Книга: Око Дьявола
Назад: Глава 25
Дальше: Глава 27

Глава 26

Бывают времена, когда посреди ночи не знаешь, куда ступить.
Люблю тебя до смерти
Пожалуй, Пейфер в чем-то был прав. Отец всегда говорил: если ты всерьез намерен куда-то попасть, возьми такси. Конечно, такси не могло преодолеть расстояние в тридцать три световых года, но, возможно, я добралась бы на нем до космической станции.
Ну что же… Такси поднимаются на несколько километров, но не рассчитаны на высотные полеты и тем более не выходят за пределы атмосферы. Но одна возможность у меня оставалась.
Пришлось дождаться захода солнца. Многие считают, что человек, поднявшийся на высоту орбиты днем, замерзнет. На самом же деле солнце превратило бы такси в печку. Поэтому я дождалась вечера и отправилась в Центральный торговый комплекс, где купила сэндвич, фруктовый напиток и десерт: я не знала, когда мне снова удастся поесть. В хозяйственном магазине я приобрела клейкую ленту, а затем принялась искать куртку из пластика. Я выбрала ту, которая – как мне показалось – почти не пропускала воздух. Не думаю, что я стала бы носить ее на публике: куртка была ярко-зеленой, с каким-то непристойным драконом на спине. Но мне требовалась именно такая. В отделе товаров для дома я купила оттяжку для занавесок – тесьму из мягкой голубовато-зеленой ткани, которая отлично смотрелась бы у меня в гостиной.
Взяв куртку, клейкую ленту и тесьму с собой на крышу, я выбрала подходящее такси – «караку» последней модели. Судя по ее виду, она была прочной и в хорошем состоянии. Машина терпеливо ждала меня. Я забралась внутрь.
– Такси, – сказала я, – заправь полный бак. Я собираюсь в Квахаллу, а потом обратно.
Квахалла находилась на полпути к другому краю континента.
– У меня хватит топлива, мэм, – ответила машина.
– Меня беспокоят долгие путешествия. Будь так любезна, налей полный бак. Я буду себя чувствовать намного лучше.
– Как пожелаете.
На поддержку антиграва топливо почти не расходуется, но реактивные двигатели, конечно же, совсем другое дело. Я планировала обойтись без них. Нужно было подняться на определенную высоту и оставаться там. Прибыв на место, я уже никуда не могла бы полететь. Но меня это вполне устраивало.
– Куда именно внутри Квахаллы вас доставить?
– Еще не решила. У меня там несколько дел.
– Хорошо.
Мы заехали на заправку и наполнили бак. Антиграв и двигатели использовали одно и то же топливо. Я бы с удовольствием взяла с собой еще две-три канистры, но возможности пополнить бак в полете у меня не было.
После этого мы заехали в магазин подводного снаряжения «Крейцель», где я купила кислородный баллон и маску. Еще мне были нужны два одеяла.
Когда все необходимое оказалось в машине, я спросила искина, безопасно ли лететь в такси на большой высоте.
– Абсолютно, – заверила она.
– Никаких протечек?
– Нет.
Есть правила, определяющие, на какую высоту могут подниматься скиммеры. В большинстве мест она составляет около трех километров. Несмотря на это, скиммеры обязательно снабжаются системой жизнеобеспечения. Любое устройство с антигравитационным модулем может подняться очень высоко при наступлении непредвиденных обстоятельств, так что запас воздуха всегда есть. Вместе с баллоном я могла продержаться часов шесть. Но я знала, что, если меня не спасут намного раньше, стоит ждать больших неприятностей.
Подсоединив маску к кислородному баллону, я закрепила все вещи так, чтобы они не плавали по кабине, когда мы потеряем вес. Баллон я прикрыла сверху одеялом – теперь его не было видно, – затем заклеила лентой двери, окна и все прочие места, где мог просачиваться воздух. Покончив с этим, я велела искину подниматься.
Мы взлетели, но такси сразу же начало задавать вопросы, поскольку было запрограммировано на отказ от выполнения идиотских инструкций. Я отсоединила искина и перешла на ручное управление: естественно, это тоже является незаконным, за исключением экстренных ситуаций.
Я подозревала, что машина автоматически пошлет сигнал полицейским, но вокруг никого не было видно. Поднявшись над основным потоком движения, мы устремились к облакам. Я старалась экономить топливо. Целью было подняться на тридцать одну тысячу километров – высоту орбиты космической станции. Дальше следовало удержаться там, на что мог уйти весь остаток горючего.
Солнце уже опускалось за горизонт, когда заморгала красная лампочка и ожило радио.
– Пассажир такси, пожалуйста, ответьте. Для ответа нажмите черную кнопку справа на приборной панели.
– Алло, – сказала я, пытаясь изобразить панику. – Оно все время поднимается.
– С вами говорит Служба воздушного движения, номер четырнадцатый. Что случилось? Вы на слишком большой высоте.
– Не знаю. Такси со мной не разговаривает. Просто поднимается, и все.
– Хорошо. Успокойтесь. Позвольте мне поговорить с вашим искином.
– Я именно это и пытаюсь вам сказать. Искин молчит.
– Понятно. Видимо, вы совершили действие, из-за которого он отключился. Нужно включить его заново. Прежде всего вам следует перебраться на правое переднее сиденье. Вы одна в машине?
– Да.
– Хорошо. Сперва откройте главную функциональную панель слева от вас. Вы сейчас на переднем правом сиденье?
Оператор давал мне подробные инструкции. Каждый раз я отвечала, что следую всем его указаниям.
– Все равно не работает.
– Ладно. Сохраняйте спокойствие. Нет причин для волнения. Мы вас посадим. Вы умеете управлять машиной?
– Нет.
– Ясно. – Мужской голос звучал спокойно и ободряюще: мол, все будет в порядке. – Пожалуйста, возьмите управление на себя, действуя следующим образом…
Я могла выключить радио, но тогда, скорее всего, раскрыла бы свою игру. Поэтому я продолжала выслушивать указания, предупреждения об опасности подъема на большую высоту и заверения в том, что Служба воздушного движения знает о моей проблеме и делает все необходимое для моего возвращения на землю в целости и сохранности.
– Я вас не слышу, – сказала я. – Радио отключилось.
– Такси, вы меня слышите?
Я едва не ответила «нет», но тут же одумалась:
– Где вы? Ничего не слышу.
Меня окружили белые кучевые облака. Несколько минут спустя меня снова вызвали по радио:
– Пассажир такси, говорит Служба воздушного движения. Вам нужна помощь? Что случилось?
– Не знаю. Просто оно поднимается все выше. – На этот раз я изобразила страх без особых усилий.
– Понятно, – снова зазвучал мужской голос. – Не бойтесь. Мы вас посадим.
– Со мной никогда такого не случалось.
– Все в порядке. Такое случается сплошь и рядом. Такси вам отвечает? – Он имел в виду искина.
– Нет, – ответила я. – Оно просто замолчало. Не знаю, в чем дело.
– Ясно. Помощь уже в пути. А пока попробуем вот что…
Он начал объяснять, как нужно маневрировать, как взять управление на себя.
– Нет, – сказала я. – Я никогда ими не управляла. Боюсь, что я просто разобьюсь.
– Понятно. Расслабьтесь. Все будет хорошо.
В нескольких километрах позади я увидела множество мигающих огней. Оператор продолжал разговаривать со мной, пытаясь приободрить. Я уже поднялась над облаками, набирая скорость, – так всегда бывает, когда воздух становится более разреженным. Мне очень хотелось подбавить топлива в антигравы, чтобы убраться отсюда до прибытия помощи. Но я не осмеливалась так поступить: горючее следовало экономить.
В конце концов со мной поравнялась патрульная машина, где сидели двое. Один из них помахал мне: «Расслабьтесь и не переживайте». Затем по радио послышался голос – женский:
– С вами все в порядке?
– Пока да.
– Хорошо. Послушайте меня. Мы собираемся вытащить вас из машины, пока она не поднялась еще выше.
– Каким образом?
– Попробуем сперва управление. Вы откинули панель?
Она имела в виду панель, которая откидывалась при переходе на ручное управление.
– Что значит «откинула»?
– Не важно. Сделайте вот что…
Я получила те же указания, которые раньше давал мужчина. Шаг за шагом.
– Вытяните ручку.
– Не могу, – сказала я.
– Спокойнее.
Я подумала, что, если мне еще раз предложат расслабиться, я закричу.
– Ручка не вытягивается. Застряла.
Так продолжалось еще с минуту, затем женщина вздохнула:
– Ладно. Попробую вас отсюда вытащить.
– Хорошо. Я…
– Мы зависнем над вами, я спущусь и помогу. Но вы должны открыть дверцу. Крепко держитесь за что-нибудь, чтобы вас не вынесло давлением воздуха.
– Наружу?
– Да. Так что держитесь.
– Ну, знаете, я ничего не собираюсь открывать. Это безумие.
– Послушайте, мы скоро исчерпаем все возможности.
Хорошая новость.
– Я не открою. Найдите другой способ.
– Другого способа нет.
– Извините, не могу. – Я без особого труда притворилась, что у меня начинается истерика.
Но они все равно попытались. В храбрости этой женщине уж точно нельзя было отказать. Зависнув надо мной и сравняв скорость подъема, они сбросили трос. Женщина спустилась по тросу и постучала в дверцу. Изобразив крайний ужас, я продолжала сидеть неподвижно. Ее напарник с голосом, напоминавшим рев тракторного двигателя, велел мне одной рукой крепко схватиться за подлокотник, а другой нажать кнопку открытия дверцы. Об остальном позаботится Джара.
Ну да, конечно.
Я не ответила, лишь отчаянно затрясла головой – нет, ни за что в жизни. Порывы ветра швыряли женщину о борт такси. Она посмотрела на меня через окно. Надо отдать той женщине должное: в ее взгляде я увидела плохо скрытое презрение. Она продолжала колотить в дверцу. Никогда еще я не испытывала такого чувства вины. Но я сидела все так же, вжавшись в сиденье и застыв от ужаса. Наконец она сдалась:
– Она не хочет меня впускать, Кав.
– Попробуй еще раз.
– Прошу вас… Чем выше вы поднимаетесь, тем сложнее нам действовать. С вами ничего не случится.
Ее голубые глаза умоляюще смотрели на меня, словно говоря: «Ну же, подними свою жалкую задницу и впусти меня».
Я решила, что, если все закончится благополучно, я найду Джару, извинюсь перед ней и поставлю ей выпивку.

 

В конце концов они прекратили свои попытки – мы были уже слишком высоко. Кав заверил меня, что они вернутся за мной. Патрульная машина осталась позади. Вдали пролетел воздушный лайнер. Теперь надо было лишь подняться на тридцать одну тысячу километров и дожидаться спасения. Я надеялась, что Служба воздушного движения сообщит на станцию Сэмюелс о неуправляемой машине с истеричкой на борту, которая набирает высоту и нуждается в помощи.
Проверив дверцы, я прислушалась, не шипит ли где-нибудь выходящий воздух? Ничего не было слышно. Похоже, такси оказалось вполне надежным, как и обещал искин. Я посмотрела на альтиметр, но шкала заканчивалась на трех километрах. На этой высоте пользы от него было немного. Однако я могла оценить скорость подъема, и вычислить высоту было несложно.
Я поднялась примерно до половины нужной высоты, когда на связь снова вышла Служба воздушного движения:
– С вами все в порядке?
– Да, – ответила я.
– Мы предупредили патруль. За вами будут наблюдать.
– Ясно. Спасибо.
– Постарайтесь сохранять спокойствие. Все будет хорошо.

 

Пока все шло по плану. Я уходила в черные небеса – все выше и выше. Система обогрева никак не могла приспособиться к набору высоты, и я завернулась в одно из одеял. На востоке поднималась туманная дымка галактики. Запас топлива неуклонно сокращался.
Когда мне показалось, что я примерно достигла орбиты космической станции, я сожгла еще немного горючего, чтобы выровнять высоту, а затем начала искать огни.
С планеты непрерывно поступали сообщения: «Женщина в такси, все в порядке», «Мы следим за вами», «Станция Сэмюелс извещена», «Помощь уже отправлена», «Пожалуйста, сохраняйте спокойствие».
Но несмотря на все это, небо оставалось пустым.
Воздух все-таки просачивался наружу, и я начала это замечать. Достав маску, я надела ее. Глоток кислорода показался мне настоящим блаженством. Пожалуй, до этого я не осознавала, насколько затхлым стал воздух в кабине. Размеренно дыша, я откинулась на спинку сиденья, ожидая спасателей.
На подъем с планеты ушло больше топлива, чем я предполагала. До отключения двигателей оставалось минут пятьдесят. Машина не могла достичь скорости, хоть сколько-нибудь близкой к орбитальной, и я просто рухнула бы на планету – если, конечно, не сгорела бы до этого в атмосфере.
Пора было брать все в собственные руки. Я включила радио.
– Диспетчерская Сэмюелс, говорит Джейни Армитедж. – Я назвалась вымышленным именем. – Я сижу в такси, потерявшем управление. Что-то случилось с двигателем, и меня унесло бог знает куда. Прошу помощи. Оставляю передатчик включенным, чтобы вы могли меня запеленговать. Поторопитесь. – Я взглянула на пустое небо. – Топливо почти на нуле, и я не знаю, что будет потом.
Они, естественно, знали и ответили почти мгновенно:
– Госпожа Армитедж, мы уже слышали о вас. Патрульная машина уже в пути и скоро будет рядом с вами. Что это за такси такое? – Они даже пытались шутить.
– Не знаю, – ответила я. – Но я с радостью бы выбралась из него.
– Сидите и ждите. К вам прилетят.
Несколько мгновений спустя я увидела впереди приближающиеся огни. По радио послышался другой голос:
– Госпожа Армитедж, говорит орбитальный патруль Дельта. Мы вас видим, но, похоже, у нас возникла проблема.
По спине у меня пробежал холодок. Они все еще были далеко от меня.
– Что за проблема?
– Мы готовим для вашего спасения вторую машину. Такси слишком велико для нашего грузового отсека. Оно не поместится на борт.
Перед вылетом я подумывала, не взять ли с собой скафандр на случай космической прогулки, но не знала, как объяснить его наличие спасателям. Даже кислородный баллон было нелегко спрятать. Если они сообразят, что я все подстроила, то сразу же передадут меня властям. Приходилось рисковать.
– Сколько им потребуется времени?
– Не очень много.
– Сколько именно?
– Вероятно, около часа.
– Не поможет.
– В каком вы положении?
– Воздух есть, но топлива хватит минут на сорок пять.
– Хорошо. Придется придумать что-нибудь другое. У вас, случайно, нет с собой скафандра?
– Нет. – Я едва не отпустила колкость, но сдержалась.
– Ладно. Посидите с минуту. Мы сообразим, что нужно делать.
Пока они соображали, позади меня из мрака появилось скопление огней – выше машины и слева от нее. Сделавшись ярче, они пронеслись мимо меня.
– Это Сэмюелс? – спросила я.
– Да.

 

Мне объяснили, что есть только одна возможность: мне придется перейти из такси на спасательный корабль в обычной одежде.
– Конечно, вам может быть страшно. Но мы делали так уже не раз, и все остались в живых.
Я не была в этом полностью уверена.
– Ладно, – сказала я. – Как вас зовут?
– Ланс Депардо.
– Что ж, Ланс, спасайте даму.

 

Им потребовалось несколько минут на подготовку. Видимо, они говорили со станцией, желая удостовериться, что другой корабль – с бо́льшим грузовым люком – не успеет добраться вовремя. Наконец они снова вышли на связь:
– Извините, что заставили ждать, Джейни. Итак, начинаем. Вам нужно лишь сохранять самообладание и следовать указаниям. Остальное предоставьте нам.
Несколько минут спустя подошла патрульная машина, приблизившись к такси почти вплотную.
– Все в порядке, – сказал Ланс. – Если у вас есть теплая одежда, наденьте ее.
Я завернулась в одеяло, уже начиная привыкать к этому последнему писку моды.
Открылся шлюз, и в нем появился человек в скафандре.
Им приходилось держаться рядом: во-первых, нужно было очень быстро перебраться из одной машины в другую, а во-вторых, антигравитационное поле простиралось за кончики крыльев лишь на ширину ладони. Мы не были на орбите, и любой оказавшийся вне поля свалился бы вниз.
– У вас есть что надеть на голову, Джейни?
Для этого я и покупала куртку с драконом, почти не пропускавшую воздух. Чтобы куртка не плавала внутри такси, я привязала ее к стойке сиденья. Отвязав ее, я ответила «да».
Человек в скафандре – я не знала, Ланс это или нет, – прыгнул вперед, и я услышала глухой удар о борт такси. Прежде чем он успел протянуть руку к дверце, я глубоко вздохнула, сбросила маску и запихнула ее под сиденье. Воздух в кабине оказался еще более затхлым, чем я предполагала.
– Все в порядке, Джейни, – сказал он. – Все хорошо. Сохраняйте спокойствие.
Я натянула куртку на голову и завязала на шее при помощи тесьмы.
– Хорошо. Дышите как обычно. И держитесь крепче, чтобы вас не вынесло наружу.
Ответить я ему уже не могла, но схватилась за ручку дверцы и сиденье.
– Я вас вытащу. Как только возьму вас за руку, отпускайте машину. Возможно, вам не захочется делать этого, но придется. Отпускайте, как только я вас коснусь.
Я кивнула. Из-под куртки, разумеется, ничего не было видно. Я знала, что другим приходилось совершать подобные переходы и в них нет ничего опасного, если не терять голову. Признаюсь, мне почти нравилось играть роль девицы, попавшей в беду.
– Откройте дверцу.
Я нажала на ручку. Воздух вырвался наружу, и стало очень холодно, словно я стояла на айсберге голышом. Меня начала бить дрожь.
Ланс взял меня за руку и потащил за собой. Я ничего не видела и лишь пыталась нормально дышать, когда он с силой оттолкнулся от борта такси. С силой – потому что мы на миг вышли за пределы антигравитационного поля. Ко мне вернулся вес. Было жуткое мгновение, когда мне показалось, что мы падаем, но инерция перенесла нас на другую сторону. Вес снова исчез, так же быстро, как появился. Мы коснулись металла. Я зажмурилась, чувствуя, как растет давление воздуха, как постепенно возвращается тепло.
Назад: Глава 25
Дальше: Глава 27