Книга: Операция «Карибская рыбалка»
Назад: Глава 23
Дальше: Глава 25

Глава 24

Борт американского гидроплана
Дверь, соединяющая грузопассажирский отсек с кабиной пилота, бесшумно распахнулась. Американский морской пехотинец вздрогнул от неожиданности и вскочил на ноги. Сидящие на полу пилот и лоцман только и успели раскрыть рты от удивления. Особенно поразился и даже неожиданно для себя обрадовался кубинец — на пороге кабины стоял русский моряк Сергей Павлов. Одетый только в мокрые шорты с карманами на «молниях», он окинул оценивающим взором находящуюся в салоне компанию. Увидев лоцмана, невесело улыбнулся:
— Я думал, ты уже кормишь рыб.
— Я то же самое думал про тебя, Павлов, — растянул распухшие губы в подобие улыбки Фернандо. — Познакомься, это те самые американцы, у которых отобрали их самолет.
Пилот и морпех недоверчиво молчали. Кубинец, словно на званом вечере, продолжал знакомить присутствующих друг с другом:
— А это — Павлов, моряк с российского сухогруза.
Сергей вошел в салон и аккуратно защелкнул за собой дверь. Расстегнув карман, он положил туда специальную ручку, только при помощи которой и можно было теперь выбраться наружу. Пилот, осознав наконец, что к ним в лице этого русского пришло освобождение, о котором они уже и не мечтали, встал с пола и, держа перед собой скованные руки, заговорил:
— Само провидение послало вас к нам на помощь! Это же просто чудо! Вы не представляете, что нам пришлось пережить!
— Отчего же, прекрасно представляю, — ответил Сергей. — Сядьте на свои места, чтобы вас не было видно в иллюминаторы.
Американцы молча опустились на пол и стали ждать, что он им скажет. Присев рядом на одно колено, Сергей вгляделся в разукрашенные побоями лица. Требовать от этих людей еще большего героизма как-то не поворачивался язык. Но кто-то же должен был ему помочь.
— Мне нужна ваша помощь, — сказал он, стараясь придать своему голосу такое выражение, будто речь идет о каких-нибудь пустяках. Пленники экстремистов таращились на него во все глаза. Ведь это они ждали от него подмоги. Поняв, что надо прояснить ситуацию, он продолжил: — Сухогруз захвачен террористами. Из команды, судя по всему, остался я один. На борту было оружие, и теперь арабы хорошо вооружены. Вы — моя последняя надежда…
Морской пехотинец не дал ему договорить до конца:
— О чем ты говоришь! Мы и сами рады смотаться отсюда! Давай отыщем запасные ключи и отстегнем для начала эти чертовы браслеты. А потом мой план прост, как вареная тыква: заведем двигатель и улетим, дальше нас подберут наши, — он запнулся, посмотрев на кубинца, — я имею в виду — американцы.
Сергей отрицательно покачал головой.
— Вы не поняли. Простите, парни, но я не имею права оставить сухогруз этим тварям. Я отвязал гидроплан, скоро они это заметят и будут здесь, — Полундра сделал паузу, ища в глазах пленников поддержки. — Надо их захватить, вооружиться, тогда можно будет отбить корабль.
У пилота потихоньку отвисла челюсть. Отбить корабль! Да он кто, Рэмбо, что ли? Сюда надо вызывать как минимум роту «морских котиков», а перед этим хорошенько проутюжить все ракетами. Русский точно свихнулся от жары или стресса. Словно читая его мысли, голос подал морской пехотинец:
— Ты хочешь угробить и себя, и нас заодно! Их же целый десяток! И ты сам говорил, что полно оружия!
— У меня нет другого выхода, — пожал могучими плечами Сергей. — Если вы не хотите участвовать, то хотя бы не мешайте, договорились?
У сидевшего в углу кубинца от этих разговоров тихо поехала крыша. Сражаться вместе с русскими против террористов — еще куда ни шло. Но воевать рука об руку с американцами! Это было выше его революционного понимания.
— Подумайте, — Павлов ловко разрезал веревки, связывающие пленников, и расстегнул наручники запасными ключами, найденными в пилотской кабине. — Если ничего не делать, вы скоро станете им не нужны, и они вас убьют. А так появляется шанс выбраться.
— Вы как хотите, а я — пас! — сказал морпех, разминая затекшие запястья.
Пилот, долго о чем-то размышлявший, тронул Сергея за плечо.
— От меня вам все равно никакого толку, я никогда не воевал, — признался он. — Единственное, чем могу помочь, так это пилотировать самолет, если у вас все получится.
— И на том спасибо, — усмехнулся Полундра, оглядел шатающегося лоцмана и вздохнул — тот еще не отошел от удара. — Из тебя тоже вояка никакой! Ладно! Сидите тихо и не высовывайтесь…
Мохаммед решил взять с собой на гидроплан Суареса, так, на всякий случай, и одного из бывших солдат иракской армии. Наказав остальным в случае чего прикрывать их с борта, он вместе со своей командой спустился в резиновую лодку. Отправив кубинца на нос, а араба посадив на весла, он уселся на корме, держа в руке «стечкин». Лодочный мотор включать не стали — до цели не так уж далеко, да и слышно ничего за его шумом не будет. Лодка не спеша двинулась в направлении отплывшего уже на приличное расстояние гидроплана. В наступающих сумерках он казался громадной раненой птицей, распластавшей свои крылья над водой. Но плывущим на лодке было не до сравнений. Вглядываясь в силуэт самолета, они пытались уловить какое-либо движение внутри его фюзеляжа.
Подобравшись к поплавку, Рамиро ухватился за него рукой и подтянул лодку, одновременно отточенным движением наматывая конец на приделанный для этой цели гак. Бывший солдат первым вскочил на поплавок и присел, оглядываясь. Стояла тишина. Распахнув люк, ведущий в кабину, Рамиро поводил из стороны в сторону стволом автомата. Никого не было. Дверь в салон заперта. Расслабившись, он громко позвал Мохаммеда и уселся в кресло, придвинувшись к рации. В кабину вошел командир экстремистов и вопросительно посмотрел на Суареса.
— Все в порядке, — ответил тот, поудобнее располагаясь в кресле. — Наверное, трос отвязался. Такое бывает иногда, если вязать узлы не умеют.
Мохаммед прошел к месту второго пилота, бросив через плечо иракскому партизану:
— Проверь пленников.
Устраиваясь рядом с Суаресом за рацией, он проворчал:
— Зря мы их сразу не прикончили.
Экстремист с автоматом наперевес подошел к двери и нажал на ручку. Приоткрыв ее, он исчез в дверном проеме.
— Что там у тебя? — наблюдая за уверенными действиями Рамиро, крикнул Мохаммед своему боевику.
— Все нормально, — после некоторой паузы послышался его сдавленный голос. Командир экстремистов и кубинец настороженно переглянулись и, не сговариваясь, бесшумно поднялись с кресел.
— Возвращайся! — приказал Мохаммед.
Двери в грузовой отсек распахнулись, и боевик неуверенно шагнул в кабину. В спину его подталкивал стволом его же автомата тот самый русский.
— Сложить оружие! — по-английски приказал он.
На долю секунды все замерли. Мохаммед встретился глазами со здоровенным смельчаком. В них читалась лишь спокойная решимость, какую нечасто доведется увидеть в такой ситуации. Поняв, что совершил непростительную ошибку, Черный Тигр на ощупь перевел флажковый предохранитель-переключатель огня «АПС» на отметку «авт» и нажал на спуск, прижав «стечкин» к бедру. Девятимиллиметровые пули ударили в грудь бывшему солдату иракской армии, отбросив его назад, на ловко прикрывшегося им русского. В то же мгновение загрохотал, закладывая уши в тесной кабине, «АКС» Рамиро.
Выпустив в две очереди остатки обоймы внутрь грузового отсека, где только что скрылся русский, Мохаммед бешеными прыжками бросился в лодку. Упав на ее дно, он перекатился к корме и схватился за заводную ручку мотора. Следом за ним, не переставая поливать противника огнем из «калашникова», в лодку упал Суарес. Над головами засвистели очереди — это сообразившие, в чем дело, боевики огнем прикрывали своего командира, пытаясь достать с сухогруза самолет. Усиливая грохот пальбы, взревел лодочный двигатель.
Суарес, стреляя по кабине одной рукой, второй выдернул нож и полоснул по привязи. Лодка рванулась вперед. Не поднимая головы, Мохаммед заложил крутой поворот, рискуя опрокинуться. Суаресу пришлось выпустить автомат и вцепиться в веревочный поручень — еще не хватало оказаться за бортом! У обоих гостей — и у араба, и у кубинца — как-то само собой и одновременно появилось желание убраться подальше от проклятого гидроплана.
Короткие вспышки мелькнули внутри кабины самолета, пули взвизгнули совсем рядом с головой Суареса, рванув прочную лодочную резину. С шипением стал вырываться наружу воздух, но лодка была построена по многокамерному типу и смогла удержаться на плаву. Водя рулем из стороны в сторону, Мохаммед бросал лодку в опасные виражи, пытаясь уйти от выстрелов с самолета. С пронзительным визгом над головой проносились пули, свои и чужие.
Дотянув до спасительного сухогруза, лодка наконец заскочила за его борт, а пальба все не утихала. Постреляв еще немного в уже почти неразличимый в сумерках гидроплан, экстремисты только через несколько минут успокоились и кинулись поднимать на борт своего командира.
Пригнувшись, чтобы ненароком не попасть под шальную пулю, Сергей оглядел кабину. Лохмотьями торчали пробитые кресла пилотов, дымилась развороченная пулями панель приборов. В воздухе висели сизые клубы порохового дыма. Взлететь, скорее всего, не получится даже при большом желании. Вернувшись в грузовой салон, он увидел, как через пробоины в фюзеляже внутрь пробиваются отсветы уходящего дня. На полу сидел морской пехотинец и, наклонив голову, постукивал себя по уху. Заметив появившегося в проеме Сергея, он тряхнул головой.
— Ухо заложило, — виновато улыбнулся он.
Павлов понимающе кивнул и протянул руку к сидевшему, уткнувшись в сиденье, пилоту.
— Поднимайтесь, надо проверить, что можно сделать с вашим самолетом, — взявшись за его плечо, сказал Сергей. Пилот покачнулся и стал медленно валиться на бок. Голова откинулась назад, и Полундра увидел безжизненные глаза, спокойно смотрящие в потолок. На его груди были видны две пулевые раны.
— Он мертв? — безразлично спросил морской пехотинец.
— Мертвее не бывает, — угрюмо заметил Сергей и осмотрелся в поисках кубинца. Тот лежал в неестественной позе, подогнув руку под туловище. Одного взгляда на рану на его темени, из которой торчали раздробленные кости и кровавые сгустки крови поверх выбитого пулей мозга, было достаточно, чтобы понять — ему тоже ничем не поможешь. Не повезло…
Сергей подхватил тело пилота и поволок его в конец салона к лежавшим уже там телам. Вернулся за кубинцем. Американец на четвереньках выполз в кабину пилота и уже оттуда громко зашептал, словно его могли услышать террористы:
— Оставь их, им уже все равно.
Сергей ничего не ответил, продолжая заниматься начатым. Переместив тела погибших, в том числе и араба, в одно место, он накрыл их общим брезентом. «Братская могила», — подумал он и, вздохнув, отправился в кабину. Автомат болтался у него за спиной.
Американец сидел на полу между креслами, держа в руках головную гарнитуру пилота. Подняв руку, он шарил по разбитой приборной доске.
— Дельфин! Дельфин! Ответь Ласточке!
В наушниках что-то пискнуло и зашипело. Морпех схватил гарнитуру обеими руками и сбивчиво зачастил:
— Я — Ласточка! Самолет поврежден. Пилоты — мертвы! Русский сухогруз захвачен террористами! Они развернули систему ПВО, слышите?! У них — ракеты! И они готовы к запуску! Со мной — русский моряк! Что мне делать? — не дождавшись ответа, он снова покрутил ручку настройки. — Спасите меня! Вытащите меня отсюда! Дельфин! Черт тебя подери!
«Похоже, у парня истерика, — подумал Сергей. — Только этого еще не хватало». Собираясь хорошенько встряхнуть его, Сергей поднялся на ноги. Но американец внезапно успокоился и отшвырнул наушники в сторону.
— Работает? — поинтересовался Павлов.
— Издеваешься? — ответил морпех и смачно выругался. — В этом проклятом самолете ничего уже не работает!
Сергей выглянул в распахнутый входной люк. На фоне быстро темнеющего неба виднелись удаляющиеся очертания накренившегося «Максима Горького» с торчащими иглами ракет.
Назад: Глава 23
Дальше: Глава 25