ГЛАВА 8
Когда Рита Симека служила в армии, побудка неизменно поднимала ее в 6.00. В новой гражданской жизни она осталась верна этому распорядку — спала шесть часов, от полуночи до шести.
Сегодня ей предстояло поработать над Бахом. Она оттачивала исполнение его трехчастных инвенций, ей нравилось, как их темы, согласно неумолимым законам логики, развиваются по нарастающей, а потом завершаются на исходной ноте. Но играть эти пьесы было очень трудно.
Пятый опус был самым сложным, но и самым любимым. Она дважды проиграла его с начала до конца и осталась довольна том, как у нос получается. Она решила поиграть еще три часа, а потом сделать перерыв на обед.
Укрытие занято заблаговременно, с тем чтобы успеть в нем освоиться до смены охраны в восемь утра. Все идет, как накануне. Агент ФБР по-прежнему бодрствует, но внимание его слегка притупилось. Приезжает местный полицейский. Они болтают, не вылезая из машин. «Бьюик» укатывает вниз по склону, полицейская машина ползет вперед и занимает его место. Полицейский глушит мотор и оглядывается. Устраивается поудобнее в водительском кресле. Завтра ему не доверят даже регулировать движение по Северному полярному кругу.
— Но как мы туда попадем? — спросила Харпер, забираясь в свой маленький желтый двухместный автомобиль.
Ричер сообразил, что впервые видит эту машину. Он с грехом пополам втиснулся в пассажирское кресло, она бросила свою сумку ему на колени. Тут было не повернуться.
— Полетим как самые обычные пассажиры, — ответил он. — Гони в Национальный аэропорт, он, кажется, ближе всех. У тебя есть кредитные карты?
— Все просрочены. А у тебя?
— Как всегда, сижу без денег, — ответил Ричер, лихорадочно думая.
Он открыл ее сумку и вытащил телефон. Закрыл глаза и попробовал вспомнить, какой номер набирал тогда на кухне у Джоди. Вспомнил, медленно набрал и долго слушал гудки вызова. Наконец ему ответили.
— Полковник Джон Трент, — произнес низкий голос.
— Трент, это Ричер. Ты все еще меня любишь?
— Что?
— Двух человек нужно доставить с базы Эндрюс в Портленд, штат Огайо.
— Когда примерно?
— Примерно прямо сейчас. Немедленно.
— Шутишь?
— Нет. Мы уже в пути, будем на базе через полчаса.
— Хорошо, — сказал Трент и отключился.
— Он поможет? — спросила Харпер.
— Да, за ним должок, — ответил Ричер. — Едем.
Она включила сцепление, выехала со стоянки Бюро и вынеслась на магистраль.
— Так в чем разгадка? — спросила она.
— Мы знаем все, что требуется. Кое-что знаем вот уже несколько дней. Но мы, Харпер, напутали везде, где только могли. Нас подвели крупные ошибки и ложные предположения.
— Какие ошибки? Какие предположения?
— В высшей степени нелепые, но вина тут не только наша. К тому же, думаю, мы купились на несколько больших обманов. Таких очевидных, что никто их не распознал.
По прибытии на базу Эндрюс капитан проводил их в предполетную комнату ожидания — казенное помещение, освещенное лампами дневного света.
— Что это за обманы? — спросила Харпер, когда капитан вышел.
— Начни с мотива, — сказал он. — У кого есть мотив?
— Не знаю.
— Вернись к Эми Каллен. Допустим, она единственная жертва. Кем бы ты заинтересовалась на предмет мотива?
— Мужем. Погибает жена — всегда проверяешь мужа.
— Хорошо, допустим, убийца — муж Эми Каллен. Как ему отвести от себя подозрение?
— Никак, у него не получится.
— Напротив, получится. Ему нужно найти группу женщин, у которых с его женой есть что-то общее, и тоже их прикончить. Он отойдет в тень, превратив отдельное убийство в серийное. Где лучше всего спрятать песчинку?
— На пляже.
— Вот именно.
— Ты хочешь сказать, что все убитые, кроме одной, — обманки? Песок на пляже?
— Маскировка, — ответил он. — Шумовое оформление.
— Так кто из них? Кто из них настоящая цель?
Ричер не ответил.
Появился капитан и отвел их к служебной машине. Машина доставила их к новехонькому «боингу», который стоял на бетонированной площадке перед ангаром. Капитан объяснил, что этот транспортный самолет проходит летные испытания, маршрут изменили, и теперь он летит к Портленд. У дверцы кабины стоял трап на колесах, на верхних ступеньках толпились члены экипажа.
— Добро пожаловать на борт, — произнес второй пилот. — Свободные кресла для вас найдутся.
В салоне было ровно двести шестьдесят свободных кресел.
Ричер один расположился в трех креслах, растянувшись поперек и упершись спиной в иллюминатор. Харпер села сзади и пристегнула ремни.
— Кто же настоящая цель? — повторила она свой вопрос.
— Сама можешь вычислить, — ответил Ричер.
Самолет двинулся к взлетно-посадочной полосе. Через минуту он оторвался от земли — плавно, бесшумно, мощно — и свечой взмыл в небо над округом Колумбия.
Уже два часа дня, местный полицейский по-прежнему торчит перед ее домом. Время звонить. Открываешь украденный мобильник, набираешь номер. Низко скорчившись под защитой скалы, готовишься к разговору.
Она поднимает трубку и произносит:
— Слушаю.
— Привет, Рита, — говоришь ты.
Она слышит твой голос и успокаивается. Ты объясняешь ей, что от нее требуется.
— Первую выбрали наугад, — рассуждала Харпер, — чтобы сбить нас со следа. Вторая — это уже определенная схема.
— Согласен, — заметил Ричер. — Каллен и Кук — шумовое оформление. Начало дымовой завесы.
— Но он не хочет слишком затягивать дело, — продолжила Харпер. — У него есть цель, которую надо поразить, пока все продолжают теряться в догадках, так?
— Согласен, — повторил Ричер.
— Значит, это третья или четвертая.
Ричер молча кивнул в знак согласия.
— Но какая из двух? Что на нее указывает?
— Все, — сказал Ричер. — И всегда указывало. «Ключи» к убийству — расстояния, краска, отсутствие насилия.
— Лоррейн Стенли украла краску. Отсутствие насилия доказывает, что этот тип все подстраивает. Расстояния указывают на размах.
— И на скорость передвижения. На подвижность, — добавил Ричер. — Не забудь про подвижность.
— Почему демонстрация подвижности так важна? — спросила Харпер.
— Потому что это один из обманов, и мы на него купились.
На обед у нее были холодное сморщенное яблоко и ломтик швейцарского сыра — все, что Рита Симека нашла в холодильнике. Когда она мыла тарелку, в дверь позвонили: копу опять понадобилось в туалет. Она подождала в прихожей, пока он вернется из ванной, проводила взглядом до самой машины, снова заперла дверь и прошла в гостиную. Села за рояль и играла еще полтора часа.
Отъехав на табурете от рояля, она сплела пальцы и потянулась. Затем подошла к стенному шкафу и взяла куртку. Отперла подвальную дверь и спустилась в гараж. Села в машину и включила зажигание. Дверь гаража начала с грохотом подниматься.
Выехав задним ходом на подъездную дорожку, она нажала на кнопку, чтобы закрыть гараж. Обернувшись на сиденье, она увидела, что патрульная полицейская машина мешает ей проехать. Симека вышла и направилась к ней.
— Я еду в магазин, — сообщила она.
— Хорошо, но я подожду здесь, — ответил полицейский. — Мы ведь наблюдаем за домом, а не за вами.
— Прекрасно. На меня не станут нападать в магазине.
Видишь, как ползет вверх дверь гаража и оттуда выезжает автомобиль. Видишь, как дверь возвращается на место. Видишь, как она останавливает машину, подходит к полицейскому и говорит с ним. Видишь, как полицейский подает автомобиль назад, видишь, как она задним ходом выбирается на дорогу и уезжает вниз по склону. Ты улыбаешься и встаешь. Предстоит поработать.
У подножия холма она свернула налево, потом направо — на дорогу в Портленд. Через три километра свернула налево к торговому центру, припарковалась в стороне от других машин на стоянке за магазинами, вышла и направилась к универсаму.
Там она взяла тележку и прошлась по рядам, отбирая продукты, которые, по ее расчетам, подошли у нее к концу. Покупок оказалось совсем немного, поэтому она встала в очередь к кассе быстрого обслуживания.
Все покупки уместились в один бумажный пакет. Она расплатилась наличными и вышла, прижимая пакет к груди. Свернула направо и пошла к хозяйственной лавке.
Рита ловко перебросила пакет с продуктами на одну руку, а другой толкнула дверь. За кассой сидел старик в коричневом рабочем халате. Она миновала секции инструментов и гвоздей и остановилась перед красками. Поставив пакет на пол, она взяла с полки таблицу с образцами цветов.
— Помочь вам, мисс? — предложил старик.
— Эта растворяется в воде? — спросила она.
Он кивнул.
— Я, пожалуй, возьму желтовато-зеленую, мне нужно что-нибудь маскировочного оттенка.
— О’кей, — сказал старик. — Вам сколько?
— Одну четырехлитровую банку.
Старик отнес банку к кассе и со звоном пробил чек. Симека расплатилась наличными, старик опустил банку в пакет и сунул туда же деревянную палочку для размешивания.
— Спасибо.
Держа в одной руке пакет с продуктами, а в другой — с краской, Симека поспешила к своей машине. Сунув оба пакета на заднее сиденье, она села на водительское место, захлопнула дверцу и включила зажигание.
Полицейский заметил поднимающегося на холм человека еще за сто метров. На высоком мужчине с густыми седыми волосами, аккуратно подстриженными и расчесанными, была военная форма. Орлы на погонах, орлы в петлицах: полковник. На месте воротничка и галстука красовался белый пасторский воротник — полковой католический священник.
Остановившись в метре от полицейской машины, он принялся разглядывать дом Симеки. Полицейский опустил стекло с пассажирской стороны.
— Эй, я чем-нибудь могу вам помочь? — окликнул он.
Полковник просунул голову в открытое окно.
— Я пришел навестить хозяйку дома, — объяснил он.
— Она ненадолго отлучилась, — сказал коп. — И вообще у нас тут особое дело.
— Особое?
— Она под охраной. Я должен пригласить вас в машину и попросить предъявить удостоверение личности.
Полковник на миг замешкался, но затем открыл пассажирскую дверцу и, пригнувшись, уселся. Извлек из кармана куртки бумажник, открыл и вытащил из него потрепанное армейское удостоверение. Полицейский внимательно его изучил и удовлетворенно кивнул:
— О’кей, полковник. Можете подождать в машине.
С главной дороги Рита Симека свернула налево, а потом направо — на свою улицу. Полицейская машина опять перегораживала подъездную дорожку. Впереди рядом с копом сидел кто-то еще. Симека остановилась, рассчитывая, что полицейский догадается сдать машину назад и позволит ей свернуть на дорожку. Однако тот всего лишь открыл дверцу и вылез из автомобиля, словно ему нужно было с ней поговорить. Симека опустила стекло.
— Тут вас хочет видеть один человек. Полковой священник.
— Спровадьте его, — попросила она.
Коп удивился:
— Он добирался сюда от самого округа Колумбия.
— Меня это не волнует. Я не хочу его видеть.
Полицейский ничего не сказал, только оглянулся. Полковник выбрался из машины на тротуар, выпрямился во весь рост и направился к ним. Симека тоже вышла из машины.
— Рита Симека? — осведомился священник, приблизившись.
— Что вам нужно?
— Я приехал убедиться, что с вами все в порядке, — ответил он. — После всех наших проблем.
— Моих проблем?
— Ну, того, что ним выпало.
— А если у меня не все в порядке?
— Тогда, быть может, я сумею вам помочь.
Голос у него был глубокий, низкий и задушевный.
— Вас направила армия? — спросила она.
— Боюсь, что нет. Я много раз с ними спорил.
— Предложить духовного консультанта — значит признать свою ответственность.
— Вот именно, — сказал полковник. — Поэтому я тут частным образом, вопреки приказам. Согласитесь, это ведь дело совести.
— Почему вы остановились на мне? — спросила она.
— Вы у меня пятая, — ответил он. — Я начал с таких, кто явно живет один и кому может понадобиться моя помощь. Исколесил всю страну. От одних посещений была польза, от других — нет. Я стараюсь не навязывать мое общество, но знаю, что попытаться обязан.
— Что ж, боюсь, одним бесполезным посещением у вас стало больше, — холодно сказала она. — Я отказываюсь от вашего предложения, и ваша помощь мне не нужна.
— Вы твердо уверены? Может, еще подумаете? Путь к вам неблизкий.
Она не ответила, только нетерпеливо поглядела на копа. Тот шаркнул, чтобы привлечь внимание полковника.
— Мне придется попросить вас уйти, сэр.
— Предложение остается в силе, — произнес полковник. Он повернулся и начал спускаться с холма.
Симека посмотрела ему вслед и села в машину. Коп подошел к патрульному автомобилю, залез и дал задний ход в гору. Симека свернула на подъездную дорожку и нажала кнопку на пульте. Дверь гаража с грохотом поползла вверх. Въехав в гараж, она снова нажала кнопку. Она заметила, что полицейский автомобиль вернулся на прежнее место, но тут дверь гаража опустилась, оставив ее в темноте.
Она открыла дверцу, и в салоне включился свет. Она потянула рычаг, крышка багажника отскочила вверх. Симека взяла с заднего сиденья пакеты и отнесла наверх. Поставила на кухонный стол и села на табурет ждать одного человека.
Машина с низкой посадкой, поэтому багажник довольно широкий и длинный, но невысокий. Приходится, скорчившись, лежать на боку. Проникнуть в машину было проще простого. Она не стала ее запирать, как и было велено. Оставалось лишь проводить ее взглядом, подойти к машине, открыть дверцу водителя, найти рычаг и открыть багажник. Закрыть дверцу, обойти машину и поднять крышку багажника. Затем, благо никто не смотрел, улечься в багажник и закрыть крышку, потянув на себя. Все просто.
В багажнике время тянется долго. Наконец ощущаешь, как она садится в машину, включает двигатель. Мысленно отсчитываешь повороты, так что знаешь, когда она приезжает домой. Слышишь слова полицейского. Непредвиденная проблема. Затем слышишь уговоры какого-то болвана священника. Напрягаешься — вдруг она пригласит его в дом? Но она его отшивает. Улыбаешься в темноте, почувствовав, что машина снова тронулась. Потом двигатель замолкает, наступает полная тишина. Она не забывает открыть багажник. Ты слышишь ее удаляющиеся шаги, подвальная дверь открывается и закрывается. Толкаешь вверх крышку багажника и вылезаешь. Натягиваешь перчатки.
— Здравствуй, Рита.
Рита посмотрела на верхнюю ступеньку ведущей из гаража лестницы и увидела — к ней пришли.
— Здравствуй, — произнесла она в ответ.
— Ты купила краску?
— Да.
— Итак, ты готова?
— Я не знаю.
— По-моему, готова. А ты как думаешь?
Симека медленно кивнула:
— Готова.
Повисло долгое молчание.
— Ты хорошо управилась со святым отцом.
— Он хотел мне помочь.
— Тебе уже не поможешь.
— Пожалуй, нет, — согласилась Симека.
— Покажи краску.
Симека вытащила из пакета и банку.
— Прекрасно. А теперь слушай внимательно, потому что я скажу, чего мне от тебя надо.
— Хорошо.
— Во-первых, ты должна мне улыбаться. Это очень важно.
Симека выдавила робкую улыбку и изо всех сил постаралась удержать ее на лице.
— Вот умница. Работа должна быть нам в радость. А теперь нужно чем-то открыть крышку. У тебя есть отвертка?
— Конечно, штук восемь или девять.
— Принеси какую побольше. И не забывай улыбаться.
После посадки в международном аэропорту Портленда Ричер и Харпер стояли и ловили такси. Первым подъехал побитый «шевроле-каприс» с шашечками на боках. Водитель повез их на восток в крохотную деревушку на склоне холма Маунт-Худ. Дорога начала все круче забирать вверх, старый автомобиль, переваливаясь, с ревом полез в гору.
— И все-таки кто? — спросила Харпер.
— «Ключ» — в отчете Поултона об убийстве в Спокане.
— В отчете?
— Четкий. Но я не сразу его увидел.
— «Юнайтед парсел»? Но мы же его насквозь отработали.
— Нет, еще раньше. Прокатная фирма «Херц».
Симека вернулась с большой отверткой.
— По-моему, эта подойдет.
— В самый раз. Где ванная?
— Наверху.
— Отнеси туда краску. И отвертку.
Симека подняла банку:
— Палочку для размешивания тоже отнести?
— Да. И палочку.
Симека взяла то и другое, первой поднялась по лестнице и через спальню прошла в ванную.
— Ну вот, — сказала она.
Из кармана куртки вытащили черный пластиковый мешок для мусора.
— Так, банку и палочку — на пол. А все, что на тебе, — в этот мешок.
— Ладно, — рассеянно кивнула Симека.
— Ты плохо улыбаешься, Рита. Тебе ведь хочется меня порадовать? Положи одежду в мешок — и улыбайся.
Симека стащила с себя плотный вязаный свитер, наклонилась и опустила в мешок. Расстегнула джинсы, стянула вниз, сбросила туфли и освободилась от джинсов. Закатала туфли в джинсы и сунула в мешок. Сняла носки и белье и отправила туда же. Затем, голая, выпрямилась в ожидании дальнейших распоряжений.
— Наполни ванну.
Симека наклонилась над ванной и заткнула сток. Затем пустила воду: горячую — три четверти, холодную — одну.
— Открой банку и вылей краску в ванну. Да поаккуратнее, не разлей ни капли.
Симека сняла крышку и отнесла банку к ванне. Медленно нагнулась и наклонила банку. Потекла густая краска с запахом аммиака. Симека держала банку вверх дном, дожидаясь, чтобы сорвались последние капли, повисшие на ободке. Затем она аккуратно перевернула банку и осторожно поставила на кафель рядом с крышкой.
— Теперь возьми палочку и хорошенько размешай.
Симека опустилась на колени у ванны, сунула палочку в густой осадок на дне и стала размешивать. По мере размешивания краска меняла цвет — от желтовато-зеленого до оттенка травы после дождя.
— Хорошо, хватит. Положи палочку и отвертку в банку.
Симека вынула палочку из воды, аккуратно стряхнула и поставила в банку. Рядом поставила отвертку.
— Закрой крышку.
Она осторожно взяла крышку за края и положила поверх банки. Одним краем крышка задралась вверх, потому что палочка целиком в банке не умещалась.
— Теперь можешь выключить воду.
Она завернула краны. Вода сантиметров на пятнадцать не доходила до края ванны.
— Теперь нужно отнести банку в подвал, туда, где раньше стояла коробка.
Держа банку в вытянутых руках, Симека сошла по лестнице, миновала прихожую, спустилась в гараж, а из него — в подвал. В ванную она вернулась, слегка запыхавшись.
— Теперь залезай в ванну.
Симека повиновалась. Окрашенная вода доходила ей до икр.
— Садись. Осторожно.
Она оперлась руками о края ванны и медленно опустилась.
— Руки под воду.
Она отпустила края ванны и положила руки вдоль бедер.
— Прекрасно. А сейчас погружайся — осторожно.
Она скользнула вперед и откинулась, ощущая, как теплая вода обволакивает тело.
— Запрокинь голову.
Она задрала голову и увидела потолок. Почувствовала, как ее волосы разметались по воде.
— Ты когда-нибудь ела устриц?
— Раза два довелось.
— Помнишь, как их едят? Кладут в рот — и вдруг они целиком проскальзывают в горло. Их глотают одним разом.
Симека кивнула:
— Мне они понравились.
— Так представь, что твой язык — это устрица.
Симека отвела взгляд и озадаченно сказала:
— Я не понимаю.
— Я хочу, чтобы ты проглотила свой язык. Чтобы ты разом заглотала его, как устрицу.
— Не знаю, сумею ли…
— Протолкни его в глотку пальцем. У других получалось.
— Хорошо.
Симека открыла рот, подняла руку.
— Помести средний палец под корень языка и толкни изо всех сил.
Она широко открыла рот и толкнула изо всех сил.
— Теперь глотай.
Она глотнула. И от ужаса выкатила глаза.