Глава 32
Потолок каюты покрывали десятки зеркальных панелей. Снизу казалось, что все они лежат в одной плоскости. Однако это было лишь удачным оптическим обманом, придуманным и претворенным в жизнь дизайнером интерьера кают. На самом же деле каждая из панелей располагалась под таким углом, что повторяла и в точности копировала отражение главного зеркала, находящегося в центре потолка.
У горящего камина, откинувшись на спинку кресла, сидел полковник Лавринович. Отблески пламени плясали в зеркалах над ним, создавая иллюзию, что весь потолок объят огнем. От этого эффекта в каюте было настолько светло, что не было необходимости включать люстру или торшер.
На стеклянном столике, рядом с разобранным пистолетом, лежал громоздкий спутниковый телефон. На узком экранчике с голубоватой подсветкой мигала черная надпись: «Спутник временно недоступен». Время от времени полковник брал телефон и медленно ходил с ним по каюте, пытаясь уловить приближающийся сигнал российского спутника. Но все его попытки ни к чему не приводили. Телефон не «оживал».
Но спустя какое-то время долгожданный сигнал все же появился. У Лавриновича было всего десять минут устойчивого сигнала, чтобы поговорить со старшим лейтенантом Павловым, ведь потом спутник вновь становился недосягаемым. Полковник быстро набрал номер и приник ухом к трубке. Раздался длинный протяжной гудок, и на том конце линии ответили.
Полундра доложил, что подтверждается его предварительная информация о том, что гламурная яхта готовится к отплытию, а Бауман остается на берегу. Подтверждалось и то, что в случае неудачи можно будет задействовать план кубинки – более рискованный и изощренный план.
– Пути отхода остаются прежними. Или потребуется другой путь? – спросил Лавринович и, услышав утвердительное «да – прежние», пожелал Павлову удачи.
Огонь в камине постепенно угасал – догорающие дрова рассыпались на ярко-оранжевые угольки. За иллюминатором наступал рассвет.
Полковник задумчиво смотрел на собранный пистолет, начищенный до блеска.
– Теперь остается только ждать.
Неожиданно послышался отдаленный гул мотора. Лавринович поднялся с кресла, отдернул шторку и выглянул в иллюминатор. К правому борту яхты на всех парах несся катер береговой охраны с двумя людьми на борту.
Полковник спешно осмотрелся в каюте. Ничего, кроме спутникового телефона и пистолета, не могло его даже косвенно скомпрометировать в глазах американских вояк. От этих вещей нужно было срочно избавиться или хорошенько их спрятать. В прошлый раз гости особо не осматривались на яхте, просто проверили документы. А вот второй визит уже не мог быть случайным.
Только что собранный пистолет пришлось выбросить в иллюминатор. А вот спутниковый телефон еще мог и пригодиться, он спрятал его во внутреннем кармане куртки. После чего посмотрелся в зеркало.
«На заядлого рыбака, конечно, не слишком похож, а вот на чокнутого богатея, любящего посидеть в холодную погоду с удочкой на палубе дорогущей яхты, вполне», – усмехнулся своему отражению спецслужбист.
Лавринович включил в каюте свет и вышел на палубу, чтобы встретить непрошеных гостей.
– Приветствую! – махнул он им рукой прежде, чем к нему обратились с официальной просьбой. – Что-то вы зачастили ко мне. Второй раз встречаемся.
Катер причалил к борту яхты. Один из военных снял камуфляжную кепку и пристально посмотрел на улыбающегося во все тридцать два зуба спецслужбиста:
– Лейтенант Дуглас. А это мой напарник – сержант Риди. Мы из береговой охраны. Досматриваем все суда в этом районе. Разрешите подняться на борт?
– Я вас прекрасно помню. Поднимайтесь. Прошу.
«Нашли, кому лапшу на уши вешать. Ну да ладно, поиграем по их правилам. А там посмотрим», – подумал про себя Лавринович.
– Милости прошу, господа, – с лица полковника не сходила приветливая улыбка.
Спустя какое-то время все трое уже находились в каюте. Военные сидели на широком диване. А Лавринович на корточках у камина. На стеклянном столике дымились две кружки с кофе, гостеприимно предложенных хозяином яхты.
– Что-то еще случилось? – безразлично, словно между делом, спросил полковник.
– Сбежал особо опасный преступник. В последний раз его видели на берегу, когда он угнал моторную лодку, – лейтенант Дуглас закинул ногу за ногу, – поэтому поиски беглеца перенесены и на море. Даже береговую охрану подключили.
– Какой ужас. Что творится? – покачал головой Лавринович. – Куда мы катимся? Вот будешь так отдыхать на своей яхте, а сзади к тебе кто-нибудь подкрадется и полоснет ножом по горлу... какой ужас... какой ужас...
Американцы переглянулись.
– Вы что-нибудь видели, мистер... мистер... Кемпински? – на этот раз лейтенант с легкостью произнес липовую фамилию полковника, значившуюся в правах на судовождение.
– Абсолютно ничего, – Лавринович сделал задумчивый вид и поскреб пальцем висок, – хотя... подождите... сегодняшним утром я слышал шаги... да, точно, это были шаги. Кто-то ходил по моей палубе и, по-моему, даже заглядывал в иллюминатор.
Слушатели насторожились. Они готовы были ко всему, но только не к мистике.
– Вы уверены?
Лавринович продолжил:
– Вполне. Все было так реально. Но беда в том, что в последнее время мне очень часто снятся кошмары. А я как раз прилег вздремнуть. И, к сожалению, я не могу вам сказать со стопроцентной гарантией – был это сон или все происходило в действительности. Да и выпил я после вашего визита немного.
Американские военные, присланные сюда генералом Хаутауэром, начали терять терпение. Полковник откровенно издевался над ними, водил за нос. Лейтенант понял, что пришло время открыть карты.
– Интересный рассказ, – похлопал в ладоши Дуглас, – но у меня для вас есть более интересная история. Представим себе, мистер Кемпински, что вы не канадец, а русский. К тому же не рыбак-любитель, а специальный агент, прибывший на Аляску с миссией.
Улыбка вмиг сошла с лица полковника. Но американцы этого не заметили – Лавринович продолжал сидеть к ним спиной, делая вид, что греется у камина.
«Раскрыли гады. Сейчас начнут вербовать. Потому и ведут себя спокойно. Пускай попробуют. Они еще не знают, с кем связались. Нужно продолжать косить под дурачка».
– Русский? Агент? Вы что, ребята, фильмов про Джеймса Бонда пересмотрели?
– А как вы объясните, что документы, по которым вы оформлены как турист, выписаны на имя недавно умершего человека? – прорезался голос у сержанта Риди.
– Интересно, – Лавринович выразил на лице глубокое удивление, – первый раз в жизни такое слышу. Я уверен, что это недоразумение очень скоро выяснится. И мы еще вместе посмеемся.
Дуглас громко выдохнул и нервозно забарабанил пальцами по столешнице.
– Давайте будем откровенны. Вы знаете, или догадываетесь, на кого работаем мы. А мы знаем – на кого вы, – спокойно произнес лейтенант. – Сейчас вы оказались в весьма затруднительном положении. Другого выхода, как сотрудничать с нами, у вас нет.
– Мы сделаем так, что никто ни о чем не узнает. Обставим все так, что у вашего начальства сложится впечатление, будто его агенты на берегу сами виноваты в провале. И в дальнейшем наше сотрудничество будет плодотворным. В денежном смысле, конечно, – дополнил напарника Риди. – Со временем мы сумеем переправить вас на Запад.
– Странные вещи вы говорите.
Полковник сжал зубы, прищурился на раскаленные угли. Несмотря на сильный жар возле камина, по спине у Лавриновича пробежала холодная дрожь.
– Это лишь предположения, но они могут получить доказательную базу.
– Допустим, что все так, как вы говорите. А что произойдет, если я не соглашусь сотрудничать? Насчет доказательной базы звучит грозно, но это пока лишь слова.
– Все очень просто. Допустим, на вашей яхте обнаружат наркотики, – ответил лейтенант.
– Я должен подумать, – бесцветным голосом произнес полковник.
– У вас есть пять минут. Больше мы ждать не можем, – предупредил Риди.
Взгляд Лавриновича остановился на кочерге, лежавшей на кучке дров. Первым его желанием было схватить ее и броситься на американцев. Но он тут же отбросил эту бредовую идею. Немного поразмыслив и прикинув возможные варианты, полковник понял, что иного выбора, как сдаться, у него нет.
Полковник дотянулся до кочерги и начал ворошить ею угли. Вторую руку незаметно опустил во внутренний карман и достал оттуда припрятанный спутниковый телефон. Аккуратно положил его в камин. А сверху припорошил углями. Пластмассовый корпус зашипел, надулся пузырями и начал плавиться, обнажая зеленые микросхемы и провода.
«Теперь, кроме поддельного паспорта, у них на меня ничего нет. Пускай попробуют уличить меня в шпионской деятельности».
– Ты что там делаешь? – учуяв запах горелой пластмассы, привстал лейтенант Дуглас.
– А ну-ка отойди от камина, – поднялся вслед за своим напарником сержант Риди.
Лавринович резко развернулся, вскочил на ноги и выставил перед собой раскаленную докрасна кочергу.
– Не подходить! – рявкнул он на американцев.
Полковник не собирался нападать на военных. Он лишь тянул время, дожидаясь, когда в спутниковом телефоне сгорят все микросхемы, с которых можно считать информацию обо всех входящих и исходящих звонках. С уничтожением этих пластмассовых схем с памятью Лавринович полностью отрубал все концы, ведущие к Павлову, Кармен и своим коллегам в Москву.
За спиной у полковника послышалось шипение. Он краем глаза посмотрел в камин. Расплавленный корпус телефона растекался по камням коричневыми кипящими ручейками. А между ними горели, охваченные огнем, почерневшие микросхемы. Спецслужбист бросил кочергу на пол у камина и поднял руки над головой.
– Так что вы там говорили о поддельном паспорте?
* * *
Полундра с небольшим рюкзаком за плечами вскарабкался на скалу и подал руку, помогая Кармен. Та от помощи отказалась.
– Сейчас мы напарник и напарница. Не надо считать меня слабой женщиной.
Полундра пожал плечами.
– Но для других мы молодожены. И было бы странно, если бы я не подал тебе руку.
– Идем, – поторопила Кармен.
Старлей и кубинка зашагали по узкой тропинке, которая вела через перевал к соседней бухте.
– Ты по-прежнему не доверяешь мне до конца, – с вызовом прошептала Кармен.
– Так было раньше. Сегодня мне остается положиться на тебя целиком. Повтори все то, что тебе предстоит сделать.
– Сомневаешься, что я запомнила?
– Я просто хочу быть уверенным.
– Мы дожидаемся, – торопливо шептала кубинка, – пока уплывет яхта с рэпером. Затем выходим к Бауману…
– И веди себя абсолютно естественно. Никакой напряженности. Нельзя выдать себя даже жестом. Не забывай, что за нами будут наблюдать люди, приставленные генералом Хаутауэром.
– Помню. Мы заводим разговор о рыбалке. Я обещаю показать ему удачное место. И все трое на его катере отправляемся в море.
– Не забудь настоять, чтобы и он надел яркий спасательный жилет.
– Мог бы и не напоминать. Тогда какого черта я их тащу с собой?
– Если все это удастся, считай, он уже наш.
Дальнейший план по похищению Баумана был примерно таков. После непродолжительной совместной рыбалки на его катере подойти к стоянке «молодоженов» и всем троим выйти на берег. Приставленный к ребрам ученого пистолет быстро бы убедил его действовать так, как требуется похитителям. Кармен и Бауман остались бы на берегу. А Полундра в приметном дождевике ученого отплыл бы на его катере, чтобы рыбачить в одиночестве в паре кабельтовых от берега.
– Пока они будут следить за мной, принимая за Баумана, у тебя будет время доставить его на яхту к полковнику.
– Но ты не сказал, как будешь выбираться сам.
Полундра остановился, обернулся:
– Это мои проблемы. Кажется, ты хотела, чтобы я тебе доверял?
Мужчина и женщина перевалили на другую сторону мыса. Гламурная яхта с мерцающими огнями иллюминации уже отходила от пирса. Майкл Бауман, стоя у своего катера, махал на прощание рукой.
– Мы вернемся вечером, док, – обнадеживающе кричал ему с кормы рэпер Лигалайф, – и не забудь про завтрашние съемки. Воздушный шар – это фантастика!
– Ну, вот. Мы и на месте, – произнес Полундра, – обворожительную улыбку на лицо, и – вниз. На нас смотрят, – чуть скосив глаза, Полундра указал Кармен на заросли, окружавшие бухту, – их там двое.
– И еще один чуть дальше, – практически не шевеля губами, прошептала кубинка.
Майкл Бауман даже не услышал, как к нему подошли. Он стоял у кромки прибоя и плескал в лицо холодной морской водой.
– Доброе утро, мистер Бауман, – проворковала Кармен.
Ученый вздрогнул, выпрямился.
– Извините, руки у меня мокрые.
Майкл вытер ладони о штаны и обменялся рукопожатием с Полундрой.
– Как самочувствие? – в вопросе Павлова чувствовалось понимание.
– Отвратительное, – честно признался Бауман, – даже не помню, поблагодарил ли вас вчера за спасение.
– Поблагодарили, док. Не сомневайтесь.
Бауман недоверчиво прищурился, глядя на собеседников.
– А вот вы выглядите отлично.
– Все дело в возрасте, мистер Бауман, – проговорила Кармен, – а не в количестве выпитого.
– А мне стоит опохмелиться, – ученый приложил руку к груди, – а то сердце стучит, черт побери.
– Похмеляться виски не стоит, – предупредил Полундра, – мы уже обо всем позаботились.
Он сбросил на гальку рюкзак и извлек из него упаковку пивных бутылок, затянутых в пластик. Бауман, стараясь не спешить, откупорил бутылку и жадно хлебнул, затем блаженно улыбнулся.
– Приятно иметь таких заботливых соседей.
– Мы с мужем советовались. И он уговорил меня показать вам одно отличное место для рыбалки. А вечером можно будет вместе поужинать… Под пиво.
И только Кармен завела разговор о рыбалке, как на галечный пляж, шурша широкими протекторами, выехал джип. Кубинка быстро взглянула на Полундру. Тот чуть заметно кивнул, мол, остаемся.
Из машины тяжело выбрался генерал Хаутауэр и, немного неловко ступая, проваливаясь на гальке, приблизился к ученому. Следом за ним двинулись двое морпехов в штатском. Бауман встретил своего куратора не очень-то приветливо. Смотрел исподлобья. Без всяких эмоций представил своих новых знакомых.
-…вы же обещали мне…
Генерал сделал предупреждающий жест, чтобы Бауман не ляпнул лишнего – не назвал его, к примеру, генералом или не обратился к нему «сэр».
– Разрешите представиться и мне – мистер Хаутауэр.
– Очень приятно.
– Я его босс, – широко улыбнувшись, сообщил генерал, – узнал о вчерашнем нападении на своего лучшего сотрудника. Вот и решил проведать, как он.
– Ничего серьезного, – Бауман потер забинтованную голову.
– Приятно видеть такую заботу о своем работнике, – сказал Полундра. – Это что, был промышленный шпионаж?
– Уже выяснили, кем они были на самом деле? – поинтересовался Бауман.
– За этим я и приехал, – генерал взял ученого под локоть, всем своим видом показывая, что не собирается говорить при посторонних.
– Наверное, мы не вовремя, – предположила Кармен.
– Что ж, тогда мы пойдем, – добавил Полундра.
Бауман повернулся:
– Спасибо за все. Надеюсь, сегодня вечером еще увидимся.
– Во всяком случае, завтра на яхте вы будете точно? – кокетливо поинтересовалась Кармен.
– Вне всякого сомнения.
Генерал с Бауманом медленно шли вдоль прибоя. Полундра и Кармен сели на гальку.
– Вот так встреча, – признался Полундра.
– А ты чего хотел после вчерашнего? Наверняка приехал инструктировать.
– Лишь бы не увез его с собой.
Тихо хрустела галька под ногами, так же тихо говорил и генерал Хаутауэр:
– … это абсолютно точно. Криминал здесь ни при чем. Вас собирались похитить.
– Мне кажется, вы преувеличиваете.
– Я сообщаю вам об этом абсолютно официально.
– Ну, что же. Раз опасность миновала и двое темнокожих задержаны…
– Вы не хотите отнестись к моим словам серьезно, мистер Бауман. Это же, кстати, касается и вашего отношения к спиртному.
Вот этого генералу не следовало говорить. Бауман и сам чувствовал свою ущербность из-за того, что не выдержал и сорвался с выпивкой, но позволить помыкать собой он не собирался. Ученый выпрямился, демонстративно допил пиво из горлышка бутылки и спокойно, с достоинством произнес:
– Во-первых, я свободный человек в свободной стране. Или я ошибаюсь?
– Но я отвечаю за вашу безопасность.
– К этому еще вернемся, сэр. Во-вторых, мои слабости – это мое личное дело, если они происходят на отдыхе и не мешают работе.
– Спорный вопрос, но я вас слушаю.
– Вы лично обещали мне, что я не увижу ни вас, ни ваших охранников, хоть на короткое время побуду один.
– Если бы вы были один, я бы не противился.
– Но вы обещали. Или ваши слова уже ничего не стоят?
– Я отвечаю за вашу безопасность, – напомнил генерал.
– Моя безопасность – это исключительно ваша служебная проблема, которая не должна меня касаться. Я не обязан вникать в ваши сложности, – жестко парировал Бауман.
– Не горячитесь, – Хаутауэр хотел казаться спокойным, – выслушайте меня. В любой ситуации можно найти компромисс. Вы же не станете отрицать, что опасность существовала?
– Естественно.
– Уже хорошо. Будем считать, что я приехал не по службе, а так, как приезжают к хорошему знакомому. Просто решил вас проведать в частном порядке. Не станете же вы меня гнать?
– Вы любитель охоты, а я рыбалки. И менять планы на отдых я не собираюсь.
– Мне нужно совсем немного времени, чтобы убедиться в безопасности вашего пребывания здесь. Пока я не уверюсь, что вам ничего не угрожает, я не могу позволить вам находиться здесь, тем более ночевать в палатке, – генерал жестом остановил собравшегося возразить Баумана. – Я понимаю, вы соскучились по встречам, по общению. Ничего этого я не собираюсь у вас отнимать. Дайте мне только два дня. Поживете это время в небольшом отеле в горах. Там много снега, лыжные трассы. А потом, если пожелаете, вернетесь.
– Я завтра приглашен на яхту.
– Знаю-знаю, съемки клипа.
– Уж не подозреваете ли вы рэпера и его команду?
– Нет. Все уже проверено. Они просто безобидные разгильдяи. Значит, договорились? Вы сейчас со мной переезжаете в отель на горнолыжном курорте, утром вас доставят прямо на борт яхты. Когда вы подниметесь туда, я буду за вас спокоен. Затем яхту встретят у пирса. А там… будет видно. Согласитесь, я не требую от вас невозможного.
– Ладно, я согласен, – сдался Бауман. – Горнолыжный курорт не самое плохое место на свете. Когда-то я любил кататься на лыжах.
– Тогда едем, – широко улыбнулся генерал, – прямо сейчас, о вещах можете не беспокоиться, за ними есть кому присмотреть.
– Секундочку, попрощаюсь со знакомыми. Если бы не этот поляк, возможно, мы бы с вами сейчас не говорили, – кивнул Бауман в сторону сидящего на гальке Полундры.
– И это я знаю.
Бауман торопливо подошел к Павлову и Кармен.
– Ну, как босс? Пообещал прибавить жалование?
– У него другие методы. Уговорил покататься на лыжах. А с совместной рыбалкой повременим. Вы же не уезжаете отсюда завтра?
– Точного дня отъезда не намечали, – улыбнулась Кармен.
– Думаю, останемся, – подтвердил Полундра.
Джип заурчал, зашуршал галькой и увез Баумана с генералом. Полундра взял за руку Кармен:
– Пошли, только пока не торопись и не смотри по сторонам. Делай вид, будто мы никуда не спешим.
* * *
Полундра и Кармен лишь на несколько секунд заглянули на свою стоянку.
– Быстрей, – торопил старлей, сбрасывая рюкзак, хватая куртки и облегающие лыжные шапочки.
А дальше уже пришлось бежать целых три километра до кемпинга. Полундра остановился и привалился плечом к стволу старой ели. За невысоким заборчиком располагалась стоянка машин. Среди жилых трейлеров и палаток практически не было видно постояльцев – с утра разбрелись кто с удочками, кто с фотоаппаратами по окрестностям. Кармен прерывисто дышала рядом.
– Какая из них тебе нравится? – усмехнулся Павлов.
– Та, которая не подведет.
– Значит, берем крайнюю.
Пригнувшись, Полундра с Кармен преодолели заборчик и двинулись вдоль ряда автомобилей.
– Вот эта, – остановил свой выбор Полундра и присел возле старого, но вполне досмотренного внедорожника.
– Тебе приходилось делать это раньше? – тихо спросила Кармен.
– Сейчас проверим – не забылись ли умения. Старые машины хороши тем, что никаких тебе центральных замков и электроники, – Полундра просунул между стеклом боковой форточки и дверцей лезвие ножа, аккуратно надавил.
Поворотная рамка подалась.
– У тебя рука тоньше. Должна достать, – Павлов уступил место кубинке.
Та сумела дотянуться до ручки. Угонщики скользнули в салон. Полундра уже собирался выковырнуть замок зажигания с мясом, чтобы запустить стартер при помощи проводков, но Кармен опередила его.
– Здесь еще старые привычки, – она опустила солнцезащитный козырек, под которым оказались документы на машину и ключи с незамысловатым брелком.
С территории кемпинга выехали без приключений.
– Горнолыжный курорт поблизости здесь один, – уверенно произнес Полундра, когда Кармен стала шелестеть картой, – и дорога к нему одна.
– Ты уверен?
Павлов только усмехнулся в ответ.
– Не гони, – предупредила Кармен, – нам только неприятностей с дорожной полицией не хватало.
Полундра послушно сбавил скорость.
Дорога серпантином забирала в горы. Вскоре показалась площадка, стоянка для машин. Тут же имелся и пункт проката горнолыжного инвентаря.
– Машина генерала Хаутауэра, – указал Полундра рукой на громоздкий джип, когда медленно проезжал рядом.
Неподалеку стояла стайка байкерских мотоциклов.
– Значит, пока все идет хорошо и мы не ошиблись, – произнесла Кармен, – наши «друзья» должны быть здесь.
Полундра миновал стоянку и направил машину по дороге, ведущей к небольшим отелям, живописно разбросанным ближе к вершине.
Вскоре автомобиль был загнан в «карман». Павлов и Кармен вскарабкались на заснеженную скалу. Выбрав удобное место, они принялись изучать лыжную трассу в бинокль. По крутому спуску разноцветными точками скользили лыжники в дутых синтетических костюмах, цветастые шлемы, широкие, на пол лица, ветро– и солнцезащитные очки.
– Генерал не в том возрасте, чтобы увлекаться горными лыжами, – подсказала Кармен.
Полундра перевел бинокль чуть выше. Кубинка была права. На деревянном помосте верхней площадки подъемника, в открытом кафе за пластиковым столиком в компании одного из морпехов в штатском, сидел Хаутауэр – попивал кофе, дымил сигарой.
– Ну, и где же наш подопечный? – Кармен приняла из рук Павлова бинокль. – Должен быть где-то совсем рядом.
Оптика следовала за подвесными сиденьями подъемника. Наконец Кармен усмехнулась.
– И тут в точку. Он здесь. Смотри. Вон-вон, в синем дутом костюме и красном шлеме. Только сошел с подвески.
Полундра перехватил бинокль. Теперь он отчетливо видел, как Бауман в пластиковом шлеме и солнцезащитных очках, поднятых на лоб, с лыжами в руках, подходит к генералу. Мощный бинокль позволял видеть детали. И если бы ученый со своим куратором говорили по-русски, Павлов сумел бы прочитать по губам даже их речь. Но читать по губам английские слова Полундра не умел.
Перебросившись парой фраз с генералом, Бауман выбрался на стартовую площадку, надел лыжи и заскользил вниз, довольно ловко маневрируя в потоке лыжников.
– Так, – проследив всю трассу, произнес Полундра, – внизу еще трое крепких ребят, и все с рациями. Генерала сильно напугало вчерашнее происшествие.
– Что будем делать? – поинтересовалась Кармен.
– Выполнять задание, – довольно спокойно ответил Полундра, – жди меня в машине. Попробую притащить его к этому обрыву.
– Но как?
– Есть план, – Полундра поглубже натянул лыжную шапку и поднял воротник свитера…
…Генерал Хаутауэр блаженно откинулся на спинку пластикового стула. Наконец-то и он мог почти что отдохнуть. Чем плохо? Сидишь на легком морозце, пьешь горячий кофе и обжигающий глинтвейн. Все у тебя под контролем. Охрана вверху трассы. Охрана внизу. И подопечный между ними. Он приложил ладонь козырьком к глазам и, чуть прищурившись, глянул в спину уносящемуся по склону Бауману.
– Вчерашний хмель из него быстро вышел. Вот что делает с людьми здоровый образ жизни, – бросил он охраннику.
Ни генерал, ни его люди не обратили внимания на рослого мужчину, который шел, придерживая рукой поднятый воротник свитера.
За площадкой подъемника на более пологом склоне резвились любители покататься на снегоходах. Тут же имелся и пункт проката. С десяток свободных машин вытянулись рядком. Возле них скучал молодой парень, скорее всего, студент, подрабатывающий на учебе. Полундра похлопал ладонью по кожаному сиденью, присев, осмотрел гусеницы.
– Хорошая машина? Я люблю скорость.
– Все зависит от мощности двигателя. Для начинающих советую другую модель.
Полундра покачал головой.
– Разве я похож на начинающего?
– Не во всех штатах можно найти снег, – засмеялся прокатчик. – Если хотите покататься, то для начала придется минут с десять поездить с инструктором. И он уже решит, можно ли доверять вам такую мощную машину.
Павлов чуть заметно обернулся, скосил глаза. Бауман уже сошел с подъемника и надевал лыжи на старте.
– Я не буду лезть в самую гущу, а сделаю пару кругов тут, на площадке, – произнес Полундра, – и вы сами увидите – умею ли я управляться с машиной.
– Идет, – прокатчик даже не потребовал залога.
Павлов запустил двигатель, сел за руль.
Он очень осторожно, прямо-таки деликатно, тронул снегоход с места. Неторопливо проехался по кругу, не забывая при этом поглядывать на Баумана, который уже готовился к спуску – стоял, сунув лыжные палки под мышки.
– Неплохо, – дал свою оценку прокатчик, – если сумеете проехать змейкой между теми столбами, а потом сделаете восьмерку, то обойдемся и без инструктора.
Полундра приподнял руку в знак согласия и развернул снегоход.
– Только я сделаю это на чуть большей скорости.
– Это то, что нужно.
Майкл Бауман пригнулся и заскользил вниз по склону. Павлов крутанул ручку газа. Взревел мощный двигатель. Поднимая фонтаны снежной пыли, снегоход рванул к склону, предназначенному для лыжников.
– Туда нельзя! – отчаянно закричал парень-прокатчик и бросился следом, но было уже поздно.
Снегоход с разгону снес хлипкий дощатый заборчик и ринулся вниз. Полундра и не думал сбавлять скорость. Наоборот, он еще сильней вывернул рукоять газа. Снегоход стремительно разгонялся. Ветер пробирал через толстый свитер. Павлов, хоть и водил последний раз снегоход пять лет тому назад, неплохо управлялся с ним. Ведь управление и приемы почти в точности совпадали с водным скутером. Слышались испуганные крики, лыжники шарахались в стороны. Где-то вверху отчаянно заливался металлическим звоном свисток. Спина Баумана в дутом лыжном костюме уже маячила впереди. Полундра рассчитывал обойти его на спуске и прижать к лесу. Поближе к тому месту, напротив которого поджидала его в машине на дороге Кармен.
И тут, Михаил даже не успел заметить откуда, прямо перед мчащимся снегоходом возникла растерявшаяся девчонка. Пытаясь уклониться от столкновения, она подвернула лыжу и покатилась по снегу.
– Черт, – только и успел произнести Полундра, выворачивая руль.
Снегоход резко забрал вправо. Еще метров десять Павлов проехал почти перпендикулярно склону. Машина не удержалась, когда Полундра попытался ее выровнять. Снегоход подбросило на плотном валике снега и перевернуло. Откатившись, Павлов вскочил на ноги. Так и не заметивший, что происходит у него за спиной, Бауман стремительно удалялся. А к Полундре уже бежали рослые парни.
«Люди Хаутауэра», – мгновенно понял Полундра.
Один из них уже выхватил пистолет. И зычно выкрикнул:
– Стоп!
Павлов не стал ждать, пока ему повторят. Пригнувшись, он бросился в лес. Бежал, глубоко проваливаясь в снег. Прижавшись спиной к стволу, обернулся. Преследователи приближались. Вскинув пистолет, Павлов дважды выстрелил. Морпехи залегли. Теперь о похищении Баумана можно было забыть, следовало позаботиться о своем и Кармен спасении.
Павлов, отстреливаясь, побежал к скалам, нависавшим над дорогой. Преследователи не спешили подняться. И, только оказавшись на краю скалы, Полундра понял почему. На дороге, ближе к отелям, уже завывали сирены полицейских машин.
Кармен распахнула дверцу, энергично махала рукой и кричала Полундре:
– Скорей же.
Павлов спрыгнул со скалы, выбрав место, где снег был помягче. Сирены звучали уже за поворотом, совсем рядом.
– Прыгай, – еще раз крикнула Кармен, – они сейчас будут здесь.
– Вдвоем не сумеем уйти, – бросил Полундра, – уезжай одна, а я их задержу.
– Только вместе…
Павлов не стал слушать. Он протянул руку в салон, опустил рычаг ручного тормоза и захлопнул дверцу.
– Встретимся у нашей палатки!
Машина, стоявшая на спуске, покатилась. Кармен еще успела заметить в зеркальце заднего вида, как Полундра, прижимая к груди пистолет, метнулся за скалу. Звук полицейской сирены полоснул по ушам. Кубинка еще колебалась, но приближался поворот, и ей пришлось повернуть руль. Картинка в зеркальце заднего вида поползла, и все исчезло из виду.
Полундра, опустившись на одно колено, вытянул, сжимая двумя руками, пистолет. Он задержал дыхание, чтобы не сбить прицел. Полицейская машина вылетела из-за поворота, и в этот же момент прозвучал выстрел. Павлов не промахнулся. Автомобиль «присел» на переднее простреленное колесо, пошел юзом и перевернулся, загородив собой проезд. От удара на него рухнул сверху снежный козырек.
Когда полицейские выбрались из перевернутой машины, рядом с ними уже никого не было. А сверху со скалы выглядывали морпехи.
Генерал Хаутауэр пытался понять, что же произошло на склоне и имеет ли это какое-то отношение к Майклу Бауману. Пришлось даже раскрыть свое инкогнито перед местной полицией.
– Честно признаться, сэр, – говорил офицер полиции, – мне кажется, что это просто сумасшедший. Психов в наше время хватает.
– Может, вы и правы, – не слишком охотно признался генерал.
– А как же еще объяснить? Логики в действиях угонщика никакой.
Генералу и самому хотелось верить, что просто он и Майкл Бауман оказались в неподходящем месте в неподходящее время. Однако Хаутауэр все же отдал приказ лейтенанту Дугласу и сержанту Риди проверить все стоянки туристов неподалеку от бухты Игл.
– …я должен знать, кто и где из них находился предыдущие пару часов. И если кого-то нет на месте, он первый подозреваемый.
* * *
У Кармен хватило духу, чтобы, не слишком привлекая к себе внимания, вернуть старый внедорожник на стоянку у кемпинга. Как она понимала, владелец даже не заметил, что его машина на время исчезла. Среди жилых трейлеров и палаток по-прежнему никого не было. Ну, а потом кубинка побежала. Ей хотелось надеться, что для Полундры все обошлось благополучно, хотя надежд на это было мало.
Кубинка взбежала на возвышенность. Вопреки всякой логике, она надеялась увидеть возле палатки сидящего у костра Михаила Павлова. Но вместо этого ее взгляду предстал катер, приближающийся к стоянке.
«Этого еще не хватало. Быстрей».
Кармен из последних сил бежала между скал. В глазах уже темнело от усталости. Перед последним поворотом тропинки она остановилась, перевела дыхание и спокойно вышла из укрытия. Нагнулась, подняла придавленную к бревну газету и только тогда осмотрелась. Катер уже подходил к берегу.
– Прошу прощения за беспокойство, мэм, – лейтенант Дуглас, одетый в форму егеря, спрыгнул с носа катера на камень.
– Что-то случилось? – почти безразлично поинтересовалась Кармен.
Лейтенант осмотрелся.
– Не знаете, где ваши соседи из соседней бухты?
Кармен пожала плечами.
– Мы с мужем почти с самого утра здесь. В ту сторону и не ходили. А вот соседа из бухты Игл, его фамилия, кажется, Бауман, босс покататься на лыжах пригласил. К завтрашнему утру обещали вернуться.
Напряженное выражение не сходило с лица лейтенанта Дугласа.
– С самого утра, говорите? А могу я поговорить с вашим мужем?
У Кармен похолодело внутри, хотя внешне она оставалась спокойной.
– А он… – начала она, уже придумав, что скажет, мол, отошел несколько минут назад.
И тут полог палатки отошел в сторону, наружу выбрался Полундра. Он заспанно протер глаза.
– А, это снова вы. Жена мне о вас говорила. К сожалению, ничем не могу вам помочь. Вчера неплохо гульнули в бухте Игл. Вот и прилег вздремнуть.
– Ну, что ж. Простите за беспокойство, – Дуглас вернулся на катер.
Сержант уже выворачивал штурвал. Лейтенант поднес рацию ко рту и доложил генералу Хаутауэру, что пара молодоженов вне подозрений – во время инцидента на горнолыжном курорте они находились у себя на стоянке…
Кармен только сейчас позволила себе удивленное выражение лица:
– Как ты успел здесь оказаться? Ведь я же на машине?..
Полундра устало опустился на камень:
– Помнишь байкерские мотоциклы на стоянке, почти рядом с машиной генерала?
Кармен немного непонятливо кивнула:
– Да, конечно, они были там.
– Ну, так вот. Теперь их на один меньше. Мотоцикл не машина – едет и по тропинке. – Павлов вздохнул и поднялся. – А теперь, когда эти уроды исчезнут за мысом, поможешь утопить моего железного спасителя. Тот «Харлей» я бросил за скалами, не стоит ему здесь валяться. А потом ужинать и спать. Я ужасно устал.