Глава 14
– Еще одна «времянка», – заметил Спаркс. – Вы думаете, она будет работать?
– Обязательно должна, – сказал Дон, стараясь не поддаться унынию при виде вороха собранных отовсюду устройств, расставленных на небольшой полке в лаборатории при лазарете. – Теория верна – мы консультировались с госпиталем на Марсе. Они собрали копию этого аппарата, используя те же самые блоки, и убедились в его работоспособности в процессе испытаний. Если мы будем следовать их инструкциям, то сможем осуществить редупликацию любой молекулы, которая будет обнаружена, и приготовить противовирусную вакцину.
«Если вообще что-нибудь найдем», – добавил он про себя.
Вся эта лихорадочная работа, которую они проделали за последние десять часов, окажется ненужной, если метеорит не обнаружится или если их гипотеза ошибочна и этот кусок камня не имеет к болезни никакого отношения. Слишком уж много этих «если»…
Но то был их единственный шанс. Одна нога Дона была в скафандре, когда вошел Курикка со стальным ящиком в руках; он был уже готов к выходу в космос.
– Надеюсь, этот ящик подойдет! – сказал он.
– Пожалуй, да. Он много больше входного отверстия от метеорита, и, что бы мы ни нашли, оно должно легко в нем поместиться. Как он открывается?
Курикка откинул плоскую металлическую крышку на шарнирах.
– Достаточно просто. Мы положим туда метеорит, а внутреннюю поверхность крышки намажем эпоксидным клеем – им можно пользоваться где угодно, даже в вакууме. В течение двух минут клей загерметизирует ящик наглухо. Чтобы потом добраться до метеорита, придется резать стенку ящика, но это для нас не проблема.
– Лишь бы нам найти метеорит.
Дон застегнул скафандр и взял шлем.
– Пошли!
– Сколько уже больных? – спросил Курикка.
– Когда цифра перевалила за 60, я перестал считать. Сейчас больны более половины людей на борту, и еще трое умерли.
Замолчав, он пошел вперед, к лифту. Шестерни подъемного механизма натужно запели, поднимая их к оси вращения корабля. Сила тяжести становилась все меньше и меньше, и, когда лифт остановился, они, паря, выплыли из дверей. Дон следовал сзади, двигаясь значительно медленнее старшины, который уже давно привык к невесомости и теперь легко управлял своим телом, лишь изредка касаясь направляющих поручней. Когда Дон нагнал его, тот уже открывал шлюз трюма.
– Мы войдем в трюм как можно ближе к месту попадания метеорита. Пробоина, которую мы заваривали стальными плитами на палубе С, находится отсюда всего футах в тридцати. Правда, тогда мы не входили в трюм и делали все со стороны палубы. Сейчас мы попробуем проследить траекторию его полета отсюда, изнутри. Мы не знаем, насколько глубоко этот камень проник в трюм, известно только, что оттуда он не выходил.
– Не выходил внутрь барабана. А что, если он вышел не сквозь палубу, а через стенку трубы? Как нам это узнать?
– Никак, – мрачно ответил Курикка. – Нам остается только надеяться, что он застрял там. Приготовьтесь, я включаю автоматику.
Они захлопнули крышки на шлемах. Двери шлюза закрылись, и насосы начали откачивать воздух. Когда откачка закончилась, вспыхнула зеленая лампочка и наружная дверь автоматически открылась. Они выплыли в темноту огромного трюма.
Это был какой-то кошмарный мир света и теней, и едва они отдалились от шлюза на несколько футов, как Дон потерял ориентацию и заблудился. В трюме, лишенном воздуха, темные участки могли оказаться как тенями, так и предметами, и узнать, что это, было невозможно до тех пор, пока не дотронешься рукой или не осветишь этот участок. Фонарь крепился на шлеме, но пользоваться им было неудобно. Дон ухватился за поручень и попытался сориентироваться. Старшина же спокойно плыл в стороне, освещая путь своим фонарем. В шлемовых телефонах Дона раздался его голос:
– Поначалу будет трудно, но потом привыкнете.
– Тут нет ни верха, ни низа. Когда я начинаю двигаться, появляется головокружение, и я теряю ориентацию.
– Вы не исключение, сэр. Так бывает всегда, когда впервые выходишь из корабля. Чтобы избавиться от этого, сосредоточьтесь на одном предмете и постарайтесь не обращать внимания на остальное. Давайте я буду медленно двигаться впереди, а вы следуйте за мной. Смотрите только вперед, прямо на меня, чтобы ваш фонарь все время освещал мне спину. Если захотите посмотреть в сторону, то не косите глаза, а поворачивайте всю голову – тогда луч будет светить туда, куда вы хотите посмотреть. Готовы?
– Как никогда в жизни. Пошли.
Курикка поплыл вперед, перебирая ручки, которые были укреплены вдоль направляющей. Свободного пространства было мало: по обе стороны от них все было заставлено огромными контейнерами, причудливо выступающими из темноты. Дон добрался до поперечной направляющей и двинулся вдоль нее. Над головой нависла какая-то твердая поверхность, и он навел на нее свой фонарь.
– Посмотрите, – сказал старшина, указывая на рваную дыру в металле, которая была закрыта блестящей металлической плитой. – Вот где он прошел. А это – заплата, которую мы наложили со стороны палубы.
Они повернули головы, и круги света от фонарей сошлись на поверхности алюминиевого контейнера, находившегося в нескольких футах от них. На его стенке виднелся черный диск дыры.
– Он? – спросил Дон.
– Да. Но до того как вскрывать контейнер, давайте убедимся, что метеорит внутри. Побудьте здесь, в одиночку я это сделаю быстрее. Нужно обследовать его стенки.
Старшина был прав – это заняло совсем немного времени. Дон только успел посветить своим фонарем в дыру, но ничего, кроме темноты, внутри не увидел.
– Я обнаружил выходное отверстие! – раздался голос старшины. – Сейчас покажу.
Метеорит прошил контейнер насквозь и зарылся в находящийся рядом тюк, один из многих, которые были закреплены сетью из синтетических волокон.
– Одежда, – сказал старшина, прочитав надпись на ярлыке. – Нам повезло. Слои ткани внутри должны были замедлить метеорит и остановить его. Он, вероятно, застрял там. Возьмите свой нож и режьте сеть. Мы вытащим этот тюк.
Резать сеть было нетрудно, но вот вытащить плотно зажатый со всех сторон тюк оказалось невозможным.
– Придется освободить их все, – сказал Курикка, разрезая веревки, – а затем разбросать.
Как будто оживая, освобождаемые тюки начинали колыхаться и всплывать, сталкиваясь друг с другом, разлетаясь в стороны. Теперь, когда нужный тюк оказался свободен, Дон и Курикка оттащили его в сторону. Старшина перевернул его и посветил фонарем.
С противоположной стороны оказалась выходная дыра.
– Займемся следующим: метеорит прошел дальше, – сказал он.
Плавающие тюки заполнили все пространство вокруг, мешая двигаться. Во втором же слое они оставались плотно зажатыми.
– Ну, эти нам не освободить, – произнес Дон.
– Может, в этом не будет никакой необходимости… Смотрите! – Он направил фонарь в дыру и осветил глубоко внутри какую-то неровную поверхность. – Метеорит здесь!
Быстрым взмахом ножа он вспорол тюк, из которого начала выплывать одежда, сшитая из плотной ткани. Они зарывались, как мыши в зерно, раздвигая одежду, отбрасывая ее от себя – все глубже и глубже, пока не добрались до камня.
– Вот он, – промолвил Дон. Его вдруг охватили крайняя усталость и абсолютное безразличие.
Метеорит выглядел совсем обычно: кусок грязного камня. Дон подковырнул его ножом, и тот, медленно вращаясь, начал свободно подниматься. Он повернулся к ним противоположной стороной.
Эта сторона имела глубокую выемку, поверхность которой была покрыта беловатыми кристаллами.
– Контейнер, быстро! – отпрянув, произнес Дон. – Ни в коем случае не касайтесь камня перчатками.
– Эти кристаллы, они как раз вам и нужны? – спросил старшина, подталкивая камень острием ножа в отверстие контейнера, который он держал в руке.
– Думаю, что да. Надеюсь, во всяком случае. – Дон взмок от пота, голова его раскалывалась. – Запечатывайте контейнер.
Старшина вытащил тюбик, аккуратно нанес по периметру крышки полоску синтетического клея и закрыл ее. Потом сильно прижал и проверил, чтобы крышка плотно прилегала к бортам.
– Через две минуты это будет прочнее стали, – сказал он.
– Хорошо. Ножи оставим здесь: они, наверное, заражены. И будьте осторожны, снимая скафандр, – ведь мы прикасались к предметам, на которых остались вирусы.
– Понял. Держитесь за мной. Пока доберемся до шлюза, клей застынет. – Курикка начал проталкиваться сквозь завесу из плавающих тюков и одежды; Дон последовал за ним.
– А как выглядит этот вирус? – спросил старшина, когда они вошли в шлюз и включили подачу воздуха.
– Не имею представления. Он может быть похож на что угодно. – Дон провел перчаткой по шлему, чтобы стереть сконденсировавшуюся на нем из поступающего воздуха влагу. – Когда можно будет открыть скафандр?
– Не раньше, чем вспыхнет зеленое табло. Но лучше сделать это после выхода из шлюза. Металл здесь сильно охлажден, можно серьезно обморозиться.
Створка открылась, и они влетели внутрь корабля. Дон протянул руку.
– Давайте контейнер мне, а вы отойдите подальше и снимите скафандр. Но не дотрагивайтесь до его наружной поверхности. Если вам понадобится помощь, зовите меня. А затем ступайте в рубку управления. Как только вы окажетесь в безопасности, я начну раздеваться.
Курикка запротестовал:
– Вам понадобится помощь, чтобы выбраться из скафандра…
– Нет, не понадобится. Мне можно не остерегаться заражения. Я достаточно опытный врач, чтобы распознать симптомы. И я не боюсь подхватить эту болезнь, потому что я уже ею заболел.