Книга: Космический рубеж
Назад: 24
Дальше: 26

25

Махмед и Малика причалили к небольшому острову. Выходили с опаской. Плот затащили на песчаный берег, чтобы, не дай бог, его не снесло. Взяв в руки первые попавшиеся палки, подростки двинулись осматривать остров. Следовало узнать, есть ли здесь кто-нибудь – человек или хищник… И лишь только после совершенного обхода, когда они никого не обнаружили, подростки с некоторым облегчением вздохнули и принялись добывать себе пропитание. Ведь одним съеденным грызуном сыт не будешь, а силы были нужны, как никогда.
Все-таки на острове, пусть и не таком большом, возможности найти себе пищу были более реальными, чем на плоту посреди разлившейся по саванне воды. Естественно, что в первую очередь они стали собирать растения и выкопали изрядное количество съедобных корешков. Насчет найденных попутно с корешками личинок у них возник спор: стоит ли их употреблять в пищу? Причем Малика настаивала на том, что можно, а Махмед был категорически против. В конце концов оба решили отказаться от этой затеи и принялись рыбачить. Парнишка отыскал несколько удобных длинных палок, при помощи имеющегося у него перочинного ножика заострил их и сделал зазубрины. Получились весьма несовершенные, но все же пригодные для «водной охоты» гарпуны. То, что поблизости должна водиться рыба, юные рыболовы не сомневались. Тем более что при обходе острова они уже отметили для себя несколько мест, где предположительно могли быть скопления довольно крупных рыб. Их рыбалка, несмотря на важность дела, превратилась в веселое развлечение. По крайней мере, подростки едва сдерживали смех всякий раз, когда гарпунили рыбу. Улов оказался довольно приличным. Теперь они знали точно, что наедятся если и не до отвала, то очень плотно. Улов перенесли в место, которое они выбрали себе в качестве своеобразной базы. Туда перетащили и плот. А затем, используя дедовские способы, разожгли огонь. Девочка принесла в котелке воду, и Махмед водрузил котелок на подготовленный из камней очаг. Подростки прекрасно знали, что пить сырую воду опасно, поэтому стали кипятить ее. Тут же появилась незваная гостья в виде змеи. Увидев ее, парнишка взял в руку камень и со всего размаху ударил им змею по голове. Пресмыкающееся решили не выбрасывать, Малика лично обработала змею, и уже через несколько минут она пеклась на костре. Затем на огонь были добавлены и прутья с очищенными рыбинами. Подростки весело мурлыкали, разговаривая о всякой всячине. Мрачных тем старались не затрагивать, чтобы не портить приподнятое настроение.
И тут в небе неожиданно появился вертолет. Они сначала не обратили на него внимания. Однако мистер Уэллер, смотревший в иллюминатор, заметил поднимающийся с острова дым и сообщил об этом своему пилоту. Кроме дыма, никого не было видно. Оценив ситуацию, оба пришли к выводу, что это не пожар, а, скорее всего, дым от костра. Исходя из полученных координат, можно было предполагать, что костер развел Филдинг со своими бойцами. По крайней мере, погрешность координат при сверке с конкретной местностью была незначительной, да и майор вполне мог перебраться вместе с «томми» в более удобное место. Капитан отдал приказ пилоту идти на посадку. Ориентиром при этом был все тот же дым. Вертолет приземлился на голом участке суши между водой и зарослями, где разместились Махмед с Маликой.
Увидев юных туземцев, британцы несколько опешили. Их они уж точно не ожидали здесь увидеть. Уэллер едва смог скрыть свое разочарование по этому поводу. Подростки были удивлены не меньше. Впрочем, сильнее удивления в их глазах читался страх. Мальчишка стоял, заслонив собой девочку, а она несмело выглядывала из-за его плеча. Ни он, ни она не знали, кто перед ними находится и чего можно ожидать от этих чужаков.
Чужаки между тем представились миротворцами. Особым желанием говорить с детьми они не горели. И лишь потому, что приземлились, Уэллер на всякий случай решил спросить у туземной парочки о группе Смирнова и о майоре Филдинге и его бойцах – вдруг подростки их видели? Махмед ответил, что никого из описанных господ военных он и его подружка не видели и уж тем более не пересекались с ними.
– Понятно, – проговорил Генри, горя желанием поскорее убраться отсюда. – Мы не можем вас забрать, вертолет очень маленький. Но мы сообщим о вас спасателям, и позже к вам придет помощь. Я вижу, что вы здесь неплохо устроились. Думаю, что сможете тут пробыть еще хотя бы полдня?
– Да, конечно, – лаконично ответил подросток.
– Вот и хорошо, – с улыбкой заметил британец, собираясь уходить. – Тогда ждите помощи. – Он сделал было шаг в сторону вертолета, но вдруг обернулся и спросил: – А вы случайно ничего не знаете об «огненном шаре», упавшем недавно в этих краях?
Махмеда чуть не передернуло от этого вопроса, и оба британца это явно заметили.
– Нам взрослые говорили, что по небу летел шар из огня, – ответил он, стараясь вести себя как можно более естественно. – Но что это было такое и куда оно упало, нам никто не сказал. Может, это все выдумки, а может, самолет разбился, и нам не захотели об этом сказать. Мы не знаем.
Голос его подрагивал, и британским военным сразу же показалось, что парнишка врет. Капитан продолжил расспросы, прибегнув на этот раз к хитрости:
– А ты знаешь, парень, что по здешним деревням шастают бандиты?
– Это все знают… – неуверенно ответил Махмед.
– А тебе известно, зачем они это делают?
– Ради грабежа, издевательства над женщинами и похищения подростков, зачем же еще?
– С одной стороны – это так, но с другой – не совсем, – сказал капитан. – Если ты знаешь, их вылазки в последнее время участились. И это все происходит отнюдь неспроста. На самом деле они заняты поисками того самого «огненного шара», именно поэтому и участили свои набеги на деревни. Из-за него они убивают мирных жителей.
– Это похоже на правду, – прошептала девочка.
– Но зачем им этот шар? Что это вообще такое? При чем тут «повстанцы»? – стал сыпать вопросами мальчишка, желая понять, к чему клонит этот спустившийся с неба гость.
– Я вижу, что ты умный малый, – продолжал усыплять бдительность подростка британец, – поэтому могу поведать тебе одну тайну. Но только при условии, что ни ты, ни твоя подружка никому об этом не расскажете. Обещаете?
– Обещаем, – дружно ответили подростки.
– Хорошо. Вы оба наверняка поняли, что это не просто некий «огненный шар». На самом деле это потерпевший аварию русский космический спутник. На него бандиты и охотятся. Может быть, хотят кому-то продать за баснословные деньги, а может, хотят использовать его для создания собственного сверхмощного оружия. Разные есть догадки по этому поводу. И лучше всего, если русские заберут свой спутник. Тогда прекратятся бандитские вылазки и убийства. Мы работаем вместе с русскими, хотим помочь им быстрее отыскать упавший спутник. Если ты что-то знаешь, то непременно расскажи нам. Так ты точно спасешь своих соплеменников от неизбежной расправы.
Повисла пауза. Махмед задумался, глядя то на британцев, то на свою подругу.
– Ну же, – едва сдерживаясь, попытался расшевелить его Уэллер.
– Я все расскажу, если вы для нас с Маликой кое-что сделаете…
– Что именно?
– Вы нас заберете с собой на вертолете. Нам места много не надо, так что поместимся. Доставите нас в город и дадите нам возможность учиться.
– Вертолет, конечно, не резиновый, но вы такие худышки, что забрать мы вас все-таки сможем. А уж потом мы отыщем способ, чтобы устроить вас в одну из школ, созданную под покровительством ЮНЕСКО. Это такая международная организация, помогает в области культуры и образования. Думаю, вам там понравится. В общем, мы согласны с твоими условиями. Расскажи, что ты знаешь о русском спутнике.
– Спутник находится в нашей деревне. Его держат в храме. Он считается нашей новой святыней. В месте, где он был найден, ходил лев, а мы львов очень почитаем, – объяснил мальчишка.
– Почитаете львов? Я слышал об этой традиции. И название твоей деревни так и крутится на языке, – изобразил задумчивость Уэллер и тут же получил от паренька и название деревни, и приблизительные ориентиры.
Британцы были довольны тем, что обвели подростка вокруг пальца. Никто не думал брать эту туземную парочку с собой и уж тем более отдавать их в школу. Все сказанное ими было либо блефом, либо явной ложью. Подростки не успели опомниться, а гости уже устремились к вертолету. Они ничего не говорили, лишь злорадно усмехались, и Махмед понял, что его обманули.
– Что же теперь будет? – прошептала Малика, глядя на него. – Если они обманули в одном, то наверняка обманули и в остальном. Они заберут спутник из твоей деревни, но русским его не отдадут.
– Успокойся. Они его все равно не найдут, вождь сделал «огненный шар» невидимым, – заметил на это паренек.
Они продолжали стоять на месте, задрав головы и провожая взглядами удаляющийся вертолет.
Назад: 24
Дальше: 26