Книга: Спасти президента
Назад: Глава 6, в которой все летит в тартарары
Дальше: Глава 8, в которой герои подбираются к логову врага

Глава 7, в которой десантники играют в «казаки-разбойники»

Катер уходил по реке в сторону моря. По берегам тянулись портовые сооружения и стоящие у причалов корабли. Картина напоминала эвакуацию.
Собравшиеся в кокпите катера десантники обсуждали свое непростое положение.
– А что тут обсуждать? Мы в полной заднице, – заявил прапорщик. – Знали бы, что сваливать придется, так хотя бы пообедали. Не люблю воевать на голодное брюхо. А когда теперь пожрать доведется? Вот сука!
Последнее относилось, разумеется, к Лепешкину.
– Да, недоработали, – заметил майор. – А ведь с самого начала было понятно, что на верхнем уровне работает крот. Смерть Дорофеича, бомба в самолете. И так далее…
Орлов попытался поддержать и утешить командира.
– Не мы одни недоработали. В конце концов, мы не контрразведка и не федеральная спецслужба. Шпион в высшем эшелоне власти – это не наша проблема.
– Теперь наша. А ведь я Фабрикова подозревал, – признался Поручик.
– Я тоже, – понуро кивнул Серегин. – Ладно, виноватых нашли. Вопрос номер два – что делать будем?
– Спасать президента, что же еще? – пробубнил прапорщик.
– И Ольгу… Ильиничну, – добавил Птенчик.
– А заодно и весь мир. У нас же через двое суток мировая война начнется, – напомнил Поручик. – Точнее, уже раньше.
– А поконкретнее? – нахмурился Серегин.
Поручик пожал плечами:
– Определим противника и возьмем языка. От него получим информацию – где прячут Правдина и Ольгу – и освободим. А дальше видно будет.
Майор скептически ухмыльнулся:
– И ты знаешь, где нам найти такого языка?
Поручик развел руками:
– А генерал Азими тебе чем не подходит? Багира, опять же, где-то поблизости бегает. И, наконец, господин Лепешкин. Он наверняка много интересного знает.
– Этот козел нас наверняка уже в розыск объявил, – с уверенностью сказал Копняк.
– Кто бы сомневался? – взгляд Поручика стал задумчивым. – Я вот чего понять не могу. Зачем похитили нашего президента? Чтобы помешать его встрече с аль-Бараком или, наоборот, по приказу самого аль-Барака?
– В любом случае – для того, чтобы помешать мирным переговорам между Арабистаном и Ираном, – уточнил Серегин. – А фактически, чтобы начать войну между Ираном и США. Причем агрессором при такой схеме выступает Иран. А еще для того, чтобы эта война не превратилась в войну между США и Россией. Я думаю, Василия Васильевича продержат где-нибудь до конца ультиматума, а потом отпустят. Но могут и убить, если найдут на кого свалить.
– Например, на нас, – неожиданно выпалил Орлов.
Поручик от восторга хлопнул его по плечу.
– Вот за что люблю свежие мозги! Не каждый способен увидеть проблему под неожиданным углом.
– Мудрено, но верно, – заключил Копняк. – А то, что нас подставят, это как пить дать. Полным дураком надо быть, чтобы таким случаем не воспользоваться. Отсюда вывод: пока Лепешкин ищет нас по всему городу и в округе, надо вернуться в консульство. И захватить его самого.
– Устами младенца глаголет истина!
Поручик вопросительно взглянул на майора. Тот кивнул, и Поручик, сбросив скорость, заложил крутой поворот. Катер описал дугу и с прежней прытью рванулся в обратном направлении. И вовремя, потому что над рекой один за другим пролетели два вертолета с эмблемами арабистанской армии. Катер с десантниками их внимания не привлек, так как они высматривали объект, идущий в прямо противоположном направлении.
В момент, когда катер спецназовцев достиг причала консульства, мимо проходил океанский теплоход. Время от времени он давал басистые гудки, поэтому Поручик не стал глушить двигатель и на скорости ткнул катер в пирс.
На пирсе торчали двое местных солдат из охраны. Вернее, не торчали. Один присел в теньке, другой и вовсе растянулся на травке газона.
– Пожрали, теперь в сон потянуло, – завистливо процедил Копняк. – Будет вам вечный сон.
– Эй, не балуй! – предостерег его майор. – Всех касается, а Поручика в особенности. Никого не убивать и серьезно не травмировать. Это наши союзники.
– Жалко только, что они об этом не догадываются, – заметил Голицын. – Ладно, будем угощать конфетами. Чур, мой тот, что сидит. Я лежачих не бью.
Десантники вихрем налетели на охранников и отключили их молниеносными ударами. Похоже, те даже не почувствовали, что их вырубили. Затем десантники двинулись в особняк. Дверь открылась бесшумно. Поручик шел первым, за ним майор, следом Птенчик. Прапорщик замыкал группу.
В холле никого не было. Консул и его сотрудники, видимо, были еще не в курсе произошедшего несчастья. Но снизу, из медпункта, доносились тихие голоса. Голицын направился к лестнице в полуподвал. Здесь ему и его товарищам открылась любопытная картина. В зубоврачебном кресле сидел примотанный к спинке скотчем журналист Ян Томашек. Рядом с креслом в позе «чего изволите» застыли два охранника-араба. Перед креслом со шприцем в руках расхаживал Лепешкин.
– Один укольчик, – дружелюбно, почти ласково говорил он, – и ты расскажешь мне все, даже то, чего не знаешь. Мне интересно, когда и где ты подцепил этих так называемых десантников, а также кто приказал вам похитить президента Правдина. И где сейчас находится Эмир Джихада. Я, знаешь ли, не верю в сказку о его смерти. И не советую запираться. Это средство очень опасно при передозировке, а…
Он не успел договорить. Поручик, не справившись с искушением, отвесил ему футбольный пинок пушечной силы. Советник президента кубарем покатился в угол. Копняк и Птенчик обрушились на охрану. Били не насмерть, но от души.
Тем временем Лепешкин, не прекращая кувыркаться, выкатился из комнаты и бросился в крайнюю дверь. Спецназовцы не сразу отреагировали на его перемещение, так как дверь, к которой он устремился, находилась в противоположном от выхода конце коридора.
– Расшнуруй журналиста, – бросил Орлову старший лейтенант и помчался за Лепешкиным. Неожиданно для него дверь, за которой тот скрылся, оказалась не только запертой, но и довольно крепкой. Чтобы выбить замок, пришлось ударить ногой несколько раз. За дверью оказалась небольшая каморка, снабженная окном. Окно было открыто, Лепешкина в каморке не было.
За спиной Поручика послышались шаги. Это был Серегин. Он по достоинству оценил маневр беглеца.
– Молодец, прыткий паренек. Знаешь, я думаю, Багира ушла тем же маршрутом. А теперь идем, Лепешкин наверняка уже поднял в ружье охрану.
– Разве они смогут нас задержать?
– Нет, но мы можем кого-то из них убить. Лепешкину это будет только наруку.
В коридоре Орлов с Копняком уже выводили освобожденного журналиста, обрывая с него прилепившиеся куски скотча. С ним вместе они выбрались из здания и погрузились на свой катер. На сей раз Поручик взял курс вверх по течению, здесь было больше мест, где можно было бы выбраться на берег.
* * *
Спецназовцы бросили катер и продолжили путь посуху. Передвигаться по городу в их положении было гораздо спокойнее. На улицах царила сумятица, напоминавшая великое переселение народов, тогда как на воде их рано или поздно засекли бы с полицейских катеров или вертолетов.
Выйдя на оживленный перекресток, журналист остановился. Остановились и десантники.
– Куда мы теперь? – спросил Томашек.
За всех ответил Поручик:
– Понятия не имеем. Мы хотели захватить Лепешкина и потолковать с ним таким же способом, каким он собирался пообщаться с тобой. А теперь…
– Давайте зайдем в бар. Посидим, выпьем, поедим, поболтаем, – предложил журналист.
– В бар? Выпьем? А как же законы шариата? – удивился Серегин.
Томашек усмехнулся:
– Это же Басра. Тут еще недавно американцев и англичан было больше, чем арабского населения. Сейчас их, правда, почти не осталось, но бары еще работают.
Бар, куда они зашли, и в самом деле напоминал стандартную армейскую забегаловку. Внутри было полутемно, метровые лопасти под потолком гоняли вязкий горячий воздух.
– Что будем пить? – спросил журналист.
Майор замялся, что случалось с ним крайне редко.
– Видишь ли, есть проблема. Когда мы убегали, забирали с собой в первую очередь оружие. О деньгах как-то не подумали.
Томашек пожал плечами:
– Не вижу никакой проблемы. Я не миллионер, но деньги у меня имеются. Будем считать их общими. В конце концов, если бы вы меня не спасли, уже второй раз за два дня, мне бы никакие деньги уже не понадобились.
Он разулся и извлек из-под стельки левого ботинка насколько стодолларовых купюр.
– Командировочные. В редакции дали. Я предлагаю взять граммов по сто виски и кебаб в лепешке с шафраном и луком.
– Два! – выпалил Копняк.
– Согласен.
Журналист сделал заказ. От виски сразу потеплело внутри, а снаружи и без того было не холодно. Они сидели в углу, сдвинув два маленьких столика.
– Как ты попал в руки Лепешкину и чего он от тебя хотел? – спросил журналиста старший лейтенант.
Тот задумался, припоминая последовательность событий.
– Сначала, вы помните, мы ездили на склад. Там мы обнаружили, что похищен какой-то секретный генератор. После этого я вернулся в отель и стал набрасывать план будущей статьи. Неожиданно в номер, который вы мне любезно предоставили, ворвались арабы и потащили меня в здание консульства. Там примотали скотчем к зубоврачебному креслу. Потом пришел этот сумасшедший Лепешкин. Сначала я подумал, что это из-за секретного генератора. Но ведь он же сам меня пригласил ехать с вами на склад. Потом он начал спрашивать про захват Тора-Бора, про вашу группу. Мне показалось, он вас в чем-то подозревает. И меня с вами заодно, поскольку мы прилетели вместе.
– Но американцы тоже с нами прилетели, – возразил Серегин. – И инженер Ларин. К ним Лепешкин претензий не предъявлял?
Журналист на секунду задумался. Или просто подыскивал русские слова.
– Американцев он трогать побоялся, а инженер, как это у вас говорят, «не от мира сего». Моя кандидатура показалась ему наиболее подходящей на роль сообщника террористов. Дальше вы сами знаете.
Майор с сожалением вздохнул:
– Да уж. Прихватили господина Лепешкина как петуха за хвост, но только перья в руке остались. Ладно, переходим к делу. Слушай, Ян, ты что-нибудь слышал о британской военной базе «Лоуренс»?
Журналист сделал глоток виски.
– Слышал. Но это только слухи. Зато я знаю человека, который раньше держал бар на базе «Лоуренс». Теперь он простой бармен в одной из портовых забегаловок. Он никому не рассказывает о том, что там случилось. Как будто боится.
Майор напрягся:
– В каком порту его забегаловка?
– В аэропорту. Точнее, рядом с аэропортом, на военной базе. Если хотите, можем съездить туда прямо сейчас.
– А машина?
– На улице полно брошенных машин. Как в фильмах про нашествие инопланетян.
Он оказался прав. Выйдя из бара, они увидели целый ряд автомобилей, припаркованных так неаккуратно, что можно было догадаться – их владельцы уже далеко. Копняк остановил свой опытный глаз на микроавтобусе. Ключи оказались в замке зажигания.
Дорога до аэропорта оказалась забита транспортом и они ползли как черепахи.
– Что за люди? – рычал прапорщик. – Разгильдяи, завтра война начнется, а они только-только зачесались.
Но как ни тащились, а все-таки доехали. Аэропорт Басры является вторым по величине в Ираке после багдадского. Рядом с аэропортом находилась база британских военных, которые готовили местных полицейских и солдат армии. От пятитысячного контингента, который еще оставался в Ираке, остались человек сто – сто двадцать. В основном это были инструкторы и технические специалисты.
Бар десантники нашли сразу. Он располагался при въезде на базу и отличался от того, в котором они недавно были, простотой и чистотой.
Десантники снова расположились в углу, а Томашек пошел разузнать насчет свидетеля. На сей раз ограничились пивом.
– Иначе ты разоришься, а мы сопьемся, – объяснил журналисту Голицын.
Томашек недолго переговорил с барменом. Тот отошел к двери подсобки и крикнул:
– Эй, Мерфи, тебя тут спрашивают!
Через минуту к спецназовцам вышел крупный, но рыхловатый парень с улыбкой во весь рот.
– Ну, я Мерфи. Кто меня тут спрашивал?
– Вы работали на базе «Лоуренс»? – без предисловий спросил Серегин.
Улыбка мигом сошла с лица здоровяка.
– Зачем вам это знать?
– Хотим туда наведаться.
Здоровяк невесело усмехнулся и покачал головой:
– Ну, это не ко мне. Я туда больше не сунусь даже за все золото «Барклайс-банка».
– А кто сунется?
Мерфи пожал плечами:
– Ну, не знаю… есть один майор, мы с ним вместе попали в ту мясорубку…
Он замолчал, не желая продолжать разговор на запретную тему.
– Короче, я с ним поговорю, может быть, он согласится. Он парень отчаянный.
Серегин понизил голос:
– Ответ нужен сегодня. Завтра будет поздно. И не болтай об этом.
Здоровяк Мерфи взглянул на майора с пренебрежением.
– Я же не дурак, сам понимаю.
Он скрылся в подсобке. Журналист и десантники принялись за пиво.
Отпив одним глотком полкружки, Голицын поинтересовался:
– Скажи, Ян, почему ты с нами? Мог бы давно вернуться в свою редакцию, где работает кондиционер, и всегда имеются прохладительные напитки. Они же, наверно, тебя в покойники записали?
Журналист откинулся на спинку стула.
– И с чем я туда вернусь? Про смерть Эмира Джихада уже только ленивый не написал. А вы меня приведете к настоящей сенсации, нюх меня никогда не обманывал. Кроме того, вы дважды спасли мне жизнь, а я не люблю оставаться в долгу. И, наконец, я надеюсь снова встретить эту стерву – Багиру. Очень хочется свести с ней счеты. Вы не представляете, что она вытворяла с заложниками…
– И с тобой? – спросил Серегин.
Томашек помолчал, потом с трудом вытолкнул фразу:
– Со мной тоже…
Он поднялся.
– Но вы правы. В редакцию надо позвонить. А то, пожалуй, в самом деле посчитают меня погибшим и вычеркнут из ведомости на зарплату.
Мобильников ни у кого не было, поэтому журналист отправился к стойке, где стоял телефон. Десантники принялись за пиво. Впереди было много работы и никто из них не мог бы с уверенностью сказать, доведется ли ему выпить пива хотя бы еще раз в жизни.
* * *
И журналист Томашек, и спецназовцы заблуждались насчет судьбы американцев и изобретателя. Сбежав от десантников, Лепешкин поднял по тревоге караул консульства, но увидел только стремительно удаляющуюся корму катера.
Разозленный донельзя, он вернулся в кабинет консула. Он хотел связаться с военными, чтобы пустить по следу беглецов вертолеты. Но тут его ждал сюрприз. В кресле за письменным столом сидела Багира.
– Ты?! – Лепешкин хотел, было, добавить несколько оскорбительных эпитетов, но тут его внимание привлек другой посетитель, присутствия которого он сразу не заметил.
– Она со мной, – властным уверенным тоном сообщил незваный гость.
По голосу Лепешкин никогда не узнал бы генерала Азими. И куда только девался его привычный подобострастно-заискивающий тон? Сейчас перед силовиком восседал важный восточный сановник. Прямо сатрап какой-то.
– Мне нужны все, кто работал с генератором «Ника», – заявил он.
– Вы хотите их убить? – севшим голосом произнес Лепешкин.
– Это не ваше дело. Доставите их в аэропорт. Полетим на вашем вертолете, он будет заправлен и подготовлен к полету.
Лепешкин даже не удивился.
– Но кто будет управлять вертолетом?
– Я, – ответил генерал. – А ты подумал, что я за всю службу из штабных кабинетов не выбирался? Ошибаешься. У нас дают чины не за болтовню и лесть. Вы давно уже об этом забыли, но на Востоке честь и доблесть воина – не пустой звук. Мы ждем тебя через два часа.
Он поднялся и вышел. За ним последовала Багира. Лепешкин испытывал непреоборимое желание выстрелить ей в спину. Но сдержался, так как подозревал, что в скоростной стрельбе навскидку у него против нее нет ни одного шанса.
Вызвав четверых караульных арабов, Лепешкин направился в гостиницу, где в легком недоумении после посещения склада пребывали капитан Маккена, полковник Форман и инженер Ларин. Они обсуждали случившееся.
– Я начинаю сомневаться, стоило ли вообще создавать этот генератор! – с жаром говорил инженер. – Получается, мы вложили бандитам и убийцам в руки сверхмощное оружие. И я теперь не ручаюсь за последствия.
В этот момент в комнату вошли люди с автоматами.
– Прошу не оказывать сопротивления, сдать оружие и пройти со мной, – обратился к американцам Лепешкин.
Полковник Форман ковбойским жестом ухватился за рукоятку своего серебряного «кольта». Но, поразмыслив секунду, убрал руку.
– Собираетесь отправить нас в ГУЛАГ? – ехидно поинтересовался капитан Маккена.
– Время покажет, – буркнул Лепешкин, собственноручно защелкивая наручники на руках арестованных.
– Я буду жаловаться, – предупредил Форман.
– Разумеется, – в тон ему отозвался Лепешкин. – Можете вызвать адвоката.
Инженер Ларин ничего не сказал. Но по его глазам было видно, что его сомнения окончательно рассеялись.
* * *
Президент Соединенных Северо-Американских штатов Зебрак Бонама нервно мерил шагами пол Овального кабинета Белого дома. В кресле спиной к окну в сад сидел директор ЦРУ Дэниел Питерс.
– Уверяю вас, мистер президент, нет никаких оснований для беспокойства.
– Но эти русские чуть не сорвали наш план! – в ярости прорычал президент. – Они едва не испортили нам всю обедню.
– Уверяю вас, ситуация полностью находится под нашим контролем, – заверил разведчик хозяина Белого дома.
Но тот продолжал в гневе брызгать слюной.
– Использовать террористов – это все равно что натравливать на кого-то бешеную собаку. Никогда не знаешь, на кого она набросится: на противника или на тебя самого.
Директор ЦРУ, в противоположность президенту Бонаме, говорил спокойным убедительным тоном.
– Наш человек постоянно информирует нас о происходящем. Он принимает самое непосредственное участие в операции. После того как Иран отложил срок ультиматума на сутки, нам тоже пришлось внести изменения в наш план.
Президент Бонама поморщился.
– Сутки мы потерпим, но не больше. И как это теперь выглядит?
– До наступления «часа Икс» осталось меньше двух суток. Президент Арабистана Саид Хасан попытался вступить в переговоры с министром разведки Ирана. Оба были своевременно устранены нашим агентом. Нынешний исполняющий обязанности президента Арабистана генерал Ибрагим аль-Барак туп как пробка и не пойдет ни на какие переговоры. Так что война с Ираном начнется в назначенное время, точно по расписанию.
– А что будет с президентом Правдиным? – с беспокойством спросил Зебрак Бонама.
– Это уже неважно. Если его убьют, в этом обвинят русских спецназовцев, которые очень вовремя оказались в Басре. И даже если он останется в живых, то уже все равно ничего не сможет изменить. Можно попробовать обвинить и его. Сфабрикуем договор русских с Ираном вроде пакта Молотова-Риббентропа. Но тогда обязательно придется его убить.
– А генератор? Это сверхоружие? Русские ведь создавали его на деньги наших налогоплательщиков. Поэтому будет справедливо, если распоряжаться им станет Пентагон, а не Кремль.
– Наш агент Ковбой контролирует и эту проблему. Знали бы британцы, кто уничтожил их базу «Лоуренс». Войскам Саудовской Аравии тоже досталось. Генератор творит чудеса. Чем больше у противника боеприпасов, тем разрушительнее результат. После того как генератор пройдет окончательные испытания, он будет немедленно переправлен на борт авианосца «Теодор Рузвельт», патрулирующего северную часть Персидского залива. Сейчас агент Ковбой закончил дела в Басре и должен перебраться на бывшую базу «Лоуренс».
Зебрак Бонама остановился перед большим окном и посмотрел мимо директора ЦРУ в сад.
– А Израиль?
– Израиль привел свои ракеты в боевую готовность. По нашим расчетам, они обрушатся на Асуанскую плотину и вызовут в Египте катастрофическое наводнение. На ход нашей операции это не повлияет.
Президент Бонама помолчал, раздумывая.
– Передайте нашему человеку, чтобы он задействовал все резервы. Я не хочу, чтобы в последний момент возникли непредвиденные препятствия. Пусть тщательно готовится зачистить все концы. Операция должна пройти в режиме полной секретности. И дайте соответствующие инструкции госдепартаменту.
Директор ЦРУ поднялся:
– Я понял, мистер президент.
И отправился к себе. Там он погрузился в материалы операции, еще и еще раз проверяя слабые места. Чем дольше он работал, тем больше убеждался, что слабых мест в его плане нет. Русских можно было уже сбросить со счетов. Разве что немного беспокоила позиция Израиля. Но в условиях цейтнота Израилем можно было пренебречь. Он все равно не успевал ничего сделать.
Если бы рядом с Дэниелом Питерсом сейчас оказался Мыкола Копняк, он бы познакомил того со старинной мудростью: «Нэ кажы гоп, поки нэ пэрэстрыбнэш»!
То есть «Не говори гоп, пока не перепрыгнешь».
И еще посоветовал бы ему: «Ще раз перерахуй!»
Пересчитай, значит, еще раз, не ленись.
Но прапорщик находился далеко от Лэнгли, поэтому предостеречь директора ЦРУ было некому.
* * *
В баре, расположенном рядом с аэропортом, часто встречались красивые проститутки. Но такой, как эта, здесь давно не видели. Если бы десантники группы майора Серегина засиделись подольше, они бы наверняка узнали сбежавшую из подвала российского консульства Багиру. Но они уже ушли. Багира присела к барной стойке и заказала бренди и соленый миндаль.
В ожидании, пока бармен исполнит заказ, она обвела зал скучающим взглядом. Ее глаз зацепился за офицера, одиноко сидевшего с большой кружкой темного пива. Погоны на плечах офицера были отмечены маленькой красной с золотом короной.
Багира забрала свой фужер, блюдце с орешками и умопомрачительной походкой направилась прямиком к нему.
– Можно? – она смерила его профессиональным оценивающим взглядом.
– Окажете честь!
Они обменялись стандартными комплиментами, обычными в такой ситуации.
Не изменяя игриво-кокетливого тона, Багира небрежно поинтересовалась:
– Послушай, майор, а ты, случайно, не служил на базе «Лоуренс»?
– Служил, – признался он. – А разве ты там бывала? Что-то я тебя не припомню …
Она не ответила, но посмотрела на него вопросительно. Майор записал на салфетке цифру. Она уточнила:
– В долларах или евро?
– В фунтах.
– Идем, – она поднялась и направилась к выходу, он вышел за ней следом.
Мотель, в котором жрицы любви уединялись со своими клиентами, находился неподалеку, в пяти минутах ходьбы от бара. Майор снял номер на четыре вместо обычных двух часа и попросил не беспокоить, даже если начнется война.
Через четыре с половиной часа рассерженный администратор вскрыл дверь снятого майором номера. На постели лежал майор с перерезанным горлом. Подушка и простыня насквозь пропитались кровью, которая давно перестала течь и местами успела свернуться.
В распахнутую дверь заглядывали коллеги убитого и, потрясенные, обменивались впечатлениями:
– Бедняга Хокинс. Из мясорубки на «Лоуренсе» без единой царапины вышел. А тут какая-то сучка зарезала.
– Да, не повезло. А ведь недавно повышение получил. Он же капитаном был, сегодня первый день как майорские погоны примерил.
Багира не догадывалась, что убила не того майора.
* * *
Десантники вернулись в бар вскоре после ухода из него новоиспеченного майора Хокинса и Багиры. Здоровяк Мерфи сидел за столиком с худощавым типом средних лет с погонами майора.
– Это мистер Дойл, – представил он своего соседа. – Он вертолетчик и знает пустыню, как свою квартиру. А про меня забудьте. Через час улетаю в Катар.
Он вылез из-за стола и поспешно удалился.
Десантники и журналист представились и присели к столу.
– Почему вас интересует база «Лоуренс»? – спросил майор Дойл. – Она разрушена, от нее камня на камне не осталось.
За всех ответил Серегин:
– Нас интересует, кто и почему уничтожил вашу базу. А насчет камня на камне вы ошибаетесь. По нашим сведениям, там сейчас обосновалась опасная международная организация террористов.
– Кто вы? И зачем вам это надо?
– Кто – это мы не можем сказать. А зачем? Затем, чтобы предотвратить начало большой войны, которая может затронуть не только этот регион, но и Европу, и Соединенные Штаты. Вы отведете нас на базу? Или тоже считаете, что риск слишком велик?
Дойл залпом опрокинул стакан виски.
– Знаете, мне приходилось рисковать жизнью из-за такой ерунды, что теперь стыдно вспомнить. Думаю, если я пойду с вами, за это мне стыдно не будет. Я готов.
Майор Дойл рассказал о том, как происходило уничтожение базы «Лоуренс».
– Ходили слухи, что это сделал один-единственный вертолет. Наверно, это вранье? – спросил Серегин.
– Нет, именно так все и было. У меня хороший слух. Это был «Апач Логнбоу». Я никому об этом не рассказывал. Если бы я начал твердить, что базу уничтожил американский вертолет, меня бы отправили в сумасшедший дом.
– А разве на «Апачах» летают только американцы?
– В этих краях только они. Иракская армия была комплектована русскими вертолетами. Я до сих пор вздрагиваю, когда слышу звук русского «Хайнда».
– Тогда заткните уши, майор. Нам придется лететь именно на нем. Сколько вам нужно времени на сборы?
– Пару минут, чтобы расплатиться за выпивку.
– Тогда отправляемся немедленно.
Десантники не забыли, где оставили вертолет. Но когда они подошли к ангару, то поняли, что воспользоваться своим вертолетом им не удастся. У ангара толпилась чуть ли не рота солдат. Ворота были распахнуты и рабочие выкатывали вертолет на взлетное поле. Впереди важно прохаживался генерал Азими. Здесь же были и другие знакомые лица: Лепешкин, инженер Ларин, американцы Форман и Маккена, а также Багира. При виде ее журналист побледнел, а его кулаки сжались в непроизвольной судороге.
– Я должен ее убить! – прошипел журналист.
– Ты все испортишь, – попытался удержать его Поручик. – Я тоже с удовольствием замочил бы по меньшей мере двоих из этой компании. Но сейчас это будет чревоугодием. Они приведут нас в нужное место. Только на чем мы полетим?
Майор Дойл хлопнул его по плечу:
– Если проблема только в этом, то в моем распоряжении имеется вертолет, старенький транспортный БК-117. Я на нем учу летать местных балбесов. Он маленький, но берет на борт десять пассажиров при двух пилотах. Вертолет стоит в соседнем ангаре. Мы можем взлететь через десять минут.
И он отправился в соседний ангар. Десантники продолжили наблюдение. Под руководством генерала Азими и Лепешкина «Ми-24» готовился к полету. В этот момент его как раз начали заправлять горючим.
Тут внимание старшего лейтенанта привлекла группа – человек десять – вояк в песочном камуфляже. С ними был гражданский, в европейской одежде, но в пуштунской душманке из верблюжьей шерсти на голове. Они вроде бы как тоже приглядывались к происходящему в ангаре. Там Багира давала распоряжения солдатам охраны.
«Эх, не будь с ними Лепешкина, мы бы сейчас…» – подумал Поручик.
Неожиданно он почувствовал, как его локоть крепко сжала рука Томашека.
– У вас не найдется лишнего пистолета? – спросил журналист.
Поручик вздохнул.
– Пистолет лишним не бывает. Держи.
И протянул ему трофейный «Глок».
Томашек вцепился в рукоятку как в спасательный круг, с беспокойством огляделся и обратился к десантникам.
– Спасибо вам. Если я не вернусь через четверть часа, улетайте без меня. Поймите меня правильно. Я не могу спокойно дышать, пока эта тварь жива.
По опыту бойцы знали, что в такой ситуации отговаривать человека, которому под хвост попала шлея, бесполезно. Тащить его силой не имело смысла. Более того, своей неосторожностью он мог погубить всех.
Поручик опустил руку ему на плечо.
– Надеюсь, ты знаешь, что делаешь. Уверен, что тебе не нужна помощь?
Журналист покачал головой:
– Нет, не нужна. Это мое дело. Двум мужчинам идти на одну женщину – это чересчур. Даже на такую. Ну а если мне не повезет… – он сделал паузу. – С вами, парни, было приятно работать.
И торопливо направился к небольшой дверце в боковой стене ангара.
– Он самовзводный, но не забудь дослать патрон в патронник, – напутствовал его Поручик. – И аккуратней жми на спусковой крючок, в нем встроенный предохранитель.
Старший лейтенант виновато смотрел в спину уходящему. Его мучила совесть.
– Может быть, все-таки сходить с ним?
Копняк нервно усмехнулся. Он также чувствовал идиотизм ситуации.
– Ты что, уже пожалел, что отдал ему пистолет? Будь реалистом, у него против этой хищницы ни одного шанса.
– А фактор внезапности? – напомнил Голицын.
– О чем ты говоришь, какая внезапность? – простонал прапорщик. – Вместо того чтобы выстрелить ей в спину, он сейчас заставит ее поднять руки и закатит обличительную речь, точь-в-точь оперную арию. И сколько он после этого проживет? Можешь отправиться с ним, но парень из тех утопающих, что способны утянуть с собой на дно и пару спасателей. На зоне таких типов называют косячными.
Тут, будто в подтверждение сказанного, из ангара донеслось несколько громких одиночных выстрелов.
– Это не «Глок», выстрелы как из пушки, – заметил Поручик. – Ты, Мыкола, как всегда, оказался прав.
– Жалко парня, надеюсь, он умер быстро, – отозвался Серегин.
Из ангара выбежала Багира. В руке она сжимала огромный «Дезерт игл». Не увидев ничего подозрительного, она снова скрылась в ангаре.
– Пора уходить! – воскликнул Поручик. – Похоже, наш друг перед смертью успел сболтнуть что-то лишнее.
Позади спецназовцев послышался шум. Майор Дойл с помощью двух техников выкатил свой БК-117.
– Взлетаем! – крикнул он.
Десантники на ходу запрыгнули в салон и вертолет взмыл в воздух. В этот момент Багира снова появилась из ангара. На этот раз в ее руках было оружие посерьезнее – противотанковый гранатомет.
– Хорошо, что не «Стингер», заметил Поручик. – Майор, снижайтесь, прикроемся ангаром.
Пилот и сам увидел опасность. Он резко направил вертолет вниз. Граната прошла буквально в метре от хвоста вертолета и ударила в стену ангара.
Сверху десантники успели заметить, как люди в камуфляже и тип в пуштунке моментально растворились между ангарами и затаились, как тараканы.
Майор Дойл показал себя мастером высшего вертолетного пилотажа. Он заложил крутой вираж, едва не вспахал бетонное покрытие и устремился в небо догонять заходящее солнце.
Назад: Глава 6, в которой все летит в тартарары
Дальше: Глава 8, в которой герои подбираются к логову врага