Книга: Джек Ричер, или 61 час
Назад: Глава 37
Дальше: Глава 39

Глава 38

В сознании Ричера возникла безумная диаграмма, стремительно раздвигающаяся в четырех измерениях пространства и времени: полицейские по всему городу, мчащиеся случайным образом на север, юг, восток и запад, устремившиеся по приказу Холланда к участку. Все они услышали сирену, все одновременно изменили направление движения. Семеро полицейских, охранявших Джанет Солтер, унеслись в ночь, присоединившись к общему переполоху, и теперь едут к тюрьме, оставив свою подопечную в одиночестве. Одинокую и уязвимую Джанет Солтер — стрелок может предпринять последнюю попытку покончить с ней и сбежать, спасая собственную жизнь, или попытаться вновь слиться с остальными.
«Я знаю, что мне делать», — сказала Джанет Солтер.
Ричер повесил трубку и повернулся к Ким.
— Мне нужно уйти, — тихо сказал он. — Элис скоро будет здесь.
Он распахнул входную дверь и остановился. Сирена продолжала оглушительно выть. Ричер стоял перед расчищенной дорожкой. Пятьдесят футов до развилки и еще пятьдесят до дороги, потом миля до города и миля до дома Джанет Солтер.
Он был пешком.
Он остался без машины.
Ричер захлопнул за собой дверь и поспешил к сараю. Старый «Форд» — пикап с широким ковшом для расчистки снега все еще стоял там.
Но ключа в зажигании не было.
Ричер поспешно вернулся к дому и постучал в дверь. Долгое, долгое ожидание. Он снова постучал. Наконец Ким Петерсон снова открыла дверь. Шок закончился. Начался кошмар. Ее глаза смотрели в пустоту, тело сотрясалось от рыданий.
— Прошу меня простить, — сказал Ричер. — Но мне необходим ключ от пикапа.
Она не ответила.
— Ким, мне он, правда, необходим.
— Он на кольце с другими ключами в кармане у Эндрю.
— А у вас есть запасной?
— Не думаю.
— Вы уверены?
— Это очень старый грузовик.
— Но всегда есть запасной ключ.
— Кажется, мы его потеряли.
Ким Петерсон отвела взгляд, повернулась и побрела обратно по коридору, споткнулась, и ей пришлось опереться на стену. Ричер захлопнул дверь, прислонился к стене и стал ждать появления Элис, соседки Ким. Пространства в пригородах Южной Дакоты были большими и открытыми. Дома располагались на солидном расстоянии друг от друга. Он не сомневался, что Элис приедет на машине, и тогда он попросит ее взаймы.
Он ждал.
Сирена продолжала завывать.
Элис пришла пешком.
Он увидел ее в сотне ярдов, озаренную лунным светом, — высокая женщина спешила на помощь к Ким, скользя на обледеневших дорожках. Волосы выбились из-под вязаной шапочки. Она перешла дорогу, с тревогой поглядывая на дом Петерсонов, стараясь при помощи рук сохранять равновесие. Ричер двинулся ей навстречу и встретил в конце подъездной дорожки.
— У вас есть машина? — сразу спросил он.
— Я не смогла ее завести, — ответила она.
Ричер посмотрел налево в сторону ведущей в город дороги. Элис бросила взгляд в сторону дома.
— Как Ким? — спросила она.
— Плохо, — ответил Ричер.
— Что случилось?
— В Эндрю стреляли. Он убит. Все произошло на пустой парковке.
— Это ужасно.
— Вам нужно идти к ней. Предстоит долгая ночь.
— Не только ночь.
— Вы готовы ей помочь?
— У меня нет выбора.
— Позвоните ее отцу. Она сказала, что он иногда приезжает к ним в гости.
— Я позвоню.
— Удачи.
Она поспешила к дому по подъездной дорожке.
Ричер свернул налево и зашагал по улице.
«Я знаю, что делать», — сказала Джанет Солтер.
Через минуту Ричер находился в ста ярдах от перекрестка с главной двухполосной дорогой, ведущей с востока на запад. Справа располагался центр города. Слева — пустоши. Он хотел, чтобы где-то неподалеку жил полицейский. Максимум в десяти минутах ходьбы. Полицейский, которому он мог бы верить. Не Каплер, Лоуэлл или Монтгомери. Он хотел кого-то из большинства. Он хотел, чтобы это был человек, который пришел с дежурства и лег спать, а сейчас проснулся, оделся и выскочил на холод, сел в машину и поехал на запад.
Он хотел остановить такого парня и потребовать, чтобы тот его подвез.
Ричер получил часть того, что хотел.
Когда ему оставалось семьдесят ярдов до перекрестка, он увидел приближающийся с востока свет фар. Пульсирующие красные и синие полосы, примерно на расстоянии в милю — автомобиль быстро ехал в его сторону. Казалось, к Ричеру направляется расцвеченный акр снега, словно над землей скользит НЛО. Огромный яркий танцующий круг горизонтального света. Ричер поспешил, чтобы его встретить. Его ноги скользили по льду и смерзшемуся снегу, руки вращались, точно ветряная мельница. Лицо у него уже замерзло, и возникло ощущение, что его сначала избили бейсбольной битой, а потом им занялся дантист, который не пожалел анестезирующих средств. Патрульная машина ехала со скоростью не менее шестидесяти миль в час, и это с цепями на задних колесах и зимней резине. Ричер перемещался со скоростью три мили в час, его ноги двигались медленно и неуверенно. Он скользил, словно бежал на месте. До угла все еще оставалось пятьдесят ярдов.
Он понял, что не успеет.
Но ему это не потребуется.
Полицейский его заметил.
Машина снизила скорость, свернула на улицу Петерсона и покатила в его сторону. Яркие фары, вспышка синего, красного и белого ослепляли. Ричер остановился, понадежнее поставил ноги, поднял руки и замахал. Каждой рукой он описывал большие полукруги.
Полицейская машина притормозила.
В последнюю минуту он отступил в сторону, и машина остановилась рядом. Стекло со стороны водителя опустилось. За рулем сидела женщина. У нее было бледное опухшее после сна лицо и растрепанные волосы. Глаза покраснели от слез. Ричер видел ее в первый раз.
— Я должен добраться до дома Джанет Солтер, — сказал он.
Он говорил невнятно. У него онемели губы. Верхняя часть лица превратилась в кусок льда. Нижняя была ничуть не лучше. Он едва мог шевелить челюстью.
— Что? — спросила женщин-полицейский.
— Меня нужно подбросить.
— Куда?
— К дому Джанет Солтер.
В пяти милях от них завыла тюремная сирена. Ричер услышал диспетчера по рации. Он что-то говорил, стараясь, чтобы голос звучал спокойно. Наверное, немолодой человек, которого попросили занять место диспетчера. Ричер уловил алкоголь в дыхании женщины. Вероятно, она выпила виски. Стаканчик на ночь. Или даже два или три.
— Проклятье, кто вы такой?
— Я работал с Холландом и Петерсоном.
— Петерсон мертв.
— Я знаю.
— Вы из военной полиции?
— Да. И мне нужно, чтобы вы меня подвезли.
— Я не могу, — сказала она.
— Тогда почему вы свернули ко мне?
— Я этого не делала; просто еду, чтобы занять свой пост.
— Тюрьма находится в другом направлении.
— Мы должны держать периметр в миле от нее. Мне достался северо-восточный угол. И я должны там быть.
— Что случилось?
— Байкер сбежал. Его камера пуста.
— Нет, — сказал Ричер.
— Что значит «нет»?
— Это невозможно. Обман, ловушка.
— Он либо в камере, либо его там нет, приятель. А они говорят, что его нет.
— Он где-то прячется. В кладовке со швабрами или еще где-нибудь. Это фальшивый побег.
— Чепуха.
— Я видел подобные вещи. Есть две проблемы с побегом. Сначала нужно выбраться наружу, а потом уйти от преследования. Умные сначала прячутся. Внутри. До тех пор, пока охота не прекращается. А потом они убегают. Но этот парень никуда не собирается бежать. Он только спрятался. Это обман.
Женщина ничего не ответила.
— Подумайте сами, — продолжал Ричер. — Сбежать гораздо труднее, чем кажется. Уверяю вас, он еще в тюрьме. Завтра он проголодается и выйдет из своего убежища. С большой улыбкой на лице. Потому что тогда будет уже слишком поздно.
— Вы спятили.
— Он все еще там. Поверьте мне. Рискните. Поставьте все на карту.
— Вы сошли с ума.
— Ладно, предположим, что так и есть. Предположим, байкер сбежал. Значит, он на свободе уже больше пяти часов. Вам это известно. Проклятье, какой смысл теперь охранять периметр?
Женщина не ответила.
Сирена продолжала завывать.
— Пять минут, — сказал Ричер. — Пожалуйста. Больше мне ничего не нужно.
Женщина-полицейский вновь не ответила. Она просто нажала на газ, подняла стекло, и машина тронулась с места. Ричер наклонился вперед, но автомобиль поехал быстрее, задел его бедро, развернул, и он тяжело упал на спину. Ричер лежал на смерзшемся снегу и смотрел, как акр света стремительно удаляется.
«Я знаю, что делать», — сказала Джанет Солтер.
Ричер встал и побрел к перекрестку. Сирена смолкла. Ее последние отголоски отразились ото льда, и наступила ночная тишина. Но это было не мягкое молчание после только что выпавшего снега, а жутковатое потрескивание и шорохи замерзающего мира. Звук его шагов устремлялся вперед по свободным пространствам льда. Ветер все еще дул с запада, бросая тончайшие иглы льда в лицо. Ричер оглянулся. Он прошел всего сто пятьдесят ярдов. Осталось две мили. Дорога была пустой. Он находился здесь один.
И ему было очень холодно.
Ричер наполовину шел, наполовину бежал по колее, оставленной колесами; его каблуки скользили после каждого шага, пока не застревали в трещине, пробитой цепями с задних колес. Он тяжело дышал, ледяной воздух обжигал трахею и легкие. Ричер часто кашлял.
Еще две мили. Около тридцати минут. Слишком долго. Кто-то из них наверняка набрался мужества и остался с ней. Один из семи. Одна из женщин. Будь прокляты правила. Будь проклят план. Петерсон мертв. Его тело еще не остыло. У них появилось оправдание. Наверняка у кого-то хватило мужества, чтобы послать к дьяволу федералов. Хотя бы у одного. Может быть, их оказалось больше. Может быть, их двое или трое.
Может быть, остались все.
Или все уехали.
«Я знаю, что делать», — сказала Джанет Солтер.
Но так ли это?
Сделала ли она то, что должна?
Ричер продолжал двигаться вперед. Один шаг, потом второй, третий. Ветер толкал его в грудь. Кусочки льда стучали по куртке. Он больше не чувствовал рук и ног. Казалось, что вся влага в его глазах замерзла.
Прямо впереди находился банк, одиноко стоявший посреди небольшой парковки. Окраина города. Первое здание. На высокой бетонной колонне висела табличка. Красные цифры. Время и температура. Двадцать минут второго. Минус тридцать четыре градуса.
Ричер ускорил шаг и почувствовал, что он уже в городе. Слева и справа появились здания. Продуктовый магазин, аптека, магазин сувениров, прокат DVD-дисков. Автозапчасти, единая служба доставки посылок, химчистка. Все с парковками. И между всеми большие расстояния. Для клиентов с машинами. Ричер спешил, он вспотел, и одновременно его била дрожь. Расстояния между зданиями уменьшались. Появились вторые этажи. Центр. До большого перекрестка осталось сто ярдов. Направо — к тюрьме, налево — к автостраде. Он срезал угол и перешел на другую сторону улицы. Свернул на юг возле полицейского участка. Ветер завывал в лесу антенн на крышах.
Осталось пройти милю.
Ричер бежал по главной улице. Одинокая фигура. Нескладные короткие шаги. Он поднимал и опускал ноги почти вертикально. Только так он мог сохранять равновесие. Лед не позволял делать длинные уверенные шаги. Перед глазами все расплывалось, горло горело. Все окна вокруг оставались темными. Только он двигался в белом пустом мире.
Ричер миновал семейный ресторан. Он был закрыт, свет погашен. Призрачные перевернутые стулья стояли на столах, словно безмолвная толпа с поднятыми руками. Четыреста ярдов до улицы Джанет Солтер. Сорок секунд для приличного спортсмена. У Ричера ушло две минуты. Патрульная машина на перекрестке исчезла. Осталась только колея — пустая, как железнодорожная развилка. Ричер шел вдоль колеи по улице. Миновал один дом, второй. Ветер шумел в ветвях елей. Земля потрескивала и стонала под его ногами.
Подъездная дорожка дома Джанет Солтер.
Свет в доме.
Никакого движения.
Полная тишина.
Все на месте.
Все спокойно.
Он секунду отдохнул, положив руки на колени, его грудь тяжело вздымалась.
А потом поспешил к дому.
Назад: Глава 37
Дальше: Глава 39