Глава 10. ПОД ЗВОН МЕЧЕЙ И ПЕНЬЕ СТРЕЛ
Митродора встретили во дворце радостно. Хотя Спарток и Левкон знали, с какой целью Митро торчал полгода за пределами Пантикапея, но царя Сотира они держали в неведении. Ему было сказано, что он влюбился в Мелету, и ничего больше. Царь радостно сказал любимому сыну:
- Сейчас не до любви, мой мальчик, вот окончим войну, разгромим это бабье войско, и твоя Мелета приползет к тебе на коленях. Я обещаю тебе.
Левкон ухмыльнулся, выслушав красивые речи отца. До разгрома бабьего войска было, увы, далеко.
- Бабы словно с цепи сорвались,- начал тут же рассказывать Левкон.- Особенно Тира. Она вооружила всех рыбаков, виноградарей, скифов и прочую мразь - поднялась вся Синдика...
- Где она взяла столько оружия?
- Как ты не знаешь, что в Танаисе на рынках горы железных наконечников для стрел. А сделать стрелу и лук для простолюдина раз плюнуть. Делают копья, ножи. Наши винодельни и рыбокоптильни на Синдике все разграблены, да что Синдика - наши города стонут от набегов амазонок. Они неуловимы. Гекатей убежал...
- Знаю. Он по ночам закрывается подушками. Ему всюду чудится звон мечей и пенье стрел. И помощи ниоткуда нет. Где корабли херсонитов?
- Их самих донимают скифы.
- А нас не донимают?
- Доброхоты из степей доносят - кон Агат и его сын движутся к Горгипии. И если этот вонючий Перисад посадит их на триеры и перебросит на наш берег...
- Где же могучий флот Боспора?
- Теперь на воде хозяин Перисад, а не наш трухлявый флот.
- Прекрати! - царь опустил свой пухлый кулак на стол. Флот был в его ведении, и он не терпел критики по поводу кораблей, давно не ремонтированных.- Ты лучше скажи, что сделано с моим приказом убрать эту суку Тир-гатао?
- А почему я должен убирать ее?
- Потому, что после я займусь Перисадом.
- Хороший способ вести войну с помощью наемных убийц. Достойный древнего рода Спартокидов.
Сотир побагровел. Сейчас разразится ссора... Но в дверях появился Спартак и крикнул:
- Царь! Ойропаты в городе! Они перебили охрану дворца и скоро будут тут.
- Пошел вон, старый пень! Ты должен защищать царя в воротах замка, а не паниковать.
- Ты, ублюдок! - У Спартака от гнева затряслась голова.-Впереди разбойниц царица Годейра, а ты, как кот, прячешься в замке. Трус!
Царь Сотир, поняв, что сейчас не время ссориться, схватил меч и выбежал из зала. За ним выскочили Левкон и Митродор.
Царица Годейра и в самом деле дошла с амазонками до дворца. Но штурмовать его она и не думала. Замысел был прост: после каждого набега на прибрежные города пролива Левкон бросал воинов из Пантикапея, те бесполезно топтались на разграбленных улицах, и Годейра поняла, что в столице войска совсем нет или очень мало, и решила ударить по Пантикапею. С группой лучниц приковала внимание царей к замку, а это позволило остальным грабить город без помех. Через час тяжело нагруженные добычей амазонки не спеша уехали на вал. Убитых в городе почти не было. Воины при криках «Ойропаты!» разбежались, а женщин и детей амазонки щадили. Пострадал от набега больше всего царь Синдики Гекатей. Он в это время спал на балконе третьего этажа замка, и когда над его головой запели стрелы лучниц, он так перепугался, что свалился с балкона и вывихнул руку.
Когда город успокоился, Сотир снова собрал Совет. Гекатей пришел на Совет с рукой на повязке через шею. Он кряхтел, стонал, но не осмелился не явиться на зов царя. Приглашен и старый Спартак.
- Я мыслю так,- начал говорить Сотир,- сей набег - это сигнал к бунту по всей Синдике. Каковы твои гарнизоны, царь Гекатей?
- Все города мои укреплены стенами, но воинов там мало. Больше всех укреплена Фанагора — мой дворец и винные склады, воинов там много.
- Сколько?
- Триста воинов.
- Это, ты считаешь, много? - сказал Левкон.
- И этих кормить нечем. Запасов там никаких нет.
- А в Гермонассе?
- Не знаю. Там жила Тира.
- Но ты же ее изгнал. Посланы ли туда воины?
- Были посланы, но, я думаю, разбежались. А из еды там только соленая рыба.
- Левкон! Пошли туда триеру с нашими воинами. Города нам отдавать бунтовщикам никак нельзя. Сам останься там. Мы тут с отцом справимся без тебя.
- Неверно мыслишь, сын,- сказал Спарток.- Такие бунты в Синдике каждый год. И все они...
- Но раньше там не было амазонок. Я уверен, моя толстозадая женушка придаст бунтовщикам этих свирепых баб и тогда...
- Атосса мне сказывала, что амазонки никогда не берут в походы запасов еды, надеются на подножный корм. Нам надо беречь людей. Я даю совет - пусть воины не вступают в бой, пусть разбегаются.
- Дурной совет,- буркнул царь Сотир,- Клянусь Пормфием.
- Подумай, стратег. Бунтовщики проторчат в городе три-четыре дня, жрать будет нечего, и они преспокойно уйдут ловить рыбу.
- А ойропаты?
- Амазонки уйдут еще раньше. Жрать нечего, грабить некого, молодых мужиков нет.
- В словах деда есть резон,- сказал Левкон.- Я, пожалуй, через посыльных прикажу воинам уносить из городов все съестное, даже соленую рыбу.
- Рыбу пусть оставляют. Чтоб ойропат мучила жажда. Пресной воды в городах почти не осталось,- посоветовал Сотир.- Посмотрим, что из этого выйдет?
* * *
Тира целую неделю нетерпеливо ждала в Корокондаме царя Агата, коноя Агаэта и Борака. На последнего она надеялась больше всех. Он оказался не только проворным малым, но и умным скифом. Тира посылала его к рыбакам-дандарам, он взял с собой любимую Гипаретту и за месяц успел побывать во всех рыбацких артелях. Он так спелся с дандарами, что они готовы были с ним идти в огонь и в воду. Ведь он был свой среди своих. Мать - дандарка, отец - меот, служил он скифам-аксамитам, а жена его была амазонка. Через неделю Агат, его сын, Лебея, Борак и Гипаретта добрались до Корокондамы. Здесь их встретили Тиргатао, Лота и Ликоп. Ликоп, как и Борак, объехал все горные селения керкетов и торетов и тоже заручился их согласием воевать против Боспора. Тире казалось, что Синдика в их кармане.
Лебея и Гипаретта, не успев расседлать лошадей, убежали в поселок. Он был запружен их подругами-амазонками, которых привела Лота. После радостных встреч девы сразу же принялись обрабатывать подруг.
- Послушай, Лебея, твой друг, говорят, не трус, но он не решителен. Отец его коной Агат стар, он отвык от боев. Лота, конечно, храбра, но она во всем слушает Ликопа. А Ликоп - не воин, он рыбак. И пока они затянут боевые пояса, пройдет год. А между тем, наши подруги с царицей Годейрой обогащаются день ото дня, а мы скоро будем жевать кожу наших переметных сум.
- Мы слышали,- говорили Гипаретте подруги,- что Тира хочет запасать корм на время походов. Вспомни, мы когда-нибудь брали в походы еду? Да ни разу в жизни. И, как видишь, не умерли с голоду. Скажи об этом своему Бораку. А мы готовы в поход хоть завтра.
Лебея и Гипаретта тоже хотели богатства, и когда вечером собрался военный Совет Тиры, сказали свое слово.
Войну решили начать на рассвете третьего дня сразу по всей Синдике - от Торика до Зенонова Херсонеса, куда войдут Тирамбо, Ахилий и Киммерий. Гарнизоны синдского царя должен уничтожить Борак с рыбаками и преданными ему амазонками, Патрей и Кепы поручили Лоте, а сама Тира взяла на себя Гермонассу и Фанагорию. Кону Агату и его сыну поручалось очистить от гарнизонов царя Гекатея и боспорцев всю степь до реки Кубахи. Ликоп должен поднять горные племена керкетов и торетов. В каждом направлении участвовали большие отряды амазонок.
* * *
Через три дня на рассвете поднялась вся рабская Синдика. В тот же день были заняты Фанагория и Гермонасса. Многочисленные горцы из керкетских селений, словно наводнение, затопили Горгипию. Кон Агат с сыном вывели скифских воинов на границы синдских земель.
Аргос, посадив на свое судно Перисада, срочно выехал в Корокондаму, к царице Тиргатао. Тира встретила их обвешанная оружием. На ее бедрах сверкал пояс Ипполиты.
- Вся Синдика покорена! - воскликнула она, встречая архистратега.
- Так скоро?!
- Фанагорский дворец наш!
- Хорошо! Давай сходим в Фанагоры, все посмотрим на месте.
От Корокондамы до Фанагории два часа пути. Здесь царицу и Аргоса встретила Лота. Корабль Аргоса заметили с башни дворца, когда он проходил мимо Гермонассы, и Лота успела собрать и выстроить в гавани всех своих амазонок.
Они выстроились в два конных ряда по обе стороны дороги с копьями наперевес от самой гавани до дворца Гекатея. Это было внушительно и красиво, благо, у Лоты под рукой находилось более пяти тысяч копий. Воинственная Тиргатао успела с ног до головы увешаться оружием, сверкала поясом богини. Она легко сбежала по сходням и двинулась по проходу. За нею шли Лота и Аргос. Чуть дальше Перисад вел охрану и гребцов фелюги.
Когда амазонки увидели пояс Ипполиты, они, словно по команде, опустили копья острием к земле. Кони, как один, склонили головы к ногам — они все были из старой Фермоскиры и, конечно же, вымуштрованы для парадов.
Тира, положив руку на бедро, шла по проходу, задыхаясь от восторга и счастья. Ей и в голову не приходило, что амазонки склонили копья не перед ней, а перед поясом победы. Аргос склонился к Лоте и шепнул:
- Это ты напрасно. Теперь она возомнит себя покорительницей всего света.
- Не беда,- ответила Лота.- Зато мои девы увидели пояс и бесстрашно ринутся в любое пекло.
После встречи Лота и Тира пошли во дворец, а Перисад и Аргос решили пройтись по городу. Амазонки разъехались по своим сотням - те стояли за городом. А в городе было тихо, жители, видимо, попрятались по домам.
- Когда Лота заняла город? - спросил Перисад.
- Вчера вечером.
- Но почему нет следов боя? Улицы тихи и пустынны. Где трупы врагов? Где пожары, непременные в таких случаях?
- Нас ждали. Видимо, всех причистили,- ответил Аргос, ухмыляясь.
- Вернемся во дворец, там, говорят, расставляют столы в зале. Я с утра ничего не ел.
- Пойдем, пожалуй. Заодно узнаем, как прошел бой.
В зале дворца расставлены столы. Аргос думал, что обед пройдет скромно, он будет совмещен с Военным Советом, которые Тиргатао проводила часто и с особым удовольствием. Но он ошибся - в зале собрались сотенные, их было больше полусотни. Столы ломились от яств, Аргос подумал, что Лота обобрала весь город, отняв у его жителей последнее. Оркестр из флейтисток и арфисток уже играл в переднем углу зала, и танцовщицы были готовы. Они, казалось, недолго ходили по городу, а амазонки и царицы уже успели переодеться в новые праздничные одежды. Тира была весела и великолепна, но без пояса. Аргос подумал: «Догадалась, дуреха, что на пиру он излишен».
Наконец собрались все, и пир начался. Открыла его Тира:
- Дорогие мои соратницы! Большой поход мы начали успешно. Выпьем за это и восславим Великую наездницу Ипполиту, даровавшую нам Пояс Победы! - Тиргатао осушила до дна ойнохою.- Теперь вся Синдика наша, мы стоим на скифском берегу пролива. Впереди Боспорское царство - это наша конечная цель. Всеславный кибернет Перисад, как скоро ты сможешь доставить сюда триеры?
- Флотом повелевает царица Олинфа Агнесса. Я не могу...
- Жаль, что Агнессы нет среди нас. Где она?
- Я полагаю, что она в Горгипе...
- И триеры там же. Потому ты сегодня же отправишься туда и вместе с флотом доставишь сюда Атоссу и Агнессу. Самое большее, через неделю мы начнем переправу и ударим по Пантикапею. Столица Боспора будет сокрушена.
- Это надо бы решать не здесь,- заметил Аргос.
- Почему не здесь? Пусть сотенные знают - мы идем на Боспор!
- Согласен. А сейчас дадим место танцовщицам.
- Верно! Музыканты. Почему вы замолкли?
Грянула музыка, вышли на середину зала девы - плясуньи. Пир продолжался. Он шел до темноты. Когда сотенные выпили все вино и удалились, Аргос сказал:
- Вот теперь, царица, давайте поговорим о пути на Боспор.
- Пир, я думаю, удался! - воскликнула Тиргатао, не слушая Аргоса.
- А ты не думаешь, великая царица, что похмелье будет тяжелым?
- Мы выпили немного. Не говори попусту.
- Не сердись, Великая. Значит, ударим по Пантикапею?
- Куда же еще?
- Царь Боспора легко скинет нас в море. Берега там скалисты и круты, а столица вооружена. По-моему, лучше всего высаживаться в бухте Илурата и...
- Это далеко от столицы, Перисад?
- Далековато, царица. Но близко от тех мест, ще Годейра. Она нас поддержит.
- Согласна. Ударим на Илурат.
- И как можно скорее, великая Тиргатао,- заметила Лота.-А то моим девам нечем питаться. Травы тоже в округе нет, один камыш. А его кони не едят.
- Будем торопиться. Ты, Перисад, бери фелюгу Аргоса и сегодня же — в Горгип за флотом. Завтра он должен быть здесь.
- Я сам отвезу тебя, кибернет,- сказал Аргос.
* * *
- Я боюсь ночевать в храме, отец,- сказала Мелета своему отцу, когда Ликоп привел в Горгип горных повстанцев.- Твои тореты и керкеты день и ночь шныряют вокруг храма, стучатся в двери, заглядывают в окна. - А где же храмовые амазонки? Двери разве не охраняются?
- Храмовые были на триере Атоссы. А ты их послал с Годейрой. Они, я думаю, воюют.
- За храм ты отвечаешь. Почему молчала?
Храм без охраны! Золотой кумир может выкрасть любой мальчишка! А Священная дни и ночи спит и ничего не думает!
- Как ты можешь?
- И могу! Я твой отец. И могу задрать твой хитон и нашлепать по тому месту, где спина теряет благородное название! Где можно найти Атоссу?
- Они с Агнессой, я думаю, в таверне.
- Вынеси из храма лабрисы и стой на страже дверей. Я схожу в таверну. - Никто не смеет тронуть богиню!
- Ты, дочь моя, не знаешь керкетов. Горец не уснет, пока не украдет хотя бы камень с соседского забора и не переложит за свою ограду. Стой у дверей и бей всякого, кто подойдет к храму. Я знаю, что говорю.
- Но Кумир Девы...
- Для горцев богиня Ипполита неведома. Они поклоняются Деметре.
В комнате Перисада было шумно. Атосса ругалась с дочерью. Они кричали друг на друга, не замечая ничего вокруг. Ликоп остановился около приоткрытой двери.
- Мне плевать на сан Священной!- кричала Агнесса.- Чтобы жить в этих каменных стенах без мужиков, без детей, без любви, чтобы потом, изнурившись, лечь под какого-нибудь грязного пастуха...
Ликоп вздрогнул, услышав звуки пощечины, но открыть дверь не посмел.
- Сука, сука, сука!- кричала Атосса.- Иди в город - там Ликоп привел множество скотов, ложись...
- Я поеду к Левкону, я буду царицей Боспора назло тебе!
- Ветер тебе в спину, поезжай. А когда мы подавим боспорских царей, я пальцем не пошевелю, чтобы защитить тебя, блудницу.
- Пойми, мать, я хочу только одного - жить и любить. Эта постная жизнь в храме - не жизнь. Поедем на Боспор, прошу тебя.
Ликоп распахнул дверь, женщины умолкли...
- С Боспором повремени, Агнесса,- сказал Ликоп.- Мне кажется, что мы никогда не завоюем Боспор. Да и Синдику тоже.
- Много ты знаешь,- презрительно сказала Атосса. (Она давно не любила Ликопа). - Многочисленные народы поднялись на Спартокидов...
- Но ты только что назвала их скотами.
- Они и есть скоты,- подтвердила Агнесса.- Хотя мужики они - хоть куда.
- Вот это правда! А в богиню Ипполиту они не верят.
- Что скоты могут понимать в вере,- заметила Атосса.
- Я вел их издалека, и они все время спрашивали о вере. Когда они помогали тебе, Атосса, строить храм, ведь тоже спрашивали, кому будет посвящено святилище?
- Я не очень слушала их.
- Слушала, и даже очень. Не зря же ты говорила, что храм будет посвящен Деметре.
- Он строился не для них. У горных людей вера меж ног.
- Напрасные слова. Ты разве не знаешь, что все люди в Пантикапее молятся богине плодородия, а не богине войны.
- К чему это все ты говоришь мне?
- А к тому, что они выбросят из храма Кумир Девы и, скорее всего, будут воевать против нас, а не против боспорцев. И все рыбаки, которых пригнала в Горгип Тиргатао, тоже поклоняются Деметре.
- Ты напрасно пугаешь меня, Ликоп. В руках Ипполиты меч и копье, на бедрах ее волшебный пояс. Мы сильны, как никогда!
- Это неправда. Сейчас ты немощна, как овца из разбежавшегося стада. В Горгипе нет ни одной амазонки, даже твои храмовые отданы Лоте, и они далеко. А двери храма некому охранять, и моя дочь Мелета сама стоит у храма. Почему же медлите - идите к ней и берите в руки секиры. Почему ты отпустила храмовых? Ведь они принадлежат не тебе, а храму.
- Мы отрешены от храма! - крикнула Агнесса.
- Но не от служения Великой наезднице.
- Он прав, дочь моя. Пойдем к храму.
- А ты сам почему здесь? - спросила Агнесса, одевая пояс с мечом.- Веди своих скотов в Корокондаму - там их ждет Тира!
- Мне приказано стоять здесь. Но я найду лодку, переплыву на тот берег, чтобы возвратить храмовых. Нам нельзя медлить.
- Тебе-то какая нужда,- спросила Атосса.- Ты ведь такой же скот, как и все горные люди.
- Вы забыли, что Мелета моя дочь,— безобидно ответил Ли-коп.
* * *
Аргос как будто предчувствовал что-то недоброе. Он торопился в Горгип. Кричал на гребцов, подгонял их, но «Арго» медлил - был встречный ветер. Тут же, у кормила, за спиной Аргоса суетился Перисад, он тоже покрикивал на гребцов.
- Ты-то что прыгаешь вокруг меня? - раздраженно спрашивал Аргос.- У меня хоть в Горгипе жена, внучка, а у тебя?
- Я... люблю Мелету. А сейчас она беззащитна. Горные люди - жестокие люди, я сердцем чую - ей грозит беда!
- Ты же стар для нее, усатый музари. К тому же, у нее обет безбрачия. Она принадлежит богам, а не людям.
- Умом я понимаю, но как прикажешь сердцу/
- Давно?..
- Сразу, как ее увидел на триере по пути из пролива на Синдику...
- А она?
- Мог ли сказать ей об этом?..
- Верю, краб, верю. Я сам много лет носил под сердцем эту заразу - любовь. И чем становился старше, тем больнее жгло внутри. Эй, вы, сонные камбалы, пошевеливайтесь! Гребите быстрее!
Пришвартовав судно, Аргос и Перисад бросились к храму. За ними побежали гребцы. Никто не говорил о беде - они опасность чувствовали сердцем. Навстречу попадались мужчины, увидев могучего полосса, размахивающего огромным мечом, разбегались по сторонам.
В дверях храма Аргос увидел Фериду. Слепая размахивала копьем и поражала всякого, кто приближался к храму.
- Осторожно, старушка! - прогремел Аргос.- Я иду на помощь!
- Там Мелета! Она ранена, скорее! - крикнула Ферида.
Перисад в два прыжка опередил Аргоса, ворвался в храм.
Там Атосса и Агнесса, прижавшись к постаменту кумира, отбивались от керкетов мечами.
- Где Мелета?! - крикнул Перисад и, не ожидая ответа, бросился в придел. Аргос и гребцы кинулись на помощь женщинам. Керкеты, увидев вбежавших мужчин, пошли на них. Аргос поднял свой тяжелый меч и рассек одного из них. Остальные бросились к выходу.
Перисад увидел Мелету на полу. Она, видимо, пыталась перетянуть жгутом ногу, рана была выше голени, но, потеряв много крови, свалилась с лежанки без сознания. Он поднял ее на руки и вынес из придела.
- Ферида! Перисад! - закричал Аргос.- Скорее на судно, там есть корпия и другие снадобья. Ты и ты (он указал на двух гребцов), охраняйте их.
Постукивая черенком копья по мостовой, Ферида шла впереди, за нею нес Мелету Перисад, гребцы шли сзади. Мелета очнулась, застонала.
- Потерпи, милая, потерпи,- нежно сказал Перисад, приподнял ношу, переместил к плечу. Мелета обняла его за шею и утихла.
Аргос, остальные гребцы, а за ними Атосса и Агнесса выбежали из храма на шум, который возник на площади. Здесь тоже шла драка. Довольно большая группа горцев теснила малую и, наконец, выгнала ее за пределы площади. Один высокий горец, видимо, предводитель, увидев Аргоса, направился к нему. За ним пошли остальные. Аргос поднял меч. Но предводитель смело шел ему навстречу:
- Убери меч, уважаемый. Мы - твои друзья. Мы - тореты. А те, которых мы изгнали, керкеты. Они разбойники - хотели разграбить храм. Мы их не любим. Керкеты - воры.
- Как тебя зовут?
- Одыг Большой, а это мой сын - Одыг Маленький. Где Ликоп?
- Ликоп в море,- ответила Атосса.
- Я знаю тебя, уважаемая,- сказал Одыг.- Ты говорила раньше, что храм строят для Деметры, но там почему-то другая богиня?
- Богов и богинь много. Храм заняла та, которая успела раньше.
- Наверно потому, что мы ведем войну с жирными. В храме богиня войны. Она дарует всем нам победы. Тиргатао, по слухам, заняла всю Синдику. И вы, наверное, слышали - на ней волшебный пояс богини.
- А как же наша Деметра?
- Да никуда не денется ваша Деметра,- почти крикнула Агнесса.- Выгоним жирных, и пусть вам дарует плодородие ваша богиня. А пока нам нужна богиня, дарующая военные победы.
- Простите, уважаемые,- сказал Аргос.- У нас ранена жрица храма, мы должны уйти.
На судне Мелете промыли рану вином, посыпали сухими толчеными травами, перевязали. Ей стало легче, и она заснула.
* * *
Третий день пируют во дворце Тира, Лота и прибывший к ним кон Агат. Все с нетерпением ждут триер Перисада. Но их нет почему-то. Зато с севера прискакали Борак с Агаэтом - голодные, злые.
- Вы откуда? - спросила Тиргатао.
- Я из Кепов,- ответил Борак.
- Я из Патрея,— сказал коной.
- Как живут наши славные города?
- Они уже не наши,- мрачно ответил Борак.
- Как так?!
- Их было некому защищать,— уточнил Агаэт.
- А где же рыбаки? Дандарии, синды, меоты?
- Где же быть рыбакам - они ловят рыбу. По домам разошлись.
- Как они смели? Идет война, а они... рыбу!
- Жрать-то им что-нибудь надо! - зло ответил Борак.- Ни в Патрее, ни в Кепах и Тирамбе никакой еды нет. Благо, что море с рыбой рядом.
- Вы, наверно, голодны? - спросила Лота.
- Как волки,- крикнул Борак и схватил со стола кусок мяса.- Коной, ешь.
Все молча наблюдали за мужчинами. Наконец Тира спросила:
- Про Перисада не слышали? Он должен был привести флот двое суток тому назад...
- Не приведет,- сказал решительно Борак, кинув кость через плечо.
- Почему?
- Скажи им, коной.
- По пути сюда нас встретил человек, которого я посылал в Горгип,- начал рассказывать Агаэт,- Там идет резня между торетами и керкетами. Одни хотели ограбить храм, другие защищали Кумир Девы, а скорее всего, хотели унести золото сами. Тяжело ранена жрица храма...
- Мелета?! - воскликнула Лота.- Моя дочь! Где она?
- На фелюге Аргоса. Ее хотят везти к Годейре.
- Но разве нет лекарей в Горгипе? - сурово спросила Тиргатао. - Наверное есть. Но горные племена сойдутся между собой и бросятся на Аргоса, Ликопа и других наших. И торе-ты и керкеты хотят отдать храм Деметре.
- Но там же много скифов! - крикнула Тира.— И Ликоп там, и ты, коной.
- Скифы тоже за Деметру, царица.
- А где храмовые амазонки? Атосса, Агнесса? Их удел защищать храм.
- Храмовые все, до одной, переправлены к Годейре.
- А что Перисад с флотом?
- Перисад около Мелеты.
- Что ему Мелета?
- Говорят, он любит ее. Он готов ехать с нею хоть до самого...
- О, эти мужики! Они готовы ради бабы бросить святое дело войны...
- Перисад прав! - крикнула Лота.- Он должен защищать Священную!
- Он должен защищать храм. Без его алтарей Священная -ничто!
- Ты забываешь, царица, что Мелета моя дочь! Я подниму моих наездниц и поведу их в Горгип. Я еще успею.
- Поднимай! Надо сохранить золото храма.
- Можно ли верить твоему скифу, сын мой? - спросил кон Агат.- Может, там уже все изменилось.
- Все равно - поднимай Лота своих амазонок, иди в Горгип,- повторила Тира,- Здесь их нам нечем кормить. И гони Перисада с флотом!
- Вспомни, царица, слова Аргоса.
- Какие?
- Про похмелье.
- Ладно. В поход завтра на рассвете...
Мужчины ушли готовиться к походу. Лота и Тира остались одни. Тира спросила:
- Ты знаешь Аргоса?
- Глупый вопрос. Он мой отец.
- Он не такой дурак, чтобы везти внучку к Годейре.
- Значит, я его еще застану в Горгипе.
- Если тебе скажут, что он ушел в море, не пугайся. Он наверняка дрейфует где-то около города. Пошли пару рыбацких лодок - его найдут.
- Зачем же он ушел в море?
- Глупый вопрос. Он понял, что не сможет защитить Мелету, если нахлынут в город керкеты, тореты и прочие скифы. Ведь город пуст. А когда ты приведешь туда свои сотни...
- Я все поняла. Я пошлю его к тебе, царица. Он же архистратег - возьми его в свои советники. Прости, ты очень самонадеянна...
- Объясни...
- Мужчина, начиная войну, в первую очередь позаботился бы о том, чем накормить своих воинов, а ты вместо этого нацепила на свои бедра пояс богини...
- Не медли! Догоняй своих. Упрек принимаю.
- Так я пошлю к тебе Аргоса?
- Не надо. Я сама приеду в Горгип. Морем.
* * *
Ночи на Синдике тихими не бывают. Несется с меотийских морских просторов северный ветер, с шумом и свистом врывается в горло пролива, проносится мимо скал Мирмекея, второпях по ошибке попадает в ловушку Илуратской гавани, выскакивает из нее с визгом и, наконец, падает на крутые волны понта Эвскинского. И оттого вся Синдика грохочет, гудит беспрестанно.
Агат, Борак и Агаэт подчистили на столе все съестное, допили все вино, улеглись на балконе дворца и захрапели. А царице Тире не спится - ей кажется, что сну мешает ветер с Боспора. Не в ветре причина - в тревожных думах царицы. Как ни ругай Аргоса - действительно настало похмелье. Первые шаги начатой войны против Боспора оказались ошибочными. Тира считала себя умной женщиной, да так оно и было, но она просчиталась в одном... А может быть нет? Степняков-аксамитов обещался поднять кон Агат, Борак и Агаэт посчитали рыбаков - получилось около пяти тысяч. Горские люди... Их тоже тысячи. Велика сила у амазонок, нет счета синдам, меотам - такого многочисленного войска не было ни у одного царя, и вот на тебе — все это рассыпалось за один день. Рыбаки разошлись по своим берегам, потому что захотели богиню Деметру. У них сотни своих богов, на каждом дворе своя богиня, а вот поди ты — подавай им храм для Деметры. Синды переплыли Боспор — им нужен синдский царь Гекатей. А про амазонок и говорить нечего - что у них на уме, поди, узнай. Каждая царица, каждая жрица тянет в свою сторону. Только Перисад с флотом надежен, да и то... кто его знает... Влюбился в девушку, старый козел! Может, бросить все, уйти с коном Агатом на восток, к сарматам, и доить там кобылиц со спокойной душой...
...Свистит над морем ветер. Раскачивает волны, они набегают друг на друга, бьются о деревянную пристань Горгипа, перекатываются через доски, с гулом выплескиваются на каменистый, выщербленный струями берег. Берег невысок, ветра ему не удержать, и тот холодными струями проносится по главной улице города к храму.
На ступеньках храма сидят, зябко поеживаясь, мать с дочерью.
У Атоссы в руках копье, на коленях Агнессы лежит огромный меч - меч Ипполиты.
- Я закоченела, мама,- дробно стуча зубами, говорит Агнесса.- Пойдем во дворец Годейры - прогреемся.
- Там еще не топят. Царицы нет дома.
- Но там хоть нет ветра.
- Нам нельзя оставлять храм. Эти греховодники так и шныряют вокруг.
- Ну и что же. Двери на замках, окна высоко.
- Если нас не будет, они приволокут лестницы. Их пугает твой меч и мое копье. Они знают, как владеют этим оружием амазонки. Надо выстоять до утра.
- Но почему мы?
- А кто же? Мелета ранена, храмовых угнали на вал. Теперь ты будешь Верховной.
- Ни за что на свете! Если так, то я сейчас же брошу меч и уйду!
- Куда?
- В корчму, к Перисаду.
- Если так, то иди. Я стану во главе храма. И тогда мы выгоним тебя из города. Блудниц нам не надо!
- Я не блудница! Я царица Олинфа. И флот, и его кибер-нет принадлежат мне! - И Агнесса, бросив меч на плиты паперти, быстро пошла к морю.
- Не покидай меня, дочка! - крикнула Атосса.- Оглянись на степную дорогу!
Агнесса чуть замедлила шаги, оглянулась. По степной тропе при бледном свете луны медленно двигалась длинная цепочка всадников. Кони шли шагом, всадники лениво раскачивались из стороны в сторону, было видно, что они устали.
«Это сарматы, степняки! - промелькнуло в голове Агнессы.-Надо закрыться в храме». И она кинулась обратно к матери. Вбежав на паперть, схватила меч, а мать уже открыла двери храма и бросилась в темный проем. В душе затеплилась надежда - может быть, это скифы кона Агата и там знакомый ей коной.
Конники вступали на площадь. Кони дробно цокали по каменной мостовой. Атосса набросила крюк на дверь, а дочь ее быстро приставила лесенку от светильника к высокому окну и выглянула на площадь. Цоканье прекратилось, кони остановились. И Агнесса скорее не увидела, а услышала возглас переднего всадника:
- О, боги! Храм Великой наездницы уже построен!
Агнесса сразу узнала голос полемархи Беаты. Она
спрыгнула с лестницы, откинула крючок, распахнула двери.
- Хайре, благородная полемарха. Ты у своих!
Беата резко развела руки в стороны - это была команда спешиться. Амазонки шумно спрыгнули с лошадей, Агнесса подбежала к Беате.
- Где народ? - спросила полемарха.
- Воюет!
- А ты?
- Мы тоже воюем.
- С кем?
- Горняки хотят украсть Кумир Девы. А мы не даем.
- Кумир Богини?! Разве он здесь? Как вы сумели привезти его сюда?
- Богиня сама перенеслась.
- Покажи.
Беата отдала приказ разведать город, а сама пошла вслед за Агнессой. Она упала на колени перед Кумиром Девы и стояла в молитве столь долго, что Атосса подошла к ней, положила руку на плечо и спросила:
- На кого ты покинула Камышовую Фермоскиру?
- Камышовой больше нет,- ответила тихо полемарха.- Я всех привела сюда.
- Как это нет?
- Были сильные дожди, наши хижины затопило. Потом пошли ночные холода. Все пустые хижины мы истопили, чтоб согреться. Вы о нас забыли. Ни одной весточки не послали нам.
- Не оправдывайся. Сама богиня послала вас сюда. Еще одна ночь, и мы бы... Занимайте все свободные дома, а потом посмотрим.
Амазонки ехали в Горгип охотно. Жизнь в камышах ой как надоела. Но не зря же Годейра поставила Беату полемархой -воевать она любила и умела. Лошадей в камышах было достаточно, и Беата время от времени устраивала стычки со скифскими кочевьями. Но много ли добудешь в случайном налете? Жратву: мясо, сыр, хлеб - и все. Скифы-кочевники слыли в степи за смелых воинов, но амазонок побаивались. В серьезные драки с ними они не вступали, Беата догадывалась, почему. Скифы старались не убивать амазонок, особенно молодых, а пленить. И самое удивительное - воительницы охотно сдавались в плен, чего в старой Фермоскире не бывало. И к этой осени под рукой полемархи осталось всего триста пожилых воительниц. И тогда Беата решила бросить Камышовую.
И вот она в Горгипе. Атосса развела женщин по пустующим домам, установила сильную охрану храма, Беату оставила жить во дворце Годейры. Сама она осталась жить в корчме, благо оттуда уехали на вал к Годейре и Перисад, и Аргос с раненой Мелетой. Керкетов и торетов словно сдуло - они исчезли из Горгипа. Агнесса и ее мать вздохнули свободно.
Беата хорошо знала Годейру - уходя в поход, она забирала всех служанок. И сейчас полемарха застала дворец царицы пустым - ни слуг, ни еды, ни топлива.
- Ужинать пойдем к нам, Беата,- сказала Агнесса.- В корчме всегда можно найти чего поглодать.
И в самом деле - Атосса успела к вечеру приготовить добрый ужин, с мясом, вином и рыбой. Сначала ели молча - все были голодны.
Насытившись и разогрев кровь вином, захотели поговорить. Начала Атосса:
- Я смотрю, Беата, ты привела одних старух. Где же коры?
- Будто не знаешь,- недовольно ответила полемарха.- Они у скифов чистят котлы.
- А скифы им чистят...
- Замолчи, блудница! - Атосса ударила Агнессу ложкой по лбу.- Отдай мне всех своих наездниц в храмовой полк. Пусть охраняют храм и город.
- С меня царица спросит...
- А ты возьмешь тех храмовых, которых увела Годейра. Потом можно поменяться. Я хочу поставить свою дуреху командовать храмовыми.
- Еще чего! - огрызнулась Агнесса.- Мне обет безбрачия ни к чему! Я, к тому же, хозяйка флота. Буду ждать Перисада.
- А как на это посмотрит Мелета? - спросила Беата,- Она теперь хозяйка храма, не ты.
- Мелета ранена. Пока идет война, я приму сан Священной. А дальше будет видно.
- Ты не торопишься?
- Мы потеряли обе Фермоскиры. Если у нас отнимут Гор-гип, мы станем бездомными. Надо что-то предпринять. Иначе Тира наложит на город свою лапу.
- Ей хватит городов на Боспоре,- сказала Беата.- Война скоро закончится. Спартокиды будут сброшены в море. Мы еще в Камышах знали об этом.
Вдруг заскрипела лестница, кто-то поднимался. Агнесса вышла, чтобы посмотреть на пришельца, и увидела Лоту. Она стояла в конце коридора и стряхивала с себя пыль.
- Это Лота,- сказала тревожно Агнесса, войдя в комнату.
- Не ври, дочка,- Атосса махнула рукой.- Лота сейчас в Фанагоре, а это далеко.
- Не так уж далеко, Атосса! - громко сказала в дверях Лота.- Всего день пути.
- Ты здесь? - удивилась жрица.
- Где мой отец? Где Мелета?
- Они, я думаю, в море. Утром появятся.
- Куда ранена моя дочь? — Лота бросила плащ на лежанку, присела к столу.
- Рана пустяковая,- ответила Агнесса.— Ей саданули мечом по бедру. Кость не задели.
- О боги! Что с ней будет?!
- Ровным счетом ничего,— заметила Беата,- Амазонка без ран - не амазонка.
- Месяца два ей не сесть на коня,- сказала Атосса.
- Зачем ей конь,- с усмешкой заметила Агнесса.- В храме на коне не ездят.
- Не гневи богов, дочка. Мелета теперь не может быть Священной.
- Почему это не может? - сурово спросила Лота.
- Во-первых, ранена. Во-вторых, погрязла в грехах. С кем она только не спала. Сначала с таянцем, потом с царевичем с Боспора. Теперь вот - с Перисадом.
- А ты спала с пастухом! И это не помешало тебе...
- Не спорьте женщины,- Беата встала между Лотой и Атоссой.- Все мы грешницы. Пусть богиня Ипполита даст знак. Надо подождать возвращения Мелеты. Садись за стол, Лота, ты, наверное, голодна. И утро вечера мудренее.
...Тира как в воду глядела, Аргос и в самом деле не думал ехать к Годейре. Он, может быть, впервые в жизни испугался. Моряк и раньше слышал, что деды любят внуков больше, чем своих детей, но не придавал этому значения. Мелета стала ему так дорога, что, увидев ее окровавленную, чуть не лишился рассудка. А Перисад еще поддал страху. Он сказал, что люди горных племен еще более жестоки, чем амазонки, и если они возьмут город, то...
Аргос поднял паруса и вышел в открытое море.
Мелета быстро пошла на поправку. Чистый морской воздух, лекарственные травы бабушки Фериды и внимание Перисада пошло ей на пользу. Кибернет не отходил от нее ни на мгновение, и Аргос вполне успокоился. Он часами сидел на корме судна, даже ночевал там, и весь был в раздумьях. Он размышлял о судьбе начатой войны.
А женщины в корчме все еще спорили. Да ще там - спорили, споры перешли в ругань. И в конце концов они схватились бы за ножи, не появись в корчме Тиргатао. Ее не сразу заметили, она долго стояла у неприкрытой двери.
- Чего не поделили, знатные женщины Фермоскиры? -спросила царица, присаживаясь к столу.
- Эта старая рухлядь хочет встать над храмом Ипполиты! -запальчиво крикнула Лота.
- Чем же ей не угодила Мелета?
- Она ранена, и Аргос увез ее в Боспор! - так же резко ответила Агнесса.
- Она бросила храм на разграбление керкетам,- сказала Атосса.- Она предала богиню!
- Где Перисад? Где флот? Чего молчите? Говори, хозяйка флота.
- Перисад нянькается с Мелетой, старый козел,- ругнулась Агнесса.
- Я слышала вашу ссору. При такой дружбе нам не справиться не только с боспорцами, но и со вшивыми дандариями-рыбаками.
- Причем тут рыбаки? - спросила Атосса.- Они же с нами.
- Мужики никогда не были с нами! И вы, амазонки, знаете это лучше меня.
- Что же делать? - спросила Беата.
- Нам нужен ум Аргоса!
- Но его нет. Он тоже мужик и тоже не с нами.
- Я пойду в город и пошлю лодку на его поиски. Он где-то в море.
Он нам скажет, что делать. Ждите меня - я скоро...
Тира возвратилась только утром. И не одна. С нею вошли в корчму Аргос, Перисад и Мелета (ее вел под руку Перисад). За ними вошел хозяин корчмы, он внес кратер с вином, поставил на стол и вышел. Тира сама разлила вино в ойнохои и сказала:
- Вот вам архистратег Аргос - умная голова. Что он скажет, то и будет.
- Пусть он сначала скажет, почему удрал из города и оставил нас в храме одних? - спросила Агнесса.- Струсил?
- Молчи. Мне здесь мешали думать.
- Не обращай внимания, дорогой,- заметила Тира.- Говори.
- Я бы не решился вам помочь,- Аргос выплеснул кружку вина в рот, понюхал корку хлеба,- если бы не моя внучка Мелета. У нее у одной светлая голова. А вы, бабы, воевать не умеете.
- Не скажи, Аргос,- возразила Тира.- Амазонки всю жизнь в войне.
- Всю жизнь в грабежах, ты хотела сказать. А это не одно и то же. Скажи, царица, для чего ты развязала войну?
- Чтобы завоевать Боспорское царство.
- Тебе что - Синдики мало?
- Мне достаточно. Но у меня народ - синды, меоты, дандарии. Они стонут под властью Спартокидов, им нужны свои цари...
- Вот тут, как раз, и зарыта собака! Люди плевать хотят на царей, им нужна воля. Они знают - прогонишь ты Спартокидов - пуще их зажмешь народ. Недаром же они разбежались по домам.
- Без царей нельзя, дорогой Аргос.
- Не будем спорить. Мелета хорошо сказала: «Народу надо помочь». Посему слушайте, что я надумал в прошлые бессонные ночи. Где твой флот, Перисад?
- Это не его флот, а мой! - крикнула Агнесса.
- Хо-хо, телица! Ну если он твой, то скажи, где он?
- В море, я думаю, где ж еще?
- Хо-хо! А я думал - в горах. Говори, Перисад.
- Триеры в Фанагорийской бухте.
- Надо сделать так: корабля три отвести в Кепы, на весла посадить рыбаков Борака. Управлять ими будет хозяйка флота. Под прикрытием косы, Агнесса, выведешь триеры в пролив и ударишь на Мирмекей. Нужно взять город, высадить там людей и ждать приказа царицы Тиргатао. Пять кораблей подготовить в Фанагории. Все они будут под рукой Перисада. На них погрузить амазонок Лоты для основного удара по Пантикапею.
- Но я своих наездниц привела сюда!
- Уведешь обратно. Здесь останется Атосса с женщинами Беаты. А сама Беата на трех триерах пойдет из Гермонассы в Илуратскую бухту. Два корабля выйдут из Корокондамы на Нимфей - там совсем близко. Царица Тира на пяти триерах будет стоять в запасе около Тиритаки и следить за ходом сражения.
- А ты Аргос?
- Я на своей фелюге буду около тебя, царица.
- А про Годейру мы забыли.
- Не забыли. Царица свяжет руки боспорцам со стороны вала. Сколько времени нам надо для подготовки?
- Я думаю, недели нам хватит,- сказала Тиргатао.
- Спешка нужна при ловле блох, царица,- сказал Аргос.- Месяц - самое малое. Все простые люди Синдики в разброде. Их надо собрать. Все города заняты, хоть и малочисленными, но сильными гарнизонами богачей. Их надо подавить. Годейру надо посвятить в наши планы. Самая лучшая сила - амазонки. Они в разных местах. А ты говоришь - неделю. Завтра утром все мы, кроме Атоссы, должны быть в центре Синдики.
- То есть в Фанагоре? - заметила Лота.
-Да.
- Я не смогу, мои девы измучены непрерывными бросками взад-вперед. Мы только что из Фанагоры. Пощади меня, отец.
- Подожди, Лота. Тут, что-то хочет сказать Атосса. Говори, Священная.
- Ты, Аргос, много о себе думаешь. И совсем не думаешь о храме и о святом Кумире Девы, снова оставляешь город и храм оголенными.
- Это не так, дорогая. Триста подданных Беаты...
- Они тотчас убегут за своей полемархой. Им некому приказывать.
- А ты?
- Я никто, а храм без Священной. Мелета ранена, Агнесса
- дура.
- Я не дура! Я буду брать Мирмекей!
- Я не знаю, что скажет Тира, но я давно считаю Атоссу Священной. Ты остаешься хозяйкой храма и города,- сказал Аргос.
- Я тоже так считаю,- сказала Тира.
- Слава богам! Охраняй храм, властвуй над городом. А за это на пару дней дай нам свою триеру.
- Зачем она вам?
- Мы на нее посадим амазонок Лоты и увезем их в Фанагору. Ветер попутный, паруса домчат их за одну ночь.
- Для воительниц Лоты мне ничего не жаль. Только верните корабль.
- Ну, я пойду, навещу Мелету. Где она? - сказала Лота и пошла к двери.
- Выходите в пролив. Я пойду на «Арго» впереди вас.
- Я пойду с тобой, Лота,- сказала Тиргатао.- Мне тоже надо поговорить с Мелетой...
У Мелеты на «Арго» было самое лучшее место - кубрик. Матросы спали в таверне, сам Аргос спал на корме, а ухаживающий за раненой ютился на палубе. Рана Мелеты заживала на редкость быстро. Она уже могла ходить с палочкой по палубе и часто проводила время с Перисадом в нескончаемых беседах на морском воздухе.
Тира прошла по трапу на палубу и крикнула:
- Кто есть на судне?! - Из кубрика, опираясь на трость, вышла Мелета.
- Ты уже ходишь, девочка моя?
- Давно, Солнцеликая.
- А на коня сесть можешь?
- Где конь, царица? Я хоть сейчас!
- Перисад тут?
- Я здесь, царица,- Перисад поднялся с рундучка на корме.
- Почему не на триерах?!
- Тут вот Мелета... больна...
- А ты при чем? Ты лекарь? Нет, не лекарь. Ты кибернет флота. Нас отовсюду громят, а Перисад укрылся хитоном и отсыпается на фелюге. А ну, марш на корабль, и чтоб через час триеры шли в Фанагору. Ты отпускаешь его, Мелета?
- Он мне сейчас не нужен. Уходи, Перисад, а царица права, война идет.
- Иди, кибернет, иди. Я еще поговорю с Мелетой.
Когда Перисад ушел, Тира спросила:
- Ты кто, радость моя? Жрица храма или моя помощница?
- Я... Я не знаю. Мне тут надоело, царица. Увези меня отсюда. Я хочу на коня.
- Вот и славно. Дождемся Аргоса и поедем в Фанагорию. Ты мне очень нужна, Мелета. Скоро сюда придут - я буду говорить кратко. Ты знаешь, что я себя назвала - Тиргатао. Для чего?
- Я не знаю, великая.
- Тиргатао - внучка нашего бога. Она - богиня. И я хотела, чтоб все скифы поняли и поднялись, как один, под мой меч. Но меня все зовут Тирой. Видимо, пеплос богини Синдики мне не по плечу. Я хочу, чтобы имя Тиргатао приняла ты. Садись на коня, одевай белый шелковый пеплос на плечи и все скифы пойдут за тобой, куда ты их поведешь. Из Фанагоры ты поедешь к коною Ага эту - он даст тебе полтысячи всадников, и ты приведешь синдов, меотов, аксамитов на остров. Иначе нас боспорцы задавят.
- Смогу ли я?
- Сможешь! Я верю в тебя. Вон идет твой дед, мы договоримся по пути в Фанагору.