Глава 8
Уже раз в десятый за последние две минуты Фишер посмотрел на циферблат наручных часов. Время не стало двигаться быстрее, как бы ему того ни хотелось.
– Где же Меер? – раздраженно произнес он.
– Позвони ему еще раз, – посоветовал Глейц.
Последний чувствовал себя неуютно, сидя в машине напротив мотеля, где в непосредственной близости со своим спутником находилась женщина, невольно внушавшая Глейцу самый настоящий священный ужас. И почему именно ему выпало по жребию судьбы оказаться сегодня в напарниках у Фишера? Почему именно они наткнулись на беглянку? Подсознательно Глейц чувствовал, что ничем хорошим это для него не закончится. Но показывать свой страх перед Фишером он не собирался. Меер приказал ждать у мотеля, и они ждали. Ждали уже более двадцати минут.
Фишер набрал на своем мобильнике номер шефа и теперь терпеливо вслушивался в длинные ноющие гудки. Он уже дважды звонил Мееру, но тот упорно не брал трубку. Не было соединения и на этот раз. Фишер раздраженно бросил телефон на приборную панель.
– Не отвечает, – констатировал он и без того очевидный факт. – Куда же он, черт возьми, мог запропаститься?
– Приедет, – не очень уверенно буркнул Глейц.
Фишер покосился в сторону мотеля.
– Мы рискуем тут засветиться. Если она заметит нас, положение значительно осложнится. Исчезнет фактор неожиданности. Внезапности. Как гласит старая поговорка, выигрывает тот, кто бьет первым.
– А другой проигрывает?
– Соответственно, – хмыкнул Фишер. Посидев немного без движения, он опять бросил взгляд на наручные часы. – Мы теряем драгоценные секунды.
– Успокойся, – осадил его напарник. – Мы все равно ничего не можем изменить. Меер…
– Что Меер? – язвительно откликнулся Фишер. – Где он, этот твой Меер? Заехал куда-нибудь пропустить чашечку кофе?
– Говорю тебе, Шолом, не заводись…
– К черту! – Фишер хлопнул себя ладонью по колену. – Давай сами все провернем, не дожидаясь этого увальня. Зайдем и всадим пулю в башку этой сучке. И ее русскому сообщнику тоже. В любом случае, Меер сказал, что расклад таким и будет.
Глейц заерзал на водительском сиденье.
– Мы не можем, Шолом. Без соответствующего приказа… Сам понимаешь. Меер мог созвониться с Вентайлом, и у них теперь возникли совершенно другие планы. А ты хочешь наломать дров…
– Ничего я не хочу ломать, – отмахнулся Фишер от Глейца, как от назойливой мухи. – Я просто не могу больше сидеть здесь и бездействовать. В то время как объект – вот он, под боком.
Они замолчали, каждый погрузившись в свои размышления, которые по форме и по сути кардинально отличались друг от друга. Почти все окна в номерах мотеля погасли, но в том, в котором, как выяснил Фишер, остановились Айсана и Мещереков, по-прежнему горел свет. Повернув голову, Фишер заметил силуэт девушки на фоне этого окна. Что она сейчас делает? Курит? Наблюдает за ними? Драгоценные секунды, которые еще недавно давали им преимущество, утекали, и Фишер ничего не мог поделать, кроме того, чтобы просто мириться с этим неизбежным фактом.
От невеселых мыслей Фишера отвлек свет фар, двигавшегося им навстречу автомобиля. На какое-то мгновение он ослепил Фишера, и тот рефлекторно отклонился в сторону. Автомобиль проехал мимо, но Фишер невольно обратил внимание на то, что он сбросил скорость. Глейц приоткрыл окно и потянулся в карман за сигаретами.
В зеркало заднего вида Фишер заметил, что все тот же автомобиль, который он теперь легко сумел определить как «Мерседес», разворачивается в обратном направлении. Этот маневр почему-то пришелся Фишеру не по душе. Он скорее машинально, чем осознанно расстегнул молнию на своей ветровке и коснулся пальцами торчащей из кобуры рукоятки пистолета, который Меер позаботился выдать ему взамен того, что находился сейчас в руках Айсаны Хаши-Ула.
Глейц прикурил сигарету и, выпуская дым, развернулся к открытому окну в тот самый момент, когда «Мерседес» поравнялся с их автомобилем. Выстрел грохнул буквально за секунду до того, как Фишер осознал, что это неминуемо должно случиться. Следом за ним второй, потом третий, четвертый. Одна из пуль просвистела над самой макушкой Фишера, когда он, толкнув от себя дверцу, кулем вывалился из машины, попутно выхватывая оружие из кобуры. На сиденье, занимаемое им всего секунду назад, рухнул с простреленной головой Глейц. Сразу две пули, вылетевшиее из окна «Мерседеса», пробили череп Глейца, не оставив тому ни единого шанса выжить.
Хлопнули дверцы «Мерседеса». Фишер вскочил и, оттолкнувшись, прыгнул влево. Перекатился через себя, припал на одно колено и выстрелил, точно определив для себя в качестве мишени долговязового типа в черном.
Пуля ударила Касана в живот. Он злобно выругался по-арабски, падая на колени. При этом он нашел в себе силы выставить перед собой пистолет и еще дважды спустить курок. Фишер рыбкой нырнул вперед, и ни одна из пуль не задела его. Он поймал стоящего на коленях Касана на мушку и сделал второй выстрел, на этот раз в голову. Араб дернулся, оружие выпало из его рук, а затем он и сам ткнулся лицом в землю.
– Ах, шакал поганый! – гневно выкрикнул Дауд, скрываясь за корпусом «Мерседеса» и посылая свою пулю в направлении Фишера.
Он оказался более удачливым стрелком, нежели его напарник. Пуля ужалила Фишера в плечо. Рубашка намокла и прилипла к телу. Игнорируя жжение в руке, Фишер вскочил и бросился вперед. Он намеренно шел в лобовую атаку. Старый, как мир, и не раз проверенный на практике трюк. Дауд на него купился. Он выскочил из-за «Мерседеса», рассчитывая с ходу сразить раскрывшегося противника, но времени, которое ему понадобилось на то, чтобы прицелиться, вполне хватило Фишеру для решающего выстрела. Для надежности он даже произвел два. Дауда отбросило назад, как тряпичную куклу. Он коротко взмахнул руками и упал на спину. Фишер присел и сгруппировался, держа на прицеле «Мерседес». Но, судя по всему, внутри салона больше никого не было.
Фишер встал, двумя прыжками пересек небольшое пространство и склонился над поверженным Даудом. Араб еще дышал, но из его простреленных шеи и груди толчками выбрасывалась кровь. Глаза закатились, а губы, скрытые густой бородой, еще пытались произнести что-то вразумительное. Фишер не стал его добивать. Даже не будучи знатоком в области медицины, он прекрасно знал, что с такими ранениями не выживают. В общей сложности мучения Дауда продлятся не более полутора минут. Фишер шагнул в направлении Касана. Тут и приглядываться не надо было. Холодный взгляд безжизненно взирал на затянутый хмурыми тучами небесный купол. Касан был мертв.
Опустив руку с оружием, но не спеша убирать его в кобуру, Фишер вернулся к своей машине. Дымящаяся сигарета, прикуренная Глейцем, сиротливо валялась у переднего колеса. Фишер машинально раздавил ее носком ботинка. Понимая всю бесполезность своих действий, он все же взял руку неподвижно лежащего Глейца и проверил на запястье наличие пульса. Биение отсутствовало. Впрочем, Фишер и не надеялся на иной результат. Он поднял глаза и выхватил взглядом окно интересовавшего его номера. Силуэта девушки на фоне плохо освещенного прямоугольника уже не было.
Почти со звериным рыком Фишер бросился к крыльцу мотеля, на который уже выскочила рыжеволосая полногрудая бабенка в полурасстегнутом халате. Фишер практически столкнулся с ней нос к носу.
– Что там происходит? – голос бабенки был таким же противным, как и ее внешний вид. – Нужно вызвать полицию.
– Вызывайте, – рявкнул Фишер, пытаясь обогнуть эту массивную женщину, загораживающую ему проход. – Вызывайте немедленно.
Бабенка опустила глаза и заметила в руке мужчины оружие.
– Эй, – грозно вопросила она так, что у Фишера, казалось, задребезжали обе барабанные перепонки. – А вы кто такой? Что вам тут надо?
Он быстро вынул из кармана свое удостоверение и сунул его в раскрытом виде под нос дотошной особе.
– Дело государственной важности! Я сказал, вызывайте полицию. И дайте мне пройти, черт вас подери!
Под его натиском рыжеволосая толстушка все-таки отступила, и Фишер ворвался в холл мотеля. Быстро взбежал по лестнице на третий этаж. Огляделся. Соваться в номер, снятый на свое имя профессором Мещерековым, не имело никакого смысла. Распахнутое окно в противоположном конце коридора сказало Фишеру о многом. Он бросился к нему и весьма проворно для своего уже немолодого возраста вскочил на подоконник. Самые худшие из его предположений полностью оправдались. От окна вниз вела пожарная лестница, но беглецов ни на ней, ни в пределах видимости он не обнаружил.
Было темно, но по свету фар Фишер смог определить, что на дороге остановился автомобиль. Постояв всего несколько секунд на одном месте, он тут же с удвоенной скоростью покатил дальше.
– Стой! – что есть мочи заорал Фишер, балансируя на узком подоконнике, но ветер унес его слова в сторону.
Он поднял вверх руку с пистолетом и выстрелил в воздух. Автомобиль удалялся, с каждой секундой превращаясь в маленькую, светящуюся на горизонте точку.
* * *
Пока Гляссе разговаривал по телефону, сидя вполоборота к столику, Антьер успел сделать заказ подошедшему официанту и, как только тот ретировался, откинулся на высокую спинку стула, развернув свежий номер вечерней газеты.
Народу в небольшом по размерам ресторанчике «Рандеву» было немного. Часто сюда захаживали молодые парочки, но, как правило, несколько позднее. Антьер же с детства любил этот ресторанчик, расположенный неподалеку от его дома, и за редким исключением предпочитал ужинать именно здесь. Ему нравилась местная кухня, нравилось обслуживание, обстановка. Все тут было уютно и, по мнению самого Жака Антьера, как-то по-домашнему.
Гляссе убрал мобильник, развернулся к столу и взял салфетку.
– Нет, ты подумай! – Антьер презрительно хмыкнул и, не отрывая глаз от газеты, сказал: – Эти писаки совсем обнаглели. Им дай только палец, и они с удовольствием отгрызут тебе всю руку по локоть. Я поражаюсь такому подходу, Морис. И кому только пришло в голову упразднить такую жизненно необходимую функцию, как цензура? Ослы!
– Что там случилось? – довольно вяло поинтересовался Гляссе.
– Они перевернули все с ног на голову. – Антьер сложил газету и бросил ее на стол. – Вот что случилось. У прессы хватает наглости обвинять французские власти в незаконном ущемлении гражданских прав арабов. Дескать, мы звери, а арабы… Бедные невинные жертвы. Кто редактирует такую прессу? Французы? Или, может, арабы? Я уже ничему не удивлюсь. Не разобравшись в истинном положении вещей…
– Знаешь, может, в чем-то они правы, Жак, – прервал тираду старого друга Гляссе.
– Правы? О чем ты?
– Возможно… Заметь, я подчеркиваю, возможно, мы немного поторопились с нападками на арабов.
– Что значит поторопились? – Антьер нахмурился. – Хватит уже темнить! Что у тебя там, Морис? О чем я еще не знаю?
Гляссе неторопливо расправил салфетку и постелил ее себе на колени. Все его движения были аккуратными и неторопливыми. Прекрасно зная Гляссе уже на протяжении многих лет, Антьер знал, что тот и сам еще обдумывает тему предстоящей беседы.
– Ну, никаких определенных фактов или доказательств у меня, конечно, нет. Только предположения, Жак… Я только что разговаривал с Перетье…
– Вот как? – в глазах Антьера вспыхнула заинтересованность. – И что там? Как продвигаются у него дела?
– Во-первых, начнем с того, что ты был прав, – Гляссе открыто улыбнулся. – Насчет русских. Направленный из России ученый, как ты и говорил, верхушка айсберга. Перетье удалось выйти на человека, который осуществляет прикрытие профессора. В открытую тот, конечно, этого не признает, но Венсан тоже не дурак…
– Я уже слышал все хвалебные речи в адрес твоего агента. Ближе к делу.
Официант доставил заказ, и мужчины вынуждены были на некоторое время прервать беседу. Когда же они вновь остались одни, Гляссе вкратце поведал начальнику департамента и своему старому другу то, что также коротко рассказал ему по телефону агент.
– Занятно! – Антьер придвинул к себе тарелку с салатом и совершенно бездумно ковырнул вилкой. – Весьма занятно, Морис. Проникновение в здание «Моссада», взятый в заложники русский профессор… Думаешь, ему грозит та же участь, что и нашему.
– Трудно сказать, – уклончиво ответил Гляссе. – Перетье, например, полагает, что с гибелью Анри Фери все может быть не так уж чисто и просто, как кажется на первый взгляд. Это к тому, что ты сказал насчет арабов.
Антьер удивленно вскинул брови.
– Хочешь сказать, что она не убивала его?
Начальник департамента любил задавать прямые и конкретные вопросы. Что касается Гляссе, то он, напротив, по возможности старался избегать таких прямолинейных бесед. Всякий раз ссылаясь на Перетье, он не стремился к тому, чтобы объективно высказать свое мнение. Во всяком случае, до тех пор, пока у них нет реальной картины происходящего. Лишь разрозненные гипотезы, не подкрепленные ни одним стоящим фактом.
– Убивала или не убивала – не в этом дело, – парировал Гляссе с напускным безразличием. – Дело в том, что еще не факт, что за убийство Фери целиком и полностью несут ответственность арабы. Перетье обещал в ближайшее время предоставить более полную информацию по этому вопросу, но не исключен тот факт, что над Айсаной Хаши-Ула деятели из «Моссада» проводили какие-то эксперименты. Все это вполне может оказаться очень сложной, запутанной и многоходовой игрой, Жак. Вот что я хочу сказать.
Завершив столь длительную и витиеватую тираду, Гляссе замолчал и как ни в чем не бывало приступил к трапезе. Антьер не торопился сделать то же самое. Он все еще внимательно разглядывал собеседника из-под нахмуренных бровей. Затем рука Антьера вновь подхватила со стола газету.
– Чем дальше, тем интереснее, Морис. – Он свернул газету трубочкой и легонько постучал ею по краешку стола. – Ты представляешь, как мы будем выглядеть, если этот твой Перетье окажется прав? Пресса не оставит нас в покое. Она нас на куски порвет, если все эти нападки на арабов не имеют под собой никакого реального обоснования.
Гляссе замычал и покачал в воздухе отставленным указательным пальцем. Завершив жевательный процесс, он сказал:
– Нет смысла валить все в одну кучу, Жак. Это мы с тобой знаем о прямой зависимости между произошедшим в Иерусалиме и тем, что творится сейчас в арабских гетто здесь, на территории Франции. Но пресса не увязывает их в единое целое…
– Только потому, что о событиях в Иерусалиме им не известны все подробности, – ввернул Антьер.
– А ты собираешься посвятить в них всех и каждого? – Гляссе усмехнулся, отправляя в рот новую порцию салата.
Антьер молчал целую минуту, взвешивая все только что услышанное. В чем-то Гляссе был, бесспорно, прав. Не стоило устраивать бурю в стакане воды без крайней необходимости. Но ситуация в Иерусалиме нравилась главе департамента все меньше и меньше. Особенно после того, как подтвердился факт довольно активного включения в игру русской стороны. Это настораживало и наводило Антьера на неоптимистичные размышления.
– Русские не должны обойти нас, если окажется, что за всем этим стоит большая политика или… Или любая загадка, способная повлечь глобальные изменения в мире и науке, – твердо высказал свою точку зрения Антьер.
Гляссе прекрасно понял, что тот имеет в виду, и, соглашаясь, кивнул, не прекращая при этом своей трапезы.
– Перетье будет держать этот вопрос на контроле. Я уже говорил тебе, Жак, что в этом парне патриотизма…
– Да-да, – раздраженно прервал собеседника Антьер, – больше, чем в ком бы то ни было.
– Вот именно.
Антьер наклонился и взял бокал с вином. Задумчиво-отрешенное выражение все еще не сходило с его лица. Глава департамента полностью доверял своему старому другу, но, невзирая на все уверения последнего, он не мог так же доверять Венсану Перетье.
* * *
Мещереков галантно распахнул перед девушкой дверцу, и Айсана ступила на тротуар. Ее движения напоминали сейчас движения дикой кошки, тигрицы, готовой в случае необходимости к решающему броску. Пальцы правой руки сжимали в кармане олимпийки рукоятку пистолета. Глаза улавливали каждую деталь, попадавшую в поле зрения. Мускулы были напряжены до предела.
– Расслабьтесь, – посоветовал ей Мещереков, расплатившись с частником и отпустив машину. – Я же сказал вам – нет поводов для опасений.
– Приехать сюда – уже реальный повод для опасений, – сквозь зубы откликнулась Айсана.
– Я так не думаю. – Олег мягко взял ее за локоть, и они вместе направились к входу в «Шалац». – «Моссад» уже вычислил нас в том мотеле. Не знаю, правда, как, но вычислил. Держать наблюдение за отелем, где я остановился, после этого уже не имело смысла.
– Но они упустили нас, – напомнила девушка.
– Это верно. Но время сработало на нас. А вскоре мы окажемся под защитой надежного человека…
– У меня нет оснований доверять вашим знакомым, кем бы они ни были.
– А мне? Мне вы доверяете?
По каким-то причинам Айсана предпочла не отвечать на этот вопрос. Впрочем, Мещереков и не стал особо настаивать. Достаточно было того, что девушка не артачилась и покорно следовала за ним. Профессор остановился у стойки портье.
– Ключи от триста одиннадцатого, пожалуйста.
– Пожалуйста, господин Мещереков. – Парнишка за стойкой был сама любезность и явно стремился произвести на постояльца самое благоприятное впечатление.
Олег взял протянутые ему ключи и коротко кивнул в сторону Айсаны:
– Девушка со мной.
Портье лишь понимающе улыбнулся и ничего не сказал в ответ. Однако при этом он не удержался от того, чтобы окинуть фигуру гостьи заинтересованным взглядом, когда та вместе с профессором уже направилась к лифтовым кабинам.
Мещереков с девушкой поднялись на третий этаж, и он повел ее в направлении своего номера. Держать Айсану за руку уже не имело смысла. Она почти спокойно шла рядом, лишь пару раз оглянулась через плечо в конец коридора. Мещереков отомкнул дверь ключом и отступил в сторону, пропуская Айсану вперед. Она перешагнула порог погруженного в темноту номера. Олег последовал за ней. Проведя рукой по стене, он нащупал выключатель и зажег свет.
Профессор и сам вздрогнул от неожиданности, а Айсана стремительно выхватила из кармана пистолет и направила его в сторону человека, сидящего в кресле в самом центре комнаты. Прицел с ходу нащупал точку между бровей. Впрочем, это обстоятельство нисколько не обескуражило незнакомца. Он спокойно взял со столика стакан с плескавшейся в нем бесцветной жидкостью, сделал неспешный глоток и поставил стакан на прежнее место. Сунул в рот дымящуюся сигарету.
– Добрый вечер, господа, – произнес он по-русски, но с заметным французским акцентом и глубоко затянулся. – Очень рад видеть вас обоих целыми и невредимыми. Это во многом обнадеживает.
– Кто вы? – Мещереков шагнул вперед.
Айсана по-прежнему держала незнакомца на прицеле, и решительный взгляд ее черных глаз не оставлял ни малейших сомнений в том, что она выстрелит без колебаний при малейшем возникновении опасности для нее лично.
– Уберите оружие, Айсана, – прозвучал голос за спинами вошедших, и девушка, стремительно отпрыгнув в сторону, заняла позицию, позволяющую ей держать в поле зрения всю комнату.
Мещереков тоже обернулся. Крепкий скуластый мужчина приятной наружности с усталыми, чуть печальными глазами закрыл дверь в номер и подошел к Олегу. Протянул для приветствия руку.
– Валерий Юдаев, – представился он. – Роман Леонидович говорил вам обо мне.
Мещереков рассеянно и несколько неуклюже стиснул протянутую ему ладонь.
– Говорил… но… – Он покосился на второго мужчину в кресле, беспечно покуривающего сигарету. – Как я могу убедиться, что это действительно вы?
Юдаев вынул из кармана удостоверение и подал его Мещерекову. Поколебавшись долю секунды, профессор раскрыл документ. Прочел написанное, сличил фото и только после этого вернул удостоверение Валерию.
– Извините…
– Ничего. Я понимаю, – Юдаев грустно улыбнулся. – После всего, что вам пришлось пережить сегодня… – Он вновь повернул голову к напряженно замершей с пистолетом в вытянутой руке Айсане. – Говорю вам, опустите оружие. Вам ничто не угрожает.
– Убедительно, – саркастически заметила девушка.
– Айсана, пожалуйста, – обратился к ней Мещереков.
Она встретилась с ним глазами, затем снова покосилась на Юдаева и уставилась на сидящего в кресле мужчину. Ствол пистолета вновь переместился в его направлении, но, как и в предыдущий раз, со стороны последнего не последовало никакой реакции. Все так же не вынимая сигареты изо рта, он поправил полы своей черной кожаной жилетки и откинул голову назад, нарочито демонстрируя свое полное равнодушие к происходящему. После того как он поприветствовал профессора и его спутницу, им вообще не было произнесено ни слова. Он вел себя, как сторонний и особо заинтересованный наблюдатель.
– А это кто? – коротко спросила Айсана.
Юдаев немного помедлил с ответом. Всего пару секунд, не больше.
– Он работает на французскую разведку. Его зовут Венсан Перетье…
– На французскую? – Айсана изумленно изогнула левую бровь.
– Послушайте, красавица. – Перетье наконец решил, что пришло и его время вставить в дискуссию веское словечко. – Я пока слабо представляю, что вы делаете в компании господина Мещерекова, кто там из вас кого похитил и, вообще, как на самом деле выглядит ситуация, в которой мне еще предстоит разобраться… Но одно я могу сказать совершенно точно. Мне все это дерьмо абсолютно не нравится. Еще меньше мне нравится, когда в меня целятся из пистолета, даже если это делает такая красивая девушка, как вы. Я же, если вы еще не успели заметить, не проявляю по отношению к вам никакой агрессии. На мой взгляд, агрессия – это удел слабаков. Вы в себе не уверены?
Это был откровенный вызов, бросив который Венсан с прежним олимпийским спокойствием отложил сигарету в пепельницу и взял свой уже наполовину опорожненный стакан с водкой. Сделал внушительный глоток и, не поморщившись, вернул его на исходную позицию. Да, вызов в словах француза был, однако что-то в его голосе и интонациях заставило Айсану дрогнуть. Позже она и сама не смогла бы себе объяснить, что это было. Какой-то невидимый импульс, заряд незримой энергетики… Рука с пистолетом плавно опустилась, и теперь уже ствол абсолютно безобидно смотрел вниз.
– Вот так оно будет лучше и спокойнее всем нам, – с улыбкой резюмировал Юдаев. – А теперь давайте присядем и обсудим сложившуюся ситуацию.
Данное предложение относилось ко всем, за исключением Перетье. Мещереков прошел к диванчику у окна и присел на него, как провинившийся школьник, сложив руки на коленях. Айсана последовала за ним и расположилась рядом на том же диване. Для гарантии собственной безопасности, не до конца убежденная в том, что ее окружают люди, которым можно безоговорочно доверять, пистолет она не убрала, а положила его на низенький округлый подлокотник. На то, чтобы вновь вооружиться, девушке потребовалось бы не более секунды. Юдаев взял стул, поставил его между креслом Перетье и диваном, на котором разместилась вновь прибывшая парочка, и уселся на него.
– Итак, – Валерий взял на себя роль председательствующего в этом мини-собрании. – Для начала хотелось бы выслушать вашу историю, – он повел широкими плечами. – И вы уж не обижайтесь, Айсана, но, желательно, из уст профессора Мещерекова. Вы позвонили Роману Леонидовичу и сказали, что вам требуется помощь. В чем? И главное… Что делает в вашем обществе девушка, обвиняемая в убийстве и причастности к крупной террористической организации?
Айсана дернулась, как от пощечины, и, видимо, собиралась ответить Юдаеву что-то хлесткое, но сидящий рядом Олег остановил ее, накрыв ладонь девушки своей ладонью и легонько пожав ее. Этот жест не остался без внимания Валерия, и он попытался немного смягчить ситуацию.
– Одним словом, все по порядку. Я вас внимательно слушаю, профессор.
Мещереков прочистил горло и заговорил. Его обстоятельный рассказ, начинавшийся с того, как он сошел с самолета в аэропорту «Атарот» и заканчивавшийся их с Айсаной бегством из придорожного мотеля на попутке, занял довольно много времени. Однако никто из присутствующих не подгонял и не торопил его. Перетье прикончил остатки водки и по новой наполнил себе стакан, но из новой порции еще не сделал ни глотка. Зато успел выкурить не меньше шести сигарет. Юдаев внимательно слушал профессора, не сводя с него глаз и ни разу не сменив изначально выбранную позу на стуле. Айсана устало закрыла глаза, и у Мещерекова даже закралась мысль, что измотанная событиями сегодняшнего дня девушка все же уснула.
– Мне это не нравится, – покачал головой Юдаев, когда профессор закончил свой рассказ. – Мне это все чертовски не нравится…
– Поддерживаю, – усмехнулся Перетье и тут же без всякого перехода обратился к Айсане. – Вам в принципе знакомо имя Анри Фери?
Девушка мгновенно распахнула глаза, и взгляд ее остановился на небрежно развалившемся в кресле Перетье. Во всем облике француза было что-то противоречивое. С одной стороны, Айсана видела, что тот ведет себя нагловато, вызывающе, откровенно стремясь продемонстрировать, кто тут истинный хозяин положения. Но, с другой стороны, как женщина, она не могла не отметить у Перетье наличие безусловного шарма, некоего внутреннего обаяния. Прежде ей уже доводилось встречаться с людьми подобного сорта. С людьми, чья мощная энергетика умело направлялась в нужное русло и заставляла располагать к себе собеседника. Перетье почти подавлял своей энергетикой.
– Нет, оно мне не знакомо.
– Это занятно.
В свою очередь, Венсан пытался определить, насколько с ним откровенна эта девушка. Ему слабо верилось в то, что она может быть такой замечательной актрисой, когда ложь не выдается абсолютно ничем. Ни глазами, ни голосом, ни мимикой… А ведь он умел неплохо разбираться в психологии людей. Перетье готов был поспорить на что угодно, что и Юдаев озадачен сейчас той же проблемой. Он переглянулся с Валерием, и агенты двух разных стран поняли друг друга без слов. Айсана не лгала.
– Что с вами делали в «Моссаде»? – в очередной раз перехватил инициативу беседы в свои руки Юдаев.
Айсана повернула к нему голову. Она чувствовала себя как на перекрестном допросе. Но и сказать в то же время ничего определенного не могла.
– Я не помню.
– Как долго вы там находились?
– Не помню.
– Возможно, имена, фамилии, описание людей, с которыми вам приходилось общаться?
– Ничего.
Венсан потянулся к стакану, но в последний момент, когда пальцы уже соприкоснулись со стеклом, передумал. Скрестил руки на груди.
– По-моему, все понятно. – В эту секунду он не смотрел на Юдаева, но сидящим на диване профессору и девушке было понятно, что француз обращается именно к нему. – Блокировка сознания с использованием психотропных препаратов. Они поработали на славу. Сразу видно, старались.
Айсана никак не отреагировала на его слова, хотя смысл сказанного ей был непонятен. Зато встрепенулся Мещереков. Он как-то затравленно переводил взгляд с одного представителя спецслужб на другого.
– Что это значит? – спросил он. – Что вы хотите всем этим сказать? Препараты? И… как это… блокировка сознания? В каком смысле?
– В самом прямом, профессор, – небрежно произнес Перетье и опять обратился к девушке: – Вам что-нибудь кололи? Припомните… Во всяком случае, постарайтесь.
На этот раз Айсана ответила не сразу. Перетье заставил ее задуматься на какое-то время. Она сосредоточенно наморщила лоб, и никто из присутствующих не сомневался в том, что сейчас в ее голове идет очень серьезная и очень нелегкая умственная работа. Как и прежде, Мещереков испытал по отношению к девушке искреннюю жалость.
– Я не могу точно… – Айсана проворно сняла с себя олимпийку и внимательно вгляделась в места локтевых сгибов у себя на обеих руках. – Возможно… Мне кажется…
Ее поиски оставленных от уколов следов были безуспешны. Кожа была абсолютно чистой и неповрежденной. Девушка наклонилась вперед и закатала до бедра левую штанину. Юдаев, определив суть ее намерений, покачал головой.
– Не трудитесь, Айсана, – устало произнес он. – Вы ничего не найдете.
– Но… Если вы говорите…
Юдаев вновь перебил ее:
– Вы имели дело не с притоном наркоманов, Айсана. В таких случаях никто никогда не станет оставлять видимых следов на теле. Вероятнее всего, игла вводилась куда-нибудь в ротовую полость. Например, под язык.
– О господи! – не удержался от восклицания Мещереков, в то время как девушка стойко выдержала новое откровение.
– Мы выясним это, – продолжил Юдаев, не обратив внимания на реакцию профессора. – Если вы не будете против, Айсана. Я гарантирую вам безопасность от преследований «Моссада». Во всяком случае, на первое время…
– Каким образом?
– Для этого мне надо будет сделать один звонок. Но речь сейчас не об этом. – Валерий встал и повел плечами, разминая затекшие мускулы. – Нам все равно придется сменить отель. Сегодня. Сейчас. А к остальным вопросам вернемся уже завтра утром. Вы устали. Вам требуется немного отдохнуть, отоспаться. Теперь что касается вас, профессор, – без всякого перехода обратился он к Мещерекову. – Вы тоже поедете с нами. Это первое. А во-вторых, хотелось бы знать, что вы намерены делать дальше – я имею в виду ваши исследования.
– Я намерен их продолжать, – твердо заявил Мещереков. – У меня и так был потерян целый день, который хочешь не хочешь нужно наверстывать. Я думаю провести завтра утром ряд исследований на месте… Ведь покойный Фери двигался в каком-то направлении и достиг успеха. Я уверен, что он стоял на пороге разгадки, но… – Профессор бросил взгляд сначала на Перетье, затем на сидящую рядом с ним девушку. – Я так же уверен и в том, что если не вся разгадка, то большая ее часть кроется в сознании Айсаны…
– Я уже сказал, что этим мы займемся, – бесстрастно отозвался Юдаев.
Перетье погасил в пепельнице очередную сигарету, звонко хрустнул суставами пальцев и на этот раз уже решительно взялся за стакан с водкой.
* * *
Чепуров долго ждал соединения, вслушиваясь в длинные гудки и машинально подкручивая пальцем рыжий ус. Ситуация, сложившаяся в Иерусалиме, и информация, всего полчаса назад полученная им от Юдаева, требовала его, Романа Леонидовича, непосредственного вмешательства. Тридцати минут Чепурову оказалось достаточно для того, чтобы задействовать все необходимые рычаги, собрать максимум нужной информации и выйти в итоге на нужного человека. Прежде им не доводилось встречаться лично, но Чепуров был о нем наслышан и даже, можно сказать, шапочно знаком.
Дозвониться до Гордона Вентайла лично оказалось не такой уж и простой задачей. Чепурову уже пришлось коротко пообщаться с тремя-четырьмя персонами из могущественного израильского ведомства и еще какое-то время провести в ожиданиях.
Наконец в трубке раздался щелчок, прервавший череду заунывных позывных сигналов, на пару секунд воцарилась полная тишина, а затем сухой бесстрастный голос откликнулся на чистейшем русском языке:
– Гордон Вентайл слушает.
– От души приветствую вас, господин Вентайл, – голос Чепурова звучал значительно приветливее, но он и сам прекрасно понимал, что собеседник без особого труда читает наигрыш в этой приветливости. – Полагаю, вам уже сообщили о личности человека, изъявившего желание пообщаться с вами?
Вентайл намеренно выдержал небольшую паузу. Разумеется, он знал, кто ему звонил. Так же, как он знал и то, что ничего хорошего данный звонок для него не предвещает. За последние сутки Вентайлу и так хватило незапланированных проблем и лишней головной боли, а уже вполне материальное появление на горизонте высокопоставленного представителя одной из могущественных спецслужб России было лишним. Еще с незапамятных времен, буквально с самого момента создания «Моссада», предшественники Гордона Вентайла предпочитали не осуществлять никаких разведывательных акций против тогдашнего СССР. Во всяком случае, ни одной открытой акции. На это было наложено своеобразное табу. Россия до сих пор является для Израиля сверхдержавой, где проживает несколько миллионов евреев. И огласка какой-либо разведоперации «Моссада» против России могла самым негативным образом отразиться на их положении.
– Да, господин Чепуров, – откликнулся наконец, Вентайл. – Меня уже проинформировали о том, что вы намерены побеседовать со мной. Вот только никак не возьму в толк, с чего вдруг такой повышенный интерес. Именно сейчас…
– Бросьте, – перебил его Чепуров. – Бросьте, господин Вентайл. Вы не хуже меня знаете, о чем у нас с вами пойдет речь. О девушке по имени Айсана Хаши-Ула. А также о нашем интересе, который напрямую связан с ее персоной. Русский ученый Олег Мещереков, который, кстати, волей судьбы и оказался в заложниках у этой девушки, проводит на вашей территории весьма важные научные исследования. Нам бы не хотелось, чтобы ему пытались мешать в этих его начинаниях…
– Мы ни в коей мере не собирались этого делать, – чересчур поспешно, как ему самому показалось, оправдался Вентайл. – Напротив, господин Чепуров, ваш уважаемый соотечественник подвергается риску, находясь рядом с фанатично настроенной террористкой, на счету которой уже имеются жертвы… И в том числе те, кто так же, как и господин Мещереков, занимались научными исследованиями в известной нам с вами области. Смею вас заверить, что мы предпримем все возможное, чтобы…
Чепуров вновь не дал ему закончить начатую фразу. Громко откашлявшись в трубку и заставив тем самым собеседника умолкнуть, Роман Леонидович жестко и с расстановкой произнес:
– Как раз этого, господин Вентайл, делать и не следует. Ничего не нужно предпринимать.
– То есть?
– И Мещереков, и Айсана Хаши-Ула находятся сейчас под нашим бдительным наблюдением. Мы полностью контролируем ситуацию, и все, что необходимо в данный момент от вашего ведомства, так это временно принять нейтральную позицию.
Чепуров нанес решающий удар. Никогда прежде не терявший самообладания и внешнего спокойствия Вентайл едва ли не до крови закусил нижнюю губу. Единственное, что было положительного в этом моменте, так это то, что телефонный собеседник не мог его сейчас видеть.
Просьба, а вернее требование Чепурова было для Вентайла равносильно краху. Сейчас он просто оказался загнанным в угол и ничего не мог с этим поделать. Как совершенно точно выразился Чепуров, русские контролировали ситуацию. Отказ выполнить требование означал бы признание открытой вражды. А это уже могло вылиться в бог весть что… Вентайл не мог допустить этого.
– Вы требуете невозможного, – отважился-таки он на последнюю отчаянную попытку сопротивления. – Айсана Хаши-Ула – террористка. Одна из ярких фигур среди ныне действующих арабских экстремистов на территории нашей страны.
– К вашему сведению, господин Вентайл, – невозмутимо парировал Роман Леонидович, – у нас тоже имеются службы и подразделения по борьбе с мировым терроризмом.
– Но Айсана Хаши-Ула обвиняется в убийстве как минимум одного из наших сотрудников…
Теперь уже паузу сделал Чепуров, и Вентайл должен был признать, что ждет его ответа с замиранием сердца. Роман Леонидович молчал меньше минуты.
– Понимаю, – негромко произнес он, мысленно анализируя для себя, как выскользнуть из того щекотливого положения, в которое намеренно пытался поставить его сейчас Вентайл. – И я могу твердо гарантировать вам, что, как только мы завершим собственное расследование в этом деле, девушка будет возвращена в ваши руки. И дальше… Дальше вы можете делать с ней все, что захотите. На ваше усмотрение и согласно с вашим законодательством.
– Завершите расследование? – переспросил Вентайл. – Расследование чего? Я что-то прослушал, господин Чепуров? Разве речь шла не о научных исследованиях?
– Совершенно верно, – с ходу подхватил тему разговора Роман Леонидович. – Именно о них. А прослушали вы немного. Я сказал, что Хаши-Ула тесно связана с этой историей. Вы ведь и сами не станете этого отрицать?
– Не знаю, – уклончиво бросил Вентайл. – Причины, побудившие ее жестоко расправиться с Анри Фери, до сих пор не установлены. Здесь могли иметь место и личные мотивы…
– Вот в этом мы и разберемся, – подвел черту Роман Леонидович. – Если что-то прояснится, господин Вентайл, я вновь лично свяжусь с вами. Вы не против?
– Буду только рад этому.
– Вот и замечательно. Приятно было с вами пообщаться.
Чепуров повесил трубку, не дожидаясь очередной реплики со стороны собеседника. Он не сомневался, что «Моссад» вынужден будет принять их условия. Потому и разговаривал с Гордоном Вентайлом с некоторой долей превосходства. Со времен Иосифа Виссарионовича, канувших в Лету, мало что изменилось. Россия все еще оставалась для Израиля ахиллесовой пятой. Чепуров знал об этом лучше, чем кто бы то ни было.
Положив трубку на телефонный аппарат, Роман Леонидович с улыбкой потянулся, забросил руки за голову и слегка примял на затылке свою огненно-рыжую шевелюру. Свою непосредственную задачу он выполнил, что позволяло ему быть довольным собой. Дело оставалось за малым – доложить о результатах переговоров с «Моссадом» «наверх».
Чепуров бросил взгляд на часы, затем на зашторенные окна кабинета. Несмотря на то, что за весь день практически не покидал пределов этого помещения, он чувствовал себя уставшим и разбитым. Хотелось поскорее оказаться дома.