Глава 38
Борт американского гидроплана
Резиновая лодка легко резала морскую гладь, оставляя за собой две разбегающихся волны. Суарес перехватил румпель в левую руку — так было удобнее в случае чего поднять автомат и открыть огонь. Вспоминая на всякий случай имя церэушного агента, он еще раз осмотрел повреждения. Аккуратная дырочка от пули, заткнутая на скорую руку тряпицей, медленно сочилась бензином, который стекал, оставляя за собой грязную дорожку, и быстро испарялся.
«Одна искра, и может случиться большая беда!» — подумал Рамиро и посмотрел на приближающийся гидроплан. Напрягая извилины, он принялся припоминать фамилию своего коллеги, оставшегося в гидроплане. «По-моему, Рассел, — вспомнил он. — Надо будет позвать его по имени, чтобы он не начал палить сдуру и сразу уладил возможные разногласия с лоцманом и пилотом. Хорошо, что этот русский монстр попался на пути боевого дельфина. Бедняга! От него остались только разорванный баллон и лохмотья компенсатора. А ведь он спас меня в некотором смысле. Если бы дельфин взорвал не его, а сухогруз, не пришлось бы мне сейчас управлять лодкой».
Гидроплан свободно дрейфовал, дверца в кабину пилота была приоткрыта. Она висела как-то кривовато. Да и весь самолет не блистал новизной, потускневший фюзеляж был покрыт многочисленными оспинами пулевых пробоин. Иллюминаторы были выбиты, больше всего пострадало остекление кабины.
Заранее заглушив двигатель, Суарес пустил лодку самоходом. Со стороны гидроплана доносились легкое поскрипывание и плеск волны о поплавки. Можно было подумать, что никого на нем не осталось. Но он ведь слышал еще с сухогруза, как ревели авиационные двигатели.
Рамиро внутренне напрягся, хотя вроде бы опасаться было нечего. Просто он привык быть настороже. Повеяло сгоревшим керосином и нагретым металлом. Это было более похоже на правду. Не вставая в полный рост и сняв «калашников» с предохранителя, он позвал американца. А сам в это время зорко наблюдал за безжизненным самолетом, ожидая подвоха. Безо всяких на то причин, так, по своему обыкновению, которое, наверное, и позволило ему до сих пор остаться в живых.
Но вот в кабине возникло какое-то шевеление. «Прячутся, зайцы! — мысленно улыбнулся Рамиро. — Хотя прекрасно видят, что я один, и при желании могли бы давно меня пристрелить. Но пока стволов не видно. Если на меня и смотрят через прицел, то вон из той тени в глубине салона».
Шевеление повторилось, и Суарес, достав весло и гребя одной рукой, еще раз позвал Рассела:
— Эй! Рассел! Выходи, хватит прятаться! Это я, лучший друг мистера Смита! Ты помнишь его?
Входной люк кабины пилотов распахнулся, и оттуда появился голый мускулистый торс с наколками на плечах. Выбравшись на поплавок, Рассел замахал рукой и закричал, хотя до Суареса было всего с десяток метров:
— Я ждал вас!
Морской пехотинец выглядел неважно — на лице и шее были следы свежей, еще не успевшей как следует высохнуть крови, которая стекала из рассеченной брови. Один глаз уже как следует затек и делал Рассела похожим на китайца. А на левом боку красовалась длинная глубокая царапина. Но американец все равно улыбался изо всех сил и приветливо качал раскрытой ладонью.
«Э, да у вас тут весело, ребята! — с интересом подумал Рамиро, взглядом профессионала оценивая боевые раны на теле морпеха. — Кто же тебя так разукрасил?»
Рассел по-прежнему натужно скалился. Быстрым движением он приложил пальцы к ране на брови, глянул на оставшуюся на них багровую влагу и снова уставился на гостя. Что-то в глазах американца заставило встрепенуться внутренний голос Суареса, который тут же начал тормошить его изнутри, призывая к бдительности. Еще раз пробежав взглядом по самолету, Рамиро негромко попросил Рассела:
— Отойди-ка в сторону!
Американец долгим взглядом посмотрел на Суареса, который не спешил швартоваться к поплавку и сидел на корме своей видавшей виды лодки. Потом суетливо отошел в сторону. Его лицо изобразило какую-то неестественную гримасу, а опухший глаз так странно задергался, что Рамиро не сразу догадался, что морской пехотинец подмигивает ему, косясь в сторону самолета. Мгновенно подняв автомат, Суарес направил ствол в сторону полуоткрытого люка, ведущего в грузовой салон.
— Выходи! — спокойно, но жестко сказал он, обращаясь уже не к замершему в позе изваяния американцу.
Люк медленно распахнулся. Прямо на Рамиро оттуда смотрел черный глазок дульного среза точно такого же «калашникова», какой был и в его руках. Вслед за автоматом из проема показался человек могучего телосложения в когда-то имевших светлый цвет шортах. Это был тот самый русский водолаз, встречаться с которым Рамиро очень не хотелось. Не было времени удивляться, каким образом ему удалось выжить в схватке с живой торпедой. Нужно было принимать какое-то решение.
Двое вооруженных мужчин стояли друг напротив друга, держа оружие на изготовку. И в руках их были не какие-нибудь «пукалки», а безотказные «АКСы». Предохранители сняты, магазины пристегнуты, пальцы на спусковых крючках. Одно неверное движение противника, и оба автомата зальются ожесточенным лаем. Расстояние между ними — десяток метров, с такого не промахиваются. Ситуация классическая. Шансы у обоих равны. Вернее, шансов выжить, начни кто-нибудь из них палить, нет совсем. Никакой человеческой реакции не хватит, чтобы, начав стрелять почти в упор, уйти из-под огня. А вот успеть пустить пулю вслед за противником — хватит точно, да еще с запасом.
Сергей отрешенно смотрел прямо в глаза своему врагу. В памяти кружились лица погибших моряков, которых он пытался вытащить из затопленного трюма, далеким эхом звучал добродушный бас капитана Мишина, который теперь уже не суждено услышать никогда. И все эти бессмысленно и жестоко загубленные жизни были на совести стоявшего перед ним продажного кубинца. Или уже американца? А черт его сейчас разберет! Смерть не пугала его, он даже не думал об этом. Сергей просто слился воедино со своим оружием, разглядывая точку на теле Хуана, куда войдет его первая пуля. А то, что случится потом, — ответный огонь, вспышки света и темная пустота — мало беспокоило его сейчас.
Раз так вышло — значит, так тому и быть. Если уж он не пристрелил мерзавца на подходе к лодке, то придется теперь доводить дело до конца таким вот способом. Но об этом Полундра не жалел. Угробить такого матерого зверя и отомстить за смерть десятков ни в чем не повинных людей, пусть даже ценой собственной жизни, однозначно стоило.
Сергей не спешил. Хотелось получше рассмотреть этого гада. Как же он не раскусил его раньше! Маскировался тот, конечно, мастерски: сутулость и болезненный, чахлый вид всех ввели в заблуждение, и Полундру в том числе. А на самом деле этот «Хуан» оказался комком стальных мышц и железных нервов. Вот только лицо у него совсем не злодейское, если не принимать в расчет хищный ледяной взгляд. Казанова, черт бы его побрал, «мачо» кубинский! Как же все-таки обманчива бывает внешность… Дожидаться его ошибки — по крайней мере неумно. Кубинец, по всей видимости, ошибаться не собирается. Он ведь профессионал, иначе ему не удалось бы провернуть такие дела. И Полундра это понимал. Не собирался кубинец и умирать, потому и не стал палить без разбора, а с хладнокровием удава смотрел на Сергея.
Глядя на выражение лица русского моряка, Суарес читал там только мрачную решимость. Никаких колебаний и сомнений, никакого страха за свою жизнь. Давно он не встречал таких противников. И этот силач вполне может оказаться последним из них. Он не станет дергаться и, не задумываясь, влепит пулю. Даже если знает, а в этом Рамиро был уверен на все сто, что в ответ успеет получить свою порцию свинца. Это нехорошо. Быть так близко от победного финиша и умереть — совсем не прельщало Суареса. Должен же быть какой-нибудь выход!
И Рамиро улыбнулся своему врагу. Правда, тепла в той улыбке было не больше, чем в морской льдине, но надо же было с чего-то начать.
— Зачем убивать друг друга? — спокойным голосом спросил он.
На суровом лице русского боевого пловца не дрогнул ни один мускул — с прежней решимостью он целился прямо в сердце. Суарес расценил это молчание как, по меньшей мере, готовность его дослушать, потому продолжил попытку выжить:
— Мы ведь профессионалы, верно? Ничего личного. Работа у нас с тобой такая, что уж тут поделаешь! Оба мы люди военные и подчиняемся приказам, а они ведь не обсуждаются! Кто из нас выиграет, если мы начнем стрелять? Правильно — никто! А много ли пользы будет от наших смертей? Поэтому давай разойдемся мирно, — медленно, тщательно подбирая слова, говорил он на чистейшем русском языке. — Ты забираешь лодку, я остаюсь на гидроплане.
Американец, не понимая чужой речи, с опаской стал стрелять глазами то в сторону кубинца, то в сторону русского. Для него было бы лучше, если бы эти монстры изрешетили друг друга безо всяких затей, тогда у него снова появилась бы возможность тихо слинять к своим. А если они начнут договариваться, то могут договориться неизвестно до чего. А ну как объединятся против него? Он и по отдельности стал жутко бояться каждого из них, после того как увидел, с какой легкостью отправляет на тот свет людей кубинец, и после того, что сделал с ним русский медведь, неизвестным манером вывернувшийся из абсолютно смертельного захвата. А находиться рядом сразу с двумя вооруженными головорезами было для него серьезным испытанием.
— Тебе ведь нужно назад, на сухогруз, — продолжал Рамиро. — А мне надо в Америку. На лодке я не доплыву. А на самолете ты не подберешься к судну. Все логично и разумно. Давай разойдемся с миром.
Предложение и впрямь было резонным. Можно было еще раз попытаться отбить груз у террористов, чтобы жизни экипажа были отданы не напрасно. Да и выбирать было больше не из чего. Прикинув еще раз все возможные варианты, которых на самом деле было не так уж и много, Сергей твердо сказал:
— Согласен. Но учти, мне нечего терять.
— Я это уже понял. Мне терять есть что, я умирать не хочу. Но если ты будешь меня убивать, я из вредности прихвачу тебя с собой на тот свет.
Но согласие было только началом. Дальнейшее было еще более трудным. Оба бойца ни на йоту не доверяли друг другу, а то, что они спокойно разговаривали между собой, еще ничего не значило. Каждый подозревал, и небезосновательно, своего противника в крайнем коварстве. И потому они действовали чрезвычайно осторожно.
— Сейчас мы медленно, очень медленно опустим автоматы и поставим их на предохранители, — сказал Рамиро. — А потом…
— Не спеши, — перебил его Сергей. — Откуда мне знать, что у тебя нет в одежде пистолета?
— Логично, но не раздеваться же нам догола, — задумался кубинец и через секунду подал новую идею: — Давай так. Привязываем лодку, я забираюсь на один конец поплавка, а ты идешь на другой. Потом ты на лодке гребешь отсюда, а я остаюсь. Идет?
— Почти, — снова возразил Полундра. — Мое предложение: ты прыгаешь на поплавок, американец привязывает лодку, а потом заводит двигатель. Сам в воду лезет, чтобы мы не нервничали понапрасну. А дальше по твоему плану.
В голове Суареса защелкал компьютер, просчитывая варианты. Шансы устроить западню друг другу равны. Удовлетворенно кивнув, он ответил:
— Хороший расклад. Пусть так и будет. Теперь я кину ему конец, чтобы он подтянул лодку и пришвартовал ее.
— Валяй, — разрешил Сергей.
Неотрывно глядя на Полундру, Суарес босыми пальцами ноги поддел конец, лежащий на дне лодки, и пнул его в сторону удивленного американца.
— Не стой столбом, возьми конец и подтяни лодку, — приказал Полундра. — Только без глупостей, сам понимаешь.
Пригнувшись, чтобы удержать равновесие, Рассел засеменил по краю поплавка. Подхваченный конец мелко задрожал в его руках.
— Вяжи шлюпочным узлом, знаешь такой? — косясь на него, командовал Сергей. — Чтобы легко распускался. Готово? Руки корявые, тренироваться надо. Так… Теперь сядь верхом на поплавок и обними его руками. Ну, что не ясно? Верхом и обними! И не дергайся, сейчас будет самое интересное.
Осторожно, как кошка, Суарес двинулся на самолет. Это далось ему без особого труда. Пока все шло гладко, и можно было надеяться на благоприятный исход этого мудреного мероприятия. Кубинец занял заранее оговоренную позицию на переднем конце поплавка, обхватил одной рукой стойку, поддерживающую крыло. Автомат — наготове. Полундра пока оставался на своем прежнем месте, лишь немного развернулся, сопровождая стволом перемещения Суареса.
— Хватит обниматься, — продолжал руководить Сергей. — Вставай и двигай на лодку. Да не дрейфь, не возьму я тебя с собой, нужен ты мне!
— Шевелись, Рассел, — вставил кубинец. — Мне до смерти надоело тут торчать и подставляться под пули. Покончим с этим и скоро будем дома. Просто заведи мотор и прыгай в воду, держись за поплавок.
— Ну нет! — заорал вдруг американец. — Я еще не сошел с ума! Я в воду, а вы меня пристрелите!
— Да у тебя мания величия, — усмехнулся Полундра. — Скажи, а что в таком случае мешает это сделать прямо сейчас?
— Ты бросишь меня здесь! Ты не дашь мне потом залезть обратно! — упрямо мотая окровавленной башкой, голосил Рассел. — Я не полезу в воду, не полезу!
Суарес сделал вид, что теряет терпение. Понизив голос почти до шепота, он угрожающе шикнул:
— Двигайся, мать твою! Если услышу еще хоть одно слово — действительно так и сделаю, оставлю тебя здесь! И не зли меня! Мне не хочется подыхать тут из-за твоей дурости!
Морпех осекся и торопливо перебрался в лодку. От волнения у него не сразу получилось завести двигатель. Пока он с ним возился, Суарес и Полундра молча переглядывались, размышляя каждый о своем.
Наконец взревел мотор. Американец, затравленно оглянувшись на Суареса, плюхнулся в воду. Фыркая и отплевываясь соленой водой, он вынырнул и уцепился за рым. Настала очередь Сергея покидать гидроплан. Стараясь не испортить уже близящийся к завершению обмен, он ступил на мокрое днище лодки. Дернул за свободный конец — узел, наброшенный американцем, послушно распустился. Отойдя к движку, Полундра присел на банку и дал задний ход. Вода за кормой вспенилась, лодку зашатало и потащило подальше от злополучного гидроплана.
— Там бак пробит, бензин подтекает. Так что далеко не уйдешь, — злорадно ощерясь, крикнул Сергею вслед кубинец.
— А мне далеко и не надо, — ответил Полундра. А про себя добавил: «Маячок-то теперь при вас будет, любезный Хуан. Думаю, вы не станете искать его под одним из сидений. Ваша очередь теперь приманкой послужить!»
Лодка плавно удалялась от самолета. Гидроплан уже стал размерами со спичечный коробок, а люди на нем давно скрылись внутри. Заложив крутой вираж, Сергей развернул лодку. Бензин и правда тек, и довольно прилично. Не обманул, паразит. Взяв курс на виднеющийся вдалеке сухогруз, Полундра принялся обдумывать план дальнейших действий.
— Что с рацией? — Рамиро изумленно держал в руках мертвый микрофон. Покрутив ручки и не добившись ничего, кроме потекших из рации струек дыма, он заметил, что одна из щелей для охлаждения сверху корпуса немного расковыряна. А неподалеку валялась откуда-то оторванная полоска стали подходящего размера. Суарес огорченно причмокнул губами — можно было даже не пытаться починить рацию. При внешней целостности она представляла собой теперь не большую ценность, чем корыто с дырой на полднища. Профессиональная работа.
— Она должна работать, я ловил недавно чьи-то позывные. Хоть и хреново, но связаться можно было! — с таким же изумлением принялся трясти коробок Рассел. — Непонятно что-то… Надо попробовать разобрать ее.
— Да что тут непонятного, — констатировал Суарес. — Я бы тоже так поступил на его месте… Не мучайся с ней, не поможет. Ее можно смело выкидывать — цепь коротнуло, большая часть плат расплавилась к свиньям.
Подскочив с автоматом в руках к выходу из кабины, Рамиро обиженно посмотрел на крохотную моторку вдалеке. Прицелившись, он постоял немного и опустил ствол, плюнув в лазурную волну. С такого расстояния попасть сложно, да и стоит ли? Поколебавшись секунду, он повернулся к Расселу, продолжавшему удивленно разглядывать испорченную рацию.
— Брось ты ее! Я так понимаю, остальные мертвы?
— Там они, — махнул рукой в сторону хвоста американец и брезгливо поморщился. — Под брезентом. Ты, между прочим, постарался, когда сюда с арабом приезжал.
Он вдруг замолчал и с опаской глянул на пристально смотревшего на него Суареса.
— Да пошутил я, пошутил! — сообразив, что сболтнул лишнего, стал оправдываться Рассел. Еще не хватало, чтобы бешеный кубинец посчитал его опасным свидетелем. — Террористы, когда вас прикрывали, их продырявили. Они же как с цепи сорвались! Молотили и молотили чуть ли не целый час из всего, что стреляет. Я уж думал, конец пришел. Чуть меня самого не зацепили. А ты же без оружия был вообще. Так что… До сих пор удивляюсь, как у нас горючее не взорвалось.
— Понятно, — сухо сказал Суарес.
Не на шутку перепугавшись, морпех вытянулся в струнку. Вид у него был неважнецкий.
— Я на самом деле пошутил. Честное слово! Я же ничего не видел, был в салоне, связанный, как овца. Арабы стреляли, русский тоже. Кто их завалил — хрен их знает! Ты не думай, я же не враг себе, чтобы лишнее болтать. Я вообще без сознания все время провалялся и не помню ничего. Очнулся, только когда ты самолет спас от террористов и меня освободил, так ведь? Да?
— Заткнись, а? — устало опустился на разодранное командирское кресло Рамиро. — Лучше найди где-нибудь воду. Пора отсюда сваливать.
Он посмотрел на чудом уцелевший компас и принялся запускать двигатели. «Хорошо, что русский не догадался повредить и их. А то было бы гораздо хуже: без рации и моторов болтаться в открытом море, да еще и с этим недоумком на борту. Может, убрать его? — размышлял Рамиро, включая подачу топлива. — Да ладно. Пусть живет. Пора начинать новую жизнь и становиться законопослушным гражданином Соединенных Штатов. Богатому и респектабельному американцу не к лицу пачкать руки кровью соотечественников, даже если они такие козлы, как этот».
Появился Рассел и плюхнулся по-хозяйски в соседнее кресло. В руках его была фляжка с остатками воды. Открутив крышку, он приложился к горлышку, запрокинув голову. Кадык забегал вверх-вниз, сопровождая глотательные движения. Суарес с трудом удержался, чтобы не двинуть по нему ребром ладони. Оторвавшись наконец от фляжки, американец протянул ее Суаресу:
— Держи, дружище! Это последняя.
— Ну и чему ты так радуешься?
Брезгливо протерев горлышко, Суарес сделал пару мелких глотков, косясь в сторону беспечно насвистывающего что-то американца. Быстро же у того менялось настроение.
— На, закрой и оставь про запас, — вернул ему фляжку Суарес. — Думаешь, так просто будет найти катер береговой охраны? Они вполне могли куда-нибудь дернуть с того места, где я их в последний раз видел. Так что нам повезет, если мы быстро найдем их. А если нет, то придется умирать от жажды. Это, сам знаешь, очень мучительная смерть.
Рассел недоверчиво посмотрел на него. А Рамиро с абсолютно серьезным видом продолжал издеваться:
— Кстати, ты знаешь, как бедуины спасаются от гибели в пустыне, если у них закончилась вода? Они перерезают горло верблюдам или пленникам и пьют их кровь!
Он красноречиво провел большим пальцем поперек шеи и подмигнул притихшему отчего-то американцу.