?
Дальнейшие выяснения ни к чему не привели, так как лонк вообще не ел ягод. В итоге Лика вскоре стояла с пустыми корзинками на втором этаже и расстроенно показывала ее Лэе:
— Вот! Смотри — наколдованные ягоды пропали…
Та озадаченно заглянула в корзинки, одна из которых была девственно чиста, и задала очевидный вопрос:
— Кто-то полакомился?
Лика только мотала головой, зажмурив глаза. До Лэи стал доходить жутковатый парадокс ситуации.
— Так что же, Зар наелся ягод, которые потом у него в животе пропали? — ужасаясь содеянному, спросила принцесса.
Получалось, что она могла создавать предметы, но они не жили долго, исчезая через некоторое время. Самочувствие бывшего кузена показало, что никакого побочного эффекта придуманные ягоды на организм юноши не оказали.
Вернувшись в библиотеку, Лэя не стала читать книги, а глубоко задумалась. Пора было делать выводы. Первое, что она могла, — это внушать окружающим или себе, что они видят что-то другое вместо того, что было на самом деле. Второе: она действительно могла создавать предметы или явления, но, по-видимому, короткоживущие, хотя в их реальности можно было не сомневаться.
«Надо как-то проверить эти выводы, и лучше проверить на себе». Лэе на глаза попалось яблоко, принесенное Ликой и лежащее на столе. Тут же пришла идея: надо «навыдумывать» себе еды и питаться до вечера только ею. Если это не настоящая еда, то быстро проголодаешься или разболится живот. Она зажмурила глаза и представила себе, что стол сервирован к обеду и на нем разнообразные яства…
Послышался звук падения какого-то предмета. Открыв глаза, она удовлетворенно кивнула: вместо книг стол был уставлен посудой из фаянса и тонкого серебра с разнообразными деликатесами. Лэя озадаченно вспомнила о книгах. Привстав, она нашла их упавшими за стол. Значит, она «выпихнула» все книги, когда придумала заполнить пространство едой. Сев на прежнее место, она придвинула к себе тарелку ароматного супа с экзотическими специями и, набравшись смелости, приступила к трапезе…
Лика с Заром удивленно наблюдали за своей юной госпожой, когда она сначала отказалась есть обед, а потом и ужин, но спрашивать о причинах столь строгой диеты не решались. Хозяйке виднее, и потом, по ее таинственному виду они догадывались, что здесь все не так просто.
Вечером Лэя опять с удовольствием наелась до отвала магической вкуснятины и чувствовала себя прекрасно, но под утро проснулась от сосущей боли в желудке. Сначала испугавшись, что теперь заболеет или вообще умрет от своих опытов, девушка спустя мгновение поняла, что просто нестерпимо хочет есть. Она метнулась в библиотеку — стол для чтения книг был первозданно пуст. Все стало ясно. К утру вымышленная еда рассосалась вместе с шикарной посудой, и организм не простил такого надувательства. Она, выбежав во двор и умывшись, радостная, вернулась на кухню заморить червячка. Лика уже накрывала на стол и, видя, как Лэя схватила яблоко, засмеялась:
— Ну что, проголодалась? Не поделишься, что ты там за опыты ставила?
— Поделюсь! — шепелявя с набитым ртом, охотно согласилась Лэя.
— Ладно, ешь яблоко, за столом расскажешь. Заодно и Зар узнает про твои способности.
За завтраком Лэя поведала о своих экспериментах, чем удивила и заинтересовала юношу. Он подал одну интересную мысль:
— Тебе надо понять, насколько большие объекты ты можешь создавать.
— А и правда, давай пойдем на улицу, и я «выдумаю» гору, — обрадовалась Лэя.
— Только подальше от дома!
Через час они стояли на большом лугу, и Лэя, закрыв глаза, представляла себе гору. Зар только изумленно вскрикнул. Оказывается, он не закрыл глаза и увидел, как прямо перед ними ниоткуда образовалась стена огромной скалы. Открыв глаза, принцесса на выселках увидела, как луг уперся в крутой гранитный склон.
«Не может быть, чтобы я могла „создать“ такую громадину! Надо проверить, настоящая это гора или только всем нам кажется», — подумала Лэя. Чтобы проверить свою мысль, она попросила Лику не открывать глаз и, взяв девочку за руку, подвела к каменной стене. Затем приказала осторожно идти вперед. «Если гора настоящая, Лика упрется в нее, а если это только мой гипноз, то она не знает о препятствии и пройдет камень насквозь», — рассуждала Лэя. Подружка послушно выполнила просьбу и, осторожно перебирая ногами, прошла сквозь «гранитную» стену. Лэя звонко засмеялась:
— Это гипноз!
Потом они принялись экспериментировать, насколько большой реально твердый холм может создать новоявленная волшебница. Лэя «придумала» холмик и стала его «подращивать», а Зар каждый раз пробегал по нему, пока наконец холм не вырос в два роста Зара, и он, при очередной пробежке, «утонул» в нем по колено, идя по старой поверхности.
— Все ясно! — крикнула Лэя Зару. — На большее я не способна.
— Не обязательно, — раздался за спиной голос Лики, с видом судьи рассматривавшей творение хозяйки маленькой горы. — Тебе надо попробовать создать что-нибудь не такое тяжелое.
— Точно! — обрадовалась Лэя. — Давайте я дерево «сделаю», а вы испытайте его на прочность.
Она представила себе небольшое деревце, которое, однако, было гораздо выше холма. Лика тут же подбежала к дереву и похлопала по стволу ладошкой:
— Пойдет! Теперь побольше вырасти.
Лэя «стерла» очередное свое творение, «выдумав» на его месте огромное раскидистое дерево с дуплом. Однако оно не прошло испытание на прочность, оказавшись простой галлюцинацией.
— Ну, примерно мои пределы ясны, — сделала вывод Лэя, но Зар не дал ей передохнуть и пристал со следующим предложением:
— Это были твердые предметы, а что насчет воды и огня?
— Насчет огня я как-то не сомневаюсь. — Девушку передернуло от мрачного воспоминания.
— И все же давай проверим, так сказать, в мирных целях? — Зар нашел большой засохший сук. — Вот, смотри, я положу его перед тобой, а ты попробуй зажечь.
Лэя закрыла глаза и почувствовала треск горящей древесины и тепло пламени. А ее друзья неустанно придумывали все новые опыты. Лика попросила ее «выстрелить» молнией не закрывая глаз, что волшебнице удалось со второй попытки. Потом Зар сказал, что, уверен, она может заставить их увидеть какую угодно большую тучу, но сможет ли она вызвать настоящий дождь? Лэя долго мысленно собиралась, и, действительно, скоро с неба на них полил сильный и вполне мокрый дождик. В конце концов девушка почувствовала себя абсолютно опустошенной и взмолилась:
— Ой, вы, слуги мои верные! Пощадите свою принцессу, а то я тут, пока не помру, буду выполнять ваши приказы.
Лика и Зар смутились, поняв, что загоняли Лэю своими просьбами, и бросились к ней с извинениями и предложениями помощи. Тем не менее благодаря своим друзьям она теперь знала о себе гораздо больше, чем раньше. За ужином они, довольные проведенными исследованиями, обсуждали результаты, когда в дом забежали Хлюп с Лином.
Малыши благополучно отсутствовали почти сутки, шаля в доме Илаира и его окрестностях, так что не мешали проведению опытов. При виде Хлюпа Лэю посетила одна шальная идея, но ее она решила приберечь до завтра, невинно спросив мохнатого малыша, не сходить ли им на следующий день вдвоем за грибами. Очень помогло ее плану то, что никто больше на эту прогулку не увязался.
Назавтра они с лонком возвращались из леса довольные и счастливые, набрав много великолепных грибов. Не доходя до дома, Лэя попросила Хлюпа взять корзинки, а сама побежала искупаться…
Зар мастерил оглобли для телеги, когда на двор зашел незнакомый мальчик лет семи-восьми с корзинками, полными грибов, и деловито протопал к крыльцу дома. Зар так и остался стоять с открытым от удивления ртом, не понимая, откуда в долине чужой молодой сэйл.
— Э-э! — только и сумел он оторопело протянуть. На что молодой сэйл по-мальчишески важно ответил:
— Зар, смотри, сколько я грибов нашел!
От такого обращения Зар совсем онемел. Выскочившая на незнакомый голос Лика тоже замерла, наткнувшись на неизвестно откуда взявшегося мальчишку.
— Чего уставились, однако? — звонким голоском, уже обиженно спросил мальчик, а со стороны озера послышался заливистый смех приближающейся Лэи:
— Это вам за то, что меня вчера гоняли!
— Ты что смеешься? Кто это? — недоуменно спросил Зар и вдруг, охнув, схватился за живот и покатился со смеху. — Ну ты даешь! Всех провела!
Лика, еще некоторое время не понимая, смотрела то на смеющегося Зара, то на незнакомого мальчика. Наконец, до нее тоже дошло, и она, опершись на косяк двери, заразительно захохотала. Так что уже все трое от души веселились. Только мальчик, озадаченно оглядываясь по сторонам, вдруг бросил корзинки на крыльцо и с плачем бросился в дом, крикнув:
— Всегда надо мной смеетесь, однако!
Лэя, охнув, помчалась за ним в дом. Лика с Заром кинулись следом и нашли рыдающего Хлюпа в объятиях хозяйки. Всем пришлось приложить немало усилий, чтобы уговорить малыша, что они смеялись не над ним, а над собой и Лэиной шуткой. Но когда до лонка дошло, что хозяйка на несколько минут «превратила» его в сэйла, то он сам запросился еще попробовать и дать ему посмотреть в зеркало. Это соответствовало далеко идущим планам Лэи, и она заговорщицким тоном предложила ребятам отвести «загримированного» под мальчика-сэйла Хлюпа к дому Илаира.
— Я хочу проверить, действует ли мой гипноз на расстоянии, то есть увидит Илаир Хлюпа или чужого мальчика?
Все заинтригованно принялись претворять в жизнь маленький проект, и спустя несколько минут Лика с Заром уже вели юного сэйла по дорожке к дому Илаира. Лэя же осталась ждать результатов эксперимента, поднявшись к себе в библиотеку.
Делегация вернулась примерно через час. Лэя с огорчением увидела из окна второго этажа идущего со всеми Хлюпа в обычном своем виде. «Значит, ничего не получилось», — расстроенно подумала она. Однако по весело галдящим голосам девушка поняла, что все же что-то интересное произошло.
Хлюп вошел первый и накинулся на Лэю:
— Ты почему меня обманула? Лин меня сразу узнал! Так не интересно, однако.
— Подожди, Хлюп! — остановила его Лика. — Сам же хихикал, когда тебя мой папа не узнал.
— Постойте, — заинтригованно вклинилась в перепалку Лэя. — Давайте по порядку, и кто-нибудь один.
— Я все расскажу! — сразу ухватила в свои руки инициативу Лика.
Зар только хмыкнул, насмехаясь над прыткостью сестры, но ничего не сказал. Бедного Хлюпа, естественно, даже не спросили. Так что девчонка единолично захватила роль рассказчика.
— Ну, подходим мы, значит, к родительскому двору, а там как раз папа что-то делает. Вот смеху-то было!
— Да если бы я на вас не шикнул вовремя, вы бы всю шутку своим смехом испортили! — вставил свой комментарий Зар.
— Подвели мы нового мальчика к папе познакомиться, а отцу чуть худо не сделалось.
— Пожалуй, тут мы переборщили, — опять встрял Зар. — Пришлось сразу же объяснять, что это Хлюп, а мы все вроде как загипнотизированные тобой.
— Ну, ты все испортил! — надулась на брата Лика. — Теперь сам рассказывай.
— Нет уж, раз вызвалась, то договаривай, — поддержала обидевшуюся девочку Лэя. — А ты, Зар, будь добр, дай уж сестре рассказать интересную историю до конца.
— Да там и рассказывать больше нечего, — сокрушенно вздохнула Лика. — Папа маму сразу позвал. Она, конечно, тоже, как Хлюпа увидела, чуть в обморок не упала от страха. Родители на охране долины совсем помешались.
— Лика! Они же о нас заботятся, — укорила Лэя подружку. — Нельзя родителей осуждать. Ты не понимаешь, что если один чужой здесь появится, то за ним, не заметишь, как и десяток придет.
— Так вот, папочка сразу маме и сказал, что это Хлюп, — продолжила Лика.
— Молодцы и Зар, и Илаир. Заботятся друг о друге и не пугают понапрасну.
— Потом мы зашли в дом. Родители все Хлюпа рассматривали — пытались найти хоть что-то знакомое. А ему это надоело, и он побежал Лина разыскивать, чтобы того напугать. Но вскоре вернулся с братцем чуть не зареванный… и опять стал выглядеть самим собой.
— Что же случилось? — спросила уже у Хлюпа Лэя.
— Да я побежал Лина искать. — Расстроенный малыш вспоминал свою неудачу. — Кричу ему: «Лин!» А он мне в ответ: «Хлюп!» Я его спрашиваю: «Как тебе мой новый вид?» — но он не понял, что я сэйлом стал. Глупый какой-то! Я ему говорю, что я сэйл, а он — смеяться.
— Значит, ты изменился, как только ушел от Зара с Ликой, — прервала готового опять разрыдаться Хлюпа Лэя. — Ничего, не переживай! Если тебе понравилось, я буду из тебя иногда сэйла делать.
— Здорово! — сразу повеселел лонк.
Лэя хорошо изучила своего защитника и знала, как быстро улучшить тому настроение. Обняв плюшевого счастливца, она подвела итог эксперимента:
— Получается, что вы несли в себе мой гипноз и тем самым заставляли родителей видеть придуманную картинку, но как только Хлюп оказался один, он тут же «потерял» свой новый внешний вид. А может, конечно, и время с расстоянием сыграли свою роль. Но все равно важно, что гипноз может действовать и без моего присутствия на достаточно большом расстоянии.
Лэя все точнее определяла свои колдовские возможности, и это придавало ей дополнительные силы и уверенность в себе. Вечером, сидя в одиночестве на мостках и провожая закат, девушка обратила внимание на далекий силуэт птицы, зависшей в полете над заходящим солнцем. Днем прошел небольшой дождик, и на дальнем берегу озера стлался туман. Фиолетово-лиловые сумерки стали скрывать ущелья. Одно облако, оторвавшись от других туч, белой ватой осело между двумя вершинами.
Девушка смотрела на тускнеющее солнце и остро ощущала неразрешимую загадку мира, скрывающуюся за дальними отрогами, в таинственной стране Высоких Горизонтов. Потом взгляд вернулся к птице, парящей на огромной высоте в невероятной дали. Вглядываясь в этот силуэт, она вдруг почувствовала, как по спине пробежал холодок. Она стояла не двигаясь и никак не могла оторвать взгляд от далекого силуэта.
Лэя с ужасом пыталась понять, каких размеров была птица. Даже если она ошибалась в расстоянии, все равно размеры гиганта не укладывались в голове! Размах крыльев должен был быть по крайней мере с пять сэйлов. Значит, та книга не врала о гигантах, живущих в той стране. Вот оно, одно из чудовищ — перед ней! И не важно, что до него много миль. Она понимала, глаза ее не обманывают…

 

Дни пролетали веселой чередой, но ночи частенько терзали Лэю своей безысходностью, бессилием перед чем-то мрачным, надвигающимся на весь мир. Она хорошо помнила несколько слов, оброненных Арсеном во время их последней встречи. Девушка пыталась связаться с ангелом и расспросить об этом, но снами оказалось почти невозможно управлять. Большинство ночей или просто проходили в безмятежных видениях, или мучили ее непонятными переживаниями.
Наконец ей удалось дозваться ангела, но увидеть его она не смогла — удалось только переговорить. Лэя сразу похвасталась своими достижениями в колдовском искусстве, за что удостоилась всяческих похвал. Потом она, как маленькая, стала жаловаться ему на мрачные сны и тут же вспомнила слова Арсена о надвигающейся беде. Ангел помолчал немного, затем, видимо решившись, сказал:
— Девочка моя, ты еще так молода, что мне совесть не дает впутывать тебя в эти страшные дела, но, кажется, у нас нет другого выбора…
Лэя почувствовала, что ангел собирается сказать что-то важное, и помогла ему:
— Не беспокойся за меня. Я повзрослела за один день и теперь, надеюсь, крепче держу удары судьбы.
— Ты права: излишне оберегая тебя от знаний, я не уважаю твой выбор… Тогда слушай то, что должна узнать.
— Я вся внимание, — подбодрила ангела девушка.
— Ты, несмотря на свою юность, лучшая и, может быть, единственная надежда на спасение планеты в складывающейся ситуации. Первая весть о беде пришла из глубин астрала. Из книги Сэйлара пропали записи. Они обрываются приблизительно через тридцать лет, считая с нынешнего времени.
— Прости, Арсен. Я не понимаю. Какая книга? О чем ты? — недоуменно переспросила Лэя.
— Это ты меня прости. — Ангел грустно вздохнул и продолжил: — Я хотел объяснить понятнее, но, кажется, еще больше запутал тебя. Понимаешь, будущее не предопределено, но все же его отражение в высших сферах Небес читается великими астральными сущностями. Так вот, сюда, на нижний уровень Небес, до нас дошла весть, что Сэйлар перестал отражать будущее дальше тридцати лет.
— Как? Наш мир перестанет существовать?
— Близко к этому, но не совсем. Скорее всего, сама планета останется на месте, но через несколько десятилетий должно случиться событие, которое изменит судьбу всего мира. Возможны, по крайней мере, два равноценных решения ситуации. Эти различные варианты путают картину, то есть будущее становится абсолютно непредсказуемо и не просматривается в Небесах.
— Но почему ты решил, что Сэйлар ждет что-то ужасное?
— Ты сама это чувствуешь, но еще не умеешь пользоваться своими возможностями, чтобы осмысленно воспринять. Ты должна открыть в себе еще одно важное свойство. Отражение будущего остается на всех объектах живой и неживой природы. Тебе нужно научиться считывать такую информацию. Ведь ты чувствуешь это мрачное отражение, которое давит в снах, и поэтому тебе тяжело. Сейчас все живое, которое должно прожить дольше тридцати лет, начинает отражать свою гибель.
— Но что же я одна смогу с этим сделать? — в отчаянии воскликнула Лэя.
— Успокойся, моя девочка, не все так плохо. Поскольку будущего в масштабах цивилизации вообще не просматривается, еще возможны различные варианты развития. Если бы гибель была неминуема, книга описывала бы ее точно.
— Но все-таки, чем я могу помочь вам, высшим существам? — немного воспрянув духом, спросила девушка.
— Это еще как посмотреть, кто тут высший! — усмехнулся ангел. — Ты сейчас чуть ли не единственная с такими талантами — всех остальных уничтожила инквизиция. А твои способности могут очень пригодиться. Так что, прошу, научись считывать будущее с деревьев, животных, сэйлов. Это не должно оказаться очень трудным для тебя. Возьми кого-нибудь за руку, прикоснись к дереву или просто посмотри на что-либо и сосредоточься на этом. Потом закрой глаза и представь картинки будущего или прошлого. Не все ты сможешь увидеть — многие вещи еще не определены, но наиболее вероятные картины должны проявиться.
— Но что же я должна сделать кроме этого?
— Не торопись, я тоже всего не знаю. — Арсен уже успокаивал рвущуюся спасать мир девушку. — Как только мы что-нибудь придумаем, я первый тебе расскажу.
— Ой, а как же там мама с папой? — вдруг вспомнила Лэя. — Я с ними уже несколько дней не говорила.
— У них все отлично, скучают только по тебе немного. Но им легче — они могут за тобой наблюдать, когда только захотят. Сейчас я их позову!..
Но поговорить с родителями не удалось, так как контакт прервался, и Лэя провалилась в глубокий сон без сновидений.
На следующий же день она постаралась научиться видеть будущее и прошлое, как учил ее ангел. Начала она с деревьев. Подойдя к одному лесному гиганту, Лэя обняла ствол и, закрыв глаза, сосредоточилась на его прошлом. Перед глазами проплывали однообразные картинки леса, потом она ясно увидела, как пламя охватывало лес и остатки черных обгорелых стволов. «Это дерево пережило лесной пожар!» — ясно поняла девушка. Она попыталась заглянуть в будущее и увидела четкую картинку пилы, пилящей дерево у комля, потом привиделись топоры, обрубающие сучья, какие-то сэйлы, снимающие кору. «Это же Илаир!» — вдруг узнала одного она.
Лэя чуть не весь день бродила в округе. Многие деревья и даже скала смутно показывали поток грязной воды, сметающий все вокруг, но картинка будущей катастрофы была нечеткой и обрывочной. Поняв, что у нее неплохо получилось просматривать будущее деревьев и скал, усталая волшебница пошла к себе отдохнуть и проспала до вечера. Видимо, такое «рассматривание» будущего и прошлого отнимало не меньше сил, чем «создание» предметов.
Проснувшись, она поняла по клонящемуся к горизонту солнцу, что время приближается к ужину. «Я, наверное, часа четыре проспала!» — расстроилась девушка. Зато чувствовала она себя бодро, и еще ей очень хотелось есть. «Я же не обедала», — вспомнила Лэя. Вскочив с кровати, она сбежала по лестнице и натолкнулась на Лику, накрывающую на стол.
— Ой, ты проснулась? Здорово! — обрадовалась та хозяйке дома, не прекращая расставлять посуду. — А то мы полдня на цыпочках проходили. Я уже и не знала, будить тебя к ужину или нет?
— Знаешь, у меня есть одно жутковатое предложение… — Лэя, все еще сомневаясь, осторожно спросила:
— Как ты смотришь на то, чтобы я почитала ваше прошлое и будущее? Меня ночью ангел Арсен учил это делать. Может, и получится…
— Правда? — удивленно воскликнула Лика и в восхищении посмотрела на Лэю. — Ты можешь заглянуть в будущее? Так тебе что, и гадать не надо было?
— Я еще не знаю, сумею заглянуть в будущее или нет… Мне кажется, свою судьбу я не могу видеть. В общем, если найдутся желающие, то могу вечером попробовать.
— Ой, давай прямо сейчас! — Лике уже не терпелось узнать свою судьбу.
— Нет уж! — засмеялась Лэя. — Сначала накорми, а то я тебя от голода с боку грызть начну.
Подошли Зар с Хлюпом, и все дружно стали помогать девушкам накрывать на стол. За ужином Лэя поделилась свои намерениями с остальными друзьями. Никто не возражал, хотя лонк, наверное, так и не понял сути эксперимента.
Когда с ужином было покончено, а грязная посуда унесена на кухню, все, как паиньки, уселись на прежние места и вопросительно уставились на Лэю. В глазах приятелей читалось любопытство, смешанное со страхом, — все были заинтригованы, но не знали, что и как будет происходить. Лэя, напустив на себя таинственности и важности, медленно произнесла:
— Кто первый не побоится узнать тайны своего будущего? — и, не удержавшись, прыснула звонким смехом. — Вы так забавно выглядите, будто я какая-то страшная колдунья.
— Ты не колдунья, ты — волшебница, да еще и принцесса в придачу, — смущенно парировал Зар. — Так что есть чего побаиваться… А как бы тебе было? Не страшно, если кто-то собрался бы рассказать твою судьбу?
— Как-то даже и не пришло в голову, — смутилась Лэя, подумав, что момент-то действительно серьезный. — Ладно, я начну с Хлюпа. Он мне ближе всех.
Не дав своему верному лонку улизнуть в последний момент, она протянула руку и ухватила мохнатое плечо. Малыш испуганно притих. Лэя, повернувшись к нему, пробормотала что-то одобряющее, а сама, закрыв глаза, сосредоточилась на мысленных картинках…
Сначала заглянула в прошлое Хлюпа, но там были хорошо известные видения, и Лэя не стала на них задерживаться, мысленно устремившись в будущее. Стало понятно, что лонк будет все так же дружить с ней. Потом перед глазами появилась сцена, в которой Хлюпа схватила и понесла огромная птица, вроде той, что не так давно Лэя видела в небе на закате. Юная предсказательница ойкнула от неожиданности, но продолжала смотреть дальше, не теряя концентрации. Затем перед глазами появился Хлюп с раной на боку и Зар, склонившийся над ним. Под конец она увидела мохнатого малыша с лонком-женщиной, счастливого и с маленьким детенышем на руках. Тут она рассмеялась и отпустила испытуемого:
— Ну, Хлюп, надо тебе приданое готовить!
— Как это? — удивился лонк.
— Будет у тебя возлюбленная, семья и детишки. Поздравляю!
— Жена — это хорошо, однако. А как же ты? — обрадовался и сразу же обеспокоился Хлюп.
— Не бери в голову, — успокоила его Лэя. — Твоя жена мне не помеха, как-нибудь под одной крышей проживем.
— Следующая — я! — потребовала Лика. Спрыгнув со своего стула и ураганом облетев стол, схватила свободный табурет, приставила вплотную к Лэе и плюхнулась на него. Затем строго посмотрела на брата, как бы предупреждая, чтобы не думал оспаривать очередь, и заявила: — Я готова!
Зажмурив глаза, она сидела, боясь лишний раз вздохнуть и ожидая волшебного диагноза. Лэя, извиняясь, взглянула на Зара и натолкнулась на одобрительно-снисходительную улыбку, как бы говорящую: что, мол, с сестрой поделаешь! Юная прорицательница не стала оттягивать начало процедуры — повернулась к Лике и положила руки ей на голову, сразу сосредоточившись на видениях будущего. Одновременно она мысленно стала задавать вопросы.
Сначала перед ее взором проплывали сцены из жизни в долине. Потом она спросила: «Выйдет ли подружка замуж?» В ответ прозвучало мысленное: «Да», — и появился уже знакомый молодой красавец сэйл. Картинка была как бы живой. Лэе очень понравился открытый, веселый взгляд этого юноши. Потом она подумала о детях, и пришел ответ-мысль: что-то вроде «много» или «несколько» и тут же появилась изображение, где Лика была вместе с этим сэйлом и двумя маленькими детишками — от всех исходило счастье и благополучие.
Дальше в будущее Лэя почему-то постеснялась лезть. Только спросила: долго ли Лика проживет? Но лучше бы и не спрашивала. Пришедший ответ сначала испугал ее: «Тридцать лет», — но тут же он сменился на сто, а потом информация вообще поплыла. Лэя прекратила сеанс, сняв руки с головы Лики. Она задумалась: «Вот она, эта цифра тридцать! Но определенно есть шанс, что Сэйлар избежит катастрофы и Лика проживет целых сто лет.» Из задумчивости ее вывел нетерпеливый тычок в бок.
— Ты что там увидела? Что-нибудь плохое? — Девушка с тревогой всматривалась в Лэино лицо, уже готовая расплакаться.
— Нет! Честно говоря, у меня дух захватило от твоей судьбы, — поспешила успокоить подружку ясновидящая, улыбнувшись так жизнерадостно, насколько было возможно. — Помнишь того красавца на гаданиях?
— Да! — Выдохнув только один слог, Лика стала само внимание, боясь пропустить хоть одно слово. Она даже схватила руку своей предсказательницы и буквально прилипла взглядом к ее лицу.
— Так вот. — Лэя многозначительно тянула слова, продолжая улыбаться. — Я его сейчас снова увидела и смогла его рассмотреть лучше. Несмотря на то что он красавчик и богатенький, я рассмотрела его глаза и могу сказать, что этот взгляд не может принадлежать плохому человеку. Поздравляю! Хороший муж, много деток и, скорее всего, очень долгая жизнь — лет сто еще проживешь.
Лика так и расцвела от счастья. Потом вскочила, бросилась к волшебнице и чуть не задушила ту в объятиях. Лэя подумала, что если даже и сбудется первое пророчество про тридцать лет, то все равно некому будет уличить предсказательницу в неправде. Она, отдохнув немножко в Ликиных объятиях, вопросительно взглянула на Зара. Видно, тот сильно волновался, но не хотел показывать страха девушкам. Поэтому послушно подошел на место своего заклания, сел и обреченно свесил голову. Лэя вдруг отчетливо поняла, как парню страшно окончательно узнать, что принцесса не выйдет за него замуж.
Но отступать было поздно, и девушка положила руки юноше на голову. Она попыталась подсмотреть что-нибудь из его будущего, боясь задавать вопрос про жену или долголетие. Ее сразу захватил водоворот странных гротескных картин. Сначала появились какие-то горы из светлого камня с прямыми углами, потом она с ужасом поняла, что эти горы похожи на дома с огромными окнами и дверями внизу. Картинка сразу сменилась на другую: Зар садится в какую-то гладкую, скользкую коробку со странными окнами, и эта коробка на колесах несется куда-то со страшной скоростью. Она даже «зажмурилась» от страха.
Сцена тут же сменилась на такую, что у Лэи от возмущения все внутри перевернулось: Зар при свете звезд и двух лун сидел на лугу и смотрел… на обнаженную Лэю, танцующую танец любви, с которым она была знакома по древним книгам. Только ясновидящая, задохнувшись от негодования, захотела что-то выкрикнуть, как изображение опять сменилось, и она на миг увидела, как Зар, висящий в полнейшей темноте, как бы растворяется, и на его месте проявляется тот урод, которого она видела при гаданиях ночью. На этом видение окончательно исчезло. Лэя сняла руки с головы Зара и продолжала сидеть, закрыв глаза.
Она никак не могла понять, был ли хоть какой-то смысл в этих сценах, или она просто начала сходить с ума, перетрудившись с предсказаниями? В душе был полный сумбур. Наконец, она почувствовала, что кто-то взял ее за руку. Открыв глаза, она увидела Зара, с тревогой смотрящего на нее. Девушка инстинктивно слишком резко отдернула пальцы и, увидев искру боли в глазах, виновато взяла обратно и погладила его ладонь.
— Ой, и не спрашивай, что видела. Я, кажется, совсем умом тронулась! Наверное, перестаралась с опытами, — наигранно засмеялась она. — Ровным счетом ничего не могу сказать. Даже нормальных картинок не было. Все какие-то глупости.
— Ну хоть какие? — взмолился любопытствующий Зар.
— Какие-то гигантские, как горы, дома, потом такие же огромные деревья. Ничего определенного… — Лэя не могла ничего больше рассказать Зару. Ну не говорить же про свои танцы перед ним и об этом уроде! А самой стало совсем не по себе — какое же будущее ждет их, если видения — правда? Нет, этого не могло быть…
События странного вечера, видимо, настолько вывели ее из себя, что, не успев толком уснуть, она уже стояла на знакомой полянке.
— Арсен! Мама! Папа! — Она решила не терять ни минуты и несказанно обрадовалась, почти мгновенно увидев их всех перед собой. Девушка, без слов, бросилась к маме в объятия. — Мамочка, я так соскучилась!
— Что-то случилось, доченька? — Материнское сердце не обманешь. Она сразу почувствовала, что Лэя расстроена.
— Нет, все уже хорошо. Я просто переволновалась, пытаясь просмотреть будущее Зара.
— И что же ты там разглядела? — заинтересовался Арсен.
Лэя, надув в обиде губки, ответила:
— Ну и научил же ты меня! Лучше бы вообще ничего не уметь.
— Ты увидела что-то страшное? — спросил отец, взяв ее руку.
— Не столько страшное, сколько непонятное, — ответила девушка, укоризненно глядя на ангела.
— Да, я забыл тебя предупредить: для того чтобы смотреть будущее сэйлов, тебе нужно набраться мужества и приготовиться к разным неожиданностям. Ведь ты, например, можешь увидеть, как твоего клиента завтра убьют, а тебе решать, говорить ему об этом или нет. Но нужно всегда помнить о том, что видения — только наиболее очевидная вероятность, и сэйлы, узнав свою судьбу, могут ее изменить.
— Как все сложно, — со вдохом призналась Лэя.
— Не сложно, а очень сложно. И мне придется еще больше усложнить твою жизнь, — как-то невесело пошутил Арсен и продолжил после паузы: — С разрешения твоих родителей я прошу тебя помочь астралу, то есть Небесам, спасти Сэйлар от катастрофы.
Лэя вопросительно посмотрела на отца. Тот кивнул, как бы подтверждая слова ангела. Она перевела взгляд на Арсена, подумала немного и твердым тоном, как будто только что не жаловалась на свои слабости, ответила:
— Я согласна. Что нужно делать?
— Если бы я сам знал! Однако одно попрошу сделать прямо сейчас. Тебе нужно научиться свободно бывать в астрале и стать его полноправным жителем, но не умирая при этом! Нам нужен прямой выход в реал, то есть в мир Сэйлара, а твои визиты слишком редки, и связь с тобой нечеткая.
— Но разве возможно жить и на Небесах и на Сэйларе одновременно?
— Нет, это невозможно — по крайней мере, мы так считали до недавнего времени. Однако существуют тайны, которых и мы, ангелы, не знаем. Как раз сейчас я должен поведать тебе такую тайну, разглашение которой может стоить жизни всей системе Сэйлара. Готова ли ты хранить ее в полном секрете?
— Да, — просто ответила Лэя.
— Тогда слушай: на одной планете, в другом конце нашей галактики был найден способ свободно проходить из реала в астрал и возвращаться. Этот способ дает возможность непосредственно вмешаться в жизнь реала. На данный момент мы фактически исчерпали все свои ресурсы для спасения нашей планеты, и все тщетно. Необходимо прямое вмешательство в развитие Сэйлара. И мы (при этом Арсен указал пальцем куда-то вверх) решили попросить помощи у другой цивилизации.
— Ты говоришь непонятными словами, но я согласна помочь. В чем же заключается моя помощь?
— Ты должна научиться полноценно выходить в астрал и возвращаться. И поможет тебе в этом один инопланетянин. Способ выхода должен остаться известен только тебе. Даже я или твои родители не должны знать об этом — это обязательное условие, выставленное той стороной.
— Хорошо, я согласна.
— Тогда ты готова сейчас встретиться с этим инопланетным сэйлом, то есть человеком?
— С кем? — Лэя не расслышала странного слова.
— С человеком — так они называют себя, как мы называем себя сэйлами. Только не пугайся, они выглядят немного не так, как мы.
— Да, я готова.
— Подожди немного, я свяжусь с ними. — Арсен замолчал на минуту, как бы прислушиваясь к себе. Потом кивнул и сказал: — Они идут!
И вот на лужайке появились два странных создания. У Лэи перехватило дыхание — перед ней стоял тот уродливый незнакомец, которого она видела уже дважды. Он посмотрел на Лэю внимательно, с легким любопытством, как будто заглянул в самую душу. Потом вдруг улыбнулся заразительно и сказал:
— Всегда мечтал спасать таких обворожительных красавиц!..
Назад: Глава 3 ИЗГНАНИЕ
Дальше: Часть вторая ИНОПЛАНЕТЯНИН?