Книга: Сделка с врагом
Назад: Глава 6
Дальше: Глава 8

Глава 7

Габриэль ждал ответа Брин, и время словно остановилось для него: ведь он понимал, что ее выбор может быть совершенно непредсказуемым. Стиснув зубы, он прижался слегка вспотевшим лбом ко лбу Брин, крепко упершись обеими руками в окно, чтобы не выпустить ее. Он по-прежнему не прикасался к ее телу, напряженно ожидая ее ответа.
Брин увидела, что взгляд карих глаз Габриэля устремлен к ее влажным приоткрытым губам. Она прерывисто задышала, продолжая неотрывно смотреть на Габриэля. Тихим голосом Брин произнесла:
– У меня начинает болеть шея оттого, что приходится задирать голову. Что вы делаете?
Она охнула, когда Габриэль нежно скользнул руками вдоль ее рук и взял за талию, опускаясь на колени перед ней. Чтобы не потерять равновесие от этого резкого движения, Брин вынуждена была опереться на его плечи.
– Так лучше? – тихо спросил он хриплым голосом.
Габриэль принял опасное для них обоих положение: сейчас он был так близко, что его дыхание обжигало лицо Брин. Она видела огонь, бушующий в бездне его карих глаз. Пряди его темных волос завлекающе ниспадали на лоб, а губы соблазнительно приоткрылись.
Сквозь ткань майки ее талию буквально обжигало прикосновение его рук. Сильных рук. Брин и прежде, бывало, ощущала себя полностью очарованной Габриэлем, но сейчас она была совершенно не в силах сопротивляться обжигающему жару его рук на своей талии.
В его глазах горело пламя. Габриэль взглянул на Брин.
– Вы понимаете, что это ничего не меняет, да?
– А я не хочу ничего менять. Меня все устраивает в нашей ситуации, – хрипловатым голосом заверил он и опустил взгляд ниже. Он медленно задрал ее майку, обнажая гладкую шелковистую кожу ее живота. – Я очень счастлив… – пробормотал он гортанным голосом.
Брин вновь почувствовала его теплое дыхание на своей коже, его губы нежно скользили по ее обнаженному телу. Тихо охнув, она выгнула спину, вцепившись пальцами в плечи Габриэля. Его руки вскоре оказались у нее под майкой и обхватили ее груди, прикрытые только черным кружевным бюстгальтером.
– Ты так прекрасна, Брин, – медленно произнес он. – Я так долго ждал этого момента. – Он задрал майку еще выше и поцеловал ее грудь. Сняв и бросив ее на пол, он продолжил изучать тело Брин. Его темные глаза при этом горели от возбуждения. Он несколько секунд с наслаждением смотрел на нее, а затем протянул руку и опустил чашку бюстгальтера, обнажив одну грудь с уже набухшим от возбуждения соском. – Ах, боже! – простонал он, обнимая ее за бедра и приникая губами к соску.
Брин почувствовала шершавое прикосновение языка Габриэля, ее лоно увлажнилось. Лаская пальцами его темные волосы, она все ближе прижимала его к себе. Он был нужен ей, она хотела его.
Габриэль ловко расстегнул и снял бюстгальтер, вновь приникнув губами к твердому соску. Рукой он стал нежно мять ее грудь.
– Можем мы хотя бы отойти от окна? Нас видно снаружи, – слабо запротестовала Брин, не в силах прервать происходящее.
Габриэль неохотно выпустил ее сосок, его горячее дыхание коснулось ее влажной груди.
– Окна светоотражающие. Только мы можем видеть то, что происходит снаружи.
– Ох, черт! – Брин задыхалась, а Габриэль уже расстегивал пуговицу на ее джинсах. Он сел, чуть откинувшись назад, его глаза при этом были такими же черными, как кружевная ткань на трусиках Брин. Сняв с нее кроссовки, Габриэль стал медленно стягивать ее джинсы, и прохладный воздух обдал волной свежести разгоряченное тело Брин. Габриэль быстро взглянул ей в глаза, и этот мимолетный взгляд был подобен удару тока. Никогда в жизни она не чувствовала себя столь желанной. Руки Габриэля проникли под черные кружевные трусики, и он тут же вдохнул ее аромат, который усилил его собственное возбуждение, требующее немедленной разрядки.
Щеки Брин горели от желания, глаза блестели лихорадочным огоньком. Сильнее вцепившись в его волосы, она почувствовала, как Габриэль отодвигает в сторону черную ткань кружевных трусиков и медленно проникает пальцами в ее лоно. Его пальцы двигались ниже, касаясь влажных от возбуждения волос, затем возвращались и ласкали набухший клитор. Брин издала гортанный стон и развела ноги в стороны, когда он начал не спеша ласкать ее.
Габриэль хотел вкусить ее, почувствовать, как Брин теряет голову от наслаждения.
– Ты ведь знаешь, что я просто хочу сорвать с тебя эти трусики?
– Зато на тебе слишком много одежды, Габриэль, – прошептала Брин, сгорая от желания проделать с его обнаженным телом то же, что только что делал с ней он. Она хотела ласкать его мускулистые плечи, ощущать руками его крепкий торс и пресс. – Ну пожалуйста, Габриэль, – простонала она.
– Раздень меня, – хриплым голосом попросил он, откинувшись назад и выжидающе посмотрев на нее.
Он выглядел так дико и соблазнительно, словно языческий бог. Его растрепанные темные волосы, горящие черные глаза, раскрасневшиеся щеки, слегка припухшие губы манили. Восхищение во взгляде Габриэля прогнало прочь всякое смущение, которое могла испытать Брин, впервые стоя обнаженной перед мужчиной. Тем не менее ее руки слегка дрожали, когда она стала развязывать его галстук и расстегивать пуговицы рубашки. Не выдержав этой пытки, она сорвала с его с плеч одежду и бросила ее на пол к остальным вещам. У Брин перехватило дыхание при виде его крепких плеч, торса и накачанного пресса, покрытого темными волосами, исчезающими под ремнем брюк.
– Ты прекрасен, – с удовольствием произнесла она, нежно гладя его мускулистое тело.
– Тогда давай не будем ждать. – Он заговорщицки ухмыльнулся и, легко подхватив Брин на руки, пронес ее по комнате и положил на диван. Затем скинул с себя оставшуюся одежду.
Брин без стеснения наблюдала, как, сняв ботинки и носки, он расстегнул брюки и беспечно отбросил их. Она всегда считала Габриэля красавцем, но сейчас, в этих черных обтягивающих трусах, ткань которых уже не могла скрыть его сильное возбуждение, он казался самым роскошным мужчиной, какого когда-либо встречала Брин. Широкие плечи и накачанный торс, идеальная талия, стройные и мощные бедра… воображение Брин разыгралось не на шутку.
Восхищенный взгляд Брин лишь усилил возбуждение Габриэля. Нагнувшись, он быстро стянул трусы и выпрямился. Она резко вдохнула, увидев перед собой его полностью обнаженное тело. Глаза Брин резко потемнели, и она посмотрела на него с откровенным вожделением. Габриэль больше не мог сопротивляться своему желанию обладать ею: он подошел ближе и замер, когда Брин, с пылающим от страсти лицом, нежно провела кончиками пальцев по его возбужденному члену.
Габриэль напрягся и сжал кулаки, а Брин опустилась перед ним на колени. Наклонившись, она обхватила рукой его член, машинально облизывая губы и нежно касаясь подушечкой большого пальца влажной набухшей головки. На миг подняв взгляд, она тут же медленно опустила голову и стала слизывать языком вязкую жидкость.
– Милая, – пробормотал Габриэль шепотом, все его тело было словно сведено от напряжения. – Ты хочешь убить меня, Брин? – задохнулся он, но она продолжала.
– Ты очень приятный на вкус, – с удовольствием промурлыкала она. – Сладкий и одновременно солоноватый. – Одной рукой она по-прежнему держала его член, затем открыла рот и стала интенсивно ласкать его.
– Ты хочешь убить меня! – Габриэль изогнулся, руками вцепившись в волосы Брин и медленно заталкивая член в ее рот.
Брин никогда не могла представить, что это может быть так здорово. Она чувствовала себя раскованно, двигаясь в унисон с ритмичными толчками, направляемыми Габриэлем.
– Ты должна остановиться, Брин, – прохрипел он, с силой сжимая пальцами ее плечи и прерывая ее движения.
Брин посмотрела на Габриэля из-под полуопущенных ресниц и обнаружила, что его глаза черны как уголь, щеки горят, а губы сжаты. Ей не хотелось его сейчас отпускать, однако она последовала его просьбе. Чуть-чуть сдавив член губами в области головки, она тут же ослабила нажим. Габриэль издал сдавленный стон.
– Теперь моя очередь мучить тебя, – добавил он, когда она подняла взгляд и посмотрела на него невинными глазами. – И предупреждаю, – решительно произнес он, садясь на колени перед ее разведенными ногами, – я не остановлюсь. – Взяв в рот ее набухший сосок, он стал сильно засасывать его, при этом покручивая пальцами и пощипывая другой.
Брин оказалась во власти ошеломляющего наслаждения, охватившего ее подобно лесному пожару. Уронив голову на диван, она выгнула спину, в то время как его пальцы ласкали и мучили ее соски. От этих действий ее лоно сильно увлажнилось, а клитор стал энергично подрагивать. Габриэль издал хриплый стон и отпустил сосок, губами скользя по ее животу, руками обхватывая ее бедра, не давая ей пошевелиться. Через мгновение он уже с наслаждением приник к ее клитору.
У Брин перехватило дыхание, всю ее словно обожгло пламенем при первом прикосновении Габриэля. Издав всхлип, Брин отчаянно извивалась под его горячими ласками. Габриэль осторожно проник пальцем в ее лоно и слегка протолкнул его. За ним последовал второй палец. Когда его язык прижался к ее клитору, лаская его в такт движениям руки, Брин почувствовала, как волны оргазма накрывают ее.
– Ты в порядке? – заботливо спросил Габриэль, упав рядом с ней на диван и прижавшись к ее дрожащему телу.
В момент оргазма Брин показалась ему необыкновенно прекрасной: возбужденные всхлипывания, раскрасневшееся лицо, напряженные жилки на шее, затвердевшие соски. Ее лоно отвечало каждому обезумевшему движению его пальцев. Это ее наслаждение Габриэль продлевал бесконечно, пока Брин не рухнула, рыдая.
– Отлично, – ответила она дрожащим голосом, расслабленно лежа у него на груди. – Это было потрясающе. Я представить не могла, что такое возможно, – с придыханием повторила она.
– Я рад. – Габриэль ласково усмехнулся.
– Это было невероятно. Я… мы на этом остановимся?
– Даже не мечтай, – заверил ее Габриэль. – Я просто дал тебе время передохнуть. Ты выглядишь немного… рассеянной.
– Немного? – Она нервно рассмеялась. – Я могу подсесть на такие удовольствия!
– Ты очень положительно действуешь на мою самооценку, Брин, – иронично произнес он.
– Я всегда говорю только правду. Как и ты, – тихо произнесла она.
Габриэль слегка нахмурился, он не хотел разговаривать сейчас на серьезные темы. Ему было приятно лежать с Брин в обнимку не думая ни о чем, наслаждаясь друг другом.
– А кто-нибудь из твоих любовников доставлял тебе подобное удовольствие? – подразнил он.
Она покрутила пальцами волосы на его груди.
– О каких любовниках идет речь?
Габриэль замер и недоверчиво посмотрел на Брин. На ее лице возникла удовлетворенная улыбка. Она взглянула на него, лаская пальцами его сосок.
– Тебе тоже нравится?
– Очень. – Он рассеянно кивнул. – Брин…
– Давай не будем разговаривать об этом сейчас, Габриэль.
Она подвинулась, чтобы оказаться между его ног, по пути лаская языком его твердый сосок, отчего Габриэль резко вдохнул, когда в ответ на ее ласку вновь ощутил эрекцию.
– Тебе нравится, – довольно произнесла она, и он вновь почувствовал теплоту ее горячего дыхания.
– Да, – процедил он с трудом. – Брин…
– Габриэль, не сейчас. – Она умоляюще посмотрела на него. Кожа ее рук показалась Габриэлю очень бледной – на фоне его загорелой кожи. – Я не хочу говорить или думать, я просто хочу тебя. – Она, изгибаясь, склонилась между его раздвинутых ног, двумя руками обхватывая член.
Габриэль немного привстал, чтобы схватить ее за запястья и прекратить эти мучительные ласки, пока не поздно.
– Подожди, Брин. У тебя… были другие любовники? – осторожно спросил он.
Она недовольно посмотрела на него.
– Надеюсь, мы сейчас не будем делиться подробностями наших прошлых романов?
Конечно, Габриэль помнил имена всех своих женщин, но за последние пять лет у него их было не так уж и много. Правда, Брин об этом совсем не обязательно знать.
– Речь не обо мне, Брин…
– Тогда я тоже буду молчать, – уверенно заявила она. – Габриэль, отпусти мои руки.
Он проигнорировал ее слова.
– Брин, ты хотя бы предохраняешься? – раздраженно спросил он.
Она пожала плечами:
– Нет. Только не говори мне, что такой мужчина, как ты, не имеет пары презервативов в кармане. Я все равно не поверю.
– Брин, пожалуйста, ответь мне. – Габриэль выпрямился на диване, поднял Габриэль и, не выпуская ее рук, пристально посмотрел не нее. – Сколько у тебя было любовников?
Она моргнула.
– Зачем тебе это знать?
– Тебе так сложно ответить! – простонал он. – Мне действительно важно это знать.
Она нахмурилась:
– Я что-то не так делаю? Несколько минут назад ты казался вполне довольным…
– Я очень доволен, Брин. Я счастлив.
– Да? По твоему виду этого не скажешь.
– Может быть, потому, что ты отказываешься быть со мной честной, – раздраженно выдохнул он.
Брин села на диване, совсем не смущаясь своего обнаженного вида. За всю жизнь только Габриэль прикасался к ней в столь интимных местах. Стесняться было поздно.
– Габриэль, ты собираешься и дальше раздувать из мухи слона? – нетерпеливо спросила она.
– Это зависит от того, что ты скажешь, – осторожно ответил он.
– Хорошо. Я расскажу тебе все, и мы продолжим. – Она вздохнула. – Нет, у меня не было любовников. Что, собственно, является ответом и на второй вопрос: раз у меня не было любовников, то и предохраняться мне незачем.
Габриэль резко отпустил ее руки и встал. Брин неуверенно взглянула на него: Габриэль казался ошеломленным и подавленным.
– Не было любовников?
– До сегодняшнего дня нет. – Она покачала головой.
– Боже праведный… – Он взволнованно провел рукой по своим взлохмаченным волосам и нервно заходил по комнате. – Брин, ты должна была мне сказать.
– Зачем? – возразила она. – Хочу добавить, что голый мужчина очень смешно выглядит с таким рассерженным выражением лица. – Она замолчала.
Габриэль быстро натянул трусы, брюки и рубашку, которую даже не стал застегивать.
– Что-то случилось?
Его дыхание стало неровным.
– Подожди минутку, Брин.
– Почему ты не задавал мне эти вопросы перед тем, как мы разделись?
– Сам не знаю. С моей стороны это действительно было очень беспечно. – Единственным оправданием, которое нашел себе Габриэль, было сильное влечение к Брин. Страсть полностью отключила его сознание.
Теперь он смотрел на Брин, все еще взволнованный новостью, что является ее первым любовником.
– Брин, я бы так не настаивал, если бы знал о твоей… невинности, – мягко произнес он.
Она нахмурилась:
– Что это значит?
Он покачал головой.
– Во-первых, я бы не стал заниматься с тобой любовью в моем кабинете.
– Почему?
Он на миг закрыл глаза.
– Брин, первый раз нужно заниматься любовью в постели, предпочтительно с балдахином.
– Я никогда не думала, что ты такой романтик, Габриэль.
Он напрягся.
– Не ерничай, Брин. Сейчас не время.
– Не я сейчас все испортила! – Она проворно вскочила на ноги, отворачивая от него побледневшее лицо и быстро натягивая на себя одежду – трусики и джинсы. С бюстгальтером она немного замешкалась.
– Брин, я мог причинить тебе боль. – Он поморщился.
– Надо было подумать об этом пять лет назад, – горько произнесла Брин, отрываясь от завязывания кроссовок. – К тому же не думаю, что стоило так все усложнять. Я не считала, что должна выкладывать тебе все подробности своей жизни, перед тем как мы приступим.
Приготовившись уходить, Брин взяла сумку.
Габриэль вздохнул:
– Ты не можешь просто так уйти.
– Могу.
– Почему ты так злишься? Давай хотя бы поговорим, прежде чем ты уйдешь? Пожалуйста, Брин, – хмуро попросил он.
Она поджала губы.
– Думаю, нам не о чем говорить. Наша… беседа уже закончилась.
Но для Габриэля это был не просто секс. Брин могла вообразить себе все что угодно, но ему никогда не было так хорошо, как в этот вечер с Брин. У него перехватывало дух от ее красоты. Ее невероятно чувственного тела. Прикосновения ее губ к его телу так сказочно возбуждали его, что он практически терял контроль над собой.
Он покачал головой.
– Мне кажется, это к тому же. была первая беседа такого рода?
Ее щеки покраснели.
– Последние пять лет я была немного занята, тебе так не кажется? В Уэльсе мы с мамой начали жизнь заново. Я училась. Работала, чтобы оплатить кредит на учебу и аренду жилья, а в свободное время рисовала. К тому же, – она нервно вздохнула, – мне бы пришлось рассказывать о своем прошлом человеку, с которым у меня когда-то могли быть первые серьезные отношения. Извини, если это делает меня отвратительной любовницей, но я.
– Брин, ты знаешь, что это не так, – страстно прервал ее Габриэль. – Я просто удивлен, что из всех мужчин ты выбрала меня для твоего первого раза.
– Я тоже вижу в этом некую насмешку судьбы, – саркастически произнесла она. – Но с другой стороны, может быть, это и правильно. Ты уже знаешь о моем прошлом, о том, кто я такая, кем был мой отец, так что мне ни в чем не надо признаваться.
Несколько минут напряженного разговора вновь установили между ними невидимую преграду. Брин опять стала пререкаться и вести себя настороженно. Габриэль мог только догадываться о том, в какой именно момент общения с ним она была настоящей – несколько минут назад, когда они ласкали друг друга, или сейчас, когда она так дерзко разговаривала с ним? Впервые в жизни он не знал, как поступить. Пока Брин настроена так враждебно, им не удастся наладить контакт.
– Может, поужинаем завтра вечером? – осторожно спросил он.
Брин упрямо вздернула подбородок.
– Зачем? Чтобы наш ужин вновь закончился допросом?
– Черт побери, Брин!.. – воскликнул он раздраженно. – Я изо всех пытаюсь разобраться в наших отношениях, и твоя помощь была бы очень кстати.
– По-моему, сейчас уже слишком поздно для разбирательств, – насмешливо ответила она.
– Брин, я действительно пытаюсь, – проговорил он сквозь зубы.
Она с подозрением посмотрела на него:
– Пытаешься разобраться в наших отношениях? Каким образом?
Он вздохнул:
– Мы проскочили несколько этапов развития отношений, и я хочу вернуться обратно и начать все сначала.
Брин бросила на него пристальный взгляд:
– У нас был секс, Габриэль, а вовсе не отношения.
Да, этот эпизод изменил всю ее жизнь. Брин казалось, что этот вечер стал таким особенным только благодаря Габриэлю: он был не только исключительным и опытным любовником, но и заботливым и внимательным. Даже со своим крайне скудным опытом Брин понимала, что не все мужчины так же трепетны, как Габриэль, когда подвержены сильной страсти. И может быть, ей следовало поблагодарить его за заботу, а не пререкаться с ним. Возможно, она бы так и поступила, если бы не была сбита с толку тем, что вообще допустила близость с ним. Брин не понимала, почему Габриэля так смутила ее неопытность; разве мужчины не любят ни к чему не обязывающий секс? И черт возьми, она не могла позволить себе серьезные отношения с Габриэлем. Брин с трудом представляла себе, как будет объяснять матери ужин в итальянском ресторане, не говоря уж о том, что случилось сегодня вечером. Если она согласится на еще одно свидание, это лишь усложнит ситуацию.
– Благодарю за приглашение, Габриэль, – спокойно ответила она. – Мне не хотелось бы все усложнять. – Она непринужденно и весело улыбнулась.
– Ты уверена? – медленно повторил он.
– Да. Ты говоришь, что готов забыть прошлое, – предлагаю точно так же забыть о том, что только что произошло. Забудем, – четко повторила она.
Габриэль никогда не встречал женщину, даже отдаленно похожую на Брин Джонс. И в данный момент ему хотелось ее придушить. Сначала она так сильно завела его, что они чуть не занялись страстным сексом прямо в его кабинете, а сейчас она спокойно отшивает его, уязвляя тем самым его гордость. Габриэль понимал, что не в состоянии разобраться со своими эмоциями. Он знал лишь одно: еще одна встреча с Брин ему просто жизненно необходима.
– Ужин завтра вечером, – твердо повторил он.
– Нет, – категоричным тоном отказала она.
Габриэль прищурился:
– У тебя на завтра что-то запланировано?
Брин негодующе вздернула брови:
– В ближайшие три дня у меня выходные, поэтому отправлюсь навестить маму и отчима. По этой же причине я сегодня так долго разговаривала с Эриком, – с вызовом добавила она.
– Понятно, – медленно произнес Габриэль, не желая снова затевать этот разговор или вновь ревновать ее к Эрику. – Как ты туда доберешься?
– Поездом.
– Давай я тебя отвезу…
– Не неси чушь. Габриэль, – резко и с негодованием прервала его Брин. – Достаточно уже того, что мы снова встретились. Я не хочу завтра шокировать маму твоим появлением у нее на пороге.
Он поджал губы.
– Хочешь сказать, что она даже не знает о твоем участии в выставке в следующем месяце?
Брин фыркнула:
– Я не знаю, как вообще сказать ей, что снова связалась с семейством Д’Анжело.
– Черт побери, Брин, – сердито посмотрел на нее Габриэль. – Твоя мама никогда не относилась ко мне с такой ненавистью, как ты!
– Ты не можешь этого знать, – безразличным тоном отрезала она.
На самом деле Габриэль был уверен в своих словах, но он не считал возможным сейчас признаться Брин в том, что неоднократно виделся с ее матерью в тот нелегкий для них период, пытался помочь…
– Брин, твой отец.
– Я не хочу говорить о нем! – Ее глаза вспыхнули злобой.
Габриэль понимал, что они все равно не смогут долго избегать этой темы.
– Брин, он был обычным человеком, не святым. Простым человеком, – повторил он. – Его предыдущие правонарушения не стали достоянием общественности, потому что в таком случае приговор оказался бы более суровым, но ты ведь знаешь, что твой отец был профессиональным аферистом.
– Как ты смеешь? – Она задохнулась от ярости.
Габриэль нахмурился:
– Он сам виноват во всех своих бедах.
– Ты уже это говорил.
– Это правда. – Он вздохнул. – Брин, я приходил к вам домой, разговаривал с твоим отцом, пытался отговорить его продавать картину. Потому что я знал, нутром чувствовал, – он приложил руку к сердцу, – что картина поддельная. У меня не было доказательств, только ощущение, но этого было для меня достаточно, чтобы попытаться отговорить его от этой затеи. Через день после моего второго визита заголовки газет уже пестрели сообщениями о его аресте.
– Ты хочешь сказать, что прессе все рассказал мой отец? – ахнула Брин.
– Не знаю, но это точно был не я. А если не я, то только он. Если ты мне не веришь.
– Конечно, я тебе не верю! – презрительно произнесла она.
Он тяжело вздохнул.
– Тогда спроси свою мать, – предложил он. – Попроси ее рассказать обо всех аферах и махинациях Вильяма, которые ей пришлось пережить. Брин, ты должна поговорить с ней, – настойчиво повторил он.
– Я ничего не должна. – Она решительно покачала головой. – Я ненавижу тебя за сказанное сегодня. – Она сделала глубокий вдох.
Габриэлю ничего не оставалось, как проводить взглядом Брин и смириться с тем, что она действительно имеет право его ненавидеть.
Назад: Глава 6
Дальше: Глава 8