Книга: След Сокола
Назад: Глава 20
Дальше: Глава 22

Глава 21

Утром, как всегда при одевании, Карл читал письма, пришедшие уже поздно, когда он спал. Королевская почта работала исправно, по всей стране были разбросаны почтовые станции с подменными лошадьми, почтовые дороги охранялись заставами, и король всегда обладал полной информацией обо всех происшествиях королевства, уже случившихся или даже предполагаемых. У гонцов, стараниями майордома дю Ратье, были лучшие лошади, позволяющие им опережать любую погоню, и они редко попадали в руки к разбойникам даже в таких неспокойных местах, как Саксония.
Закончив чтение последнего письма, король протянул свиток Эйнхарду.
– Подготовь разрешительные ответы. Я подпишу.
И обернулся к немногим придворным, допущенным к одеванию. Со вчерашнего дня в их число входил и эделинг Кнесслер. Сейчас эделинг внешне сильно отличался от остальных присутствующих, чистых, умытых, выспавшихся. Кнесслер же прибыл весь забрызганный грязью после ночной грозы, сам в промокшей, только-только начавшей подсыхать одежде.
– Я вижу, мой друг, – с некоторым неодобрением и непониманием, сам всегда склонный к аккуратности, обратился Карл сразу к нему, – что ты посвящаешь заботам и трудам не только дни, но и ночи…
Кнесслер поклонился, но не смутился упреком.
– Да, ваше величество. Я стремился выполнить то, что вы мне поручили вчера вечером. И даже добился значительной удачи. В турнире, в группе зачинщиков с сакской стороны будет участвовать сам эделинг Аббио.
– Вот это здорово! – с искренней радостью воскликнул Карл. – Это просто удача! Прекрасный повод с ним познакомиться и найти, наконец-то, общий язык.
– Вам представится, ваше величество, такая возможность. Только я сразу вынужден предупредить вас, что найти общий язык с Аббио будет нелегко. Он обостренно горд и самолюбив, если не самовлюблен. Но при этом воспринимает любую похвалу, как награду. И с ним можно подружиться, если вести себя открыто и добро, и чаще признавать его незаурядность. А он в самом деле личность незаурядная. При этом Аббио подозрителен и всегда боится ловушки. Это тоже следует учесть. А в целом он человек совсем не озлобленный, и я думаю, что он понравится вам. Если Аббио кому-то поверит, то голову за этого человека положит.
– Это очень хорошо. Надо только постараться, чтобы Аббио беседовал со мной, а не с дядюшкой Бернаром. Дядюшка со своим воинственным характером может наломать дров и испортить нам все дело. Я доволен тобой, Кнесслер.
– Ваше величество, поручите мне опекать эделинга Аббио, – выступил вперед граф Оливье. – Раз уж вы не позволили мне войти в число зачинщиков, я надеюсь послужить своему королю хотя бы умением поладить с любым человеком. Это как раз тот талант, которым наградил меня Господь, и мне следует использовать его как можно чаще во благое дело. А разве может быть более благое дело, чем установление мира в стране, два с половиной десятилетия терзаемой непрерывной войной.
– Я сам думал воспользоваться этим твоим умением. Только я хотел поручить тебе совсем другого человека. Однако пока не вернулись герольды, и я не могу точно сказать, смогу ли и сам познакомиться с князем Годославом.
– Едва ли вы сможете это сделать, ваше величество, – сказал барон Борк. – Я тоже хотел бы испытать прочность копья в поединке с кузеном Годослава князем-воеводой Дражко, и именно по этой причине напросился в число зачинщиков, хотя понимаю, как много славных рыцарей может выставить королевский двор. И потому попытался навести некоторые справки. Даны стягивают войска к границе с княжеством бодричей, и все воинские силы славян, не занятые на охране границы с нами, готовятся встретить данов. Князю Годославу будет не до нашего турнира, как и его брату, князю Дражко.
– Это будет жалко… – сказал Карл. – А что у тебя за счеты с князем Дражко? У вас есть спорные земли?
– Нет, ваше величество, дело проще… И не имеет под собой меркантильной основы. Мы дважды сталкивались с ним в пылу сражений, ваше величество, когда я со своим отрядом помогал лютичам против ободритов. И оба раза удача сопутствовала ему. – Борк рассказывал с мрачным сожалением, но так, будто его поражения были следствием простых недоразумений. Он сам не понимал, почему потерпел эти поражения. Хотя и пытался найти им объяснения. – Но оба раза я был уже предельно измотан предыдущим боем, и мне трудно было сопротивляться столь сильному сопернику. На турнире, когда оба мы были бы в полной силе, я надеялся доказать князю, что тоже чего-то стою, и рассчитаться за былой позор.
– А в сражении князь Дражко нападал на тебя, будучи сам свежим? – спросил Карл невинно.
Барон не почувствовал в вопросе подвоха.
– Этого я не знаю, ваше величество.
– Что же, мне тоже было бы любопытно понаблюдать за схваткой таких знаменитых воинов, – холодно констатировал король. Он не любил, когда на турнирах сводят старые счеты. По мнению короля, поражение одного рыцаря от другого должно вызывать не вражду, а только уважение противника. И потому отвернулся от баварца. – Если Годослав не приедет на праздник, тогда, мой друг Оливье, Аббио твой гость. Я поручаю его полному твоему покровительству.
Оливье поклонился.
– Кнесслер, есть еще новости?
– Да, ваше величество. Я сумел собрать полусотню воинов-саксов для общей схватки. Столько же приведет с собой Аббио. Кроме того, мои люди со всех окрестностей свезут на праздник самых знаменитых танцоров и певцов-сказителей. Только здесь есть одна существенная неувязка…
– Какая?
– Ваша палатка, ваше величество, поставлена на Песенном холме. По традиции, именно здесь в народные праздники собирались лучшие певцы окрестностей…
– Ну и что? Пусть и сейчас поют здесь же…
– Тогда, ваше величество, у меня все. Осталось только сформировать полностью команду зачинщиков с нашей стороны. Пока нас только четверо. Мы надеялись, что Годослав будет пятым…
– А ты не пытался найти Видукинда? Вот тогда бы нынешний турнир полностью выполнил свое назначение примирительного оружия. Ведь Видукинд, кажется, был даже вашим герцогом?
– Да, ваше величество. И не один раз. Я наводил справки. Видукинд, по слухам, покинул земли датского королевства после ссоры с Готфридом и находится где-то на севере, возможно, в землях фризов. Это достаточно далеко, и нет такого гонца, который смог бы успеть доставить приглашение. И уж тем более нет времени, чтобы самому Видукинду успеть к началу турнира.
– Жалко, – сказал король. – Слишком велик авторитет Видукинда, чтобы можно было пренебрегать им. Его слово много значит и для простого народа саксов, и для эделингов. Да и меня самого, сознаюсь, он сильно интересует как личность незаурядная. Он прекрасный полководец и, говорят, сам добрый воин. К тому же философ и писатель, что очень интересует нашего общего друга аббата Алкуина, который тоже рвется с Видукиндом познакомиться… Но ничего не поделаешь. У тебя, Кнесслер, впереди целый день и ночь, чтобы найти пятого зачинщика.
В этот момент откинулся шелковый полог палатки, и, как он часто делал это, пользуясь родственными привилегиями, без предупреждения, и в нарушение всякого этикета, в королевские покои буквально ворвался «маленький боевой петушок» Бернар.
– Пятого зачинщика ищете? – Он слышал последние королевские слова и сразу включился в разговор. – Я привел вам его. И думаю, что каждый из наших рыцарей будет доволен, если именно ему доведется испытать крепость щита этого рыцаря. Трудно окрест найти имя более известное. Позволь, Карл, представить тебе неожиданного гостя, который сам пожелал бросить вызов каждому, кто решится с ним сразиться?
– Буду только рад увидеть славного воина. А что он славный, я понял по твоим словам.
Бернар еще раз откинул полог палатки, и за порог, обаятельно улыбаясь, шагнул крепкий бочкообразный воин в великолепных раззолоченных греческих доспехах.
– Слава датского оружия, герцог Трафальбрасс, больше известный нам как Сигурд.
Имя это, впрочем, не вызвало того восторга, на который сам Бернар, да и представленный им Сигурд рассчитывали. И природное обаяние герцога вызвало только строгие встречные взгляды. У самого же короля просто вытянулось в недоумении лицо. Впрочем, Карл всегда прекрасно владел собой и мину непонимания быстро спрятал.
Сигурд поклонился в первую очередь королю, который ответил только легким надменным кивком, потом остальным присутствующим, задержав на несколько секунд взгляд на Кнесслере, что не осталось незамеченным Карлом.
– Я рад, что в состязании наших рыцарей будет участвовать представитель датского королевского дома и близкий родственник нашего брата короля Готфрида, – сказал Карл. – Что же касается вхождения его в число зачинщиков, то я думаю, этот вопрос нам предстоит еще обсудить.
Сигурд вопросительно поднял брови.
– Я нисколько не сомневаюсь в достоинствах уважаемого герцога, тем не менее, включение в зачинщики дана противоречит нашим планам, согласно которым победители первой схватки двух партий зачинщиков составляют новую партию, выступающую под цветами королевского дома Каролингов. Вопрос в том, может ли представитель дома Скьелдунгов представлять дом Каролингов? Как считаете вы сами, герцог?
– Нет, ваше величество, – прямо ответил Сигурд. – Я привык стоять под знаменем своего короля и под своим вымпелом.
– Вот видите… Поэтому я буду рад увидеть вас в числе простых участников. А пятого зачинщика нам предстоит еще найти. Вы, герцог, прибыли к нам из Дании?
– Нет, ваше величество. Еще вчера я ужинал во Дворце Сокола у князя Годослава и его жены, а моей сестры, княгини Рогнельды.
– Может быть, вы в курсе тамошних событий… Не собираются ли сам князь Годослав или хотя бы князь-воевода Дражко посетить наш турнир?
– Нет, ваше величество. Они упорно готовятся к войне с вами и не находят для себя возможным развлекаться с людьми, с которыми намерены завтра драться насмерть. На турнире приобретают друзей. А с друзьями славянам трудно драться на поле боя. Такова их национальная особенность. Я приложил немало сил, чтобы уговорить Годослава и Дражко поехать со мной, но они отказались категорически. Кроме того, мне показалось… – Трафальбрасс состроил пренебрежительную гримасу, но не договорил.
– Что вам показалось?
– Мне показалось, что они не горят желанием пройти лишнее испытание. Мало ли что может случиться на турнире… Выбьют из седла… Или даже нанесут тяжелую рану…
– Жаль, – сказал король, не любящий, когда злословят об отсутствующих. – Я долее не задерживаю вас, герцог.
Сигурд молча поклонился и вышел, очень недовольный приемом, оказанным ему у короля. Такой прием мог быть равным прямому оскорблению, если бы не убедительные и умные слова Карла, аргументировавшие отказ в зачислении герцога в состав зачинщиков. Более того, король и не отказал, он просто спросил Сигурда, и Сигурд вынужден был отказаться сам. Тем не менее, вчерашняя обида, полученная от Годослава, сплюсовавшись с обидой, полученной от короля франков, совсем вывели герцога из себя, и он только и мечтал, чтобы турнир скорее начался, чтобы вместе с ударами меча сбросить напряжение, и платить за все обиды полновесными ударами, направленными во все стороны, чтобы впредь обидчиков не находилось.
Карл между тем продолжал разговор с придворными.
– Кнесслер, вы давно знакомы с этим пиратом?
– Наши земли соседствуют с датскими. Мы не могли не встречаться. Тем более что я не однажды бывал при дворе Готфрида, ваше величество.
– По крайней мере, могу я надеяться, что герцог не входит в число ваших друзей?
– Между нами, ваше величество, скорее существует неприязнь, – поклонился эделинг. – Он недолюбливает меня, я недолюбливаю его. Хотя лично я не могу, даже сам перед собой, когда честен и объективен, объяснить природу этой антипатии. Скорее всего, это интуитивное. Мы с Трафальбрассом слишком разные люди, чтобы стать друзьями. Бывает, конечно, что разные люди дополняют один другого. У нас не так. Мы обладаем качествами, которые отталкивают нас друг от друга. И с этим поделать ничего нельзя.
– Я рад этому, сознаюсь честно, я рад… И сам, кажется, испытал при виде этой улыбки точно такие же, как вы, чувства. А ты, дядюшка, как мог ты привести сюда разбойника с большой дороги и предложить нам включить его в состав зачинщиков? Мы просто опозорили бы королевское знамя, встань Сигурд под него. И как бы после этого смотрели на нас местные саксы…
– Я не подумал, Карл, и поступил опрометчиво, – согласился Бернар, обычно щепетильный в вопросах чести. – Но у герцога Трафальбрасса слава неустрашимого и умелого воина. Это смутило меня и заставило поторопиться… К тому же, его хорошо знают в этих местах. Видели бы вы, как приветствовал герцога простой народ, когда по улицам Хаммабурга пронеслась весть о его приезде… И я поддался общему настроению.
– Народ приветствовал пирата? – удивился Карл.
– Ваше величество, – снова вступил в разговор Кнесслер, делая легкий поклон в сторону Бернара, показывая этим, что сказанное имеет прямое к нему отношение. – У саксов, как, впрочем, и у всех прибалтийских славян, несколько иное отношение к викингам, чем у вас. В наших краях считается почетным стать викингом. К тому же их появление явилось естественным следствием принятия правил майората, и бороться с этим невозможно. Я не думаю, что кто-то в наших краях осудил бы вас за включение викинга в состав зачинщиков. Хотя все это вовсе не говорит о том, что лично мне было бы приятно состоять в одной команде с Сигурдом.
– Я понимаю, что у всякого народа могут быть свои правила и понятия о чести. И, тем не менее, мне неприятен этот рыцарь. И я желал бы видеть его только издалека, и вовсе не под своим знаменем. Это мое королевское право!
Король при последних словах даже топнул ногой. Он откровенно рассердился. Видеть его в гневе доводилось далеко не всем придворным, и потому это редкое явление заставило присутствующих замолчать. Но молчание было и для самого короля тягостным, он привык, что жизнь вокруг него постоянно движется, приносит новые события, заставляющие его самого действовать.
– Не прибыл ли еще Бравлин?
– Нет, ваше величество, – ответил дю Ратье. – Герольды от него вернулись с сообщением о согласии князя Бравлина участвовать в турнире, но самому князю требуется время, чтобы завершить необходимые дела дома, и он прибудет прямо к началу поединков. Хотя и отослал уже сюда боевого коня и своих оруженосцев.
– Вот предусмотрительный воин! Боевой конь прибывает раньше самого рыцаря, чтобы не быть утомленным. За свое утомление Бравлин не боится?
– Он, ваше величество, говорят, не знает усталости в бою, как и многие славянские князья. Поговаривают, что это какая-то славянская магия. Волхвы обучают ей своих князей, и те становятся неутомимыми и очень быстрыми. Это же касается и Годослава, насколько верно все, что про него рассказывают… Не герцог Трафальбрасс рассказывает, а люди, сталкивающиеся в Годославом в бою. Они-то знают князя лучше…
– Магия?..
Карл опять нахмурился, потому что не хотел неприятностей со стороны церкви. И осмотрел всех собравшихся, словно спрашивая их мнение.
– По правилам турнира каждый рыцарь должен принести клятву биться честно и не использовать в бою колдовство, – сказал Бернар. – Можно ли волхвовскую магию относить к колдовству? Если да, то ни Бравлина, ни Годослава нельзя допускать до участия в турнире.
– На груди все наши рыцари носят крест христианина. Крест защитит их от любого проявления нечистой силы, – не слишком уверенно настаивал на своем король.
– Чтобы крест стал защитником, – снова возразил неугомонный Бернар, уловив лазейку, через которую может пробраться веский для партии войны аргумент, способный разрушить миролюбивое настроение короля, – следует самому быть святым. А такого среди рыцарей найти трудно. Думаю, нам придется привлекать к участию в турнире священников, чтобы они своей молитвой очистили пространство боя от всякой нечисти и проявлений черных сил Сатаны.
– Спроси-ка, дядюшка, об этом аббата Алкуина… – посоветовал король, потому что аббат только что осторожно заглянул за полог, словно испрашивая разрешения войти. – Наш Алкуин хорошо знаком со многими такими тонкостями теософии, что, несомненно, может стать консультантом и в области теургии.
Алкуин вошел в палатку полностью.
– О чем идет речь? И кто здесь так упорно интересуется теургией, что ему требуется консультация священника?
Бернар терпеливо объяснил.
– Да, я слышал об этом… – сказал аббат. – Но отнести систему воспитания к области колдовства может только самый неграмотный монах, которого накануне славяне побили палками. Существующий термин «хрономагия», то есть магическое управление временем, является неправильным толкованием воспитанной годами тренировки по ускорению своих действий и реакций. Пусть наш друг граф Оливье спросит, если это ему интересно, своего спасителя Салах ад-Харума. На Востоке среди высшей знати подобное умение тоже не редкость. Поэтому я не вижу препятствия в допуске славянских князей к участию в турнире.
– Вот видишь, дядюшка, – засмеялся Карл, – если наших рыцарей побьют, это будет означать только то, что наши монахи плохо занимались их воспитанием. Кнесслер, а что вы молчите? Вы же соседствуете со славянами. Что вы думаете о мастерстве славянских рыцарей?
Эделинг выступил вперед.
– Они хороши в бою, ваше величество. В отличие от представителей других владетельных домов Европы, славянские князья обычно сами непосредственно участвуют в сражениях. Такова их традиция. И не просто участвуют. Они всегда – лучшие среди своей дружины, самые сильные, самые ловкие, самые быстрые и самые умелые. Когда сам князь участвует в схватке, я не завидую противнику. Но одновременно я могу сказать и другое – они не непобедимы! И это дает нам право утверждать, что в подготовке воинов не присутствует колдовство.
– А даны? – спросил Оливье. – Они тоже владеют хрономагией?
– Мне не доводилось об этом слышать. Волхвы славян и волхвы данов проповедуют разные методы воспитания, точно так же, как и христианские монахи. У данов есть свои бойцы, о которых все вы прекрасно знаете. Я имею в виду берсерков. Берсерки перед боем пьют отвар мухомора и обретают необыкновенную храбрость и одержимость.
– Точно так же Салах ад-Харум мог бы рассказать вам о многих магометанских сектах, где воины перед боем пьют сок мака или отвар конопли, чтобы приобрети те же качества. Этих воинов зовут шахидами, – вставил аббат Алкуин.
– А саксы? – продолжал расспросы неугомонный граф.
– К сожалению, мы давно потеряли это умение, хотя в старинных сказаниях есть упоминание о нем, – ответил Кнесслер. – Наверное, и в сказаниях франков, если постараться, можно найти что-то подобное.
– Но для этого следует, – вежливо поклонился Алкуин, – найти первоисточники этих сказаний. А большинство их них просто предано огню неграмотными монахами. Грамотный монах сумеет взять из противного его вере понятия то, что может быть полезным. А неграмотный отметает вместе с мусором и крупицы золота. В этом большая беда нашей и византийской церквей.
– Да здравствуют монахи просвещенные, и Алкуин – первый в их числе! – шутя, воскликнул король, настроение которого менялось очень быстро. – Кстати, подошло время для прогулки. Подготовили моего коня?
Назад: Глава 20
Дальше: Глава 22