Книга: Невинная соблазнительница
Назад: Глава 6
Дальше: Глава 8

Глава 7

Стройная, изысканная и сексуальная, как ее владелец-миллиардер, белоснежная суперяхта скользила между мангровыми зарослями, вспенивая воду за кормой.
Легкий бриз трепал Еве волосы, крем от загара освежал кожу. Сидя в шезлонге, она наслаждалась красотой тропического пейзажа: за бортом возвышались изрытые временем скалы с ползущими вверх цветущими лианами. Солнце на безоблачном небе щедро дарило тепло. Рай на земле.
– Тебе удобно? – спросил Данте.
– Да, очень, – улыбнулась Ева, стараясь разрядить обстановку. Она чуть не опоздала к самолету, что неудивительно – еле держалась на ногах после безумной недели. Но оставалось потерпеть еще пару дней.
Скрестив руки на широкой груди, Данте стоял, небрежно облокотившись на стойку руля. Отведя глаза от олицетворения мужского совершенства, Ева глотнула из бокала свежевыжатый сок и неосторожно пошутила:
– Остается позавидовать тому, как живет другая половина человечества.
Данте поджал губы:
– Тебя с детства окружало богатство, Ева. Могла бы жить так же, если бы не прокутила наследство матери.
Ева вцепилась в край шезлонга так, что побелели пальцы.
– Откуда ты знаешь о наследстве? – вспыхнула она. За кого он ее принимает? Прокутила наследство? Ей потребовалась вся сила воли, чтобы выдержать его презрительный взгляд.
– Финн рассказал.
– Удивительно в таком случае, что ты ничего не знал о моем бизнесе.
Ей показалось, что Данте смутился.
– Это было давно. Я поинтересовался, на какие средства ты живешь. Больше мы о тебе не говорили.
Ева порадовалась, что солнечные очки закрывают пол-лица и он не видит разочарования в глазах. На что она надеялась? Она его никогда не интересовала.
Воцарилась напряженная тишина. Яхта обогнула скалу.
– Господи! Это твой остров?
Лазурные волны набегали на песок, тонкий и белоснежный, как сахарная пудра. Уютный пляж окружали высоченные пальмы. Их широкие листья слегка покачивались от морского бриза. Чуть дальше, среди пышной тропической зелени возвышался роскошный особняк с панорамными окнами во всю стену.
– Никогда не видела ничего более величественного и… драматичного.
– Добро пожаловать на Фанг-Тон.
После самого длительного перелета в своей жизни Ева оказалась в другом мире, другом измерении. Она почувствовала прилив вдохновения. Данте получит «Хэмптонз», даже если это будет стоить ей жизни. Взамен Ева хотела только одного – уважения. Тогда она забудет прошлое и сможет наконец двинуться вперед. Ей дан последний шанс. Она вернется домой и сделает все, чтобы больше никогда не видеть Данте.
Яхта плавно подошла к пирсу, на котором, приветствуя господина, выстроилась охрана и весь персонал. Ева почувствовала тревожное волнение – ей предстояло несколько дней играть непривычную роль идеальной хозяйки, когда сама она далека от идеала. Необходимость притворяться всю прошедшую неделю и без того далась ценой мучительного напряжения.

 

Пролетели два долгих жарких дня морских прогулок, купания, подводной охоты в прозрачных водах Адаманского моря, переходивших в ночные пиршества, танцы, смех. Вечером в понедельник, проводив на пирсе Якатани с женой, Данте был полон самых радужных надежд. Зная, что Ева ждет его, он стремительно взлетел по мощеным ступеням к дому. Достав из холодильника бутылку шампанского и прихватив два хрустальных бокала в платиновой оправе, он вышел на обращенный в сад-джунгли затененный балкон. Влажный воздух благоухал пряным ароматом тропических растений.
Одного взгляда на Еву хватило, чтобы у Данте привычно перехватило дыхание.
Стоя у перил и глядя в темную глубину сада, она задумчиво теребила жемчужную сережку. На матовой нежной коже выступила легкая испарина. В тонкой белой блузке и юбке до колен она походила на безгрешного ангела.
Данте поставил запотевшую бутылку на маленький стол и кашлянул, чтобы привлечь внимание. Ева повернулась к нему.
– Не томи меня, – нетерпеливо выдохнула она. – Что он сказал?
Данте не мог поверить, что ее интерес был искренним, и на всякий случай бросил равнодушно:
– Подписываем договор через две недели.
В зеленых глазах вспыхнул огонь триумфа.
– Победа! – крикнула Ева и бросилась ему на шею. Впрочем, может, он сам обхватил ее за талию и закружил. – Я так рада за тебя!
Данте спрятал лицо в ее волосах, вдыхая мягкий ромашковый запах – чистый и невинный. Его захлестнула волна эмоций. Крепко прижимая к себе гибкое тело, он старался отогнать давнее, навязчивое воспоминание и вопрос, на который не находил ответа: почему она бросилась в объятия другого мужчины спустя всего лишь несколько часов после того, как они расстались у бассейна? Почему так отчаянно умоляла его провести с ней ночь, если сгодился бы любой? Не стоило даже спрашивать Еву, потому что она, без сомнения, будет отрицать очевидный факт. Каким дураком она могла бы выставить его!
Возбуждение сразу схлынуло. Он отпустил ее и сделал шаг назад. Что бы ни было в прошлом, сейчас Ева заслуживала благодарности.
– Ты произвела великолепное впечатление на Якатани, дорогая. Он пригласил нас погостить у него в Японии когда захотим.
Ева смущенно покраснела:
– Боже мой. Как ты выкрутился?
– Никак. У меня на уме было дело поважнее – поблагодарить тебя.
– Спасибо, – ответила она с грустной улыбкой.
Данте не понимал причин этой меланхолии, но очень хотел ее развеять.
– Ладно, – поспешил сказать он, – давай отпразднуем. Я приготовил бутылку лучшего шам панского. – Он разлил янтарный напиток по бокалам. – За будущее «Витале» – крупнейшей розничной сети в мире!
– Поздравляю, Данте. Надеюсь, ты будешь счастлив.
Счастлив? У него слишком хорошая память для этого: годы самоотверженного труда, чтобы достичь вершины и оправдать имя Витале. Кто бы мог подумать, что незаконнорожденный сын совершит невозможное…
Ледяные пузырьки пощипывали язык, щекотали горло. Данте краем глаза наблюдал за Евой, обнимавшей пальцами высокий бокал.
– Почему ты не пьешь?
– Не люблю алкоголь, но с удовольствие поддерживаю твой тост.
Данте изумленно поднял брови:
– Брось, Ева. Я редко бывал в Лондоне, но твои проделки облетели все газеты мира: бесконечные фотографии, где ты вместе с… – он почему-то не мог произнести слово «любовник», – Ван Хорном, другие мужчины рядом, пьянство, разгул, эксклюзивные клубы. – Данте почти кричал, потому что перед ним была уже не Ева, а его собственная мать: покачиваясь, она стояла в дверях с очередным сожителем за спиной. Данте затыкал уши руками, чтобы не слышать стоны наслаждения и боли из соседней комнаты…
Он почувствовал привкус желчи на языке.
– Представляю, как это выглядело, – задумчиво произнесла Ева, возвращая его в реальность. – Поверь, хорошо представляю, но не виню прессу, которая ради сенсации искажала каждый шаг. Я сама позволила превратить меня в Диву. Знала, на что шла. Вернее, думала, что знаю. Мне кажется, я… потерялась. Искала что-то… но не понимала, что именно.
Падший ангел. В отличие от его матери, Ева нашла силы порвать с прошлым и теперь, как и он, жила только работой. Достойно восхищения. Но его смущали необъяснимые противоречия в поведении Евы, которые он не мог разгадать.
– Папарацци по-прежнему преследуют тебя?
– Они всегда рядом. Только здесь впервые я свободна от них. – Она подняла в улыбке уголки губ, вызвав у Данте неудержимое желание поцеловать их. – Но теперь ты не спускаешь с меня глаз. – Она поставила бокал с шампанским на стол. – Как говорится, из огня да в полымя.
– Мучит жар?
– Угадал, – слегка задохнулась Ева.
Всю неделю она героически боролась с собой. Силы были на пределе.
Впрочем, Данте страдал не меньше. Влажными тропическими ночами, лежа без сна, он представлял, как в спальне напротив Ева раскинулась на шелковых простынях. Его кольцо на пальце… Он злился на себя: почему, не простив предательства, он все еще безумно желает ее?
– Ладно. – Усевшись на ступеньку лестницы, Ева скинула черные лодочки на каблуках и сунула ноги в теннисные туфли. – Ты обещал прогулку в джунглях. Завтра утром я уезжаю, и мы должны назначить день, когда официально объявим о разрыве.
Данте поперхнулся от неожиданности – он еще не был готов отпустить Еву. Бокал замер на полпути к губам.
– Не будем пока думать об этом. У меня еще две недели до подписания контракта, а тебе нужно время, чтобы удержать мисс Вест.
Ева заметно вздрогнула и тряхнула головой так, что густые медовые локоны закрыли лицо. Данте встревожился:
– Ева, что ты скрываешь от меня?
Она повернула голову. Огромные глаза смотрели решительно и упрямо.
– Утром в пятницу у меня была встреча с Пруденс Вест. Она отменила заказ на свадебное платье. Я потеряла работу.
– Что? Почему ты отправилась на переговоры без меня? – «Почему эта женщина отказывается от помощи?» – Я бы не допустил…
– Мой бизнес касается только меня, – спокойно сказала Ева.
Она встала, не торопясь спустилась по лестнице и пошла по узкой дорожке между увитых лианами деревьев и густых зарослей папоротника.
Данте показалось, что земля качнулась под ногами. Он испытал непонятное волнение, почти не покидавшее его с той минуты, когда Ева вернулась в его жизнь. Он рванулся за ней, догнал и, схватив за руку, повернул к себе:
– Тем не менее ты приехала сюда, хотя я уже ничем не мог помочь тебе. Два дня исполняла роль идеальной хозяйки, обворожила Якатани. Почему?
– Сдержала свое слово и помогла заполучить «Хэмптонз», о котором ты мечтал. Почему бы не выиграть хоть одному из нас?
Вероятно, Данте испытал бы меньший шок, получив пулю между глаз. Для него в жизни никто не делал ничего даром. Он не мог скрыть растерянности. Впрочем, глядя на Еву, облизнувшую пухлые губы, Данте не сомневался в одном: поцеловать ее для него важнее, чем сделать следующий вдох. Только вот Ева наверняка в этот момент думала о другом.

 

Ева не променяла бы последнюю неделю ни на какие блага. Высокая цена, если вспомнить, что ее карьера, бизнес, вся жизнь висели на волоске. Она испытывала невероятное блаженство, видя, как презрение в глазах Данте сменилось искренним восхищением. Но, кроме того, на острове Данте предстал перед ней в новом свете: железной волей он удерживал бьющую через край энергию. Это завораживало. Прежде чем совершить непоправимую глупость и броситься ему на шею с мольбой о поцелуе, она отступила и двинулась дальше по тенистой дорожке.
Потеряв заказ герцогини, Ева оказалась на краю банкротства. Будущее зависело от того, как быстро она сможет вернуться в Лондон и, разорвав фиктивную помолвку, взять ситуацию под контроль. Ей предстояло заново построить жизнь такой, какой она была до вторжения Данте Витале. От этой мысли по спине пробежали мурашки.
Данте вышел наконец из ступора и зашагал рядом с ней. Когда он заговорил, в голосе звучала мрачная решимость:
– Я компенсирую потерю заказа. Это самое меньшее, что могу…
Ева вспыхнула:
– Не продолжай. Не возьму у тебя ни копейки. Я сама приняла решение. Кроме того, у меня было твердое намерение рассказать герцогине правду…
– Правду? – поперхнулся от изумления Данте.
Ева резко остановилась и успокаивающе подняла руку. Она предусмотрительно не дотронулась до него, чтобы не провоцировать. Одного взгляда на Данте было достаточно, чтобы ее бросало в жар.
– Не волнуйся, пожалуйста. В последнюю минуту я поняла, чем это грозит тебе, и не призналась. – Ева помнила, как сидела в гостиной Пруденс Вест, принимая поздравления с помолвкой. Слова застревали в горле, когда она произносила фальшивые фразы о своих чувствах к Данте, нарушив данное себе обещание не лгать.
Все притворство оказалось напрасным, потому что решение уже было принято. Ева не сомневалась, что на герцогиню повлияло ее окружение, не в последнюю очередь – бывшая невеста Данте Ребекка. Оскорбленная женщина способна на жестокую месть, а Данте не думал ни о чем, кроме заветного приза. Какое ему дело до чьих-то растоптанных чувств?
– Я хочу сказать, что либо выплыву без посторонней помощи, либо…
Данте заметался перед ней как разъяренный тигр:
– Другими словами, потеряв заказ, ты рискуешь утонуть? Почему ты отказываешься от моих денег? Что ты за человек, Ева? Сначала кольцо, потом цветы, теперь деньги? Я что, недостаточно хорош для тебя?
«Недостаточно хорош? Да он сам понимает, что говорит?»
– Успокойся. Ничего личного. Я бы отказалась от любой помощи. Банки обещали дать кредит. – Она надеялась, что переговоры не прервутся, когда станет известно о ее разрыве с Данте. Страшно представить, какие могут быть последствия. – Справлюсь, ведь до сих пор мне удавалось.
– Кредиты? – Данте угрожающе сжал кулаки и пнул ногой корягу так, что она взмыла в воздух.
– Один или два, – пробормотала Ева, отводя взгляд. Если бы он знал, о каких астрономических суммах шла речь, он бы сам взвился.
Высокая атлетическая фигура Данте угрожающе нависла над ней.
– Если я правильно понял, ты растратила на гулянки более восьми миллионов и осталась ни с чем?
Ева поняла, что на этот раз ей не удастся избежать болезненной темы.
– О чем ты говоришь, Данте? На несколько клубных карт и пару вечеринок? Только тебе могла прийти в голову такая мысль.
– Куда же делись деньги?
Ева почувствовала первые признаки мигрени и потерла виски:
– Отец снова и снова перезакладывал наш дом, пока мы почти не потеряли его. Я не могла этого вынести, ведь мама так любила и гордилась им. Смешно, но сейчас я почти не бываю там – не могу смотреть, как очередная жена сдирает шелк со стен комнат. Когда отец женился в четвертый раз, мое наследство… машина… лошадь – все ушло за долги.
– Черт возьми! Ты продала даже любимую кобылу, чтобы отец остался жить в доме? Как же Финн допустил? – Данте задыхался от возмущения, и Ева не сдержала улыбки.
– Он тогда участвовал в «Формуле-1». Когда вернулся, очень разозлился, но было поздно. Впрочем, он не знает и половины того, что произошло. Не вздумай ему рассказать. Я сама решила выкупить для отца дом. Для тебя не секрет, как дорого обходятся бывшие жены.
– Знаю, – поморщился Данте. – Мне хватило одной попытки. Не хочу вспоминать.
Ева понимала, что не стоило развивать тему, но не удержалась. Она испытывала почти физическую боль, представляя жену Данте. Вероятно, томная брюнетка обладала редкими достоинствами, если Данте повел ее к алтарю.
– Ты любил ее? – Голос Евы сорвался.
– Любовь – удел слабых и зависимых. – Смех Данте был злым. – Я не отношусь к этой категории.
Конечно нет. Он всегда воплощал неукротимую силу и власть.
Данте провел ладонью по лицу, запустил пальцы в густые волосы:
– Ева, пойми, я не могу спокойно наблюдать, как ты тонешь.
– У тебя нет другого выхода, – упрямо заметила она.
– Только скажи, чего ты хочешь. Давай, оплачу аренду, куплю дом в престижном районе Лондона в бла годарность за то, что ты помогла заключить сделку.
Ева только недоуменно развела руками:
– Это твой единственный ответ на все? Деньги?
Данте небрежно пожал плечами, но, похоже, слова задели его. Он действительно не сомневался, что женщинам нужны только его деньги. Сердце Евы наполнилось состраданием. Сколько раз она сама мечтала, чтобы за скандальным имиджем отца, за творческой репутацией матери, даже за славой бесстрашного автогонщика Финна люди увидели ее – Еву. Ей хотелось человеческого общения, а вместо этого ее просили достать пропуска на престижные показы мод, познакомить с знаменитым братом или рассчитывали оказаться рядом на фотографии. Подумать только, ведь все это время гордый Данте Витале испытывал похожие чувства. Забыв осторожность, Ева коснулась пальцами его щеки, обняла ладонью упрямый подбородок. Он должен услышать ее слова.
– Ох, Данте, мы встретились, когда ты был беден. – «И я полюбила тебя тогда». – Мне от тебя ничего не надо.
Сдвинув брови, Данте пристально смотрел ей в лицо завораживающими янтарными глазами, пытаясь определить, насколько она искренна. Вероятно, у него возникли сомнения, потому что взгляд вдруг стал горячим, тяжелым, пронзительным. Воздух вокруг словно раскалился.
– Ты сейчас лжешь, Ева, и сама это знаешь. Ты чего-то хотела от меня тогда и хочешь до сих пор. – В его голосе звучали страстные, пугающие интонации.
Ева отдернула руку и осторожно отступила назад. Ее сердце стучало так громко, будто рядом топало стадо слонов. Ева понимала – надо бежать, спасаться, но его взгляд удерживал на месте, а угрожающая поза не оставляла сомнений в намерениях. Через мгновение он обхватил ее талию сильными руками и привлек к себе.
– Отпусти меня! – задохнулась Ева, упираясь ладонями в мощные плечи. Игра твердых муску лов под пальцами откликнулась трепетом в низу живота, всплеском сексуального влечения.
Чувственные губы Данте изогнулись в легкой усмешке.
– Повтори это так, чтобы я поверил, дорогая, – прошептал он низким, волнующим голосом.
«Господи, ну почему он так неотразим?»
Ева собрала последние силы:
– От-пус-ти…
Он не дал ей договорить. Легко прикусил ее пухлую нижнюю губу, потом накрыл поцелуем рот. Ева в изнеможении закрыла глаза. Мир для нее померк, но она сделала еще одну попытку:
– Взрыв. Вспомни. Нельзя забывать об опасности… Данте ласкал ее шею, и Ева окончательно утратила способность мыслить. Его небритый подбородок коснулся гладкой кожи ее щеки – эротичное покалывание сводило с ума. Большие ладони сжали ее ягодицы, и Данте резким движением тесно прижал ее к себе и начал дразнить долгими нежными поцелуями. Ева ощутила его твердую плоть, упиравшуюся ей в живот, и повернула бедра так, чтобы лучше чувствовать эрекцию. Она не сдержала сладострастного стона. Данте ответил низким горловым звуком. Казалось, их окутала густая аура плотского вожделения.
– Я хочу тебя, Ева.
Мысль о том, что в диких джунглях она подверглась нападению безжалостного хищного самца, должна была вызвать у Евы панику, желание вскарабкаться на самое высокое дерево, однако она испытывала небывалый прилив жизненных сил. Он искренне желал ее, а она мечтала отдаться ему, стать добровольной жертвой темной первобытной страсти. Пусть в первый и последний раз.
Ей нечего опасаться за сердце – она уже не наивная девочка. Главное, чтобы он не остановился, потому что она не переживет, если он оставит ее.
– Ты целуешься как обольстительная сирена.
Разве? Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться о том, что ждет нежную сирену в недрах его царства. Если бы Ева не балансировала на грани сексуального помешательства, она бы рассмеялась. Что, если она снова разочарует его? Господи, что за мысли лезут в голову?
– Данте, мне надо… паковать вещи. Я улетаю завтра рано утром… – «И боюсь не оправдать ожиданий».
Но это ее последний шанс познать глубину настоящей страсти.
Властным движением Данте подхватил ее на руки. Ева обвила ногами его бедра так, что кружевные трусики уперлись в длинный, напряженный фаллос. У нее непроизвольно вырвался умоляющий возглас.
– Сейчас твое место в моей постели, дорогая.
Назад: Глава 6
Дальше: Глава 8