Книга: Пираты государственной безопасности
Назад: Глава пятая
Дальше: Глава седьмая

Глава шестая

Атлантический океан, восемьдесят миль
к северо-востоку от Джорджтауна,
борт теплохода «Фурия»
Настоящее время
Тем временем на поверхности тоже было неспокойно.
Всем, находящимся на палубе «Фурии», передалось нервно-возбужденное состояние Баталова. Он был мрачен и по большей части молчал. Проводив пару самых опытных пловцов на глубину, он поначалу метался по палубе, затем выбрал место на границе света и мрака и долго стоял, опершись на леерное ограждение и устремив взгляд в темную воду. Тимур, забросив малогабаритный автомат за спину, вышагивал по узкому проходу. Жук с Фурцевым облепили раскладной чемоданчик станции гидроакустической связи и с каменным выражением лиц вслушивались в тишину. Двое вооруженных кавказцев постоянно торчали в рубке, вероятно получив приказ Баталова не допускать посторонних, четыре телохранителя ошивались возле площадки, контролируя каждое движение Жука и Фурцева и в то же время испуганно поглядывая на шефа. Еще одна пара кавказцев охраняла подступы к вертолету.
Приблизительно через час после того, как пара пловцов ушла на глубину, на палубу по трапу торопливо спустился капитан.
– Босс, на экране локатора замечено большое надводное судно, – доложил он Баталову.
– Далеко? – поинтересовался тот, не меняя позы.
– Чуть более пятидесяти миль.
– Мало ли тут ошивается судов…
– Я проследил за его движением, и…
– Что «и»?
– Дело в том, что оно идет приличным ходом и держит курс точно на наше судно.
Покусывая губы, Баталов раздумывал около минуты. Затем спросил:
– Как думаешь, кто это может быть?
– Судя по скорости хода, военный корабль. Вот только о принадлежности ничего не скажу – не знаю.
– Я разберусь с его принадлежностью, – распрямился Заурбек Адамович. – Прикажи подготовить к вылету мой вертолет.
– Сейчас? Ночью?!
– Да, ночью! Я могу летать в любых условиях! Исполняйте приказ!..
– Куда-то запропали наши ветераны, – поморщился Жук, не получив ответа на очередной запрос.
– Уже полтора часа, – взглянул на часы Игорь. – Как думаешь, почему так долго не выходят на связь?
– В трюме сидят. С кодовым замком возятся.
– Почему же не рванут люк пластитом? Они ведь прихватили заряд!
Михаил покосился на стоявшего в двух шагах кавказца с автоматом и тихо спросил:
– Ты, когда крутился около твиндека, стук слышал?
– Да, – кивнул бывший капитан-лейтенант.
– Неужели ничего не понял?
– Что я должен был понять?
– Там, внизу, остались живые люди.
Новость настолько поразила молодого человека, что он на пару секунд потерял дар речи, а потом пролепетал:
– А я подумал, чепуха какая-то, может, упало что-то, или конструкция в машине обрушилась.
– Не обрушилась. В общем, после взрывов выжили трое, все заперты в герметичном твиндеке. Арнольдыч минут двадцать перестукивался – запрашивал цифры наборного кода.
– Выяснил?
– Не получилось. Эти ребята, похоже, держатся из последних сил.
– Задыхаются?
В этот момент издалека послышался до боли знакомый звук.
– Тихо! – вскинул голову Михаил. – «Вертушка»! Слышишь?
– Да. И, по-моему, «кашка»…
Вскоре пловцы заметили несколько разноцветных огоньков, плавно перемещавшихся по темному небу. Вертолет приближался к «Фурии»…
Вертолет Баталова был подготовлен к вылету за несколько минут: в бак залили топливо, с лопастей сняли швартовые растяжки, а к бортовому разъему подключили кабель электропитания.
Заурбек Адамович и один из помощников заняли места в кабине, но запустить двигатель не успели – на круглой площадке опять возникла фигура капитана.
– Босс! На локаторе появилась отметка воздушной цели! – крикнул он, тыча пальцем вверх.
– Самолет? – высунулся из кабины кавказец.
– Вряд ли. Поисковые самолеты приходили только днем и только с берега, а эта отметка появилась со стороны неизвестного судна.
Баталов снял с головы гарнитуру, выругался и покинул пилотское кресло.
– Как далеко находится воздушное судно? – полез он в карман за сигаретами.
– Близко. Да вот оно, – кивком указал капитан на пучок из разноцветных точек, бесшумно скользящих по черноте ночного неба.
В это время в воздухе послышался далекий стрекочущий звук.
– «Вертушка»! – прищурился Заурбек. – Постой-постой… Да это же… – Он рывком сдернул с груди капитана бинокль и поднес к глазам окуляры: – Это «Ка-27».
– Простите, босс, я не понял.
– Судя по звуку, это «Ка-27» – российский корабельный вертолет. Идет прямо на нас…
Солидно прогудев, компактный соосный вертолет прошел над «Фурией», едва не коснувшись колесами шасси верхушки мачты. Левый борт слегка окрашивался красным навигационным огоньком, правый – зеленым. Под хвостовой балкой яркими вспышками мигал проблесковый маяк, а контуры верхнего несущего винта подсвечивали крохотные желтые, запрятанные в законцовках лопастей.
Знаков принадлежности видно не было, но Баталов успел разглядеть на ближайшей киль-шайбе изображение красной звезды в белой окантовке.
Проводив «вертушку» ненавидящим взглядом, он процедил:
– Откуда он взялся? И чего ему тут нужно?
– Не знаю, – развел руками капитан. – Полагаю, он взлетел с большого судна.
– Сколько у нас времени до подхода военного корабля?
– Сейчас уточню оставшуюся дистанцию, – метнулся пожилой моряк в ходовую рубку.
Подойдя к краю вертолетной площадки, кавказец перегнулся через ограждение и крикнул сидящим у станции связи боевым пловцам:
– Что слышно с глубины?
– Ничего, – пожал плечами Жук. – Пока молчат.
– Запрашивайте ваших коллег и торопите со всплытием!
– Постоянно запрашиваем. Не слышат – они внутри судна…
Баталов метался по площадке, словно прячась от вертолета, нарезавшего круги над «Фурией».
– Какого черта ему надо?! Где капитан?! – кричал он каждому, кто попадался на глаза. – Срочно снимаемся с якоря! Где эти чертовы боевые пловцы?..
Со стороны все это напоминало буйное помешательство, сумасшествие на почве рушившихся надежд.
Однако стоило капитану появиться с докладом, как Заурбек вновь обрел спокойствие и способность здраво мыслить.
– До российского военного корабля ровно сорок миль, – четко отрапортовал моряк. – Его скорость – около тридцати узлов. Через час двадцать – час тридцать будет здесь.
– Значит, у нас есть время, чтобы успеть закончить операцию?
– Так точно. Но еще нужно сняться с якоря, взять курс на Гайану и дойти до ее территориальных вод.
– Это уже без меня. Я должен улететь на «вертушке», – любовно похлопал Баталов по лакированному борту вертолета и потянул капитана за руку: – Пошли. Пора разобраться с пловцами, иначе они все испортят…
Жук по-прежнему сидел на корточках, прислонив ухо к динамику станции гидроакустической связи. Молодой Фурцев стоял рядом, запрокинув голову, и рассматривал круживший над кораблем вертолет.
– Что слышно? – деловито поинтересовался подошедший Баталов.
– Молчат, – ответил Михаил.
– Какие мысли по поводу их молчания?
Переглянувшись с Фурцевым, Жук поднялся и ответил с тяжелым вздохом:
– Всякое может быть. Лично меня эта тишина уже напрягает.
– Ты, – указал кавказец на Игоря, – садись к станции и слушай. А ты, – ткнул он пальцем в Михаила, – готовь четыре комплекта снаряжения.
– Четыре? Но нас только двое…
– Знаю! – отрезал Баталов. – С вами пойдет Тимур и… – он отыскал взглядом самого крепкого парня из своей охраны, – и он.
– А кто же останется на связи?
– Я сам займусь вашей станцией.
Боевые пловцы поменялись местами. Игорь присел перед раскрытым «чемоданчиком» станции, а Михаил без промедления направился к сложенному у трапа снаряжению.
На том Заурбек Адамович не остановился и продолжал источать энергетику.
– Магомед! – крикнул он Хасаеву.
– Да, шеф, – подбежал тот.
– Перед тем как эти четверо спустятся в спасательный катер, закинь в воду парочку зарядов. Не хотелось бы, чтобы акулы сожрали их раньше времени…

 

Назад: Глава пятая
Дальше: Глава седьмая