Книга: Сделка с врагом
Назад: Глава 5
Дальше: Глава 7

Глава 6

– Брин, присядьте в кресло, наклоните голову v как можно ниже и просто глубоко дышите, черт побери! Да, вот так, – хрипло выпалил Габриэль, ставя стакан на журнальный столик и помогая ей дойти до кресла. – Черт возьми, девушка, что вы имеете против моего любимого виски тридцатилетней выдержки?
Габриэль нагнулся, чтобы поднять стакан. Минуту назад он выпал из рук Брин, когда, казалось, она уже готова была потерять сознание. Габриэль поставил стакан обратно в бар и схватил тряпку, чтобы вытереть лужу на ковре.
– Что вы сказали? – Он наморщил лоб, услышав, как Брин что-то бормочет, опустив голову между колен.
– Повторю, – отрывисто выпалила она, поднимая голову и свирепо смотря на него. Ее лицо было мертвенно-бледным, в глазах застыла боль. – Мне плевать на ваше односолодовое виски тридцатилетней выдержки!
– Я сомневаюсь, что вы будете так думать, когда я вычту стоимость бутылки при продаже ваших картин, – иронично ответил Габриэль, усаживаясь в кресло.
– Как вы можете? – продолжила она свое обвинение, прежде чем он смог ответить. – Как вы можете такое заявлять без всякого предупреждения?
«Немного времени ей понадобилось, чтобы оправиться после первого потрясения», – с сожалением подумал Габриэль.
– Какое предупреждение вы хотели, Брин? – раздраженно спросил он, с отвращением бросая мокрую тряпку на барную стойку. – Например: «Кстати, мне кажется, мы уже встречались в переполненном зале суда?» Или: «Вы так похожи на Сабрину Харпер! Дочь?» Только не падайте снова в обморок, Брин! – резко предостерег он, увидев, как ее лицо побелело, а дыхание стал затрудненным.
– Я не упаду в обморок.
Брин резко встала на ноги. Ей понадобилось несколько секунд, чтобы прийти в себя.
– Как давно вы обо всем узнали?
Он повел бровью.
– Что Брин Джонс – это Сабрина Харпер?
– Да! – прошипела она сквозь стиснутые зубы.
Габриэль непринужденно пожал плечами:
– С самого начала.
– Но как?.. – Брин ахнула и потянулась рукой к подлокотнику кресла, чувствуя, что вновь теряет равновесие. – Вы не могли!
Его карие глаза спокойно смотрели на нее.
– Не мог что?
– Начать со мной работу! Я бы никогда не попала в финал конкурса, если правда обо мне была известна вам с самого начала!
Он пожал плечами, такими широкими и крепкими под кремовой шелковой сорочкой.
– Если честно, мой брат Рафаэль отговаривал меня включать вас в список участников, но я решил…
– Ваш брат Рафаэль тоже в курсе? – Она в недоумении уставилась на него.
– Послушайте, Брин, наш разговор сложится гораздо лучше, если вы будете понимать, что я всегда говорю правду. И никогда не боюсь последствий сказанных слов, – резко добавил он.
Одним из таких последствий оказалось заключение в тюрьму отца Брин. Этот неоспоримый факт незримо стоял между ними.
– Первым вас узнал Микаэль, – спокойно продолжал Габриэль. – Он видел вас на собеседовании у Эрика, затем сказал об этом Рафу, а тот уже сообщил мне.
– Хорошенькая шпионская группировка, не так ли? – попыталась огрызнуться Брин, все еще шокированная признанием Габриэля. С этой мыслью она никак не могла свыкнуться. Неужели он ее работы взял на выставку, полностью отдавая себе отчет, кто их автор? Пялился на ее грудь в тот день в офисе, пригласил на ужин к Антонио, целовал ее в тот вечер в машине. уже обо всем зная? Брин никак не могла понять, что же это все значило.
– Не думаю, что разумно оскорблять меня или моих братьев, – медленно произнес Габриэль.
Находясь в Риме и постоянно думая о ней, Габриэль пришел к выводу, что по возвращении в Лондон скажет правду. Брин испытывала к Габриэлю явную неприязнь, возможно, даже ненависть за то, что по его вине ее отец попал в тюрьму. Но ее влечение к Габриэлю также было неоспоримым. И он не видел способа продолжить их отношения, если правда останется невысказанной.
Конечно, оставалась вероятность того, что, даже поговорив начистоту, им не удастся наладить взаимопонимание, но Габриэль знал, что невозможно дальше лгать. Чем дольше он будет продолжать молчать, тем меньше шансов на то, что они с Брин когда-либо поймут друг друга.
– Я несколько раз просил вас довериться мне, Брин, поговорить со мной, – хрипло произнес он.
Она широко раскрыла глаза.
– Что вы имеете в виду? Я должна была рассказать вам, кем являюсь на самом деле? Что я дочь Вильяма Харпера?
– Да, – резко выпалил он.
Брин продолжала смотреть на него в полном недоумении.
– Вы понимаете, что это глупо?!
Он иронично усмехнулся:
– Тем не менее это правда.
Она недоуменно покачала головой.
– Об этом не могло быть и речи, – категорично заявила Брин.
Он нервно выдохнул.
– Очень… жаль. – Габриэль в самом деле думал, что в один прекрасный день она доверит ему свой секрет.
– Не вижу проблемы. – Она словно бросала вызов. – К счастью, у вас есть запасной кандидат для выставки молодых талантов, так что вы без проблем и с удовольствием можете выкинуть меня.
– Я не собираюсь вас выкидывать, Брин, и мне неприятен тот факт, что вы думаете, что это могло бы доставить мне удовольствие, – резко оборвал ее он и, поморщившись, нервно провел рукой по своим темным волосам. – И какого черта мне так делать, если вы, безусловно, самый талантливый художник на нашей выставке?
– Какого черта? – повторила она вызывающе. – Я дочь Вильяма Харпера! – напомнила она ему, словно повторение этих слов помогло бы ей понять поведение Габриэля. Да, он знал все с самого начала. Скандал вокруг имени ее отца был связан с галереей и семейством Д’Анжело, и она не могла поверить, что Габриэль, соглашаясь выставлять ее работы, готов был вновь напомнить общественности о той грязи.
Она с опаской посмотрела на Габриэля, еще раз отмечая, как гармонично он вписывается в обстановку роскошного кабинета. Его образ богатого и успешного человека, безусловно, вызывал доверие. Это было заметно и во время суда – даже судья, ведший процесс, выказывал ему большее почтение и уважение, чем другим участникам судебного разбирательства. Без сомнения, это придавало большую весомость свидетельским показаниям Габриэля против ее отца.
Конечно, вина отца не вызывала сомнений и не требовала особенных доказательств. Улики были налицо: попытка сбыть поддельного Тернера, заказ на выполнение подделки, оплата услуг художника из Польши – отец Брин заплатил ему гроши за изготовление подделки, а потом хотел сбыть ее за миллионы фунтов стерлингов Габриэлю и галерее «Архангел».
– Брин, даже без помощи Микаэля я бы сразу узнал вас…
Она бросила на Габриэля пронзительный взгляд:
– Не думаю. Я специально взяла другое имя и выгляжу совсем не так, как пять лет назад.
Он невесело улыбнулся:
– Вряд ли я когда-нибудь забуду девушку, которая с такой ненавистью смотрела на меня в суде на протяжении нескольких дней. Я бы узнал вас по одному только взгляду…
Брин тоже никогда не забыла бы его, но совсем по другой причине. Габриэль Д’Анжело был самым важным мужчиной в ее жизни. Он разбудил что-то необъяснимое в глубине души восемнадцатилетней пухленькой и немного застенчивой Сабрины, и это наполнило ее ночи фантазиями на долгие годы вперед.
Те же самые фантазии вернулись в ее сны с той поры, как неделю назад она снова встретилась с ним.
– Брин, как поживает ваша мама?
Она настороженно посмотрела на него.
– Почему вы спрашиваете? – с опаской спросила она.
Он пожал плечами:
– Может быть, потому, что мне интересно?
– Мама в порядке. Два года назад вышла замуж. Счастлива.
– Хорошо. – Он кивнул.
– Габриэль, если вы таким способом пытаетесь загладить вину…
– Нет, – резко оборвал ее Габриэль. – Черт побери, Брин, у меня нет абсолютно никакого повода испытывать вину. Сожалею ли я, что отчасти виноват в том, что в вашей жизни произошли серьезные изменения? Да, сожалею. Но главный виновник – ваш отец. Сожалею ли я, что он умер в тюрьме несколько месяцев спустя? Да, конечно, – хрипло произнес Габриэль. – Но не я отправил его туда. Он сам довел себя до тюрьмы своими поступками!
Да, он говорил правду. И в глубине души Брин никогда не простила этого отцу.
– Вы поцеловали меня за день до его ареста! – словно обвиняя, напомнила она ему.
Габриэль на миг закрыл глаза, затем вновь открыл их.
– Я помню. В тот вечер я уже все знал и чуть не проговорился вам. В полиции мне приказали держать язык за зубами.
– Я не верю, – задыхаясь, произнесла она.
– Я хотел встретиться с вами, Брин. Несмотря на советы адвокатов, я пытался разыскать вас после ареста отца, во время процесса, после процесса. Я пытался, Брин! Я хотел объяснить, что никогда не желал вам зла, – пылко заверил он.
– Вы причинили мне боль!
– У меня не было выбора!
Возможно, это и правда, но Брин ненавидела Габриэля за его молчание. Ненавидела его за тот поцелуй. Ненавидела за то, что на следующий день он разбил ей сердце…
– Я не желала вас видеть или слышать. – Она покачала головой. – Вы не могли мне сказать ничего хорошего.
– Я догадался, – тихо произнес он.
Она сделала глубокий вдох.
– Что нам делать теперь?
Габриэль взглянул на нее из-под полуопущенных век.
– Решать вам! Чего бы вы хотели?
Брин хотела его – на этом мраморном столе. На диване. У стены. Ей было все равно где, лишь бы Габриэль продолжил то, что они начали тогда в машине. Брин желала Габриэля и отчаянно ненавидела себя за это. Она вновь облизнула губы.
– Я должна знать – эти последние дни нашего с вами общения были частью какого-то извращенного плана? Актом возмездия за то, что мой отец…
– То же самое могу спросить и у вас! – хриплым голосом закричал он. Его карие глаза светились от гнева, губы были поджаты, а вена на виске отчаянно пульсировала. Его тело напряглось, он разжал кулаки и схватил отставленный ранее в сторону стакан виски, чтобы одним залпом опорожнить его.
– Мои братья даже настаивают на этом!
– Тогда спросите, черт возьми, – нервно выпалила Брин.
Он настороженно посмотрел на нее.
– Хорошо. Брин, зачем вы сделали это? Зачем приняли участие в конкурсе, организованном человеком, который помог упрятать вашего отца за решетку?
Брин резко выдохнула, кровь отлила от щек: простой вопрос Габриэля словно оглушил ее. Она не была уверена, что когда-либо сможет оправиться от этого удара. Теперь разговор шел начистоту, произнесенные слова нельзя будет взять обратно.
Она старалась не смотреть в его глаза, полные гнева.
– Хотите правду?
Жилка пульсировала на виске.
– В сложившихся обстоятельствах другого варианта я не приемлю.
Брин кивнула:
– Я была в отчаянии. Я – неизвестная художница. Больше всего на свете я хотела добиться признания, и лучший способ – выставить свои работы в самой престижной частной галерее в Лондоне.
– Спасибо, – насмешливо произнес он.
Его откровенный сарказм взбесил ее.
– Я констатирую факт, а не раздаю комплименты.
Габриэль знал это. Знал, что она целеустремленная, напористая и гордая. Он восхищался этими ее качествами.
– Вам ни к чему делать комплименты мужчинам, – протянул он, вожделенно поглядывая на бутылку виски и ставя пустой стакан на барную стойку. Взрывной характер Брин заставил бы любого мужчину рано или поздно потянуться к бутылке. При этом Габриэлю необходимо было сохранять ясность мысли.
– Итак. – Она подошла к большому окну и, засунув руки в задние карманы джинсов, повернулась спиной к Габриэлю. – Поверьте, если бы не это, я бы никогда и близко не подошла к вам или вашей галерее!
Габриэль поморщился.
– Может быть, все-таки лучше говорить правду?
– Что вы хотите, чтобы я сделала, Габриэль? – натужно продолжила она. – Молча отменила заявку на участие в выставке?
– Я уже сказал, что нет, – резко ответил Габриэль.
Она медленно обернулась.
– Тогда какие у меня есть варианты?
Это был хороший вопрос. Решившись положить конец фарсу, Габриэль раз за разом проигрывал в голове возможные сценарии этого разговора на обратном пути из Рима. Получалось только два возможных развития событий. Первый, без сомнения, лучший для Брин: они продолжат деловые отношения, о которых договорились ранее, и в следующем месяце она продемонстрирует свои работы в галерее. Второй вариант неприятный для Габриэля – Брин уйдет прямо сейчас, из галереи, с выставки, из его жизни. Был еще третий вариант, который нравился Габриэлю, – Брин продолжит подготовку к выставке, и они решат похоронить прошлые обиды! Последний вариант казался Габриэлю нереальным, особенно после откровенного заявления Брин.
Он поджал губы.
– Что у вас с Эриком?
Брин моргнула, вновь заставив его любоваться длинными темными ресницами.
– Не поняла?
Уехав в Рим за двумя маленькими фресками для галереи «Архангел», Габриэль мыслями постоянно возвращался к Брин и не мог сконцентрироваться на цели своей поездки. А в самолете по пути обратно в Англию он пытался воспроизвести в голове будущий разговор с ней. Заскочив в галерею на несколько минут, чтобы оставить в кабинете кое-какие бумаги, он собирался отправиться к дому Брин, однако с удивлением узнал от секьюрити, что мисс Джонс и мистер Сандерс по-прежнему в здании. Мрачное настроение Габриэля не улучшилось, когда, спустившись в хранилище, он увидел Брин и Эрика, непринужденно и весело общающихся друг с другом. Эрик даже пригласил ее посидеть в баре после работы!
– Если вы решите продолжить подготовку к выставке в «Архангеле» и придерживаться нашей договоренности о чисто деловых отношениях, то эти отношения должны распространяться на всех сотрудников галереи, не только на меня, – резко выпалил он.
Брин медленно покачала головой:
– Вы хотите сказать… вы думаете, у меня с Эриком отношения?
Да, он так подумал.
Эрик Сандерс, квалифицированный и уважаемый эксперт, был старше Габриэля всего на несколько лет и имел достаточно приятную внешность. Галерее очень повезло заполучить столь ценного сотрудника. Тем не менее Габриэль знал, что, не колеблясь, найдет способ избавиться от этого человека, если обнаружит, что у него с Брин «романтические отношения».
Брин в недоумении смотрела на Габриэля Д’Анжело. Это был тот же самый мужчина, которому она чуть было не отдалась в машине всего несколько дней назад. При воспоминании об этом безумном поступке она каждый раз испытывала сумасшедшее сексуальнее возбуждение. Неужели Габриэль действительно думал, что за время его поездки в Рим она найдет себе другого мужчину?
– Если бы вы удосужились собрать немного личной информации о ваших служащих, – резко выпалила Брин, – вы бы узнали, что у Эрика есть невеста, очень милая девушка по имени Венди, и что через три месяца они собираются пожениться!
Габриэль кивнул, прикрывая рукой веки.
– Я знаю об этом.
Она широко распахнула глаза.
– Но вы все равно считаете, что я. что мы. в общем, вы обо мне не очень хорошо думаете, не так ли?
Габриэль слишком часто думал об этой женщине, и это было вредно для его душевного спокойствия. Его способность делать логические выводы также оставляла желать лучшего. По этой причине он и сделал столь поспешные заключения, заметив непринужденность в отношениях Эрика и Брин.
Но сейчас Брин была на взводе, и он не собирался ни в чем признаваться.
– Я не ел с самого утра, и вообще очень устал.
Брин широко раскрыла глаза, не зная, как выразить свое возмущение.
– И по этой причине вы обвиняете меня в связи с мужчиной, обрученным с другой женщиной?
Габриэль стиснул зубы. Сейчас он мог позволить себе только это объяснение; признать ревность – значит проиграть.
– Да.
Она раздраженно покачала головой.
– Мы отклоняемся от темы.
Он иронично повел бровями.
– Мой голод вас не беспокоит?
– Вы только что чуть не убили меня, заявив, что с самого начала знали, кто я такая, – выпалила она, – поэтому наполненность вашего желудка меня совсем не волнует. Так же как и ваши усталость и раздражение.
Габриэль с горечью подумал, что ему нужно было поддаться своему первому порыву, когда они совсем недавно вошли в пустой кабинет: раздеть Брин, положить на свой рабочий стол, а затем страстно и с наслаждением любить ее!
Брин неуверенно посмотрела на Габриэля, во рту у нее внезапно пересохло, когда он стал медленно приближаться. Его темные глаза светились озорным блеском.
– Габриэль, что вы делаете? – Она отступила на шаг, почувствовав спиной холод стекла.
– То, что я должен был сделать, как только снова увидел вас, – простонал Габриэль, приблизившись к ней.
Жар его тела почти обжигал ее. Он поднял руки и, словно беря ее в плен, оперся на окно по обе стороны от ее головы. Его дыхание нежно ласкало ее щеки, она была не в состоянии оторвать глаз от его страстного взгляда. Сердце Брин бешено забилось, дыхание перехватило, она не смогла бы пошевельнуться, если бы даже кто-то крикнул «пожар»! Потому что единственное пламя горело сейчас между ними, горело яростно и безудержно.
– Не забывайте, в комнате рядом находится Эрик, – произнесла она, пытаясь снизить накал нарастающего между ними напряжения.
– Я похож на безрассудного человека?
Сумасшедший блеск его глаз говорил сам за себя.
– Вы понимаете, что это еще больше затруднит и без того невозможную ситуацию?
Он кивнул:
– Мне хочется сделать ее еще более сложной!
Брин сглотнула и облизнула губы.
– Не знал, что привычка облизывать губы может быть такой милой, – со стоном пробормотал Габриэль.
– Неужели? – ответила Брин шепотом; в это позднее время все здание казалось пустынным и затихшим, с улицы через стекло тоже не проникали никакие звуки, и создавалось впечатление, что в целом мире остались лишь они вдвоем.
– М – м-м. – Он кивнул, безотрывно смотря на ее слегка приоткрытые губы. – Каждый раз, как вы проводите языком по своим губам, я хочу вас поцеловать.
– В самом деле? – Брин все еще не могла пошевельнуться, сердце стучало все сильнее. Волна горячего желания поглотила, увлажнив лоно. Груди набухли, соски затвердели, щеки раскраснелись.
– М-м-м. – Габриэль кивнул еще раз и с яростной страстью посмотрел ей в глаза. – У вас есть два варианта.
Она сглотнула.
– Какие же?
Он слегка улыбнулся.
– Первый – вы можете увезти меня и накормить вкусным обедом. Второй – и мне он больше нравится – мы останемся здесь и удовлетворим совсем другой аппетит.
Брин предпочла бы второй вариант, но не решилась высказать это вслух.
Она понимала, что принимает решение, руководствуясь лишь эмоциями, и позже она бы поступила иначе. Но сейчас она хотела насладиться настоящим моментом. Хотела почувствовать его губы на своей коже… Неимоверным усилием воли Брин все же заставила себя сопротивляться внезапной вспышке страсти:
– Есть еще третий вариант – я просто уйду.
Габриэль покачал головой:
– Не в этот раз.
– Но…
– Никаких но, Брин. – Он прижался горячим лбом к ее лбу. Чарующий взгляд его карих глаз был устремлен прямо на нее. – Это твой выбор, Брин, – хрипло произнес Габриэль. – Но я советую сделать его побыстрее! – страстно добавил он.
Брин чувствовала себя словно в плену. Опасная близость к Габриэлю отключала способность мыслить рационально. Брин понимала, что выбор уже сделан…
Назад: Глава 5
Дальше: Глава 7