Книга: Полярис
Назад: Глава 17
Дальше: Глава 19

Глава 18

Тайну иногда легче сохранить, сохранив в тайне тот факт, что это тайна.
Генри Тэйлор. Политик
Мы выяснили, что Шон Уокер числился в «Киберграфик» на хорошем счету, но вынужден был уйти после случившегося в 1380 году «захвата власти», как это событие именовалось в отчетах о состоянии промышленности, – за несколько месяцев до смерти и через пятнадцать лет после его исторического полета на «Пероновском». Имелись подозрения, что его безвременная кончина как-то связана с событиями в корпорации, но никаких обвинений выдвинуто так и не было.
Жена Уокера, Одри, несколько лет спустя снова вышла замуж. Ее второй муж Майкл Кимонидес, профессор-химик из университета Уайтбренч, умер восемь лет назад.
Мы сообщили Фенну, куда отправляемся, и получили в ответ искреннее пожелание ни во что не ввязываться, пока он не сможет завершить расследование. Заодно он сообщил, что на Кирнана ничего не нашлось.
– И почему я не удивлен? – проворчал он.
Я уже говорила, что путешествия внутри локального Рукава галактики занимают всего несколько мгновений, и в определенном смысле это верно. Но чтобы совершить перелет, нужно сперва зарядить генератор, а на это требуется время. У «Белль» зарядка занимает не меньше восьми часов: это время может намного увеличиться, смотря по тому, как далеко предстоит лететь. И конечно, в точку прибытия нужно выходить с запасом, чтобы не оказаться в ядре планеты. Минимальное расстояние – двадцать миллионов километров, но я увеличила бы его еще процентов на пятьдесят. Итого четыре-пять суток полета.
Квантовый двигатель стал настоящим благословением для Алекса: когда корабли оснащались старыми двигателями Армстронга, он смертельно страдал во время прыжка. То была серьезная проблема, поскольку его работа требовала постоянных путешествий. В описываемое мной время перелеты ему не слишком нравились, но по крайней мере физических мучений он больше не испытывал.
Пока мы ждали разрешения на взлет, Алекс устроился в кают-компании, находившейся сразу же за мостиком. Когда я пришла к нему, он делал какие-то заметки, время от времени сверяясь с ридером.
– Мэдди, – сказал он, словно это все объясняло. – Все вертится вокруг нее.
Ее карьера началась с должности пилота во флоте. Во время боя при Карбонделе Мэдди уничтожила истребитель «немых» и получила награду. Когда же оказалось, что удар был нанесен вскоре после приказа о прекращении огня, это никого особенно не взволновало, – в конце концов, «немые» атаковали первыми. По крайней мере, так звучала официальная версия.
Судя по всему, Мэдди отличалась независимым характером. Она не ладила с вышестоящими офицерами и по окончании контракта ушла на вольные хлеба. Затем она нанималась к разным корпорациям, но в конце концов ей наскучило возить пассажиров и грузы между одними и теми же портами. По совету Уркварта она заключила контракт с разведкой. Там не слишком хорошо платили, но зато была возможность летать туда, где никто не бывал. И ей это нравилось.

 

Сакракур вращался вокруг газового гиганта Гобулуса, отстоявшего на сто шестьдесят миллионов километров от распухшей красной звезды. Звезда расширялась, сжигая гелий, и в течение последующих нескольких миллионов лет должна была поглотить свои четыре планеты, в том числе Гобулус, его кольца и многочисленные спутники, включая, естественно, Сакракур.
Биосистеме планеты было восемь миллиардов лет. В ее составе были ходячие растения, живые облака и, вероятно, самые большие из всех известных деревьев – вдвое выше земных секвой. Мартин Класснер предсказывал, что люди рано или поздно научатся управлять процессами, происходящими в звездах, стабилизируют местное солнце и тогда Сакракур будет существовать вечно.
Первыми поселенцами стали члены религиозного ордена, построившие в горах монастырь под названием Эсперанца. Монастырь существовал до сих пор и процветал. Он стал домом для некоторых выдающихся ученых и деятелей искусства прошлых столетий, в том числе Джона Кордовы, которого многие считают величайшим драматургом всех времен.
Нынешние жители планеты – менее трехсот тысяч человек – живут в основном на побережье, где обычно стоит теплая, благоприятная для здоровья погода. Там много песка и солнца, а небо выглядит просто великолепно. Планеты вращались асинхронно: если удачно подгадать время, можно было сесть на скамейку и смотреть, как поднимается из океана Гобулус с его кольцами и спутниками.
Проблема заключалась в том, что на той части побережья, куда мы направлялись, зима была в самом разгаре.
Орбитальный транспорт доставил нас в Бараколу, что в Буковиче, ночью. Шел ледяной дождь. Мы находились на ближней стороне Гобулуса, которую не освещало солнце; сам газовый гигант зашел часом раньше. Стоял почти полный мрак. Мы наняли скиммер, зарегистрировались в гостинице, переоделись и отправились в Табата-Ли.
В этом островном городе – два часа лета от отеля – находился университет Уайтбренч. Мы обогнали бурю и облака, и над нами открылся полный лун и колец небосвод. Прямо впереди, над горизонтом, виднелась пульсирующая голубая звезда.
– Что это? – спросил Алекс.
– Рамзес. Пульсар.
– Правда? Никогда раньше их не видел. Это коллапсировавшая звезда вроде той, что врезалась в Дельту К?
– Примерно так, – ответила я.
Звезда то тускнела, то вспыхивала ярче.
– Когда такая штука постоянно болтается в небе, того и гляди голова заболит, – неодобрительно заметил Алекс.

 

Городок Табата-Ли был своеобразным, тихим и старомодным, но не таким, как Вальпургис. Здесь царили стиль прошлого века и деньги. Остров был излюбленным местом жительства вышедших в отставку технократов, политических тяжеловесов и медиамагнатов. Именно сюда отправлялись местные интервьюеры, когда им требовались комментарии по спорным политическим или общественным вопросам.
Одри Кимонидес, бывшая Одри Уокер, жила в роскошном, напоминавшем черепаший панцирь доме на северной стороне кампуса. Лужайку украшали каменные скульптуры, а на площадке стоял скиммер «марко». Одри явно не нуждалась в средствах.
С крыши и деревьев свисали сосульки. Повсюду лежал снег. Внутри и снаружи горел свет. Одри знала о нашем приезде, и входная дверь открылась еще до того, как мы шагнули на землю.
Нанося визит столетнему человеку, ожидаешь, что он примирился с мыслью о смерти и преисполнен обреченного спокойствия. Естественно, все это не выражается явно, но проявляется во взгляде и в голосе – нечто вроде усталости от всего мирского, ощущения, что ничто уже не удивит тебя.
Одри Кимонидес, однако, едва сдерживала рвавшуюся из нее энергию. Она целеустремленно вышла нам навстречу с книгой в левой руке, в наброшенной на плечи шали.
– Господин Бенедикт. – Она выдохнула небольшое облачко пара. – Госпожа Колпат. Входите, пожалуйста. Вы выбрали не слишком подходящее время для визита. – Она повела нас в заднюю часть дома, предупредив, что в доме полно сквозняков, и усадила перед камином. – Чего-нибудь согревающего?
– Всенепременно, – ответил Алекс, который тотчас же проникся к ней теплыми чувствами.
Она принесла графин темно-красного домашнего вина, а когда Алекс предложил свою помощь, настояла, чтобы он сел и расслабился.
– Вы проделали долгий путь, – сказала она. – Я справлюсь сама. – Вытащив пробку, она наполнила три бокала и предложила тост: – За историков всего мира, которые никогда не знают, что и как было на самом деле.
Она лучезарно улыбнулась Алексу, давая понять, что прекрасно поняла, кто он такой, и что она восхищается людьми, способными что угодно поставить с ног на голову.
– Господин Бенедикт, – продолжала она, – мне очень приятно с вами познакомиться. И с вами, госпожа Колпат. Не могу поверить, что вы оба здесь, в моем доме. Я многое отдала бы за то, чтобы находиться рядом с вами в момент совершения вашего открытия.
Одри была приятной, невысокой женщиной с голубыми глазами и прямой осанкой – такая бывает у людей вдвое меньшего возраста. Волосы ее поседели, но голос был ясен и чист. Поставив графин на кофейный столик, где все могли до него дотянуться, она села в кресло.
– Как я понимаю, вы хотели расспросить меня о Майкле?
Майкл, ее второй муж, был известен своими работами об эпохе Колумба.
– Собственно, меня интересует Шон, – сказал Алекс.
– Шон? – Она взглянула на меня, ожидая подтверждения его слов. Шоном никто никогда не интересовался всерьез. – Да, конечно. Что вы хотели бы узнать?
На книжной полке и на боковом столике стояли фотографии. Дерзкая, молодая Одри и Шон Уокер с мечтательным взглядом. И снова Одри, через много лет, с другим мужчиной – седоусым, в строгом костюме. Кимонидес.
– Не могли бы вы рассказать о нем? Чем он занимался?
– Конечно, – ответила она. – Это не так уж сложно. Он проектировал, устанавливал и обслуживал искинов. Проработал тридцать лет в «Киберграфик», прежде чем основать собственную компанию. Но, думаю, вам это и так известно.
– Да.
– Могу я спросить, почему вас это интересует? Есть проблемы?
– Нет, – ответил Алекс. – Мы пытаемся выяснить, что случилось с «Полярисом».
Ей потребовалось несколько секунд, чтобы переварить услышанное.
– И Шона это всегда интересовало.
– Не сомневаюсь.
– Да. Странная история. Никогда не понимала, как такое могло произойти. Но не понимаю, чем могу помочь.
– Хорошее вино, – заметила я, пытаясь сбавить темп.
– Спасибо, дорогая. Оно из Мобри.
Кажется, никто из нас двоих не имел ни малейшего понятия, где находится Мобри. Однако Алекс глубокомысленно кивнул.
– Госпожа Кимонидес… – сказал он.
– Прошу вас, зовите меня Одри.
– Да, Одри. Шон был на «Пероновском»?
– Верно. Первый корабль, появившийся там. Именно они с Мигелем Альваресом – Мигель был капитаном – нашли «Полярис». – В ее взгляде промелькнула грусть. – Конечно, про Мигеля Альвареса все знали, он же был капитаном. А номера два никто не замечает.
– Он говорил об этом с вами? Рассказывал, что там случилось?
– Алекс, он рассказывал всем. Или вы хотите знать, рассказывал ли он мне что-то такое, чего не сообщил комиссии? Так вот, Шон этого не делал. Он только делился со мной своими чувствами.
– И что это были за чувства?
– Правильнее всего сказать, что он выглядел напуганным. – (Я так и видела, как она заглядывает в прошлое, качая головой.) – Пережить такое… Знаете, ведь он лично знал Уоррена.
– Мендосу?
– Да. Они были близкими друзьями, вместе выросли и потом поддерживали отношения в течение многих лет. – Она закрыла глаза и мгновение спустя открыла их вновь. – Бедный Уоррен. В свое время мы часто с ними общались. С ним и его женой Эми.
– Шон знал других участников полета? Тома Даннингера, например?
– Знал, но плохо. Мы встречались с Даннингером однажды, но не знали его по-настоящему.
– Одри, я не хочу причинять вам боль, но есть подозрения, что смерть Шона была не случайной. Что, по-вашему, произошло?
– Ничего страшного, Алекс. Все в прошлом. Вы хотите знать, считаю ли я его смерть убийством?
– А вы так считаете?
– Не знаю. Честное слово, не знаю.
– Кому могла быть выгодна его смерть?
– Никому из тех, кого я знала. Могу ли я спросить, как это связано с «Полярисом»?
– Мы не уверены, что тут есть связь. Но несколько дней назад кто-то повредил антигравы нашего скиммера. Мы едва не погибли.
Глаза Одри расширились. Она посмотрела на меня, потом куда-то вдаль:
– Странно, не находите? Я так рада, что вы оба целы и невредимы.
– Спасибо.
– Вам повезло больше, чем Шону.
– Нам повезло, что в скиммере летела эта молодая леди, – сказал Алекс, приписывая все заслуги мне, и, думаю, небезосновательно.
Он рассказал о моих действиях, сильно все приукрасив: можно было подумать, что я выбралась на крыло и сделала стойку на руках.
Когда он закончил, Одри снова наполнила наши бокалы и предложила тост за меня.
– Жаль, что вас не было с Шоном, – сказала она. По щеке ее скатилась слеза. – Конечно, об этом много говорили. – Она явно прокручивала в памяти события прошлого. – Вы считаете, что есть связь между этим и смертью Шона. – Морщины вокруг ее глаз и рта стали глубже. – Но ведь… – Она не договорила.
Алекс записал что-то в блокноте. Он часто делал заметки, имея дело с клиентами, и давно понял, что не стоит записывать разговор целиком: это отбивало у многих охоту говорить.
– Поступали ли сигналы о том, что вашему мужу грозит опасность? Угрозы, предупреждения?
Она пригубила вино и поставила полупустой бокал на столик.
– Нет. Ничего такого. Ни у кого не было причин ему угрожать.
– Одри, – вмешалась я, – простите за вопрос, но, если бы у него возникли проблемы, он бы сказал вам?
Она поколебалась:
– В первые годы нашего замужества он бы наверняка что-нибудь сказал. Но потом… – Она нахмурилась и неловко поерзала в кресле. – Чейз, он никогда не давал мне поводов для недоверия. Он был порядочным человеком, но я четко понимала, что у него есть свои тайны.
Мне показалось, что она тут же пожалела о своих словах. Но было уже поздно, и она лишь пожала плечами.
– Проблемы в «Киберграфик»?
– Нет, про это я знала. Все они пытались взять фирму под свой контроль, все трое, и вряд ли Шон был лучше или хуже других. Нет, они не были злодеями, просто соперничали. Для них важны были деньги и власть. – Она посмотрела мне в глаза. – Вы понимаете, о чем я, дорогая?
– Да, – ответила я, не вполне понимая, на что она намекает.
– Одри, почему вы решили, что у него были тайны? – спросил Алекс.
Она задумчиво откинулась на спинку кресла.
– Он изменился.
– В каком смысле?
– Трудно сказать.
– Он не доверял вам так, как раньше?
Взгляд ее голубых глаз стал подозрительным.
– Это для публикации, Алекс?
– Нет, мэм. Послушайте, кто-то пытался нас убить. Мы думаем, что этот же человек взорвал выставку в разведке в прошлом месяце. И возможно, он же устроил аварию Шону. Не скажете ли, где вы с мужем находились во время происшествия с «Полярисом»?
– На станции Индиго.
– Но его, разумеется, не было с вами, когда «Полярис» причалил к станции по пути к Дельте К.
– Нет. Шон улетел на пару недель. На «Пероновском».
– Перемена, которая с ним произошла, случилась после «Поляриса»?
Одри немного подумала.
– Трудно вспомнить. Пожалуй, да, – наконец ответила она.
Алекс кивнул:
– Как долго вы пробыли на Индиго?
– Три года. Стандартный контракт.
– Одри, как бы вы описали те годы?
Взгляд ее просветлел.
– Прекрасное время. Лучшие годы моей жизни.
– Обычно люди редко вспоминают добрым словом службу на базовых станциях, – удивленно заметила я.
Одри улыбнулась:
– Наша группа технической поддержки была небольшой. У нас были общие интересы, мы превосходно ладили. Нет, это было прекрасное время.
– Не так, как здесь?
– Ну… не так, как в мире корпораций. Там, на Индиго, мы были вместе, вдали от всяческих интриг и смут. Никого, кроме друзей.
Алекс сделал еще одну пометку в блокноте и спросил:
– Вы улетели оттуда в тысяча триста шестьдесят шестом?
– Да.
– «Полярис» и еще два корабля причалили к Индиго по пути к Дельте К годом раньше.
– Да, верно.
– Значит, вы это помните?
– Конечно. Выдающееся событие: шесть знаменитостей на «Полярисе». Все были в восторге. Они давали интервью, люди спускались к причалу, надеясь увидеть хоть кого-нибудь из них. Настоящий праздник.
– Вы видели тогда Мендосу?
– Да. Мы даже вместе пообедали – кажется, возле причала. Они пробыли там недолго: насколько я помню, меньше суток.
– Он радовался, что летит к Дельте Карпис?
Одри нахмурилась:
– Не знаю. В тот день он очень мало говорил.
– Это было ему несвойственно?
– Думаю, да. Он всегда шутил не переставая. Уоррену все казалось смешным.
– Но не в тот день?
– Нет. Тогда я думала, что он поглощен мыслями об экспедиции.
– Возможно, это все объясняет, – задумчиво проговорил Алекс.
Одри встала и пошевелила дрова в камине.
– Я тогда заказала ренессанс-сэндвич. Забавно, как порой запоминаются такие подробности. Ренессанс и холодный чай. И ревеневый соус. Не знаю, почему это так запало в память. Может, потому, что Уоррена я так больше и не увидела.
– Они улетели на следующий день?
– Рано утром. Я видела, как они стартовали.
– Разговаривая с ним, вы чувствовали что-нибудь необычное?
– Нет, ничего такого.
– Ваш муж и Уоррен общались? Обменивались сообщениями?
– Вряд ли. По крайней мере, Шон ни о чем подобном не упоминал.
– Одри, – спросила я, – как повел себя ваш муж, узнав о случившемся с «Полярисом»?
– Поймите, он тогда был на «Пероновском» и отсутствовал уже пару недель. Не помню, куда именно они летели, но работа Шона заключалась в калибровке искина. Именно этим он занимался – проектировал и настраивал искинов. В то время компания выпускала на рынок новую систему или модернизировала старую – точно не уверена. Сейчас вспомню, как она называлась… «Сэйлор», «Вояджер»… что-то в этом роде.
– «Маринер», – подсказала я.
– Да, точно. Шон испытывал его в реальной обстановке.
– «Маринер» был предшественником серии «Хало». – (Именно к этой серии принадлежала «Белль».) – И как же повел себя ваш муж?
– Я получала от него весточку почти каждый день. Когда до него дошла новость о случившемся, он прислал мне сообщение: все наверняка в порядке, скорее всего, произошел отказ связи.
– Когда «Полярис» нашли, он по-прежнему держал вас в курсе?
– Нет. Капитан Альварес приказал ему прекратить всякое личное общение. Центр связи уведомил, что какое-то время я не смогу получать вестей от Шона. – Она улыбнулась. – Я очень беспокоилась. Меня уверяли, что с Шоном все в порядке. Но все мы знали: случилось нечто ужасное.
– Сколько прошло времени, прежде чем они сообщили об исчезновении пассажиров?
– Думаю, дня три или четыре.
Алекс допил вино и поставил бокал.
– Что вы можете рассказать о своем муже, Одри?
– А что рассказывать? Хороший был человек. И хороший отец.
– Сколько у вас с ним было детей?
– Двое. Двое сыновей. Теперь оба уже дедушки. Алекс, он тяжко трудился, чтобы обеспечить семью. Любил играть с мальчиками в военные симуляторы. Порой это продолжалось неделями. – Она улыбнулась. – Я познакомилась с ним сразу после окончания школы.
– Любовь с первого взгляда?
– О да. Он был самым симпатичным мужчиной из всех, кого я встречала.
– Даже не знаю, как задать следующий вопрос…
– Все в порядке. Он никогда не обманывал меня и никогда не проявлял интереса к другим женщинам.
– Нет, я не об этом. Он был честен с другими?
– Да, конечно.
– Его можно было подкупить?
– Чтобы он нарушил закон? Вряд ли.
Алекс показал ей фотографии Агнес Крисп, Тери Барбер и Маркуса Кирнана.
– Вы, случайно, не знаете никого из этих людей?
Одри внимательно посмотрела на фото и покачала головой:
– Нет, в жизни не встречала ни одного из них. – Она пригляделась к двум женщинам. – Они очень похожи. Разные прически, цвет волос – но женщина разве не одна и та же?
– Не думаю, – ответил Алекс. – Благодарю за беседу и вино.

 

Выйдя на улицу, мы немного постояли на холодном воздухе, а затем направились к скиммеру, пробираясь среди сугробов. Скиммер взмыл вверх, и мы полетели к морю.
– Ладно, – сказала я, глядя на удаляющиеся огни Табата-Ли. – Что из всего этого следует?
– Шона Уокера убили, поскольку он что-то знал.
– И что же он знал?
– Разреши сперва задать вопрос тебе, – сказал Алекс. – Что ты можешь рассказать о «Пероновском»?
– Грузовой корабль второго класса, модель «Шеба». Устаревшая. Теперь таких не строят.
– На борту были двое, Альварес и Уокер. Сколько людей могло поместиться на «Пероновском»?
– Там было две каюты наверху и, насколько я помню, две внизу.
– Черт побери, Чейз, я не спрашиваю про каюты. Сколько народу?
– Вовсе незачем так волноваться. Корабль был рассчитан на трех пассажиров и капитана. Итого четыре человека. На практике система жизнеобеспечения способна обслужить на пятьдесят процентов больше. Получаем шесть, но не больше.
– А если поместить туда еще людей?
– Повреждение мозга от нехватки воздуха, – ответила я. – А что? О чем ты думаешь?
Алекс не сводил взгляда с моря, что простиралось под нами.
– Кажется, я знаю, из-за чего все случилось. И пытаюсь понять, как это случилось.
– Из-за чего же?
– Думаю, Даннингер открыл формулу, которую искал. А остальные пять пассажиров участвовали в заговоре с целью не допустить, чтобы она увидела свет.
– Не может быть, – возразила я. – Все они были весьма влиятельными людьми и не могли участвовать в похищении.
– Хочешь, я снова воспроизведу обращение Мендосы к обществу Белых Часов? Ты слышала, что они думают по этому поводу? Все пятеро придерживались того мнения, что беды человечества в большинстве своем прямо связаны с перенаселением. И тут появляется некто, желающий дать людям бессмертие, чтобы население Конфедерации ежегодно возрастало на сотни миллионов человек.
– Значит, они похитили Тома Даннингера? И Мэдди?
– Они похитили Даннингера. Вот почему они уничтожили лабораторию в Приюте Эпштейна: никто и никогда не должен был проделать ту же работу.
– Но к чему такие сложности? Если они хотели похитить его и сжечь лабораторию, почему бы не поступить именно так?
– Во-первых, они знали, что их неминуемо схватят, если власти начнут расследовать похищение. На них началась бы настоящая охота. Во-вторых, они не хотели утечки данных о том, что Даннингер был на верном пути. Тогда, как и сейчас, все предполагали, что подобное невозможно. Поэтому требовался искусный обман, и полет к Дельте К подошел для этого как нельзя лучше.
– Господи, Алекс, ты действительно думаешь, что все так и было?
– Вне всякого сомнения.
– Но куда они подевались? Как им это удалось?
– Не знаю. Сперва я думал, что они могли вернуться на «Пероновском», сговорившись с Уокером.
– Невозможно.
– Даже если установить дополнительные резервуары с воздухом?
– Слишком сложно. И потом, пришлось бы привлечь Альвареса, не говоря уже о нескольких техниках.
– Слишком много посторонних.
– Согласна. Они не сумели бы сохранить все в тайне.

 

Когда мы вернулись в отель, с нас взяли подписку, что в последующие несколько суток мы не будем выходить на берег: у йохо брачный сезон, и, если с нами что-нибудь случится, отель ответственности не несет.
– Кто такие йохо? – спросила я Алекса.
Мы стояли в вестибюле. Снег прекратился, море было серым и туманным.
– Вряд ли нам стоит это знать, – ответил он.
Назад: Глава 17
Дальше: Глава 19