Книга: Спасти Батыя!
Назад: Караванными путями…
Дальше: Драконы в горах

Новая подруга

Живя в Новгороде, считала, что богаче и многолюдней новгородского торга не найти, но, попав на этот базар, поняла, что настоящего торга и людской толчеи в жизни не видела.
Нет, в своей прошлой нормальной жизни я бывала на восточном базаре, помнила, как даже голова закружилась при виде гор из фруктов и овощей, от дынь, арбузов, персиков, винограда, сладостей и еще много чего. Я особа любопытная, а потому по Шелковому пути, во всяком случае, части его, проезжала и в некоторых городах Средней Азии бывала, а потому считала себя вполне подкованной и морально готовой к базарной толчее и всяким разным видам и запахам. Но тут…
Конечно, я не узнала Самарканда просто потому, что никаких знаменитых в будущем зданий из тех, что в двадцать первом веке показывают любопытным или скучающим туристам, в городе еще не было. А если что-то и было, то пока выглядело совсем не так или вообще не выглядело. Город три десятка лет назад был разорен, почти разрушен и с трудом восстанавливался.
Но первым, как и следовало ожидать, возродился базар. В любом городе, тем более в том, что лежит на торговом пути, главное – торг, он нутро, основа, альфа и омега. Все, что изготавливается в мастерских ремесленников, что привозится многочисленными караванами издалека или на осликах из соседних селений, все, что кормит жителей и купцов, продается здесь. Лавки и лавочки, лавчонки и просто подобие столиков, на которых выложено все, что только могут сотворить или вырастить человеческие руки, предлагается и спрашивается, слышна не просто разноголосая речь, а умопомрачительная смесь языков и наречий.
Я даже задумалась: как понимают все эти люди, приехавшие из разных концов Азии, друг дружку? А еще подумалось о том, как же быстро возрождаются именно базары. Город почти в руинах, мастерские ремесленников зданиями можно назвать только условно, а базар давно отстроился и расцвел, как прежде, не ожидая никаких новых набегов или разорений. Может, и ждал, но желание продать или купить всегда было сильнее страха перед нападениями.
Торговали в лавках и лавочках, прямо перед своими мастерскими, торговали мелочью на расстеленных на земле в пыли ковриках, ежеминутно смахивая эту пыль с изделий, торговали вразнос или завлекая криком, подсовывали изделия чуть ни в лицо или ждали своего покупателя, важно сидя с почти надменным видом, потому что и так возьмут, били по рукам, о чем-то договариваясь заочно, видно, доверяли друг дружке, заведомо зная качество товара. Верно мне сказали, что здесь не принято обманывать, один раз смухлюешь, навсегда потеряешь репутацию, а она дорогого стоит, дороже любой сиюминутной выгоды. И никакого контроля не надо, если будут знать, что вон у того торговца могут быть дрянные кожи, как бы ни хвалил, а у этого в пряностях ненужные примеси, что лучший рис вон у того, а колечки у этого… к одному пойдут, а к другому после первой попытки не заманишь. На базаре даже среди разных и совершенно незнакомых людей сведения распространяются на диво быстро, больше двух раз обмануть не удастся, если первый простят, потому что на всякого бывает проруха, то второй станет последним. Вот и дорожат репутацией пуще выгоды, если товар не слишком хорош, лучше честно признаться и снизить цену. Для нас не слишком понятно, а для них это жизнь.
Карим не просто не выпускал меня из поля зрения, он практически держал за рукав, немного погодя я поняла, что эта предосторожность не излишняя. Если бы не он, я бы точно потерялась. Людской водоворот подхватил и так закрутил, что довольно быстро можно было потерять ориентацию в пространстве, забыть, с какой стороны пришла, и вообще, что здесь делаешь.
– Базар нельзя обойти весь за день. Скажи, что хочешь посмотреть сначала, я туда поведу, а завтра еще придем. Караван будет только через четыре дня, потому успеешь насмотреться.
Оглянувшись, я поняла, что четырех дней мне явно не хватит, даже если тут торчать с раннего утра до окончания торговли. Но я прибыла в Самарканд не для изучения местной торговли, потому действительно придется выбирать. Что я хотела бы в первую очередь? Все, кроме одного – невольничьего рынка, туда меня не заманишь никакими калачами. И оружие надо смотреть осторожно, потому как, будучи уже опытным воином, я могу застрять там до следующего каравана, а это опасно, можно опоздать.
Карим, видно, понял все сам, он позвал меня для начала в ряды, где торговали тканями. Я вспомнила торговые ряды Турции и Египта и мысленно отметила, что они жалкая пародия на самаркандский базар, даже едва восстановившийся после полного разорения. Вот это да! Даже если бы все ткацкие фабрики матушки-Европы, расстаравшись, скинулись по отрезу, такого количества самых разных мыслимых и немыслимых расцветок и рисунков все равно не наскребли.
Главной угрозой в тот момент лично для меня стало косоглазие. Ухватить все и сразу невозможно, глаза разбегались в прямом смысле, кажется, споря друг с дружкой, пришлось их на мгновение прикрыть и мысленно прикрикнуть самой себе, чтобы не сходила с ума. Смотреть следовало в одну, а не в разные стороны одновременно! Хорошо, что между глазами имелся нос, иначе мои очи явно сцепились бы друг с дружкой.
Когда удалось справиться с глазами, страстно желавшими вращаться по кругу со скоростью пропеллера на ветру, я взмолилась:
– Карим, пойдем куда-нибудь в другое место…
Переводчик, видно, понял мое состояние, хмыкнул:
– Ладно, потом сюда придем.
Правда, я успела поглазеть на китайские шелка с самого края ряда, но это уже почти на бегу.

 

Потом мы ели что-то немыслимо вкусное из сладостей, Карим произнес название, но я пропустила мимо ушей, потом долго любовались тем, как крутят конфеты… Нет, их не заворачивали в обертки, выглядело это иначе. Два крепких мужика подхватили раскатанный двумя другими жгут, видимо, из сладкой массы и принялись его… раскручивать, как дети крутят скакалку. Жгут утончался и удлинялся, работники постепенно расходились в разные стороны. Когда стало казаться, что он вот-вот коснется земли (пыли, кстати, не было, землю обильно полили водой), жгут подхватили, сложили пополам, и все началось снова.
Масса раскручивалась, вытягивалась, складывалась и снова раскручивалась, вытягивалась, складывалась… В конце концов жгут стал похож на моток тонких веревочек, тогда его сложили, снова покатали и принялись резать на куски. Не купить такое лакомство было просто невозможно.
Я быстро поняла, отчего могла бы погибнуть в Самарканде – от кариеса и обжорства. Прикинув, что за четыре дня, оставшиеся до прихода нашего каравана, заработать диабет и ожирение, пожалуй, не успею, а с кариесом попытаюсь побороться, я принялась пробовать все сласти, какие попадались на глаза. Через пару часов желание осталось только одно: пить! Эх, мне бы чего-нибудь «кольное»… Но здесь такого не ведали, а Карим предложил зеленый чай и ледяной шербет.
Никогда не увлекалась зеленым чаем, для меня немыслимо пить чай «без ничего», то есть к чашке напитка, лично по моему убеждению, полагалось пирожное или бутербродик. Поскольку это не слишком сочеталось, я пила чаще всего кофе или черный чай. Но то ли здесь чай был другим, то ли я все-таки переела сладкого, на сей раз показалось на удивление вкусно и свежо. А уж шербет тем более.
Немного придя в себя, я бодренько заверила Карима, что готова к продолжению экскурсии, но во избежание нового приступа обжорства лучше пойти смотреть оружие.

 

Карим снова вел себя странно, он куда-то уходил, ни о чем не рассказывая, с кем-то общался… Но обойтись без толмача мне не удавалось, я понимала монголов, но не понимала местных, да и молчать целыми днями тоже не будешь.
По базару пришлось ходить с Каримом.
Мы снова гуляли по разным рядам, мало того, я торговалась. Это был цирк! Я выторговала хорошую лошадь, устроив показательный номер из своего общения с ее продавцом. Карим, которому пришлось переводить, едва удерживался от смеха, зато от души радовались собравшиеся вокруг.
Вообще-то лошадь у меня была, а вот намерения покупать новую нет. Чего меня понесло разглядывать красавицу кобылу, не знаю, просто люблю красивых лошадей. Заметив мой интерес, а главное, явную платежеспособность, хозяин немедленно загнул цену раза в три. Это я поняла, вспомнив, что слышала в предыдущих рядах и уловив реакцию его соседа. Пара взглядов, мол, не выдавай, вдруг получится, и излишняя готовность владельца мне услужить выдали в нем если не наперсточника, то надувалу точно. Карим потянул меня за рукав:
– Настя, эта лошадь не стоит столько, пойдем.
– Карим, я прекрасно понимаю, сколько она стоит. Переводи, пожалуйста.
Дальше начался аттракцион, собравший вокруг всех покупателей конных рядов. Даже ремесленник, продававший ближе ко входу свои изделия – самую разную упряжь, – и тот прикрыл товар и подошел ближе. Я его приметила по роскошной рыжей бороде, явно выкрашенной хной, потому что волосы были совсем другого цвета, пегие и куда более редкие, чем борода.
Я внимательно оглядела лошадь, убедилась, что та в очень хорошем состоянии и действительно стоит хороших денег, но только не таких, сколько загнул продавец.
– Еще раз спроси, сколько стоит его лошадь.
Цена была названа та же, но уже гораздо менее уверенно. Я похлопала кобылу по шее, провела рукой по гриве. Дорогой мой, это не ахалтекинец, я, конечно, не спец, но в лошадиных статях немного разбираюсь.
– Подкована золотом?
Хозяин уже почувствовал подвох, но я спрашивала с самым невинным видом, и он повелся:
– Хорошо подкована, очень хорошо… Если хочешь, можно перековать.
Еще бы, за такие деньги перековать, как я понимала, можно полтабуна!
– Я спросила: подковы золотые? Такая цена этой кобыле может быть только с золотыми подковами. Золотые подковы мне ни к чему, сними и продай по нормальной цене.
Владелец улыбнулся от уха до уха, он уже понял, что всучить мне кобылу за цену трех боевых коней не удастся, но для восточного человека хороший торг иногда дороже выгоды.
– Сколь дашь?
Я снова обошла вокруг кобылы, похлопала по крупу, погладила шею. Кобыла хороша, но куда она мне? И уходить теперь глупо. Назвала цену раза в два ниже реальной.
Хозяин взвился:
– За такую лошадь?!
Мысленно я добавила за него: бога не боишься! Но добавлять не стала, а улыбнулась широкой улыбкой питона – от уха до уха. Конечно, мне было далеко до ухмылки гада, пытавшегося меня убить в караван-сарае, но получилось эффектно.
– Под седлом ходила?
– Да! – быстро кивнул владелец.
– Во-о-от… – Я назидательно подняла палец вверх.
А чего вот, не знала и сама, к чему мне лошадь, которая не знает седла, не пахать же на ней я собиралась. Хозяин топтался, пытаясь сообразить, что же меня не устраивает, потому как возражать на простое «во-о-от» было нечего. А я вдруг заметила под старательно расчесанной гривой след от укуса. Вот это да, неужели ее жеребец покусал? Голова работала быстро, то ли кобыла не слушалась, то ли она вообще брюхата. С одной стороны, жеребенок – это хорошо, с другой, кто знает, как скоро она родит, я-то в этом не разбираюсь.
Я вдруг пальчиком поманила совершенно обалдевшего хозяина, а когда тот подошел совсем близко, ткнула в рану:
– Это что?
Тот усмехнулся, даже покачав головой, видно, никто не замечал, а я углядела, и чуть развел руками.
– Жеребец?
Карим перевел, в ответ только кивок.
– За что?
Моему взгляду могла бы позавидовать любая контрразведка мира, что там рентген или детектор лжи, глядя в такие требовательные глаза, соврать было невозможно в принципе, даже без горячего утюга или иголок под ногтями.
– Не послушалась.
– Ай-ай-ай… непослушная кобыла – и такая цена…
Я ерничала еще долго, мы доказывали друг дружке каждый свое, закончилось все тем, что хозяин хлопнул себя по бокам:
– Ай, впервые вижу, чтобы женщина так торговалась! Бери даром!
Окружающие взвыли от такой щедрости. Самые ценные подарки надо принимать так, словно тебе каждый день дарят именно такие. Я справилась, приняла поводья, снова похлопала лошадь по шее, погладила белую полосу на морде, идущую от лба к самым ноздрям, передала поводья Кариму:
– Скажи, чтобы отвели к нам.
А потом повернулась к хозяину и вложила в его руку ровно столько монет, сколько стоила его кобыла:
– Алаверды! Ответный подарок.
Карим только хмыкнул, видно, это вообще выходило за рамки разумного, зато остальные взвыли, теперь уже одобряя мой поступок.
Хозяин (бывший хозяин) кобылы стал приглашать к себе, Карим сказал, что отказать – значит нанести смертельную обиду, пришлось идти. Я была совершенно ненормальной женщиной на этом базаре и вообще в этой жизни, но ради меня расстарались. Осталось ощущение, что он потратил на последовавший праздник почти все, что выручил за кобылу. Зато добрая половина Самарканда пришла к нему в гости, а больше поглазеть на необычную покупательницу.
В свой караван-сарай мы вернулись поздно вечером. За траты Карим меня не укорял, денег у нас было больше чем достаточно, и вообще, это мое дело, как хочу, так и трачу. Толмач смеялся только над тем, что мне теперь на базар хода нет, торговлю сорву, слишком известной личностью стала.
Кобыла стояла вместе с остальными, я снова погладила ее по морде…
– Как же тебя назвать? Славой не буду, ты не похожа, а имя мне дорого. Карим, как можно назвать лошадь?
– У нее есть имя.
Вот черт, не догадалась спросить!
– Я не спросила.
– Я спросил. Джейхун. Как раз для тебя.
Кобыла стояла совершенно смирно, какое уж тут бешенство. Но я вспомнила вяло текущие воды реки и то, что она, разбушевавшись, смывает целые города, и согласилась.
– Ладно, Джейхун так Джейхун. А на базар мы пойдем, потому что еще не видели оружие.
Я понимала, что женщина и оружие у местных понятия несовместимые, но удержаться не могла. Правильно сделала, потому что там произошла знаменательная встреча…

 

Мы уже битый час разглядывали сабли, клинки, большие ножи, щиты…
И вдруг… сначала я заметила, что почти притих базар, то есть притихли все, кто неподалеку от меня, дальние от нас ряды продолжали шуметь, потому абсолютной тишины не получалось. Общее внимание оказалось приковано к чему-то позади меня. Это опасно, потому я резко обернулась и тоже изумленно замерла, кажется, даже с открытым ртом.
Увидеть посреди Самаркандского базара тринадцатого века человека в рыцарском одеянии и вооружении, конечно, необычно, но самым удивительным оказалось не это. Рыцарь был, вернее, была… женщиной! Передо мной стояла здоровенная деваха ростом даже выше меня самой московской, то есть больше метра семидесяти пяти, закованная в броню, которой никоим образом не удавалось скрыть потрясающие формы тела. Амазонка с картинок современных мне иллюстраторов, только не в кожаных полосочках, неизвестно зачем располагающихся на упитанных икрах или бицепсах, а в латном защитном доспехе. Доспех на груди выпирал двумя буграми столь откровенно, что сомнений в объемах под ним не оставалось. Минимум пятый размер – невольно прикинула я.
Она стояла, также вперившись в меня недоуменным взглядом. Я вспомнила, что вообще-то и сама не слишком соответствую местным правилам приличия, потому как тоже ношу доспех, хоть и кольчужный, а также одета в плащ с меховой оторочкой, в котором неимоверно жарко, зато он позволял скрыть под собой оружие. Но в данном случае я выглядела по сравнению с красоткой как тощая кобыла рядом со здоровенным верблюдом где-нибудь перед Софийским собором Новгорода.
Половина базара сбежалась поглазеть. На такую пару и впрямь посмотреть стоило. Две необычные женщины уставились друг на дружку, пытаясь понять, чего ожидать от такой встречи. Еще немного, и вокруг начали бы делать ставки на то, сцепимся ли мы.
Первой молчание нарушила моя визави, она хлопнула себя по крутому боку и хохотнула громовым голосом:
– Ха! Ты откуда тут такая?
Конечно, вокруг не поняли, потому как произнесено было на чем-то, отдаленно напомнившем мне французский. Ясно, мадам из Европ…
– Я из Руси.
– А я из Парижа.
М-да… где же еще встретишь парижанку, если не на базаре в Самарканде, причем тринадцатого века, в окружении таращившихся купцов со всего света, то бишь Востока?
Дама выдала нечто вроде «как сюда затесалась?».
– Я в Каракорум.
Тут я сообразила, что хватит держать ответ перед рыцаршей, пора бы самой перейти в наступление.
– А ты что здесь делаешь?
Девица неопределенно дернула мощным плечиком (если комок мускулов под латным доспехом можно назвать так):
– Да… ехала с рыцарем Андреасом, а он… окочурился…
Ясно, дама без поддержки, и ей скучно.
– Эти, – она обвела взглядом окружающих, отчего ровно половина невольно присела, а вторая поспешила сделать вид, что их тут вообще нет, – ничего не понимают. А я их не понимаю. А ты понимаешь?
– Я – да.
– Пойдем, пропустим по стаканчику? – почти оживилась великанша, на радости она была бы готова осушить не только стаканчик, но и целое ведро. Видно, рыцарь окочурился совсем недавно, а этой бедолаге даже дорогу не спросить.
Из-за мощного плеча выглядывал явно оруженосец, хотя я быстро прикинула, что если боевые доспехи и оружие у великанши таковы, как она сама, то, пожалуй, оруженосца рыцарше приходилось таскать заодно с оружием, ему самому не потянуть. Дело в том, что великанша сочетала в себе рост Дон Кихота с упитанностью Санчо Пансо, а ее оруженосец их же качества, только с точностью до наоборот – упитанность (или ее отсутствие) хозяина с ростом слуги. Я почему-то представила, как дама рывком за шиворот бросает в седло своего оруженосца, чтобы не погиб под копытами ее коня.
– Здесь не принято пить. Тем более женщине.
Новая знакомая открыла рот, чтобы возразить, я понимала, что она скажет, мол, плевать я хотела на их правила, но замерла, остановленная моим жестом:
– Лучше нам познакомиться поближе и обсудить, что вам делать дальше. Где вы остановились?
– А вон там где-то. Пажи с лошадьми там остались.
О, как мы путешествуем, с пажами…
Кивнув, я обернулась к Кариму. Он не понимал нашу речь и потому был беспокоен.
– Карим, эта женщина из вечерних стран. Из Парижа, ты должен слышать про такой город.
Мой толмач кивнул.
– Ее сопровождающий умер, надо ей помочь отправиться домой.
Насчет отправиться домой я не была уверена, но пока решила не уточнять, там будет видно.
Карим снова кивнул и задал пару вопросов стоявшему рядом торговцу, который напряженно приглядывался к нам с рыцаршей. Тот что-то быстро заговорил, показывая в ту же сторону, куда и новая знакомая, видно объяснял, где она остановилась.
Даме надоели наши переговоры, и она забеспокоилась. Я чуть улыбнулась, лучший способ внушить доверие – назвать свое имя:
– Я Настя, Настасья. А вы?
– Сильвия.
Рука великанши протянулась в мою сторону, явно предлагая рукопожатие. Я успела порадоваться, что хоть не в латной перчатке, и удивиться тому, что рукопожатия уже в моде. Это хорошо, когда почувствуешь чужую длань, сразу многое поймешь: друг перед тобой или скрытый враг, а также силу этого друга-врага. Ладонь была крепка и честна. Девица явно обрадовалась возможности хоть пообщаться с нормальным человеком на привычном языке.
Потом мы отправились в караван-сарай, где остановилась со своими пажами великанша. Караван-сарай оказался захудаленьким, а пажей, кроме сопровождавшего саму девицу хлипкого оруженосца, двое, видно, на каждого из рыцарей по штуке. Бедолаги тоже явно обрадовались появлению лиц с европейской внешностью.
Карим быстро оглядел двор караван-сарая, подозрительно покосился на юркнувшего в сторону хозяина и неожиданно поинтересовался:
– Спроси, сколько заплатила.
Сильвия пожала плечами, она явно ничего не смыслила в местных ценах и даже деньгах. Может, этим занимался почивший рыцарь, а может, у них вообще так принято… Она вытащила кошелек и показала какие-то монеты:
– Три таких.
– За какое время?
– Два дня, чего здесь дольше делать? Надо куда-то ехать.
Карим хмыкнул, и по его тону я поняла, что сейчас что-то будет. Так и есть, переводчик поманил пальцем одного из слуг и приказал позвать хозяина.
Пока такового, старательно делавшего вид, что он не существует не только на этом дворе, но и вообще в Самарканде, искали, я поинтересовалась у Карима:
– Много взял?
– За такие деньги жить полгода можно. Скажи ей, чтобы не платила, как попало.
Я сказала, но, похоже, Сильвия все поняла и без объяснений. Она не стала дожидаться, пока хозяин доковыляет на негнущихся ногах, сама сделала шаг навстречу и… в следующий миг бедолага уже болтал грязными ступнями в воздухе, поднятый мощной ручищей богатырши за ворот драного халата, и вопил:
– Верну, все верну! И за обед платить не надо! Все верну!
Девица с изумлением смотрела на это трепыхавшееся чудо, явно не зная, что с ним делать дальше. Все решила старенькая ткань халата, она попросту расползлась, оставив клок в руке у богатырши, а владелец сполз на землю с явным облегчением.
В его руке тут же, словно по мановению волшебника, оказались три монеты, видно, те самые, что получил от Сильвии.
– Вот, вот, возьмите. – Обманщик униженно протягивал деньги их хозяйке.
Она приняла в ладонь монеты и вдруг, коротко усмехнувшись, щелчком бросила одну из них бедолаге. Тот поймал в воздухе и почти отполз, все так же униженно благодаря и уверяя, что за такие деньги она может жить в караван-сарае сколько угодно.
Меня вдруг осенило:
– Карим, может, ее к нам в караван-сарай забрать? Место там есть. Пока наш караван придет, решим, что делать…
Тот коротко кивнул, видно, был согласен. Сильвия предложение выслушала спокойно, тоже кивнула и крикнула пажам, чтобы немедленно собирались. У меня создалось впечатление, что либо по распоряжению Сильвии все делается мгновенно, либо пажи вообще не разбирали пожитки во избежание всяких неприятностей, потому что лошади оказались навьюченными. Особого там ничего не было, но все же…
И снова Самарканд с изумлением наблюдал за нашей процессией. Вот все видел этот богатый торговый город: самые чудные товары и самых необычных купцов со всего мира, диковинных животных и птиц, видел золото и серебро, видел мечи захватчиков и копыта их коней, а такого не видывал. Женщины-воины тоже были, но чтоб сразу две вооруженные и одетые столь необычно, а одна из них такая громадная…
Сейчас я откровенно завидовала Сильвии из-за ее роста. Я дома, в Москве, тоже была ничего – метр семьдесят три, хотя и не такая крупная, но здесь, в тринадцатом веке, существовала в теле нормальной (или почти нормальной) боярышни, а потому и рост, и стати соответственные, даже до метра шестидесяти едва дотягивала. По сравнению с остальными нормально, здесь все мелюзга, а вот с Сильвией не сравнить.
Сильвию отнюдь не смущало такое несколько излишнее внимание к себе публики, видно, и дома привыкла. Хотя где у нее дом? Я читала про рыцарей, видела их в Швеции и на льду Чудского озера собственными глазами, слышала рассказы Вятича о нелегкой и такой суровой жизни вооруженного до зубов Христова воинства, но не припомню, чтобы там было хоть слово о женщинах в рыцарских доспехах. Рыцари исключительно «мужеска пола и с любовию ко Прекрасным дамам». А как же здесь? Что это за исключение из всяких правил? Как же ее в рыцари-то приняли, Вятич же говорил, что для этого много какие условия выполнить надо? Надеюсь, с ветряными мельницами она не воевала?
В том, что воевала с простыми смертными, у меня сомнений не было, я боец опытный и с одного взгляда уловила и уверенную посадку в седле, и хватку меча, и взгляд, цепкий, чуть настороженный, такой бывает у тех, кто в любую минуту готов ко всякого рода неприятностям в виде блеснувшей стали. И к отражению этих неприятностей тоже готов. Тренированная девица, пожалуй, куда более тренированная, чем была я, когда моталась по лесам за Батыем или выманивая его к себе.
Конечно, не обошлось без подлой мыслишки, что она «из наших», то есть попросту попаданка. Но эта мысль быстро угасла сама собой, слишком многое говорило о том, что сей мир красотке привычен, то есть не Самарканд, а вообще тринадцатый век. Белой вороной она выглядела и чувствовала себя исключительно из-за своих габаритов и вооружения, а еще из-за излишне хозяйского, вернее, властно-командного, взгляда человека, привыкшего расправляться с не подчинившимися или сопротивляющимися без проволочек и ненужных раздумий. Да… такую, пожалуй, не вовремя разбудить дорого обойдется, сначала прибьет, а потом на часы посмотрит… И подгоревшее мясо тоже подавать рискованно. Можно считать, что хозяину караван-сарая даже повезло, что избавился от столь грозной постоялицы, хоть жив остался. А как мы с ней общий язык находить будем?
Я осадила сама себя: через пару дней лично я должна отправиться в Каракорум. За это время могу успеть только втолковать странной знакомой, что вести себя следует несколько осторожней, потому как даже с очень большой и грозной воительницей смогут справиться, взяв числом. Дальше пусть сама. Но мне все же было интересно, куда это они с погибшим приятелем тащились? Не в крестовый же поход в Монголию, да еще и в таком странном составе?
– Сильвия, а зачем вы с сэром Андреасом приехали сюда?
Сильвия чуть смутилась, она залезла за пазуху (от меня не укрылось, что Карим еще более смущенно отвел глаза в сторону, потому как в прорези явно мелькнула крупная женская грудь) и вытащила какой-то небольшой сверток. Почему-то подумалось, что это не он создавал объем в верхней части туловища. Так и есть, стати красотки вовсе не уменьшились, кажется, им стало даже свободней.
Рыцарша смахнула рукавом с дастархана остатки крошек и бережно развернула сокровище. Это оказался большой лоскут шелка, сюда по всему – китайского, потому что он был расшит драконами.
– Вот!
Ей шелк, что ли, нужен? Но мне казалось, что этого добра уже и в Европе немало… Или именно вот такой, расшитый драконами? Тоже видела вчера в рядах с тканями. А поближе к Парижу не нашлось?
Я махнула рукой:
– Этого здесь много!
– Много? – Голос Сильвии звучал недоверчиво, излишне недоверчиво, чтобы я не заподозрила неладное.
– Ну да… – лично в моем голосе уверенность пропала совсем, тем более девица снова ткнула пальцем в вышитого дракона и почти радостно объявила:
– Я сражусь с ними – и тогда…
Она не успела договорить, что именно тогда, в моей голове уже оформилось подозрение:
– С кем – с ними?
– С драконами! И тогда меня назовут рыцарем вопреки всем правилам. За голову дракона мне пожалуют рыцарство, несмотря на то что я девушка!
Кажется, я осталась с открытым ртом. Из состояния ступора меня вывел Карим, дернувший за рукав и потребовавший объяснений.
– Она собирается сражаться с ними, – я кивнула на лоскут.
– С кем?
– С драконами…
На лице Карима, несмотря на всю его восточную сдержанность, ясно отразились последовательно несколько чувств от недоумения до почти ужаса. Я его вполне понимала, две чокнутые бабы даже для него многовато.
Сама я поспешно прикидывала, каким образом объяснять Сильвии нелепость ее намерений. Делать это следовало как можно осторожней, и проблема не во взрывоопасном нраве новой приятельницы, она была слишком уверена в существовании вышитых драконов и могла просто не поверить, что их нет в действительности. В тот момент мне ее было искренне жаль… Терять надежду всегда тяжело.
– Драконов здесь нет, Сильвия. Я думала, ты про шелк говоришь.
– А где есть?
– Не знаю, даже не слышала где.
– Я найду! Обязательно найду.
В голосе Сильвии звучала такая уверенность, я даже засомневалась в том, что драконов в действительности не существует. Может, и правда где-то в горах остались?
Кажется, я произнесла это вслух, потому что рыцарша схватилась за эту идею, как за спасательный круг:
– Да, они в горах! Но я найду.
Ой, мама… и в каких же это горах она собирается искать драконов? Ладно, пусть пока просто поживет. Интересно, а ее напарник был таким же чокнутым?
– А благородный рыцарь Андреас тоже ехал искать драконов?
Сильвия чисто по-бабьи вздохнула:
– Я обещала выйти за него замуж, только когда стану рыцарем.
Вот те на! А разве рыцарям можно жениться?
– Жениться нельзя, а про выходить замуж никто ничего не говорил.
Я смотрела на неожиданную подругу, попросту вытаращив глаза. По поводу замужества – это мы сообразили, а в драконов верим… Она или слишком большая дура, или слишком умная. Был еще третий вариант: в ее башку, где совсем не опилки, вбиты такие глупые идеи, что и сказать невозможно. Дон Кихоту с его видениями до фантазий Сильвии так же далеко, как глюкам от клея «Момент» до крутой наркоты. Ни того ни другого я не испытывала, но разумом понимала, что разница должна быть немалая.
И что теперь делать? Выбивать эти идеи или вообще через пару дней забыть о существовании этой ненормальной? Второй вариант был явно разумней первого, но, посмотрев на Сильвию, я вдруг поняла, что не смогу, а покосившись на Карима, получила еще и подтверждение своей уверенности. Даже понимание, что Сильвия чокнутая еще покруче меня, Кариму не показалось помехой, в его глазах зажегся огонек, цену которому я вполне представляла…
Переводчик не понимал нашего разговора, но то, как он смотрел на великаншу, не оставляло сомнений, что мой дорогой Карим готов занять место если не оруженосца, то почившего Андреаса точно. Вот влипла… Для полного комплекта против Батыя и Гуюка мне не хватало только такой парочки! А может, и к лучшему? Против лома нет приема, у кого может подняться рука против этакого чуда, к тому же пребывающего в полной уверенности, что мир крутится вокруг ее особы? А если эта особа еще и наделена недюжинной силой…
А вот с Анютой у Сильвии случился интересный перегляд, очень интересный… Они как-то быстро зыркнули, словно два клинка схлестнулись в воздухе, осыпав искрами, и тут же исчезли каждый в своих ножнах до поры. Не знаю, заметил ли Карим, а меня эта взаимная мгновенная оценка удивила и даже насторожила. Ясно, что о доверии здесь речи идти не будет…

 

– А ты чего здесь делаешь? Куда собралась?
Я прикинула, стоит ли говорить ей правду, одну правду и ничего, кроме правды? Мысленно почесала черепушку и решила, что не стоит, обойдется и половиной.
– В Каракорум еду… по делам.
Почему-то такое незамысловатое объяснение вполне удовлетворило рыцаршу. Наверное, Сильвии просто не хотелось заморачиваться чужими проблемами, для нее было куда важнее найти дракона и сразиться.
Но, на мое несчастье, ее мысли потекли в рискованном для меня направлении:
– А в Каракорум через горы?
– Вообще-то, да, – почти тоскливо подтвердила я.
– Тогда я с вами!
Ну кто бы сомневался! Если мы пойдем через горы, а в горах драконы… Интуиция подсказывала, что отказываться от такой чести столь же бесполезно, как пытаться отнять кусок мяса у бульдога с увещеваниями, что для него полезней морковка. Оставалось только придумать, под каким соусом подать сию попутчицу остальным членам караванного экипажа, а заодно убедить ее саму не принимать за дракона каждого зазевавшегося верблюда. Задача, между прочим, не из легких, я уже предчувствовала если не крупные неприятности, то не меньшие проблемы в самом ближайшем будущем. Великанша с ее привычкой командовать и абсолютной уверенностью, что все обязаны подчиняться, неминуемо осложнит нам и без того нелегкое положение.

 

Ее дразнили, все же рослая женщина в латах выглядела посреди Самарканда не слишком привычно. Обычно дразнилки слышались от мальчишек, и Сильвия не спрашивала, что они кричат, но на сей раз решил поиздеваться мужичонка, этакий сморчок, которого, как говаривал мой дед, соплей перешибешь ненароком. Он заорал:
– Эй, рыжая кобыла, где твой жеребец?
Моей новой подруге перевода не понадобилось, по реакции окружающих было понятно, что крик обидный и требует ответа.
Сильвия просто обернулась, правда, всем телом. Ей не пришлось выпрямлять спину или насупливать брови, не пришлось даже просто кашлянуть… Базар затих, тишина вдруг установилась оглушительная, кажется, даже верблюды на подходе перестали реветь, а пыль под ногами немедленно улеглась, чтобы стать незаметной. На всякий случай. Притихший восточный базар – это, надо сказать, нечто. Такое доводится наблюдать только раз в жизни, и то не всякому. Нам довелось.
Губы великанши раздвинулись вроде даже в улыбке, которая, если честно, куда больше походила на волчий оскал. Она почти удивленно посмотрела на обидчика, который тоже уменьшился ростом, но исчезнуть совсем не смог, спокойно сгребла его за грудки и, подняв до уровня своего лица, вдруг зашипела. Оказалось, она могла не только вещать громовым басом, но от тихого, шелестящего полушепота становилось еще страшней. В полной тишине раздались почти ласковые увещевания:
– Если ты, тварь безрогая, еще раз попадешься мне на глаза, тебя соскребать со стенок и от дороги будут долго-долго. Запомнил, недоносок?
Бедолага даже ногами в воздухе болтать перестал, но усиленно кивал, хотя, конечно, не понял ни слова. Слова были не нужны, однако Карим перевел после меня:
– Она советует тебе больше не попадаться ей на глаза. Если жить хочешь.
Тот снова согласился:
– Хочу, хочу…
Сильвия разжала пальцы, выскользнувший из ее хватки человек просто шлепнулся в пыль и шустро пополз в сторону, не решаясь подняться. Окружающие, между ног которых резво проскочил бедолага, сделали вид, что их тут просто нет. Рыцарша с изумлением оглянулась на замерших торговцев и покупателей, пожала мощными плечами и позвала меня прочь:
– Трусливые они какие-то…
Я не стала объяснять, что по Самарканду не ходят толпами женщины в кольчуге, способные одной рукой поднять в воздух мужика. Думаю, Сильвия и сама понимала это, она скорее старалась казаться грозной в надежде, что, прослышав про такое, какой-нибудь местный дракон все же объявится и вызовет ее на бой. Ну как тут разубеждать, что драконы ныне не водятся, разве только в людском обличье.
А это мысль, если придется совсем туго, так и скажем, мол, все драконы исхитрились изображать из себя людей. Может, добавить, что распознать их можно только по драконьему блеску в глазах или способности изрыгать пламя, когда им наступят на ногу. Нет, это тоже не пойдет, Сильвия наверняка примется заглядывать в глаза всем подряд, еще и приподнимая при этом подозрительных на уровень своего лица. Боюсь, не все слабонервные выдержат такое испытание. А уж про ноги и пламя вообще говорить не стоит, такое количество безногих инвалидов даже Самарканд не потянет, потому как для проверки Сильвия оттопчет их многим.
Да… красотку пора уводить в горы и там убеждать, что драконы вымерли просто от одного страха попасть ей на глаза. Надеюсь, нам удастся обнаружить какие-нибудь кости съеденного волками горного козла, чтобы выдать их за драконьи? А волки водятся в горах? Неважно, чьи-нибудь кости да найдутся, главное, увести от людского общества нашу воительницу, а то как бы беды не наделала.
Но караван запаздывал, уже два дня как должен прийти… Может, отправиться самим? С Сильвией нам даже драконы не страшны, в караване может оказаться куда сложнее. Я решила задать такую задачку Кариму, в конце концов, он тоже имеет к красотке некоторое моральное отношение.

 

Карим снова куда-то отлучался, ничего не объясняя, я тоже стала ходить сама, правда, недалеко и только по людным улицам, помнила злосчастную охоту и убийство купца… На третий день после знакомства с Сильвией бегала на базар купить вкусненького и возвращалась в хорошем настроении, как вдруг…
Прислушавшись, я обомлела. Из-за нашего дувала явно доносились звуки боя! Неужели Сильвия отыскала дракона или приняла за него какого-нибудь амбала вроде самой себя?! Я рванула к месту сражения. Но пока бежала, осознала, что дело не совсем так, лязг стали и зверские рыки «Ва!», «А!», «Га!» совсем не означали, что идет смертный бой, скорее это звуки тренировки. Ясно, леди решила кого-то обучить своим приемчикам или размять руку с ненормальным, согласившимся играть роль боксерской груши. Я знала только одного такого ненормального, но если она умудрится изуродовать Карима, то сильно осложнит нам жизнь. Даже просто без зубов он будет мало пригоден для своего задания.
Так и есть, рыцарша гоняла Карима, который, к моему изумлению, оборонялся весьма толково. Не подозревала, что переводчик так владеет мечом… Он ловко уходил в сторону после ее очередного «Га!», не рискуя отбивать удары богатырского меча прямо, зато потом ловко поддевал ее оружие снизу, заставляя саму Сильвию отскакивать. Молодец, ей-богу!
Болельщики, густо облепившие место невиданного доселе поединка, дружно реагировали на каждый удачный выпад или его отражение. Мне долго наблюдать не пришлось, хотя было очень занятно. После очередной попытки Карима поддеть снизу меч Сильвии, та вдруг провернула свое оружие, и… клинок моего переводчика полетел в сторону, кувыркаясь. Болельщики взорвались воплем восторга, вот это женщина!
Карим чуть смущенно поклонился и шагнул за своим клинком. Сильвия была явно в хорошем настроении, когда соперник выпрямился, его ожидало дружеское похлопывание по плечу, едва не сбившее с ног, рука у великанши оказалась тяжелой…
Увидев меня, она с удовольствием окликнула:
– Настя… а мы тут размялись немного…
Я прекрасно понимала, что боя с Сильвией не выдержу, слишком мощна наша красотка, но вдруг так захотелось снова почувствовать в руке оружие и ощутить настоящее сопротивление… Мой клинок с шипением пополз из ножен. Не любила сабли, они легче, но именно эта легкость и казалась мне оскорбительной. Меч должен быть тяжелым, чтобы рука чувствовала эту тяжесть, чтобы она добавляла удару силу.
Сильвия моему поведению обрадовалась.
Если в Самарканде еще оставался кто-то за пределами нашего дувала, то ненадолго, я вообще удивилась, как тот не рухнул от забравшихся любопытных. Бились две женщины, и как бились! С удовольствием отметив, что тело не отвыкло, а ноги хорошо пружинят, я чуть-чуть пошевелила плечами, разминая, и встала наизготове.
Сильвия действовала сильно и разумно, но я сразу поняла ее минус: без фантазии. Понятно, против тех соперников, которыми побаловала ее судьба, не нужна фантазия, достаточно силы удара и умения вовремя выбить оружие из рук противника. На этом и попался Карим. Уже через пару минут я точно знала, как можно выбить меч у нее самой, но быстро заканчивать бой не хотелось по двум причинам, во-первых, это было бы оскорбительно для великанши, во-вторых, зачем ввязываться, если даже не разогрелась по-настоящему. Было еще в-третьих: вокруг собралось слишком много зрителей, чтобы лишить их удовольствия понаблюдать за поединком.
Я, как и Карим, не позволяла мечам встретиться напрямую, потому что просто не выдержала бы мощи Сильвии, зато уходила от ударов эффектно. Но все время уходить не будешь, пришлось несколько раз заставить ее крутнуться на месте, разыскивая меня взглядом. Краем глаз заметила обомлевшего Карима, он раньше остальных понял, чем закончится поединок. Для начала я решила продемонстрировать окружающим то, чего они пока не видели у Сильвии или чего не заметили.
Молодец Вятич, он хорошо обучил меня приемам рыцарского боя в пешем поединке. Верно говорят: умение за плечами не носить. Тогда было совершенно непонятно, зачем это, а теперь вот пригодилось. Удар! Лязг железа! Снова удар… Толпа ахает, потому что каждый раз кажется, что из меня сейчас получатся две половинки. Похоже, даже Сильвия начала забывать, что бой тренировочный. Ей не удавалось загнать меня, как Карима, в глухую оборону, и великанша стала нервничать. Это плохо, но я все равно позволяла ей раз за разом демонстрировать свое умопомрачительное для этих мест умение владеть огромным мечом.
Когда аханье толпы стало уж слишком частым, я поняла, что пора и мне показывать свои способности в нападении. Это явилось настоящим открытием для Сильвии. Действий против себя девушка явно не ожидала, для нее вопрос стоял только в том, как долго я смогу сопротивляться. Она попыталась выманить меня на такой же трюк, как с Каримом, но я не поддалась.
И вдруг… меч из моей правой руки мгновенно перекочевал в левую! В следующий миг я отдала должное Сильвии, она быстро сумела перестроиться, обычно противникам времени требовалось куда больше. Ах, ты так? А я вот так! После двух ударов я перехватила меч двумя руками… теперь снова правой… двумя… Соперница, хищно засмеявшись, приняла стойку, готовая следующий удар отразить с левой стороны, но меч вернулся в правую руку, сбив Сильвию с толка. В следующее мгновение я держала рукоять уже двумя руками, а сам клинок проскальзывал под ее руками, чтобы выбить оружие снизу. Мелькнула мысль: только бы не дернулась, руки перерублю! Не дернулась, и ее руки остались целы, а вот меч, крутанувшись в воздухе, поранил кого-то из зевак. Правда, вопль несчастного потонул во всеобщем реве после мгновения полной тишины.
Сама великанша стояла, недоуменно глядя на свои пустые руки, словно не веря в потерю оружия.
– Как это ты?
– Потом научу.
До самого вечера Сильвия ходила мрачней некуда.
– Я не рыцарь, меня смогла победить женщина.
Я присела рядом с бедолагой, видно, не ведавшей поражений.
– Я не просто женщина, Сильвия, я воин. Не рыцарь, но воин. Я воевала против монголов, билась против крестоносцев, возглавляла рать…
Видно, это было выше понимания моей приятельницы, она с изумлением уставилась мне в лицо, пришлось подтвердить, чтобы не боялась за свой слух:
– Да, я возглавляла рать…
– Иди ты! – Тычок в плечо был таким, что я едва не слетела с топчана, на котором мы сидели. Да, забывать о габаритах и манерах Сильвии не стоило.
Я вздохнула:
– Было дело…
– Расскажи!
Когда чего-то требовала новая пассия Карима, никому не следовало медлить в исполнении ее повеления. Буря в стакане мне не нужна, я рассказала. Конечно, называть всех своими именами было крайне опасно, потому пришлось придумать иные, благо Сильвия ни черта не смыслила ни в географии, ни в политике, для нее существовали только Париж, где родилась, Рим, потому что там Папа и там ее обещали посвятить в рыцари, если притащит за пазухой свежеотрубленную драконью голову, и вот этот город (я даже сомневалась, помнит ли красотка название Самарканда), просто потому, что она тут находится. Все остальное и все остальные были где-то там и кто-то несущественный.
За время рассказа я несколько раз испытала на себе тяжесть длани и силу локтей подруги, которая просто не представляла себе иного способа выразить восхищение, как долбануть в бок, но постепенно ее манеры становились… как бы сказать… несколько уважительней, что ли. Видно, у красотки зарождалось нечто похожее на уважение ко мне. Оставался один важный вопрос:
– А с драконами драться приходилось?
Я с трудом удержалась, чтобы не выматюгаться!
– Нет, не приходилось этих тварей видеть.
Теперь Сильвия смотрела на меня почти с сочувствием, кажется, она поняла, почему меня так и не посвятили в рыцари, мы были подругами по несчастью, а это меняло дело! В очередной раз ткнув меня локтем, она твердо пообещала:
– Ничего, сразимся! Мы убьем его вместе.
Я поняла, что с ее стороны это верх великодушия, делиться драконом, которого и так трудно найти… Что мне оставалось, не повторять же этой душевнобольной все сначала о полном отсутствии огнедышащих монстров в нынешней жизни? Я устало вздохнула:
– Надеюсь, их будет парочка.
И мысленно добавила: «Ага, Батый и Гуюк». А что, может, попробовать убедить Сильвию, что именно в облике ханов и прячется древняя дрянь? Такой таран, как наша рыцарша, не сможет выдержать даже Батыева охрана. Она их передушит на подходе, а потом долго будет кромсать хана на части. Кстати, если Сильвия принесет папе римскому голову Батыя вместо драконьей, тот явно не будет против. Может, попробовать? Решено, если самой не удастся справиться, натравлю подругу!
Такое неординарное решение заметно подняло мне настроение, тем более на следующий день появился долгожданный караван. Оказалось, что он просто стоял в Ургенче, потому что ждал еще кого-то. Ни фига себе система! Если они так будут ползти и торчать на месте из-за несобранности, долго же мы будем тащиться до Каракорума…

 

Жизнь рядом с Сильвией оказалась заметно… живее, что ли? Теперь свернутые от скуки челюсти нам не грозили точно, спокойное созерцание окрестностей тоже.
Удивительное сочетание бурной деятельности и беспомощности одновременно. Без своего Андреаса она была совершенной недотепой в быту, причем в нашем бабском быту. Интересно, кто ей мыл роскошные волосы, неужели Андреас? Временами мне казалось, что Сильвия родилась сразу в латах и с мечом, потому что она была в неведении относительно самых простых женских вещей. Ну как бросишь такую дуреху?
Несмотря на ворчание Анюты (открыто возмущаться она не рисковала, подозреваю, опасаясь не меня, а Сильвию), я обихаживала новую подругу, словно малое дитя. Нет, я не вытирала ей сопли, однако без бесконечных советов не обошлось. Даже мысль мелькнула: как Вятич меня в дружине у Евпатия Коловрата, только он опекал девчонку-неумеху, превращая в опытного воина, а я, наоборот, превращая воина, да еще какого, в нормальную бабу. Вопрос: нормальную ли, ведь нормальные не гоняются за драконами по горам за тридевять земель. И в Каракорум неизвестно зачем тоже, кстати, не ездят. Меня назвать нормальной у здешнего человека язык тоже не повернется, я просто выглядела приличней своей подруги.

 

Караван, который мы долго ждали, в Каракорум идти не собирался, они отправлялись в Китай.
Карим разговаривал с караван-баши почти на повышенных тонах, словно обвиняя в обмане. Тот отрицательно мотал головой.
Они долго о чем-то спорили, даже я не понимала, о чем именно. Сильвия так вообще махнула рукой и ушла к своему коню.
Карим подошел ко мне, сокрушенно вздохнул:
– Настя, ближайший караван пойдет Южным путем через Кашгар. Мы с ними.
– Чем ты расстроен?
Карим явно не понял, пришлось объяснять:
– Что не так? Ты хотел по-другому?
– Конечно, в Каракорум удобней Северным путем через Джунгарский проход. Мы можем только пойти сами, забрать своих верблюдов и свои товары и отправиться через Тараз. Караваны там ходят реже, только воины, зато быстрее.
Его глаза смотрели вопросительно, но я не верила Кариму. Я быстро соображала – через Кашгар, значит, в составе каравана, а Северным путем почти в одиночку, где столкнуть меня в пропасть, завести не туда или сделать еще какую-то гадость ничего не стоит. В караване мы почти все время на виду, значит, безопасней.
К нам подошла Сильвия:
– О чем разговор?
– Карим предлагает два пути: Северный через Джунгарский проход или южнее через Кашгар с караваном.
Подруга оживилась:
– Кашгар? Я что-то такое слышала! Надо идти через Кашгар, мне говорили, что драконы там!
Я едва ни взвыла, как от зубной боли, но возразить не успела, Сильвия хлопнула Карима по плечу и заорала:
– Едем через Кашгар! Мы убьем там дракона и подарим тебе его зуб на счастье!
Напор подруги решил вопрос с выбором пути, мы решили идти с караваном. Карим, правда, попытался возразить:
– Мы можем разминуться с Гуюком…
Глупый, он не знал, что этим возражением только укрепил мою уверенность.
– А куда это он собирается идти?
– На Батыя.
Я с трудом сдержалась, чтобы не заорать «Йес!», это мне и нужно. Для вида пришлось беззаботно махнуть рукой:
– Он не потащится зимой, а до весны мы всяко успеем.
Карим покачал головой, но что он мог сделать? Справиться с двумя чокнутыми бабами, да еще и такими воинственными, одному мужику не под силу. А я мысленно сунула ему под нос кукиш: «Съел? Меня не проведешь!»

 

И все же мы отправились через Джунгарские ворота, просто пришедший из Тараза купец сообщил, что оттуда в Каракорум через десять дней пойдет его брат, с ним можно ехать.
Конечно, нелепо мотаясь туда-сюда, мы потеряли много времени, но даже я согласилась, что идти через горы совсем одним опасно. На следующее утро мы уже вышли на восток в сторону Тараза. Сильвия с нами, потому как Карим пообещал, что за Джунгарскими воротами будут самые настоящие горы, да еще и китайские. Мою новую подругу ничто не могло переубедить, что китайцы вышивали на своих шелках драконов не с натуры, потому теперь ее мечтой стали горы за Джунгарскими воротами. Завидев любую вершину, она интересовалась:
– Там?
Нечто похожее было с воротами, узнав, что большая дверь, ведущая во двор, называется ворота, Сильвия принялась насиловать Карима на новый лад. Теперь каждая калитка вызывала вопрос:
– Они?
Я чувствовала себя вполне отомщенной за придирки со стороны Карима.
Не выдержав, толмач взмолился:
– Настя, объясни, что Джунгарские ворота – это проход между гор, а не калитка в чей-то двор.
Сильвия объяснение выслушала внимательно, коротко кивнула:
– Только следи, чтобы не пропустили.
Так, словно здоровенную долину с сумасшедшим ветром, просто свистящим там круглый год, можно проскочить, заболтавшись.
Назад: Караванными путями…
Дальше: Драконы в горах