Книга: Восточный фронт
Назад: Глава 12
Дальше: Глава 14

Глава 13

Империя Оствер. Река Иви-Ас. 25.03.1407.
— Вы тупицы! Идиоты! Придурки!
Демоны, двенадцать мощных существ дольнего мира, три драконида и девять человеческих трансформов, стояли полукругом вокруг переносного алтаря Неназываемого, и молчали. А ипостась бога в виде призрака проклинала наемников дольнего мира и осыпала их оскорблениями.
— Почему вы до сих пор не пробились в империю!? Почему так!? Неужели без Ушии-иира вы не можете ничего!? Вам всего-то и нужно, что сломить сопротивление кучки имперских ублюдков, форсировать реку и натравить республиканцев на храмы остверов!
Бестелесный силуэт замолчал, а самый старый из демонов, драконид Лаишш-карау, попробовал оправдаться:
— Господин, сегодня в ночь все изменится. Мы выполним поставленную задачу. Клянусь.
— Хочется в это верить, — ипостась бога скривила губы и добавила, — а иначе вы не получите силу, которая поможет вам выйти на новый уровень. Думаю, что вам не хочется еще тысячу лет оставаться простыми наемниками. И если вашей банде нужен командир, я назначу его. Отныне старшим будет Лаишш-карау.
— Благодарю, господин, — драконид слегка поклонился и ударил по земле хвостом, — я оправдаю оказанное мне доверие.
Призрак бога пропал, а Лаишш-карау оглядел демонов и прошипел:
— Продолжаем собирать силу для наведения ледяных мостов через реку. В этот раз на прорыв пойдем через переправу, которую держит герцог Куэхо-Кавейр, там прорваться будет легче, а Ройхо оставим на закуску. Еще час и начинаем. Барах-шиин, возглавишь людских чародеев.
— Слушаюсь, — один из драконидов склонил треугольную голову.
— Даирши-ширман, ты проконтролируешь военачальников.
— Да-а-сс, — отозвался третий драконид.
— Остальные будут со мной. Всем ждать моей команды. Как поняли?
Человеческие трансформы, бараноголовые и козломордые демоны, недовольно заворчали. Однако они были слабее драконидов, которые даже в мире мертвых помогали друг другу, и за счет своей сплоченности всегда были сильнее «диких» наемников. А тут еще приказ нанимателя, который помог демонам обойти выставленные богами кордоны в дольнем мире и выбраться в мир живых, где много дармовой силы и вкусной человеческой плоти. Поэтому открыто против приказа Лаишш-карау никто не высказался, и наемники разошлись.
Демоны рассыпались цепью по берегу и стали впитывать в себя эманации смерти, которые витали над рекой. Во время попытки республиканцев зацепиться за правобережье, многие из них погибли, и теперь наемники пировали. Они готовились к наведению магической переправы, и среди них был тот, кто потерял в бою свой зачарованный меч. Звали этого демона Юма Абжар, и было ему полторы тысячи лет, по меркам дольнего мира, совсем еще молодое существо. Впрочем, такого понятия как молодость в мире мертвых не существовало. Самое главное — сила и знания. Именно это определяло, кто есть кто в пространстве за Кромкой и какое место он занимает.
Юма встал мордой к воде, вскинул покрытые мелкими фиолетовыми наростами руки и закрыл глаза. Он начал впитывать в себя силу, пропускать ее через себя и аккумулировать для передачи дракониду. Секунда, другая, и его тело стало мелко вздрагивать. Демону было хорошо. Наконец-то, он мог поглощать столько энергии, сколько угодно. Можно сказать, что он испытывал счастье. И только одно беспокоило Юму в этот миг. Его оружие, в которое демон вложил часть своей души, осталось на противоположном берегу, и это было крайне опасно. Грамотный и сильный чародей мог использовать клинок демона как средство подчинения, и он прошептал:
— Пресветлый Гоирис, защити и сохрани от подобной напасти…
Губы демона еле шевельнулись, произнося знакомые с детства слова. После чего Юма оскалился, обнажил крупные желтые зубы и едва не рассмеялся. Однако бараноголовый удержал смех и подумал, что давно уже не поминал Гоириса, бога своей далекой родины, жрецом которого он был и которого предал, соблазнившись темными знаниями. И, тем не менее, в момент душевной нестабильности Юма все же вспомнил того, кому давал вечную клятву на верность, и его посетила новая мысль, совсем не веселая:
«Как ни крути, но я проиграл. Впал в ересь, отрекся от всего светлого, ел человечину и проводил запрещенные магические эксперименты, а затем приносил кровавые жертвоприношения темным сущностям. И вот закономерный итог — я стал демоном, но радости от этого нет. С той поры, когда я был убит и попал в дольний мир, только и делал, что кому-то прислуживал, ловил заблудшие души, голодал и пресмыкался перед теми, кто был готов меня накормить. А потом сам не заметил, как потерял облик человека и теперь похож на презренное животное. Эх! Вернуть бы все назад. Наверняка, поступил бы иначе. Или нет? Слишком велик был соблазн стать независимым и могучим существом, которое никому не подчиняется…»
— Что это со мной? — встряхнув рогатой башкой, прошептал демон и взмахнул рукой: — Прочь ненужные мысли! Прочь! Это слабость! Это глупость!
Юма отвлекся и от резкого движения контакт с витающими над рекой эмациями смерти оборвался, подпитка прекратилась, и бараноголовый услышал окрик находившегося неподалеку Гастарана, козломордого демона, в далеком прошлом рыцаря:
— Эй, Юма! Как свой меч потерял, толку от тебя вполовину меньше. Не отвлекайся, а иначе дракониды быстро на лоскуты порвут.
Голос Гастарана казался скрипучим, и разобрать его слова было трудно, но смысл Абжар уловил и пробурчал:
— Все нормально.
Юма попытался настроиться на работу, и в этот момент он услышал мысленный посыл, который прилетел с вражеского берега:
«Демон! Ты слышишь меня?»
Нежданный посыл исходил от человека и, стараясь не выдать своего волнения, Юма послал ответ:
«Да, слышу. Кто ты?»
«Я тот, от кого ты вчера сбежал».
«Ройхо!»
Бараноголовый крепко до скрежета сцепил зубы, представил себе того человека, который едва не убил его и перед мысленным взором демона развернулось видение. На окруженной голыми деревьями поляне находилось четверо: благородный воин с обнаженным черным клинком в руках, невысокая белокурая девушка в зеленом жреческом балахоне и два мага с амулетами в руках. Они стояли квадратом, и в центре между ними лежал его меч. Именно благодаря артефакту люди смогли легко связаться с ним. Юма это понимал. Точно так же как и то, что в случае уничтожения артефакта, он умрет. И не просто погибнет, а развоплотится, и от него ничего не останется, ни пыли, ни праха.
Говорят, демонам не бывает страшно, ибо пройдя через смерть и проживая в мире мертвых, они сами по себе являются олицетворениями смерти. Но Абжару стало страшно. Если люди обладают знаниями, как использовать его оружие, значит, они понимают, с чем имеют дело. И потому вместо пустых угроз Юма спросил:
«Чего ты хочешь, человек?»
«Вернуть тебе то, что ты потерял».
Доставивший наемникам Неназываемого множество хлопот граф Ройхо, усмехнулся. Он издевался над демоном, перед которым люди должны испытывать трепет, но наказать наглого смертного Юма не мог. И, уняв свой страх, бараноголовый постарался оскалиться, изображая ответную усмешку:
«Так оставь клинок на месте и вскоре я за ним приду».
«Сначала служба, демон, — отозвался граф, — и только затем возврат твоей игрушки. Ведь ничего не бывает задарма и за все приходится платить. Тебе ли этого не знать».
Краткая пауза. Человек молчал, а демон думал, смотрел на артефакт и, наконец, спросил:
«Какова твоя цена?»
«Для начала расскажи мне о вашем отряде и поделись планами Неназываемого. Пока мне нужна информация».
«Ты не понимаешь, о чем просишь, человек! Я дал клятву служить Древнему и не могу ее нарушить».
«Боишься его гнева?»
«Да».
«А я считаю, что ты можешь оказывать мне услуги. Разумеется, если хочешь продолжать свое никчемное существование».
«Нет!»
«Ладно, это твой выбор».
Граф кивнул девушке:
— Начинай.
В руках жрицы моментально возник плотный темно-багровый клубок огня, сродни плазме, и она шагнула вперед, по направлению к мечу. Огонь послушно перетек в правую ладонь девушки, и она вытянула ее над артефактом. Оставалось только отпустить заклятье и капля всепожирающей плазмы упадет на оружие демона и потом… Потом все… Боль… Страдание… Конец… Небытие… Пустота…
«Стой!» — Юма послал графу зов.
«Ты уже передумал, демон?» — снова Ройхо усмехнулся.
Демону хотелось сказать наглому смертному, что он доберется до него, высосет мозг и размозжит каждую косточку человека, а потом пожрет его душу и сделает вечным рабом. Он уже видел это и представлял себе в мельчайших деталях. Но вместо этого, постаравшись не думать о карах, каким его подвергнет наниматель, когда узнает о предательстве, наемник согласно мотнул рогами:
«Да, я передумал. Спрашивай»…
* * *
Обряд выхода на связь с демоном при помощи его зачарованного меча прошел легко. В первую очередь благодаря Отири и магам, поддержка которых придавала мне дополнительную уверенность. Переговоры с рогатым монстром затруднений тоже не вызвали, ибо бараноголовый оказался в безвыходном положении. А вот общаться с ним было трудно и неприятно. Почему? Попробую объяснить.
Демон-наемник давным-давно потерял практически все человеческое, что в нем когда-то было. Он насквозь пропитался эманациями смерти. И хотя мы общались не напрямую, стоя лицом к лицу, мне постоянно казалось, что от него веет гнилью, падалью, мертвечиной и могильным холодом. А в его бараньем туповатом взгляде сквозило презрение ко мне и непонимание, как я, человек, смею ему приказывать и задавать вопросы. Вот и как в таких условиях вести разговор с позиции силы? Тем более что отгородиться от эманаций демона не получалось из-за нехватки опыта. Поэтому я очень быстро устал, почувствовал, как силы покидают меня, и усилием воли разорвал нашу связь.
— Что с тобой? — увидев, как я резко побледнел, обеспокоенно спросила Отири.
— Немного перенапрягся, — просипел я пересохшим горлом.
— Выпей, — Верек протянул флягу с вином.
Сделав пару глотков и, не ощутив вкуса благородного напитка, я прополоскал горло, вернул флягу и сплюнул. После чего приказал магам вернуться в лагерь, выйти на связь с герцогом Гаем и сообщить ему о скором наступлении противника. А сам на некоторое время решил задержаться, вздохнул полной грудью, посмотрел на весеннее солнце и, вспомнив Иллира Анхо, ни к кому не обращаясь, сказал:
— Интересно, где его сейчас носит?
— Кого? Демона? — уточнила ламия.
— Нет. Моего учителя.
— А к чему ты его помянул?
Девушка наморщила лоб, а я усмехнулся:
— К тому, что он не завершил мое обучение. К тому, что Иллир обнадежил нас, мол, буду с вами и помогу. Честно говоря, я привык, что он рядом и прикрывает наши тылы. А полубог исчез и даже не сказал, куда направился. Так не делается. Неправильно это. Ведь будь он сейчас с нами, мы бы всех демонов положили. А теперь что? Он кинул нас и не откликается.
— Но он ведь не сам по себе с места сорвался. Наверняка, у Иллира приказ.
— Это я понимаю, но все равно как-то по себе. Лучше бы его совсем не было. Тогда бы мы на него, не рассчитывали.
Отири поймала мой взгляд и, глядя в ее зеленые колдовские глаза, я едва не утонул в них. Хороша ведьма. Прекрасна и ослепительна. Недоступна для всех, кроме меня, ее жениха. И порой мне хотелось прижать ее к себе, поцеловать в губы и не отпускать. Однако я мотнул головой, прогнал наваждение и услышал голос ламии:
— Ни о чем не беспокойся, Уркварт. Я рядом с тобой. Навсегда. И пока мы будем вместе, милость Кама-Нио с нами.
«Ага, — подумал я. — Это пока богиня держит свой дворец в дольнем мире. А что случится, если она падет и Неназываемый победит? Задать тебе этот вопрос, ламия? Нет. Не стоит. В самом лучшем случае, ты просто не поймешь меня, а в худшем обидишься. Это для меня Кама-Нио не авторитет. Я человек иного мира, где боги не в особом почете, и до сих пор само их существование воспринимаю довольно критично. А для любой ламии она Добрая Мать и великая прародительница, служение которой наполняет жизнь северных ведьм смыслом, и она не может проиграть, поскольку это немыслимо. Именно так. Не больше и не меньше. Значит лучше ничего не говорить».
— Пойдем, — отвернувшись от девушки, я подошел к оставленному на земле мечу демона.
Оружие лежало на небольшом коврике, и я свернул его в тугой сверток, быстро скрепил ремнями и закинул на плечо. По привычке пару раз подпрыгнул. Ничего не звенело, и я направился в сторону нашего лагеря.
Пока шли, молчали. Ламия что-то чувствовала и понимала, что настроение у меня не самое радужное. Поэтому двигалась следом, а я прикидывал план отступления. В чем-чем, а в том, что придется отступать, у меня сомнений не было. Иллир Анхо где-то далеко, времена относительно легких побед миновали и, несмотря на предупреждение, герцог Гай наступление демонов и васлайцев не остановит. Слишком силен противник и на левом берегу демоны, которые вот-вот наладят магическую переправу. А наши войска и маги рассредоточены вдоль всего правобережья и даже если я дам команду своим чародеям срочно мчаться на помощь к герцогу, они подоспеют к концу сражения.
Впрочем, к подобному развитию событий мы были готовы. И, несмотря на усталость и тяжелые мысли, я был уверен, что наши шансы на победу в войне все еще весьма велики. А потом мы вошли в лагерь и приблизились к командирскому блиндажу, подле которого находились командиры подразделений и чародеи. Они ожидали распоряжений, и я не медлил:
— Верек, с герцогом связались?
— Он уже предупрежден и готовится к битве, — чародей слегка кивнул и добавил: — Судя по всему, сражение уже началось. В районе переправы Дах-Канафат отголосок сильного чародейства.
— Ясно. Приказы от герцога и его штаба поступали?
— Пока нет. Ждем.
— Отлично. Готовь магов к походу. Связистов держи рядом с командным пунктом.
— Слушаюсь.
Следующим я обратился к Вирану:
— Полковник, всем подразделениям тревога. Тыловикам собрать имущество и погрузить на повозки. Пехотинцам приготовиться к маршу. Всадникам и оборотням сосредоточиться на дороге. Катапульты и блиндажи обложить сухим хворостом, по команде облить маслом и поджечь.
— Есть! Разрешите выполнять?
— Да.
Командиры разошлись, а мы с Отири спустились в блиндаж и все так же молча стали собирать наши вещи, причем у меня их оказалось раз в пять больше. Это у ведьмы три сменных балахона, комбинезон, рюкзак и личная мелочевка, а у меня мундиры, одежда, сапоги, ботинки, оружие, книги, дневники, письменные принадлежности, карты, амулеты, магические гранаты и зелья. Хотя справился я быстро, четыре сумки упаковал всего за пятнадцать минут. И, оглядев опустевший блиндаж, который некоторое время являлся нашим домом, я вздохнул и спросил Отири:
— Присядем на дорожку?
— Зачем? — она пожала плечами.
— Примета такая есть. Перед дальней дорогой присесть на минуту. Говорят, помогает в пути.
— Чепуха какая-то.
— Может и так.
Спорить не хотелось, и я присел. Ведьма последовала моему примеру и в блиндаже воцарилась тишина. Но не надолго.
— Господин граф, — услышал я снаружи, — скорее сюда. Вас господин герцог на связь вызывает. Срочно.
Это был дежурный офицер, и мы выскочили наружу. Связист, изуродованное магией существо, был рядом. Я замер перед ним, отметил татуированный номер на его щеке и, стараясь не всматриваться в лицо Умеса, сказал:
— Четвертому соединиться с Пятым.
— Повинуюсь.
Связист наклонил голову, а затем беззвучно зашептал губами и вскоре был получен ответ.
— Это герцог Гай. Кто на связи? — услышал я своего молодого сюзерена.
— На связи Ройхо. Что у вас?
— Все плохо. Демоны заморозили реку в нескольких местах, и сразу же начали магическую бомбардировку. Часть прибрежных фортов захвачена пехотой врага. В лесу пожары. Одна бомба попала в штаб, и половина моих советников контужена. Где находятся дружины других северных аристократов, неизвестно. Некоторые укрепрайоны возле реки окружены и еще держатся, а васлайцы несут огромные потери. Но это их не останавливает, и они продолжают наступать. Мне нужен совет, Уркварт. Что делать?
Я представил себе состояние Гая. Молодой парень находится на одном из КП своей лоскутной армии и рядом с ним телохранители, вестовые и маги. По силовому щиту бьют огнешары, и вокруг бушует пламя. Кричат люди и ржут кони. Куда ни посмотри, кроваво-огненный хаос. Видимо, демоны ударили в полную силу, не размениваясь на мелочи, а васлайские маги им помогают. В общем, остверам приходится худо, а тут еще советники из строя выбыли и северные феодалы отступили. От всего этого герцог немного растерялся. Так что ему не позавидуешь. Но если ему нужен мой совет, я его дам.
— Гай, отступай на вторую линию обороны. Отходи рывком, оставь заслоны и береги магов. Это самое главное.
— А как же окруженные укрепрайоны?
— Оставь их.
— Уркварт, я не могу бросить воинов!
— Ты перед выбором. Или спасешь армию, или сам погибнешь и всех погубишь. Действуй. Времени у тебя совсем немного.
— Я тебя понял, Уркварт. Мы отходим на запасные позиции.
— Правильное решение. Отступай, но не забывай уничтожать припасы. Они не должны достаться противнику.
— Само собой.
— Держись. Я скоро подойду на помощь.
— Буду ждать. Отбой.
— Отбой.
Связист поник головой, а я обернулся к Вирану, который слышал мой разговор с герцогом и сказал:
— Ждем твоего приказа, Уркварт.
— Приказ простой. Кавалеристам в седло, пойдем на помощь герцогу. Оборотням рассредоточиться, волки идут за конницей, а остальным прикрывать окрестные дороги и уничтожать солдат противника. Обозу отходить. Пехота покидает позиции в конце, после уничтожения и поджога катапульт. Ты идешь вместе с пехотными батальонами.
Виран хотел возразить, я это заметил. Он рвался в бой, но взмах моей руки оборвал его:
— Как понял приказ?
— Понял.
— Тогда выполняй.
Мое войско сдвинулось с места. Вдоль реки загорелись блиндажи, деревянные укрытия, пустые склады и метательные орудия. Оборотни разбегались по чащобам и прятались в схронах. Пешие воины и обоз двинулись на запад. А мы с ламией, во главе кеметских ветеранов, телохранителей и нескольких магов, помчались вдоль реки на север. Туда, где герцог Гай пытался организовать отступление и вырваться из огненного кольца. И пока кони несли нас вдоль неровных колонн пехоты, я слышал выкрики солдат и офицеров:
— Слава графу!
— Где наш вождь, там победа!
— Смерть республиканцам!
— Духов-хранителей вам в помощь, братья!
— Ройхо! Победа!
Назад: Глава 12
Дальше: Глава 14