Глава 8
Когда они пришли в ее комнату, Натали начала чувствовать раздражение. Хотя она знала, что поступила неправильно, она все равно не могла избавиться от ощущения, что Саймону доставляет удовольствие ставить ее на место.
— Во мне есть что-то, что тебе сильно не нравится? — спросила она, когда они зашли в комнату.
— Конечно, нет, — ответил он, закрывая дверь. — Я просто не хочу, чтобы ты потратила свое время впустую, вот и все.
Натали это не убедило.
— Что мы будем делать?
Саймон на секунду задумался.
— Ложись на кровать.
— Раздетой или одетой?
— Такой как сейчас.
Она покорно легла на кровать, прекрасно помня, что, быстро покидая зал для занятий, она не надела нижнее белье под свое пастельно-розовое платьице на пуговках.
— Скажи, у тебя есть какая-то нормальная работа?
— Конечно, есть, — сказал он, резко хватая ее за запястья и привязывая к спинке кровати.
Зная, что она не должна ему мешать, Натали решила продолжить разговор, чтобы немного отвлечься:
— И кем ты работаешь?
Он завязал узлом шелковый шарфик на ее запястьях.
— Если тебе так интересно, я внештатный журналист, который постоянно находится во власти таких людей, как ты.
— Понятно, — торжествующе произнесла На та ли. — Вот почему ты меня не любишь, ты просто винишь во всех своих неудачах таких людей, как я.
— Кто сказал, что я неудачник?
— Твое имя совсем неизвестное.
— Может, ты просто читаешь не те журналы, — предположил он, надевая петли на ее лодыжки.
— Скажи, где ты публикуешься?
— Многие крупные издания публиковали мои статьи один или два раза. В любом случае хватит обо мне. Позволь мне объяснить, что будет происходить дальше. У меня больше нет времени пытаться научить тебя самим основам послушания. Единственный способ — сделать так, чтобы ты не сопротивлялась, на мой взгляд, это привязать тебя, поэтому мы столь быстро перешли к бандажу. Думаю, ты будешь довольна услышать, что я собираюсь доставить тебе удовольствие, но только так, как я захочу.
Натали почувствовала возбуждение. Их взгляды встретились, и она ощутила, как у нее засосало под ложечкой, это было внезапное ощущение, потому что обычно она чувствовала себя так, когда смотрела на мужчину, которого искренне хотела. На мгновение на лице Саймона мелькнуло странное выражение, как будто он чувствует к ней что-то большее, чем просто профессиональный интерес. Однако почти сразу же его лицо снова стало бесстрастным.
— Пора начинать, я думаю, — заметил он. Затем он открыл небольшой чемоданчик, который принес с собой из тренировочной комнаты.
Осторожно он начал расстегивать пуговицы на ее платье, его пальцы слегка поглаживали ее мягкую кожу, пока его руки опускались вниз, она чувствовала, как он постепенно раскрывает платье, обнажая ее длинное, стройное тело. Ей очень хотелось быстро стянуть с себя платье через голову и просто отбросить его. Но так как она была связана, ей пришлось довольствоваться тем, что делал Саймон.
Когда она наконец предстала перед ним полностью обнаженная, он взял большую кисточку из соболиного меха из своего чемоданчика и, начиная с ее ног, стал поглаживать каждый сантиметр ее кожи приятными, ласкающими движениями. Ощущения были просто великолепными: Натали была столь возбуждена, что когда он начал поглаживать кистью нежную кожу под ее коленями, а потом внутреннюю поверхность бедер, ее просто начало трясти. Она выгнулась на кровати, инстинктивно пытаясь дотянуться до кисти, чтобы получить больше удовольствия.
— Я вижу, что тебе нравится, — промурлыкал Саймон. — Ты знаешь, у тебя очень отзывчивое тело. И это просто преступление с твоей стороны, что ты не хочешь учиться, дабы получать еще больше удовольствия.
— Я хочу учиться, — сказала Натали, задыхаясь. — Именно поэтому я здесь.
— Тогда играй по правилам.
— Почему ты остановился? — простонала она.
— Потому что я не хочу, чтобы ты чересчур возбудилась пока что.
Натали захотелось наорать на него. Но вместо этого она повернула голову набок, чтобы он не увидел раздражения на ее лице, которое там легко читалось. Спустя несколько минут ее тело начало успокаиваться, и тогда Саймон снова начал ее поглаживать. На этот раз он прошелся мягкой щетиной над ее тазовыми костями к изгибу ее талии, от чего заставил ее живот втянуться. Ей казалось, что она сойдет с ума, потому что уже сейчас она ощущала тянущую сладкую боль между ног. И избавиться от этой боли ей могли помочь только его прикосновения там, но она знала, что Саймон не собирается этого делать — по крайней мере пока что.
— Тебе нравится, не так ли?
— Это настоящее блаженство, — простонала она. Теперь она почувствовала, как кисточка начинает кружиться вокруг каждой из ее грудей по очереди, пока они не налились и не стали тяжелыми. Натали как из тумана слышала, как она сама бормочет что-то бессвязное, пытается освободить руки и старается сделать так, чтобы кисточка коснулась ее сосков. Однако Саймон связал ее слишком крепко, очевидно, зная, что она попытается вырваться, и теперь он садистски избегал любых прикосновений к ее соскам. От этого они еще больше напрягались и вытягивались, начиная болеть, и в конечном итоге Натали испустила вопль безысходности.
— Что такое? — спросил он с притворной заботой.
— Ничего.
Саймон одобрительно кивнул:
— Хорошая девочка. Возможно, ты действительно наконец чему-то научишься. Теперь я думаю, мы попробуем кое-что другое.
Когда Натали услышала низкий гудящий звук, она испытала облегчение, поняв, что он собирается использовать вибратор. Именно это ей сейчас и было нужно — твердое прикосновение, чтобы наконец испытать оргазм. По крайней мере она думала, что он собирается это сделать. Но у Саймона были свои планы.
Он использовал тонкий, похожий на карандаш вибратор с мастерством мучителя, для того чтобы трогать и возбуждать ее, но при этом избегал касаться тех мест, от контакта с которыми она могла бы кончить. Он поглаживал внутреннюю поверхность ее бедер, ареолы ее сосков и водил вибратором вверх-вниз по ее животу. Но он упорно не притрагивался ни к клитору, ни к соскам.
Вскоре Натали начала сходить с ума от чувства неудовлетворенности, пока ее разгоряченное, напряженное и жаждущее тело извивалось и металось в отчаянной попытке получить тот неуловимый штрих, который был так ей необходим.
— Ты выглядишь просто великолепно, — сказал Саймон, наконец выключив вибратор. — Я хотел бы, чтобы ты видела себя сейчас.
— Я рада, что не вижу, — прорычала она. — Когда ты позволишь мне кончить?
— Не сейчас.
Он отошел от нее на несколько минут. Натали поняла, что он просто ждет, пока ее тело спустится с небес на землю, чтобы его следующее прикосновение не вызвало у нее самопроизвольный оргазм. Никто еще никогда не подводил ее так близко к кульминации, только для того чтобы заставить ее корчиться и дрожать, мечтая об оргазме. Когда Саймон наконец подошел к ней с длинным павлиньим пером в руке, она издала стон отчаяния.
Он начал коварно поглаживать ее, едва касаясь ее кожи. Поводил пером в области пупка, пока ее бедра не начали дергаться, а клитор пульсировать. Лениво прошелся по внутренней поверхности ее бедер, позволяя перу изредка касаться ее половых губок. Но даже тогда она не успела кончить. Она уже потеряла счет времени, сколько он пользовался пером. Наконец она почувствовала, что от следующего прикосновения, не важно, где оно будет, ее тело взорвется от оргазма, но именно в этот момент он бросил яркое перышко ей на живот и отошел, глядя на нее.
— Ну хорошо. Я вернусь, после того как попью чаек.
Натали не поверила ушам.
— Ты не можешь уйти просто так! — закричала она.
— Почему это?
— Потому что я должна кончить.
— Ожидание пойдет тебе только на пользу.
— Нет, не пойдет! — крикнула она, когда он направился прочь из комнаты. — Вернись! Ты даже не представляешь, как я себя чувствую. Пожалуйста, прикоснись ко мне.
— Где? — спросил он с явным интересом.
— Где угодно, — простонала она.
— Извини, но, к сожалению, ты недостаточно конкретна. Я думал такие люди, как ты, всегда знают, чего хотят, — ответил он с улыбкой. И затем, прежде чем она успела что-либо сказать, он ушел, мягко затворив за собой дверь.
И как только Саймон покинул ее, она смогла осознать, насколько беспомощна она оказалась. Он даже совсем не ослабил ее путы, поэтому она не могла пошевелить ни рукой, ни ногой. Она понятия не имела, когда он вернется, и от этого ей стало немного страшно. А потом она вспомнила, что он говорил о своей работе журналистом, и ее страх начал превращаться в злость. Она чувствовала, что это была его месть за все те отказы, которые он получил от других женщин — главных редакторов. Ее гнев спас ее от испуга, но при этом, как ни странно, он работал и как афродизиак. И хотя ее больше не стимулировали, ее тело все еще оставалось напряженным и возбужденным. Яркость ощущений слегка уменьшилась, но ее звенящие от напряжения нервные окончания все еще требовали разрядки.
Натали попыталась сжать колени, чтобы добавить немного давления на лобок, но она была связана слишком туго. Ее соски все еще покалывало, а внизу живота была все та же тянущая боль, которая отказывалась уходить. Чем больше она думала о Саймоне и его работе, тем больше вспоминала обо всех тех вещах, которые он делал с ней, прежде чем уйти. У нее было такое ощущение, что она все еще чувствует нежные прикосновения кисти, и дразнящее давление вибратора, и изысканные поглаживания кончиком пера, которое сейчас лежало у нее на животе. Ей казалось, что оно просто издевается над ней, напоминая обо всем том удовольствии, что она получила.
Она не знала, сколько она пролежала там в одиночестве. Однако когда дверь открылась и вошел Саймон, ей показалось, что его не было целый час. Она подняла голову с подушки и посмотрела на него:
— А ты не торопился.
— Как-то ты неприветлива. Ты должна быть благодарна, что я вообще пришел.
— Не думаю, что ты мог бросить меня просто так. Даже Роб Гилл наверняка бы заметил, что одного из его гостей нет на ужине.
— Робу и в голову не придет вмешиваться в мои методы обучения, — самодовольно произнес Саймон. — Но не переживай, ужин не пройдет без тебя. Кроме того, сегодня вечером тебя ждет одна очень интересная игра, и я не хочу, чтобы ты ее пропустила.
Пройдя через комнату, он подошел к ее лежащему навзничь телу. Затем, наклонившись над ней, он слегка подул на ее соски, которые сразу же превратились в маленькие твердые, остроконечные вершины.
— Боже, ты все еще очень возбуждена, — пробормотал он себе под нос.
— А ты чего ожидал?
— Я уже понятия не имею, чего ожидать от тебя.
— Ну хорошо, по крайней мере я надеюсь, что сейчас ты…
Выпрямившись, Саймон посмотрел на нее с удивлением:
— Мне просто не верится. Ты все еще пытаешься командовать мной?
Он выглядел таким рассерженным, что Натали стушевалась.
— Нет, — сказала она. — Конечно, нет.
— А мне кажется, что да, — сказал он тихо. Со странным выражением на лице он сорвал с себя одежду. Затем без каких-либо прелюдий он лег на нее и одним резким движением вставил в нее свой член.
Натали вскрикнула от удовольствия. Саймон был таким большим, таким твердым, и наконец та ужасная и болезненная пустота была заполнена, когда он начал яростно двигаться в ней. Она посмотрела на него снизу вверх. Но его глаза были закрыты, а губы плотно сжаты, и он был полностью сосредоточен на своем собственном удовольствии, не обращая никакого внимания на нее. Она понимала, что он зол, но также было очевидно, что он очень возбужден — и это ей очень нравилось. Вскоре она почувствовала, как сжимается ее тело, в предчувствии долгожданного оргазма, хотя он нигде и не трогал ее, ей уже было все равно. Все что она действительно хотела и в чем действительно нуждалась — это в том, чтобы он был глубоко внутри ее, и когда его бедра поднимались, она старалась как можно плотнее обхватить собой его горячий пенис. Сквозь нее начали проходить первые маленькие искорки предкульминационного удовольствия.
— Да! Да! — закричала она, когда наконец почувствовала жар наполняющего ее удовольствия, проходящий через все ее тело, и ее напряженные нервные окончания наконец расслабились и успокоились. Когда Натали кончила, мышцы ее влагалища самопроизвольно сжались вокруг Саймона, и она почувствовала, как он дрожит. Он застонал, кончая, изливая свое семя внутрь ее.
После этого он наконец открыл глаза. Но в них не было никакой нежности. Натали не знала почему, но ей казалось, что она должна быть там. Хотя он взял ее грубо, не заботясь о ее ощущениях, она думала, что это потому, что он был зол на те чувства, которые испытывал к ней. Но теперь, глядя в его темные бездонные глаза, она уже не была в этом уверена.
— Надеюсь, ты довольна, — сказал Саймон, выходя из нее.
Она дернулась, оттого что он покинул ее, и ей захотелось попросить его остаться и полежать с ней, чтобы сделать происходящее более личным. Однако она знала, что это не только было против правил послушания, но также было и непрофессионально. И в первый раз за все время пребывания здесь она была рада, что ей придется вернуться сюда на следующих выходных, потому что она надеялась, что сможет узнать настоящего Саймона получше.
— Так как? — настойчиво спросил Саймон.
— Да, спасибо, — сказала Натали, сознательно стараясь сделать свой голос более покорным.
— Боже, неужели никаких жалоб?
— Нет.
— Тогда мне придется развязать тебя.
Натали посмотрела на него, когда он начал ослаблять ей запястья.
— Звучит так, как будто ты разочарован.
— Вовсе нет. Может быть, удивлен, но не разочарован.
— Скажи, ты вообще ничего не чувствуешь? — прошептала Натали.
Саймон замер.
— В каком смысле?
— Чего-то особенного по отношению ко мне?
— Для меня это просто работа.
— Правда?
— Боюсь, что да. Я уверен, что это польстило бы твоему эгоизму, если бы я сказал, что ты для меня что-то значишь, но на самом деле ты просто одна и многих женщин, приезжающих сюда. Возможно, более упрямая, но это единственное различие между тобой и всеми остальными нашими клиентами.
— Ясно.
— Не принимай это близко к сердцу, — сказал он бодро, освобождая ее и помогая сесть. — Даже если бы ты мне нравилась, что — я еще раз хочу подчеркнуть — не так, это было бы запрещено. Я бы потерял работу, если бы позволил себе завести отношения с клиентом.
— А твоя работа так много для тебя значит?
— Да. Я получаю от нее больше удовольствия, чем от чего бы то ни было.
— Печально, — сказала Натали.
Саймон явно был удивлен:
— Что значит «печально»?
— Ну, это значит, ты не больше преуспел в построении личных отношений, чем любой из нас, раз ты получаешь от своей работы больше всего удовольствия.
— Мы здесь не для того чтобы обсуждать мою личную жизнь, а для того чтобы наладить твою. Увидимся на ужине.
Она видела, что он уже очень хочет уйти, но это было не важно. По крайней мере она смогла пробить брешь в его стене самообладания, а это было важно, если она хотела добиться хоть какого-то успеха.
— Что ты говорил по поводу сегодняшнего вечера? — спросила она.
— Сегодня вечером ты попробуешь кое-что новенькое. Это будет урок одновременно и для мужчин и для женщин. Женщины разбиваются на пары и начинают заниматься друг с другом любовью, пока мужчины смотрят. Смысл в том, что женщины получают возможность понять, каково это — получать удовольствие и доставлять его другой девушке, а мужчины учатся понимать, чего хотят женщины, просто наблюдая.
— Я не буду заниматься любовью с женщиной! — ахнула Натали, приходя в ужас от одной только мысли.
— Почему бы и нет? Ты же сама говорила, что при занятиях сексом с мужчиной ты лучше знаешь свое тело. Уверен, что другая женщина будет так же хорошо разбираться в том, что тебе может понравиться.
— Я не смогу сделать этого, — запротестовала Натали, пытаясь представить себе сцену, которую обрисовал Саймон.
— Ну, в таком случае тебе придется уехать. Это занятие является обязательным к посещению.
— Но я не хочу уезжать. — Натали услышала страх в своем голосе, и ей стало противно от самой себя, однако это подействовало на Саймона. Он сел рядом с ней на кровать.
— Послушай, Натали. Когда ты решила приехать сюда, ты приняла очень смелое решение. Ты решила, что ты несчастлива в своей личной жизни, и захотела это изменить. Но главная сложность заключается в том, что когда ты избавляешься от старых привычек, на их место должны приходить новые, иначе тебе просто нечем будет заменить свой прежний образ жизни.
— Но меня не привлекают женщины.
— Ты не очень понимаешь, в чем суть. Не важно, привлекают тебя женщины или нет. Суть в том, что за эти два уик-энда здесь ты учишься получать удовольствие от совершенно разных вещей. Кроме того, тебя же не запрут в комнате с другой женщиной и просто уйдут. Вокруг тебя будет множество мужчин. И мне кажется, тебе это понравится.
— Почему?
— Потому что ты будешь ощущать свою власть над ними. Мужчины будут сходить с ума от желания, глядя на тебя. Разве это будет невозбуждающе?
— Я хочу попробовать все, — честно сказала Натали. — Но я не представляю, как мне найти для этого смелость.
К ее удивлению, Саймон положил правую руку ей на шею и мягко потрепал ее волосы.
— Я буду рядом, — заверил он ее. — Просто думай об этом — как о еще одном уроке. Если ты начнешь нервничать, подумай обо мне — это должно тебя подбодрить. Я знаю, что ты думаешь, что я хочу, чтобы ты провалилась, так что мое присутствие будет добавлять тебе храбрости. Ведь ты в конце концов не хочешь, чтобы я оказался прав.
— Я не хочу, чтобы ты меня наказывал, — сказала Натали.
— Правда? — Он улыбнулся. — А мне показалось, что тебе понравилось.
Он быстро скрыл свою веселость. Но на секунду он выдал себя, и Натали это знала, даже если он сам не знал.
— Ну хорошо, думаю, что я буду надеяться на лучшее, — сказала она.
— Вот это правильно. Возможно, в конце концов у тебя все получится.
— Возможно, получится, — сказала Натали. — Надеюсь, для тебя это не будет слишком большим разочарованием?
— Нет, я буду рад за тебя.
— И удивлен?
Саймон покачал головой:
— Такие женщины, как ты, давно перестали меня удивлять. — Сказав это, он вышел из комнаты.
Натали приняла душ и переоделась к ужину, все время вспоминая его последние слова. Ей не нравилось, что ее причислили к некой группе — «такие женщины, как ты». И она решила для себя, что к концу вторых выходных Саймон разглядит в ней личность. Ту личность, которую, как она надеялась, он будет хотеть.