Глава 7
Спустя какое-то время Натали присоединилась к Хизер, Оливеру и Саймону в комнате для занятий. Она пришла последней, и Саймон с раздражением посмотрел на часы.
— Ты опоздала.
— Мне не сказали точного времени.
— А ты не спрашивала.
— Я думала, что моя цель — быть покорной и слушаться приказов. Однако это весьма затруднительно, когда никаких приказов нет, — дерзко ответила Натали.
Саймон слегка покраснел, и его обычно бледные щеки порозовели.
— По крайней мере ты наконец-то здесь. Мы с Оливером уже успели обсудить то, что мы будем делать. Вам с Хизер не нужны никакие инструкции, потому что главная ваша цель — это быть послушными. Другими словами, вы должны просто реагировать на действия Оливера и ни в коем случае не пытаться взять контроль в свои руки. Это ясно?
Натали взглянула на Хизер, не будет ли она возражать, но девушка только пожала плечами в знак согласия.
— Думаю, да, — неохотно сказала Натали.
— Именно для этого вы здесь, — напомнил ей Саймон. — А теперь я хочу, чтобы вы все разделись и легли на кровать. Она достаточно широкая, так что места хватит всем троим.
Натали видела, что Оливер был в нетерпении. Саймон еще не закончил говорить, как тот уже снял с себя одежду и лежал на кровати, ожидая, когда они присоединяться к нему. Хизер тоже разделась очень быстро, а Натали все медлила.
Она помнила, как три девушки раздевались утром так чувственно, возбуждая всех мужчин, что ей хотелось попробовать сделать то же самое. Однако так как Саймон не говорил ей этого делать, она понимала, что и не должна, но чувствовала себя обиженной и разочарованной от наложенных на нее ограничений. Ей хотелось испытать чувство власти, видя, как Оливер будет возбуждаться, наблюдая за ней. Но на данный момент ощущение власти было определенно не тем, что ей положено было испытывать.
— Быстрее, — сказал Саймон.
Наконец она разделась и присоединилась к остальным в кровати. Оливер быстро лег между двумя девушками, и Натали опять почувствовала разочарование от того, что он повернулся к ней спиной, лежа лицом к Хизер. Его руки начали путешествовать по телу Хизер, и очень скоро Натали услышала, как она постанывает от удовольствия.
— Ты можешь потереться об Оливера сзади, Натали, — предложил Саймон из другого угла комнаты. С благодарностью Натали прижалась к твердой спине Оливера и начала тереться своим тазом о его ягодицы.
Оливер в ответ слегка отклонился назад, увеличивая давление между ними, и она почувствовала, как первые искорки удовольствия начали загораться в области ее лобка. Она быстро обвила его руками и потерлась грудью о верхнюю часть его спины, пока ее соски не затвердели и не начали пульсировать. Она пыталась прижаться к нему каждой клеточкой своего тела, извиваясь, дабы получить как можно больше удовольствия. Кроме того, стоны Хизер еще больше возбуждали ее, и она мечтала, чтобы он начал ласкать и ее тоже.
Было ясно, что Оливер полностью доволен собой. Его губы и язык путешествовали по шее и груди Хизер, а руки ласкали нижнюю часть ее тела, пока та наконец не достигла кульминации и мощнейший оргазм не заставил ее сжать руками Оливера. На мгновение руки девушек соприкоснулись, и Натали почувствовала дрожь Хизер, проходящую через тело Оливера.
После того как он довел Хизер до оргазма, Оливер повернулся к Натали, которая наконец дождалась своей очереди получать наслаждение. Она так безумно мечтала освободиться от накопившегося напряжения, которое все росло в ней, что не стала возражать, когда его рука сразу легла ей между ног. Искренне сказать, она была даже благодарна ему, потому что ее клитор уже сильно набух и начал болеть. Эрегированный член Оливера был зажат между их телами, и ей нравилось чувствовать твердость его стержня и нежный бархат кожи его головки.
Когда Оливер начал страстно сосать ее маленькие соски, она закрыла глаза и позволила себе раствориться в чудесных ощущениях. Она чувствовала, что близка к оргазму, и в первый раз за время пребывания в «Гавани» она наконец расслабилась и перестала контролировать все, что с ней происходит. Однако вдруг, без всякого предупреждения, бедра Оливера резко дернулись, и он застонал от удовольствия. Он перестал сосать левый сосок Натали, а его пальцы, до этого столь умело ласкающие ее между ног, потеряли свой ритм.
Приподнявшись, Натали заглянула за Оливера и увидела, что Хизер просунула свою руку между ягодицами Оливера, а это могло означать только одно. После того как она кончила сама, она решила доставить удовольствие Оливеру, массируя его простату. Но Натали знала по горькому опыту, что если Оливер отвлечется на то удовольствие, которое доставляет ему Хизер, она сама ничего не получит.
Возмущенная тем, что происходит, она просунула руку между собой и Оливером, нащупав определенную точку на его пенисе. Она прижала большой палец к основанию его члена, а остальные разместила прямо под пульсирующей фиолетовой головкой и сжала их. Она знала, что от этого его эрекция спадет, но что она не учла, так это стон разочарования от ее действий и яростная реакция Саймона.
— Что, черт побери, ты творишь? — спросил он.
— Он собирался кончить, — объяснила Натали.
— И что?
— Это бы все испортило. И это было нечестно по отношению ко мне, потому что сейчас мой черед получать оргазм и…
Саймон пристально смотрел на нее.
— Ты не имела никакого права вмешиваться. Благодаря тебе я не смог понять, насколько хорошо Оливер себя контролирует. Я хотел посмотреть, сможет ли он довести тебя до оргазма, пока Хизер массирует его простату, или же он будет все время отвлекаться. Ты не единственный человек в комнате, который приехал сюда учиться. Оливер и Хизер здесь с той же целью. Ты самая эгоистичная особа, которую я имел несчастье учить.
— Мне жаль, просто я всегда так делаю, когда мужчина собирается кончить слишком быстро.
— Правда? Тогда я совсем не удивлен, что все твои отношения были очень недолгими. Вставай.
— Что ты имеешь в виду?
— Я имею в виду, что для тебя веселье окончено. Подойди и встань рядом со мной. Мы будем смотреть на Оливера и Хизер. Так как мне абсолютно ясно, что ты совсем не покорна, нам придется учить тебя.
Натали понимала, что Саймон прав. Она совершенно не подумала о том, что она делает. Это была автоматическая реакция, и ей бы очень хотелось повернуть время вспять. Ее тело все так же жаждало освобождения от сексуального напряжения, но ей опять придется просто смотреть, вместо того чтобы принимать участие.
Она ожидала, что Хизер ей посочувствует, но вместо этого, когда они встретились взглядами, девушка удовлетворенно улыбнулась ей. Было ясно, что она довольна тем, как разворачиваются события, отчего Натали еще сильнее разозлилась на нее.
Оливер молча лежал на кровати, пока Натали и Саймон спорили, но теперь он, казалось, был рад тому, что у него осталась всего одна партнерша в лице Хизер. Без какого-то дальнейшего промедления он толкнул ее на спину и согнул ей ноги в коленях, при этом сам разместился между ними, приподняв ее ягодицы и положив их себе на бедра. Затем он медленно погрузился в нее, и Хизер положила ноги ему на плечи, лаская кожу его предплечий своими пяточками. Они двигались как одно целое. Затем он сказал ей не двигаться и немного отодвинулся назад, так чтобы его пенис стимулировал ее точку G. Она начала издавать короткие гортанные стоны удовольствия, которые становились все громче и громче.
Натали могла представить ту сладкую, тягучую боль, которая переполняла всю нижнюю часть тела Хизер, но ей приходилось стоять рядом с Саймоном и наблюдать, как Хизер закатывает глаза. Вскоре дыхание Хизер участилось, а руки стали судорожно хватать колени Оливера, пока он продолжал стимулировать ее точку G. Наконец все ее мышцы дернулись от глубокой и интенсивной волны удовольствия, которая накрыла ее при оргазме.
Когда тело Хизер немного успокоилось, Оливер вышел из нее, при этом не кончив сам. Он опустил голову, чтобы начать стимулировать ее орально. Почти сразу Хизер начала извиваться на кровати, когда его язык прикоснулся к ее высокочувствительной коже. Натали смотрела, как бедра девушки поднимаются и опускаются на кровати, когда та в очередной раз начала биться в экстазе от удовольствия. Только после этого Оливер отошел от своей партнерши и посмотрел на Саймона в ожидании дальнейших инструкций.
— Ты молодец, Хизер, — произнес Саймон одобрительно. — Теперь ты можешь одеваться. Сегодня вечером ты будешь работать с большей группой людей, потому что я знаю, что могу тебе доверять и ты останешься послушной. По крайней мере я надеюсь, что я прав, думая так, потому что если ты провалишься, вина будет на мне.
— Я не подведу, — пообещала Хизер. В ее голосе слышалось рвение, потому что ей, очевидно, хотелось встретиться с новыми партнерами.
Саймон кивнул и подарил ей небольшую улыбку, после чего повернулся к Натали:
— А что касается тебя, я понятия не имею, когда смогу показать тебя другим людям. Возможно, этот урок позволит напомнить тебе, для чего ты сюда приехала. Оливер, оставайся на кровати, твоя помощь потребуется через минуту. Натали, ляг рядом со мной.
Пока Саймон говорил, он уже начал раздеваться, и сердце Натали забилось быстрее в груди. С одной стороны, она была возбуждена, с другой — побаивалась. Хотя ей хотелось почувствовать прикосновение тела Саймона, она знала, что в уроке будет не только удовольствие.
Даже не взглянув на ее лицо, Саймон начал ласкать руками ее груди. Он приподнял их вверх и, слегка опустив голову, начал работать языком, переходя от одного соска к другому, изредка покусывая их зубами. Натали это очень нравилось, и ее плечи начали дрожать от удовольствия.
— Не шевелись, — приказал Саймон. — Иначе урок будет еще более жестким, чем я планировал изначально.
Натали было тяжело ему повиноваться. Но она старалась изо всех сил, хотя его губы и язык умело ласкали ее, пока она наконец не возбудилась до такой степени, что почувствовала, как змейки удовольствия заструились по ее телу. Затем он переместил руку ей между ног, массируя ее нежную плоть, пока она не почувствовала, что стала совсем влажной и что ее клитор набух. Его прикосновения были такими искусными, что через пару минут она почувствовала, что скоро кончит. Но в тот момент, когда ее мышцы начали сжиматься в комок перед моментом кульминации, Саймон убрал руку.
— Давай проверим, насколько ты возбудилась, — пробормотал он, скользнув пальцами ей между ног. Она почувствовала, как его пальцы легко входят в ее мокрую киску. На мгновение один из пальцев слегка коснулся клитора, и это заставило ее резко втянуть воздух от удовольствия.
— Она достаточно возбуждена, — сказал он ожидающему Оливеру, прежде чем повернуть Натали на бок и лечь ей за спину. — Передай мне, пожалуйста, тюбик со смазкой вон оттуда, Оливер, — скомандовал он. Натали напряглась, и Саймон слегка хлопнул ее по ягодицам. — Расслабься, тогда тебе будет намного проще.
К сожалению, его слова имели обратный эффект на Натали: она не хотела этого и никогда не делала этого раньше, но она знала, что спорить бесполезно. В этот раз она должна повиноваться, или ее могут выгнать с занятий, и эта перспектива ее совсем не радовала.
Саймон аккуратно раздвинул ее ягодицы. Натали почувствовала, как он намазывает какое-то холодное желе около ее тугой дырочки и как затем медленно и осторожно начинает просовывать туда пальцы, чтобы смазать все внутри. Инстинктивно ее мышцы сжались, пытаясь помешать ему, но он просто перестал двигать пальцем и подождал, пока она снова не расслабилась, прежде чем продолжить смазывать ее. Когда он закончил, он приказал ей сесть. Потом он лег на спину, глядя на нее.
— Я думаю, ты знаешь, что должно произойти, не так ли? — мягко спросил он.
Натали потрясла головой, не желая верить в то, что это может быть правдой.
— Нет, — сказала она тихо, — не знаю.
— Я хочу, чтобы ты легла на меня и позволила мне войти туда, где только что был мой палец.
Натали никогда так не боялась.
— Мне будет больно, — всхлипнула она.
— Конечно же, нет. Поверь мне, я уже делал это сотни раз. Тебе понравится, обещаю.
Натали посмотрела на Хизер, та ободряюще кивнула. Оливер, уже полностью возбужденный, стоял и ждал, когда она повинуется. Наконец, понимая, что у нее нет выбора, Натали легла спиной на Саймона, так что его эрегированный член упирался ей в попку.
— Помоги нам, Оливер, — сказал Саймон. — Подними бедра Натали, а затем начинай опускать их на меня, но очень медленно. Натали, ты должна расслабиться. Дыши ртом, это должно помочь.
Натали не была уверена, что ей хоть что-то поможет. Но когда сильные руки Оливера с длинными пальцами крепко сжали ее бедра, она почувствовала возбуждение, наконец осознав, что происходит. Вот она лежит голая и двое мужчин стараются удовлетворить ее. И, кроме того, если у нее только получится сделать то, что ей приказали, тогда через несколько минут они оба будут внутри ее, и она будет заполнена так, как никогда прежде.
Саймон аккуратно развел ее ягодицы в стороны, и она почувствовала прикосновение его мягкого кончика к своему смазанному входу. Оливер держал нижнюю часть ее тела, пока Саймон сделал толчок бедрами вверх, пропихивая свой член внутрь ее сжавшегося сфинктера. Натали сначала попыталась сопротивляться ему, но потом новые необычные ощущения начали просыпаться внутри ее, и она приняла его внутрь себя. Медленно Саймон и Оливер двигали ее бедрами, пока Саймон не погрузился в нее на всю глубину. Затем Оливер встал перед ней на колени, раздвинув ее ноги и открыв себе вход в ее киску.
Натали хотела попросить его помассировать или пососать ее груди, потому что они пульсировали и ныли, но она знала, что ей нельзя. Она просто должна принимать то, что ей дают эти двое мужчин. Однако Оливер догадался сам. Как только он вошел в нее, медленно двигая бедрами, так чтобы надавить на чувствительные нервные окончания у самого входа, он опустил голову и начал посасывать мягкий ареол на ее груди.
Она услышала животный крик удовольствия, который издала она сама, когда двое мужчин начали двигаться в ней, сначала медленно, а потом, поняв, что она расслабилась, все быстрее и быстрее. Правда, когда движения Оливера стали более интенсивными, ее тело начало протестовать против того, что с другой стороны в нее входит еще и Саймон. Она даже начала хныкать, но вскоре дискомфорт ушел, и она почувствовала жгучую вспышку раскаленного удовольствия, пронзившую ее.
Натали никогда не чувствовала ничего подобного, и прежде чем она смогла до конца осознать, что происходит, ее наполнили непередаваемые ощущения от того, что с ней делали. Без какого-то предупреждения ее накрыл оргазм, настолько сильный, что она думала, что сейчас упадет в обморок от удовольствия.
Когда все закончилось, Оливер попытался выйти из нее. Но ей вдруг не захотелось его отпускать, она хотела все так же чувствовать себя наполненной. И, действуя на уровне инстинктов, она сжала свои внутренние мышцы вокруг него, не давая ему выйти из ее бархатного тепла.
— Нет! — запротестовал Оливер. — Мне нельзя пока кончать.
И хотя Натали слышала его слова, она их даже до конца не поняла, потому что в этот момент ее тело накрывала следующая волна оргазма. Оливер кончил вместе с ней, и в этот раз она громко закричала в тумане удовольствия.
— Что ты сделала? — спросил Саймон, когда Оливер слез с кровати, а Саймон снял Натали с себя.
— Ничего, — пробормотала она, все еще не пришедшая в себя.
— Что она сделала, Оливер? — спросил Саймон.
— Она сжала меня внутри себя, и доила меня, пока я не кончил.
Саймон покачал головой:
— Кажется, ты так никогда ничему и не научишься, Натали.
— Я не хотела делать этого, — объяснила она. — Просто это было так приятно, что я не хотела, чтобы это заканчивалось.
— Я думаю мне лучше отвести тебя обратно в комнату, — спокойно произнес Саймон. — Возможно, более приватный урок будет более эффективным. В конце концов, ты уже прошла больше половины своего первого дня, но тебе все еще сложно быть послушной более пяти минут.
— Это значит, что ты снова будешь меня наказывать? — спросила она с пересохшим ртом.
— Боюсь, ты не оставляешь мне выбора, — сказал он зловеще. Хизер и Оливер с жалостью посмотрели на нее, когда Саймон протянул ей одежду, прежде чем увести.