Глава 9
Гидроплан заложил над широкой затокой круг, и поплавки коснулись воды. Пропеллер еще работал. Самолет ювелирно подрулил к покачивающимся на реке катерам с морпехами. Мрачный Альфонсо выбрался из салона.
– Ничего нового? – вяло поинтересовался сержант Уэллер.
Сделал он это больше для порядка. Ведь, заметь что-либо главарь партизан с воздуха, сразу бы сообщил по рации.
– Они стали осторожными. Думаю, хорошо замаскировались и двинутся дальше с наступлением темноты. Мы сумели навязать им свою волю.
Альфонсо перебрался на катер, устало опустился на сиденье рядом с сержантом.
– Пока преимущество на их стороне. Река позволяет им осуществлять маневр. Но по суше со спутником они далеко не уйдут.
– Спутник можно спрятать до лучших времен. Закопать, например. И уйти налегке. С каждым днем я все меньше верю в успех.
Лицо Уэллера было непроницаемо.
– Я не имею права сомневаться в успехе. Как ваш таинственный информатор?
– Молчит, – угрюмо произнес Альфонсо. – И это меня беспокоит.
– Он жив?
– Надеюсь. Выходить на связь ему очень сложно. Будем надеяться, что до заката он отзовется. – Альфонсо оскалился. – Это же надо. Самая мощная страна в мире не в состоянии отследить собственный спутник! И вся надежда Пентагона на информатора колумбийских партизан, с которыми гринго постоянно воюют.
– Спутниковый мониторинг ничего не даст. Подобных лодок на реке сотни. А насчет сотрудничества с партизанами… Эта тактика стара, как мир: враг моего врага мой друг.
Альфонсо опустил ладони в реку, зачерпнул воду и сполоснул лицо, потряс головой.
– Сержант, иногда я думаю, могла ли моя жизнь сложиться по-другому? И понимаю, что – нет, не могла.
– Что, готовитесь к суду? Тяжелое детство, всяческие комплексы…
– К черту. Сдаваться гринго я не собирался и не собираюсь. Да и вы, сержант, знаете, что дело не во мне, а в тех, кому наркотики нужны у вас – в Штатах. Не будет меня, придут другие. Деньги сделают свое дело.
– Я стараюсь думать только о том, что поручено мне лично, – бесстрастно ответил Уэллер, – все остальное – лирика и эмоции. Никогда не жалейте о том, чего не можете изменить.
Альфонсо замер, приложил руку к груди. Сержанту даже показалось, что у того схватило сердце. Главарь бандитов буквально вырвал из кармана приборчик, глянул на монитор.
– Есть! – воскликнул Альфонсо. – Они остановились на день, как я и предполагал. – Он лихорадочно сверил координаты, присланные ему, с теми, где находился. – По прямой нас разделяет меньше десяти миль.
– Ваш информатор находится с ними? – прищурился сержант.
– Именно.
– И его до сих пор не разоблачили? – в голосе прозвучало сомнение. – Это не ловушка?
– Нет, мы договорились о знаковых словах в сообщениях.
– Его присутствие усложняет операцию.
– Не думайте о нем. Действуйте, как посчитаете нужным, сержант.
– А вы не очень дорожите своими людьми, – недобро усмехнулся Уэллер.
– В наших краях по-другому не выжить.
Сержант развернул карту. Маркером обвел участок реки.
– Если верить вашему информатору, то они находятся здесь, – тыльная сторона маркера замерла у небольшого мыса.
– Единственное сухое место поблизости, – прокомментировал Альфонсо. – На этот раз у них нет за спиной еще одной протоки, так что и лодка с грузом должна стоять на реке.
– Будем надеяться, на этот раз сюрпризов нам не приготовили.
Не прошло и десяти минут, как катера уже утюжили водную гладь. Чем ближе подходили к точке, тем сосредоточенней становились лица морпехов и партизан, руки сильней сжимали оружие. Альфонсо до боли в пальцах сжимал дюралевый борт.
– Тишина, – проговорил он, – полная тишина. Не нравится мне это, – и тут же улыбнулся. – Сержант, видите, над джунглями кружат птицы. Значит, их кто-то спугнул. Они точно там.
– Я думал, вы не сомневаетесь в этом.
Уэллер приказал взять к левому берегу, приложил бинокль к глазам. С первого взгляда казалось, что у противоположного берега ничего, кроме зелени, не просматривается. Но наметанный взгляд Уэллера трудно было обмануть. Слишком уж живописным и густым выглядело нагромождение ветвей у самой кромки воды. Вглядевшись, Уэллер рассмотрел-таки проглядывающий сквозь ветви борт лодки.
– Там.
Сержант поднял руку, показывая, чтобы его люди залегли. Катера на малой скорости стали приближаться к правому берегу. На этот раз морпехам и колумбийским партизанам предстояло действовать вместе.
Из прибрежных зарослей коротко ударила автоматная очередь. Пули подняли фонтанчики впереди по курсу головного катера. Морпехи тут же открыли ответный огонь. Сочная зелень разлеталась, словно по ней вдоль и поперек проходились газонокосилкой. И тут автоматная очередь прозвучала уже в другой стороне. Уэллер тут же переключил огонь на новое направление.
– Там уже никого нет! – крикнул он Альфонсо, чьи люди по-прежнему утюжили старую позицию.
– Я обойду их с суши! – прохрипел Альфонсо, вода за кормой его катера забурлила.
Но не успел он проплыть и сотни метров, как автоматная очередь, выпущенная из тростника, прошила борт катера. Предводитель партизан выпустил гранату из подствольника. Брызги воды и грязи поднялись живописным фонтаном.
– У них мало боеприпасов, экономят, – шипел Уэллер своим морпехам. – Держимся в отдалении, пусть расстреляют как можно больше патронов.
Бой принял затяжной характер. Сержант, лавируя, не спешил подходить к берегу. Его обстреливали, но не слишком результативно. Альфонсо наконец удалось причалить выше по течению. Сквозь пулевые отверстия в катер уже натекло порядочно воды. Партизаны, прекрасно подготовленные воевать в джунглях, устремились в заросли. Альфонсо рвался к лодке, оставшейся на берегу под слоем свежесрубленных ветвей. Он стрелял, падал, поднимался и шел вперед. Вот впереди блеснула река. Альфонсо уже видел неприкрытый со стороны берега борт лодки. Он почувствовал, как что-то зацепил ногой. Тонкая проволока растяжки тут же свилась спиралью. Альфонсо даже не успел упасть на землю. Громыхнул взрыв. Сработала граната, привязанная к вбитому в землю колышку. Ослепительная вспышка, град осколков. Когда дым рассеялся и уцелевшие партизаны подняли головы, то увидели своего командира лежащим на спине. Вместо лица у него было сплошное кровавое месиво. Автоматная очередь снова заставила их вжаться в землю. Гранаты одна за одной полетели в густые заросли. Под прикрытием дыма партизаны пошли в атаку, оставив тело своего предводителя.
Уэллер тем временем тоже сумел высадиться на берег. Морпехи, грамотно рассредоточившись, двинулись в джунгли, используя малейшие укрытия. Уэллер держал гранату с выдернутой чекой наготове. Лишь только впереди блеснула автоматная вспышка, он тут же метнул гранату. Прогремел взрыв, и наступила тишина. Сержант вскинул руку, призывая больше не стрелять.
– Сопротивляться бессмысленно! – крикнул он.
Никто ему не ответил. Морпехи короткими перебежками двинулись вперед, туда, где еще не успел осесть дым от взрыва.
Уэллер остановился, глядя на того, с кем ему и его людям пришлось воевать. Подоспели и партизаны Альфонсо. На земле сидел, зажав уши руками, немолодой крепкий мужчина в комбинезоне без знаков отличия. Из-под ладоней плыли тонкие струйки крови. Рядом с ним лежали два коротких израильских автомата и подсумок с запасными обоймами.
– Кто вы? – Уэллер направил на Илью Георгиевича ствол винтовки.
Макаров только потряс головой, показывая, что ничего сейчас не слышит.
– Здесь нет больше никого, сэр, – доложили Уэллеру, – он один менял позиции.
– А лодка?
– Лодка пуста. В ней только тростник.
Уэллер присел на корточки перед Макаровым, на всякий случай отодвинул израильские автоматы. Один из морпехов тут же подхватил их, разрядил. Захваченный в плен по возрасту просто не подходил для коммандос. Но, скорее всего, был командиром.
– Вы прикрывали отход своих? – в голосе сержанта Уэллера не прозвучало угрозы, его просто интересовала обстановка.
Командир «Адмирала Макарова» отнял ладони от ушей, глянул на кровь.
– Скоро слух вернется к вам, – произнес Уэллер. – Ваши люди ушли туда? – Он показал рукой.
Илья Георгиевич пожал плечами, глаза его закатились, и он упал на бок.
– Приведите его в чувство. Я должен с ним поговорить, – приказал Уэллер.
Морпех с медицинским образованием склонился над лежащим, приподнял веко, посветил в глаз фонариком, нащупал пульс…
Сержант Уэллер тем временем обернулся к колумбийским партизанам, деморализованным гибелью своего предводителя.
– Любой из вас, кто не согласен беспрекословно выполнять мои приказы, должен уйти. Все ясно?
Партизаны угрюмо смотрели себе под ноги.
– Я не уполномочен обсуждать суммы вознаграждения каждому, но вам заплатят, – пообещал Уэллер, – хорошо заплатят.
На мрачных лицах появились нерешительные улыбки. Никто не стал уходить.
– Сэр, он приходит в себя, – доложил медик Уэллеру.
Макаров уже сидел, прижимая к локтевому сгибу окровавленную ватку.
– Кто вы? – повторил вопрос Уэллер.
– Моя фамилия и звание не имеют значения, – с трудом проговорил Илья Георгиевич.
Его голос то сходил на шепот, то звучал громко, кавторанг почти не слышал себя.
– Значит, все-таки, русские, на китайца вы не слишком похожи, – ухмыльнулся Уэллер. – Где спутник?
– Я русский, бывший русский подводник, как и некоторые мои товарищи, – с трудом проговорил Макаров, – но работаем мы на Китай.
Во взгляде сержанта мелькнуло недоверие.
– Среди вас не только русские?
– Диверсионную группу собирали по всему миру. Китайцы предложили неплохие деньги, – продолжал Илья Георгиевич, – создавалась группа для действий за пределами Азии. Вот почему им понадобились европейцы.
– Подводник? – бровь сержанта поползла вверх.
– Китайская мини-подлодка оказалась такой же «надежной», как и все остальное, сделанное в Китае. Мы потеряли корабль, еще не добравшись до устья реки. Пришлось идти вверх по течению на надувной моторке. О том, что произошло дальше, вы знаете.
Уэллер молчал, переваривая информацию. Сообщенное Макаровым походило на правду.
– Как вы сумели нейтрализовать радиомаяк?
– Это было несложно. Вскоре, надеюсь, вы сами сможете все понять. Спутник у моих людей. Они отошли и выбрали хорошее место для обороны. Я сумел вас немного задержать.
Из зарослей выбрался один из морских пехотинцев и доложил:
– По ту сторону болота какой-то человек машет белым флагом, сэр.
Уэллер вопросительно посмотрел на Макарова.
– Это ваш человек?
– У нас к вам есть предложения. Мои люди предлагают вам переговоры вместо стрельбы.
Сомнения длились недолго. Сержант сам решил направиться на встречу с парламентером. Через двадцать минут каплей Богуш со свернутым белым флагом уже находился в расположении группы сержанта Уэллера.
– Все в порядке, товарищ командир? – первым делом поинтересовался он у Макарова.
– Бывало и хуже, – отозвался Илья Георгиевич.
Каплей сел рядом с Макаровым, пристально посмотрел на Уэллера.
– Сейчас мирное время, сержант, – начал он, – и никому не хочется умирать в этих чертовых джунглях.
Уэллер кивнул.
– Тут я с вами согласен.
– Но у каждого из нас есть приказ, который он должен выполнить.
– С одной только разницей, – приподнял указательный палец Уэллер, – спутник является законной собственностью моей страны. А ваш статус законным назвать сложно.
Каплей сдержанно улыбнулся.
– Когда действуешь на территории третьей страны, говорить о законности некорректно. Не думаю, что в Штатах вы бы стали якшаться с ними, – последовал кивок в адрес колумбийских партизан. – На данный момент существует определенный расклад сил. У каждого из нас есть свои козыри. Главный ваш козырь, – каплей показал на Макарова, – наш командир, попавший к вам в плен.
– А ваш козырь – спутник.
– Совершенно верно, сержант. Ни минуты не сомневаюсь, что вы сумеете захватить его. Но какой ценой? Вы же дорожите жизнью своих людей?
– Как и вы, – отозвался Уэллер безо всякой насмешки.
– Мы предлагаем следующее. Вы получаете спутник. А вы даете нам уйти вместе с оружием без боя.
Сержант сидел в задумчивости. Предложение выглядело соблазнительно. Уэллер прекрасно понимал, что, попытавшись заполучить «Обсервер» силой, он потеряет половину своих людей. Наступать всегда сложнее, чем действовать в обороне. В задачи, поставленные перед его группой, не входили ни война с колумбийскими партизанами, ни ликвидация китайских наемников. Его людям предстояло только вернуть спутник США.
– Мы трезво смотрим на вещи, – проговорил каплей Богуш, – не стоит удерживать то, что могут у тебя забрать силой. Лучше поторговаться. Так вы согласны, сержант, на такой обмен?
– У меня два условия, – после короткого размышления ответил Уэллер и выбросил кверху два пальца. – Первое. Я должен убедиться, что спутник на самом деле находится у вас. Второе. Согласовать сделку с моим командованием.
– Насчет второго я с вами полностью согласен, – сказал Макаров, – командование – это святое. Хотя с моими нанимателями наверняка предстоит нехороший разговор. Но и у меня к ним накопилось много вопросов. Обещали чуть ли не прогулку, а вышло совсем по-другому. Но это наши проблемы. А вот первое… неужели вы просто так гонялись за нами по джунглям? Хотя, ваше право, сержант. Я бы и сам не рискнул покупать кота в мешке. В любой момент можете убедиться.
* * *
Серая громада эсминца «Джон Маккейн», застывшая в открытом море, как скала, уже примелькалась местным жителям. Стала неотъемлемой частью морского пейзажа в Сан-Мигеле. Адмирал Лоуренс с его борта уже который день подряд с отвращением созерцал небольшой портовый городок. И этот день не сулил особых перемен, если не считать обеденного визита главнокомандующего колумбийских ВМС.
Латиноамериканский адмирал выглядел так, словно сошел с газетной карикатуры. Огромная выгнутая фуражка-аэродром, зеркальные солнцезащитные очки в пол-лица и смуглая до синевы кожа. Он держался подчеркнуто официально, хотя разговор между флотскими командирами происходил почти задушевный. Следовало уточнить и выработать официальную версию гибели контр-адмирала Кортеса.
Колумбийский главнокомандующий не стал скрывать, что его мало интересует правда.
– Дона Гарсиа уже не вернуть, – повернувшись к адмиралу Лоуренсу, проговорил он, – у нас в Колумбии жизнь несколько отличается от вашей. И то, что может показаться вам неприемлемым, в наших краях – норма.
– Я в курсе, – скромно вставил адмирал Лоуренс.
– Вы не будете возражать, если официально будет сообщено, что контр-адмирал Кортес погиб от рук марксистских партизан?
– Если это пойдет на пользу дела… Думаю, и сам покойный не стал бы с этим спорить. Поступайте так, как подсказывает вам совесть. Я соглашусь со всем, что не противоречит интересам Соединенных Штатов.
– Мудрые слова, – ухмыльнулся колумбийский адмирал, – благодаря такому соглашению мы сможем провести масштабную операцию по зачистке местности от партизан. И это как нельзя кстати. Правительством принято решение создать зоны безопасности внутри страны – они должны окружать недавно разведанные месторождения нефти и трассы будущих нефтепроводов.
– Да. Прибыль от нефти сравнима с прибылью от торговли наркотиками, но зато абсолютно легальна.
– Надеюсь, вскоре Колумбия изменит свой международный имидж.
– Я тоже.
Колумбийский главнокомандующий на прощание выпил с адмиралом Лоуренсом чашку кофе и улетел на своем вертолете, чрезвычайно довольный переговорами. Сенатор Флауэр, обычно трепавший нервы адмиралу с самого утра, все еще не вышел на связь. А это могло быть плохим знаком. Возможно, вся космическая составляющая противоракетной обороны США подлежала теперь ревизии.
Адмирал Лоуренс с чашкой кофе в руке стоял на корме и смотрел на застывшие в устье реки сторожевики. До очередного сеанса связи с группой сержанта Уэллера оставалось около часа. На этот сеанс Лоуренс не возлагал особых надежд. Он примерно знал, что услышит: «поиски ведутся», «обнаружена ночная стоянка похитителей»… Адмирал отпил небольшой глоток успевшего остыть кофе. За годы службы во флоте у него сильно развилась интуиция. Адмирал уже нутром чуял, что операция по спасению спутника провалена. Почему именно так, он и сам бы не сказал. Чувствовал, и все тут. Обычно, если не сумел сразу же взять инициативу в свои руки, жди провала.
– Сержант Уэллер на связи, сэр, – доложил помощник, протягивая адмиралу трубку.
Лоуренс слушал внимательно, кусал губы:
– Значит, Китай?.. – Что-то подсказывало ему – не верить, но возможность быстро и безболезненно решить проблему провоцировала на положительный ответ. – Если техники подтвердят совпадение координат, я санкционирую обмен пленного диверсанта на спутник. Будьте на связи.
Посылать за мистером Катнером не пришлось, он уже сам, сияющий, как восходящее солнце, выбежал из блок-модуля.
– Есть новости? – сдержанно поинтересовался адмирал.
– Радиомаяк отвечает. Теперь уже регулярно, на каждый запрос, – мистер Катнер возбужденно дышал.
– Координаты у него постоянные?
– Да, вот они, – мистер Катнер показал распечатку.
Адмирал Лоуренс сравнил их с координатами, переданными сержантом Уэллером, совпадение оказалось полным.
– Думаю, скоро все окончится.
– Вы чего-то недоговариваете, – прищурился Катнер.
– Наша группа нашла его, – адмирал Лоуренс поднес трубку к уху. – Сержант, координаты подтверждены. Можете действовать.
– Есть, сэр, – донеслось из наушника.
* * *
Эсминец «Джон Маккейн», по-прежнему возвышавшийся в заливе Сан-Мигель, уже готовился к отплытию. Адмирал Лоуренс только что переговорил по спутниковой связи с сенатором Флауэром. Новость о том, что спутник найден, сенатор воспринял с радостью.
– Вы просто спасаете меня, адмирал! На аудиенции с президентом я пошел ва-банк. Пообещал, что на поиски уйдет самое большое три дня. А свое слово я ценю дорого. А что касается условий диверсантов, то вы на месте и вам видней, как поступить. Главное для нас – «Обсервер». Остальное – на ваше усмотрение.
Кривая улыбка блуждала теперь на лице адмирала.
«Вот и все, – подумал Лоуренс, – любое предприятие рано или поздно заканчивается. Конечно, неплохо было бы захватить и допросить этих китайских коммандос. Но сержант Уэллер предупредил: спутник ими заминирован. И если прогремит взрыв, наши техники никогда не узнают, что же привело к сбою в системе. Не стоит пытаться прыгнуть выше головы, – решил адмирал. – К тому же иностранным наемникам китайцы не стали бы слишком доверять. Скорее всего, им известно лишь то, что необходимо для выполнения задания».
Взгляд адмирала прошелся по заливу. Сторожевики в устье реки Магафена по-прежнему надежно перекрывали выход в море. Лоуренсу вспомнились слова колумбийского адмирала о том, что местные жители с утра до вечера проклинают гринго, лишивших их заработка, перекрыв русло. Ни одно суденышко мелких торговцев, ни одна рыболовецкая шхуна не могли выбраться из реки. А в здешних местах водный путь издавна заменял дороги. Стоило пойти навстречу местным властям, им и так доставалось за сотрудничество с США. В Латинской Америке простые люди традиционно не любят Вашингтон.
– Больше тысячи наших людей уже который день торчат у берегов этой чертовой страны, – проворчал Лоуренс. – Самое страшное на флоте – это отсутствие работы. Оно разлагает экипажи почище наркотиков.
* * *
В тихой речной затоке надежно замаскированная, выдвинутая гидравлическая антенна «Адмирала Макарова» беспрестанно фильтровала эфир. Сама мини-субмарина скрывалась под водой. Кроме антенны над поверхностью возвышался еще и шнорхель – устройство для забора свежего воздуха. Издалека его можно было принять за плавающее ведро или пустую бочку из-под минеральной смазки. Ни одно из радиосообщений американских военных не оставалось не перехваченным. Они скрупулезно записывались на жесткие диски бортового компьютера, чтобы потом стать рабочим материалом для дешифровщиков штаба Балтфлота. Часть переговоров велась открытым текстом.
– Товарищ старпом, – доложил по внутриотсечной связи радист. – С флагманского эсминца послан приказ сторожевикам снять заградительные сети и покинуть устье Магафены.
– Вас понял, – сдержанно произнес Николай Даргель, помедлил с минуту и включил связь с акустиком.
– Слушаю вас, товарищ капитан третьего ранга.
– Доложите обстановку в устье.
– На сторожевиках запущены силовые установки, работают лебедки.
– Предположения?
– Выбирают заградительные сети.
Николай Даргель прикрыл лицо руками. То, чего он так долго ждал, то, о чем предупреждал его командир, кажется, начинало осуществляться.
«Неужели, удалось?» – Даргель щелкнул тумблером межотсечной связи.
– Убрать антенну и шнорхель. Глубина минимальная. На самом малом. Курс к устью реки.
– Есть самый малый, – раздалось из динамика.
Даргель не рискнул поднимать перископ. Он устроился на центральном посту перед монитором. На экране переплетались, складываясь в сетку, линии, очерчивающие дно и берега. Субмарина медленно шла вниз по течению Магафены. Силовая установка работала практически беззвучно. Подлодку вела автоматика, поддерживая безопасное расстояние от берегов, дна.
– Сторожевики удаляются в открытое море, – доложил акустик. – Запущена силовая установка эсминца «Джон Маккейн».
Даргель улыбнулся.
– Сработало. А я до самого конца не верил.
Менялись, ползли по монитору белые линии, имитирующие очертания берега. О перемещениях американских кораблей постоянно докладывал акустик. Теперь старпом уже верил в то, что «Адмирал Макаров» уцелеет. Он тронул цепочку с ключом на груди, перевел взгляд на прикрытый прозрачной крышкой замок системы самоуничтожения подлодки.
«Не пригодилось».
Через час субмарина уже выходила в устье реки. Корабль шел самым малым ходом, чтобы не выдать себя шлейфом поднятого винтами с близкого дна ила. Линии дна на мониторе поползли вниз.
– Мы вышли в море, – прошептал Даргель и тут же приказал опуститься на пять метров, увеличить ход.
Теперь даже с воздуха нельзя было заметить мини-субмарину в мутной воде. Подлодка миновала эсминец «Джон Маккейн» незамеченной и растворилась в глубине моря.
* * *
В застоявшемся влажном воздухе надоедливо звенели мухи. Солнечные лучи с трудом пробивались сквозь густые кроны деревьев. Пахло прелой листвой, болотом.
– Я привык перестраховываться, сержант, – негромко произнес кавтроранг Макаров.
Сержант Уэллер стоял перед сбитым из досок контейнером. К доскам крепились самодельные мины. Вставленные в заряды детонаторы, хитросплетения детонационных шнуров свидетельствовали, что спутник надежно заминирован.
– Хорошо, что мы сумели договориться, – с улыбкой произнес Макаров, – самое ценное – это человеческие жизни. Все остальное – хлам.
Подводники с автоматами в руках стояли по одну сторону от контейнера, морпехи – по другую.
– Сержант, вы получили подтверждение от своих?
– Да.
– Тогда можете и сами убедиться. – Илья Георгиевич аккуратно извлек детонатор из заряда, подцепил мачете одну из досок. Гвоздь вылез с противным писком. Доска упала на траву.
Макаров подсветил фонариком.
– Все просто – радиомаяк был экранирован, обернут фольгой, потому и молчал до последнего времени. Думаю, не стоит разбирать контейнер целиком, вам же его еще транспортировать. Вертолет здесь не сядет.
Сержант Уэллер внимательно вглядывался в хитросплетение трубок, в электронные схемы, таинственно мерцающие отраженным светом внутри контейнера. Он извлек из кармана небольшую цветную фотокарточку, изображавшую спутник до старта.
– Не всегда удается выиграть, сержант. Сегодня не повезло мне и моим людям, а вам улыбнулась Фортуна. Завтра все может сложиться по-другому.
– Вы умеете проигрывать с достоинством, – произнес Уэллер, – и умеете ценить жизни людей. К вашему счастью, не пострадал ни один из моих бойцов. Иначе и разговор бы у нас сложился по-другому.
– Это не случайность, – улыбнулся Макаров, – я уважаю тех, кто действует в интересах своей страны.
Сержант Уэллер с сомнением посмотрел на Илью Георгиевича, ему было странно слышать такие слова от китайского наемника.
– Сделка состоялась, – объявил Уэллер, – вы свободны.
– Разминирование займет некоторое время, – напомнил Макаров. – Надеюсь, у вас есть опытный взрывник?
– Понимаю, за это время вы успеете уйти на безопасное расстояние.
– Идти налегке можно очень быстро. Счастливо оставаться, сержант.
Командир «Адмирала Макарова» коротко кивнул Уэллеру. Подводники цепочкой потянулись в джунгли за своим командиром.
Подрывник морпехов приподнял руку.
– Всем отойти на сто ярдов, – приказал сержант Уэллер. – И постарайся, чтобы все у тебя получилось. Удачи.
Вооружившись маленькими кусачками, подрывник принялся за работу. Он перекусывал детонирующие шнуры, извлекал детонаторы. Наконец очередь дошла и до самих самодельных зарядов. Чрезвычайно осторожно он снял замотанный скотчем серебристый сверток. Нож с треском вспорол клейкую ленту. Присев на корточки, морпех развернул оболочку. Внутри оказались плотно обернутые картоном деревянные цилиндры – распиленная на чурбачки ручка от лопаты. Та же картина проявилась, когда были распакованы и остальные «заряды».
– Сэр, все это муляжи, – крикнул, выпрямившись, подрывник.
Над кронами деревьев уже трещал винтами вертолет. Отозвалась рация сержанта Уэллера:
– Подходящая для посадки площадка в полумиле от вас к северу. Сможете самостоятельно доставить туда спутник? Или нужна помощь?
– Доставим. Дайте точные координаты…
Четверо морпехов взялись за прибитые к контейнеру жерди, с усилием подняли спутник, увязая во влажной земле, понесли его за сержантом, прорубавшим проход в зарослях.
– Скоро отдохнем, парни, – подбодрил их Уэллер.
Трижды сменялись носильщики. Наконец, за деревьями уже можно было различить застывший на поляне вертолет. Морпехи ускорили шаг. Тяжелый контейнер опустили на расстеленную на траве прочную нейлоновую сеть.
– Мы вернемся за вами через пару часов, – пилот исчез в кабине.
Гудели, разгоняясь, турбины. Группа Уэллера закрепляла стропы. Лопасти винта слились в прозрачный диск. Полозья вертолета мягко оторвались от земли. Натянулись стропы. Контейнер в веревочной сети качнулся под брюхом машины. Сержант Уэллер поднял большой палец, показывая пилоту, что все в порядке. Вертолет неторопливо набрал высоту и исчез за кронами деревьев.
– Вот и все. Хорошая работа, – произнес Уэллер, – располагайтесь на отдых.
Сержант отошел в сторону, прилег на траву. Он делал вид, что не замечает, как его бойцы передают один другому фляжку с виски, празднуя успешное окончание операции.
* * *
Адмирал Лоуренс с облегчением вздохнул, когда над горизонтом показался вертолет с подвешенным под ним контейнером. Сигнальщик с флажками в руках уже ожидал на посадочной площадке. Мистер Катнер радостно улыбался.
– Честно говоря, сэр, я уже не рассчитывал на успех.
– Тем приятнее осознавать, что через пару минут «Обсервер» окажется на палубе «Джона Маккейна».
Инженеры из группы разработчиков спутника с нетерпением ожидали у трапа, ведущего на посадочную площадку. Вертолет завис над эсминцем, принялся медленно снижаться, повинуясь командам сигнальщика. Наконец контейнер коснулся площадки, обслуга отцепила стропы. Адмирал уже держал у уха трубку, из наушника лился взволнованный голос сенатора Флауэра:
– Поздравляю вас, адмирал. Со своей стороны, обещаю любую поддержку. Завидую, что вы видите спутник собственными глазами. Вы просто спасли нашу программу…
Инженеры тем временем уже распаковывали грубо сколоченный контейнер. Доски отпадали одна за другой, наконец спутник остался только в каркасе из брусьев. Адмирал Лоуренс опустил руку с трубкой, приблизился к «Обсерверу».
– И из-за этой обугленной груды металла, электроники мы торчали здесь почти неделю, – пробормотал он.
Улыбки исчезли с лиц инженеров.
– Что-то не так? – уже встревожился адмирал.
– Если я не ошибаюсь, – упавшим голосом отозвался один из технарей, – то вот это, – и он ткнул пальцем в почерневший агрегат, – насос от бытовой стиральной машины.
– А это – автомобильный радиатор охлаждения, – отозвался другой.
Через пять минут выяснилось ужасное для американцев. На борт «Джона Маккейна» был доставлен совсем не «Обсервер», а страшный конгломерат агрегатов, подобранных на технической свалке и соединенных элементарной сваркой. Цельность ему придавала копоть – механик «Адмирала Макарова», не жалея, прошелся по деталям газовой горелкой. Единственным агрегатом, побывавшим в космосе, был радиомаяк-ответчик.
– А где же спутник? – вырвалось у аналитика Катнера.
Лоуренс тяжело вздохнул и бросил взгляд на море.
– Возможно, его закопали, спрятали до лучших времен, – произнес он.
– Наши люди еще на месте. Срочно сообщите им. Диверсантов необходимо задержать и узнать у них расположение тайника, – торопливо заговорил Катнер.
* * *
Уэллер и его люди торопливо шли по свежей неширокой просеке в джунглях. Сержант вполголоса крыл адмирала и умников из Пентагона.
– Мы нагоним их, – твердил он, – им приходится тратить время на то, чтобы прорубить дорогу.
В памяти Уэллера тут же возникал командир группы, похитившей спутник, его спокойная улыбка.
– Провел, как школьника.
Внезапно Уэллер остановился. Просека раздваивалась, уводила в разные стороны.
– Разделяемся, – тут же приказал сержант.
Чувствовалось, что люди прошли здесь совсем недавно, срубленная зелень еще не успела подвять, на сломах еще не высох сок. Сержант ускорил шаг, и внезапно земля ушла у него из-под ног. В падении Уэллер сгруппировался. Он очутился на дне не слишком глубокой – футов шесть – ямы. Сержант отбросил провалившийся маскировочный настил. Хотел вскочить, но завалился на бок. Поврежденная нога нестерпимо болела.
– Сэр, хватайтесь, – сверху к нему уже тянулись руки морпехов.
Уэллер выбрался наверх, кое-как дохромал к поваленному дереву, скрежетнув зубами от боли, сел на ствол.
– Если бы внизу стояли заостренные колья… – покачал головой заместитель Уэллера, но договаривать не стал. – Вызывать вертолет?
– Погоди, – сержант вытер вспотевший лоб.
И тут в отдалении, как раз там, где должна была находиться вторая группа, раздался отчетливый взрыв.
– Какого черта? Что у вас там происходит?! – крикнул в рацию сержант.
– Растяжка.
– Кто-нибудь пострадал?
– Граната была установлена за стволом дерева. Это была мера устрашения, сэр.
– Продвигайтесь дальше, но будьте внимательны. Вас предупредили. Впереди может оказаться настоящая ловушка.
Опираясь на винтовку, Уэллер поднялся.
– Вперед, – приказал он и захромал по просеке.
Через четверть часа группы встретились. Просеки сходились вместе, и больше никакой дороги не наблюдалось. Словно люди сошлись здесь и вознеслись на небо.
– Черт, – выругался Уэллер, – ищите, куда они могли нырнуть.