Книга: Операция «Змий»
Назад: Глава 13. И на старуху бывает проруха
Дальше: Глава 15. Неудачная попытка связи

Глава 14. Кумитэ

В спортивном зале, где Скиф обучал клонов боевым искусствам, собрались все. Даже долговязый рыжебородый скандинав, рулевой катера, сидел в первом ряду, закинув одну длинную ногу на другую, и, чему-то ухмыляясь, прихлёбывал «Budweiser» из жестяной банки. Татами перенесли в центр, вокруг расставили кресла для людей. Клоны стояли за спинками кресел и беспристрастно взирали на ринг.
Скиф и Чен принадлежали к одной весовой категории, что, впрочем, для такого вида поединков не являлось обязательным условием. Но это было весьма интересно, так как внешне противники были достаточно похожи друг на друга – оба смуглые, черноволосые и примерно одинакового телосложения. Китаец, пожалуй, чуть-чуть кряжистей. Зрелище обещало быть захватывающим.
Бажена сидела рядом с Дантистом и сжимала его руку в своей. Герцогиня сидела рядом с доктором. Аристократ расположился на противоположной стороне и изредка поглядывал на Герцогиню поверх голов поединщиков. Шериф то и дело прикладывался к горлышку плоской фляжки. Скандинав пил пиво и чесал щетину на остром кадыке. Пират пытался делать ставки.
Бойцы сошлись на середине ринга, и, пристально посмотрев друг другу в глаза, разошлись и встали в стойки.
Начало поединка напоминало ритуальный танец: Чен и Скиф, как петухи, ходили по кругу и совершали обманные движения, проверяя реакцию и квалификацию соперника. Чен первым пошёл в серьёзную атаку, нанеся Скифу серию ударов ногами, часть которых Скиф отразил, от других уклонился.
Скандинав громко заржал, и все укоризненно посмотрели на него. Скандинав удивлённо вытянул лицо, и, подняв брови, пару раз моргнул. Его взгляд словно говорил: а что собственно произошло, господа? Штольц, наверное, пожалел, что пригласил на показательный поединок этого неотёсанного мужлана.
В ответной атаке Скиф не планировал достигнуть какого-либо серьёзного результата, для него эта атака была продолжением проверки противника на вшивость. Но Чен воспринял её как неудачную попытку Афиногена Пака пробить его несокрушимую, как ему казалось, защиту. Он самодовольно усмехнулся и решил поймать противника на контратаке. Сделав вид, что собирается с силами для нового броска, китаец встал в оборонительную стойку. Скиф разгадал его план и стал играть по предложенным правилам. Он вроде бы бездумно ринулся в атаку и получил удар рукой в грудь. Со стороны, да и самому китайцу, удар казался сильным и точным, но хитроумный Скиф его ждал, а потому какого-либо потрясения не получил. Чен поднял руку, самолично объявив юко. Пират, следивший за временем, ударил в гонг, возвестив окончание первого раунда. Противники разошлись по углам. Аристократ подошёл к Чену и поздравил его с удачно проведенным раундом. Потом он подошёл к углу Скифа, произнёс дежурный комплимент и тихо добавил:
– Ты неплохо отыграл этот раунд. Может, лучше будет сдать бой?
Скиф скосил на Аристократа глаза и промолчал, но последнему стало совершенно понятно, что проигрывать Скиф не собирается.
Второй и третий раунды проходили очень зрелищно и без перевеса в чью-либо сторону. Каких-то серьёзных повреждений и увечий противники друг другу не нанесли, если не считать расквашенного носа Чена, который, впрочем, он сам себе и расквасил. Китаец излишне резко ринулся в одну из своих атак, и Скифу осталось только отойти в сторону, и когда Чен пролетал мимо него, сопроводить падение противника толчком руки в затылок. Чен грохнулся о татами лицом. Вслед за падением Чена произошел случай, который снова сильно развеселил скандинава. Неожиданно для всех присутствующих на ринг из-под канатов выкатился маленький жёлтый комочек. Это была Пиранья – единственное из зверьков существо женского пола. Пиранья подлетела к сидящему на татами Чену и визгливо непонятно запричитала, протягивая ему тряпку. Чен цыкнул на неё и сказал что-то по-китайски. Пиранья не уходила, продолжала верещать. Пирату пришлось приложить много сил, чтобы удалить зверька с места поединка. Пока он гонялся за ней по рингу, скандинав заливался радостным смехом – зрелище явно доставляло ему удовольствие.
Скиф остался верен своей манере. Он решил закончить поединок в четвёртом раунде. Не только друзья-спецагенты, но уже и Штольц догадался, что Скиф играет с Ченом, и что его верному телохранителю скоро придёт конец.
Ударил гонг и противники вышли из своих углов.
Четвёртый раунд закончился намного быстрее, чем ожидал любитель подобных зрелищ Штольц и планировал опытный боец Скиф. Сразу, как только противники сошлись, Чен нанёс удар из положения, из которого менее всего мог ожидать его любой поединщик. Любой, но не боец, прошедший обучение по системе Моисеева. Если бы на месте Скифа был кто-то другой, то поединок, скорей всего, закончился бы после такого удара. Скиф на автомате блокировал удар и нанёс ответный. Эффект неожиданности всё же сработал: ответный удар Скифа оказался не столь сильным, каким мог быть. Однако китаец отлетел от противника, как мячик от стенки. Мгновение он стоял, не понимая, что произошло. В жёлтых тигриных глазах сверкнула ярость, и он ринулся в атаку – резко, без разбега оттолкнувшись от татами и вынеся переднюю ногу для летучего йоко-гири. Скиф видел прыжок Чена как в замедленной съемке. Он припал на одно колено и выкинул руку со сжатым кулаком вверх. Скиф знал, каковы могут быть последствия удара в пах, поэтому не стал вкладывать в удар всю силу. Но и этого оказалось вполне достаточно. Чен рухнул на татами, свернулся калачом в углу ринга, зажав руками гениталии, и тихо зашипел от нестерпимой боли. Это был не юко и даже не вазари, это был полный иппон.
Большинство зрителей не поняли, что произошло, настолько быстро Скиф одержал победу. Штольц был слегка удивлён и разочарован. Скандинав, как всегда, ржал. Шериф прихлебывал из фляжки и осоловелыми глазами невозмутимо глядел на лежащего Чена. Пират приглядывал за Пираньей. Бажена сидела с закрытыми глазами и сжимала руку Дантиста. Внимательно следящие за ходом поединка Герцогиня, Аристократ и Дантист понимали, что Скиф нажил себе смертельного врага.
На ринг снова прорвалась Пиранья. Она сунула ручонки в штаны Чена, и, убедившись, что всё хозяйство её господина цело, грозно зарычала на Скифа. Выглядело это довольно комично. Для того, чтобы выдворить юркую бестию с ринга, Пирату потребовалась помощь Аристократа.
Когда Бажена открыла глаза, Чен уже поднялся с татами и поздравил Скифа с победой. Аристократ протянул Скифу мокрое полотенце, чтобы тот оттёр с груди и рук уже подсохшую кровь, которой его перепачкал Чен в предыдущем раунде.
– Господи, он весь в крови! – ужаснулась Бажена.
– Это не его кровь, – шёпотом успокоил девушку Дантист, – Скиф слишком осторожен, чтобы разрешить сопернику себя травмировать.
Все поочередно поздравляли господина Пака с победой. Дантист и Бажена Яржебинска тоже подошли к победителю.
– Спасибо за доставленное удовольствие, господин Пак, – сказал Дантист и протянул Скифу руку. – Подобного зрелища воочию мне наблюдать ещё ни разу не приходилось. Разве что в кино…
Зрители потихоньку расходились. Бажена предложила Дантисту прогуляться перед ужином по острову. Она молчала всю прогулку, пока они не оказались в одной из мёртвых зон.
– А кто ещё? – вдруг спросила она.
– Что? – не понял Дантист.
– Кто ещё столь осторожен, как господин Пак?..
Дантист внимательно посмотрел в серьёзные синие глаза Бажены. Он доверял ей полностью, к тому же понимал, что помощь такого специалиста, каким являлась Бажена, будет очень полезна, а может и неоценима для их миссии. И хотя раскрывать завербованному агенту остальных членов группы запрещали правила, тем не менее, их нередко приходилось нарушать, если того требовали обстоятельства. Дантист решил открыться; он должен был использовать девушку втёмную, но не хотел. Да и если с ним самим не дай бог что случится, потенциальная помощь может остаться нереализованной – ни с кем другим Бажена на контакт не пойдёт. Кроме того, Дантист чувствовал, что если сейчас промолчит, она обидится и замкнётся, и на дальнейшей работе с ней, возможно, придётся ставить крест. А ведь Бажена раскрыла ему свою душу и добровольно согласилась помогать.
Он уже раскрыл рот, чтобы ответить, но Бажена, не дождавшись, спросила:
– Это господин Вульф, я права?
– Как ты догадалась?! – Дантист удивился её прозорливости.
– Женщина, которая любит, замечает значительно больше, чем обычный человек. Я же говорила, что часто наблюдаю за тобой, за твоими движениями, взглядами. Я вижу, например, как вы с господином Вульфом и с господином Паком переглядываетесь. Не очень похоже, что вы познакомились недавно. Мне кажется, вас троих многое связывает. И еще… – Бажена взглянула Александру в глаза: – Иногда ты как-то странно смотришь на эту… фрейлейн Вибе. – В голосе Бажены прозвучали ревнивые нотки. – А уж она-то совсем не похожа на разведчицу. Она спит со Штольцем.
– В отношении Вульфа и Скифа ты права, – ответил Дантист. – А фрейлейн Вибе… она тоже одна из нас.
– Как?!.. Эта потаскушка?
– Я прошу тебя не быть столь категоричной в суждениях, – вступился Дантист за Герцогиню. – Да, фрейлейн Лоре пришлось стать любовницей Штольца, но, увы, иначе к нему невозможно было подобраться. Я не буду сейчас спорить с тобой о моральной стороне моей работы, в ней много моментов, которые и мне самому не очень нравятся, но… – Дантист замолчал, подыскивая слова. Подумав, он решил поменять акцент разговора и сказал с улыбкой: – Кроме того, хочу заметить, что благодаря самоотверженному подвигу фрейлейн Лоры, я бы здесь не оказался… И мы бы с тобой никогда не встретились.
Бажена долго не отвечала. Дантист вдруг испугался. А если сейчас девушка спросит его прямо: «А со мной ты спишь тоже ради дела?». Что ей ответить, как убедить, что он… А что он? Разве не планировал он покорить сердце несчастной девушки и цинично завербовать?..
Но Бажена не задала этого неприятного вопроса.
– Зачем вам Штольц? – нарушила, наконец, она свое молчание. – Вы хотите украсть его изобретение, чтобы самим производить этих роботов?
– Этих роботов, как ты верно назвала клонов, никто и никогда не должен производить, – покачал головой Дантист. – Природа повелела Человеку появиться на свет одним-единственным способом, естественным, и он не в праве нарушать её законов. Штольц маньяк и преступник. Преступник против человечества. Он должен быть остановлен. – Дантист обнял Бажену и честно посмотрел ей в глаза. – Да, я шпион, милая. Но если существует понятие «шпион, который борется со злом», то я именно такой шпион.
Назад: Глава 13. И на старуху бывает проруха
Дальше: Глава 15. Неудачная попытка связи