Международное инвестиционное право является важнейшей отраслью международного частного права, регулирующей порядок осуществления международной инвестиционной деятельности. Как правильно отмечает В. Н. Лисица, предметом международного инвестиционного права являются международные инвестиционные правоотношения. Последние носят международный (трансграничный) характер и возникают по поводу осуществления инвестиционной деятельности инвесторами, в роли которых, как правило, выступают иностранные физические и юридические лица. Именно правоотношения с их участием регулируют основные источники международного инвестиционного права. Межгосударственные (международные публично-правовые) отношения они затрагивают незначительно, поэтому международное инвестиционное право следует в большей степени отнести к международному частному, а не публичному праву. Международные инвестиционные правоотношения включают в себя как гражданско-правовые, так и административно-правовые, а также иные внутренние публичные правоотношения, осложненные иностранным элементом. Они не являются межгосударственными (международными публично-правовыми), и исполнение прав и обязанностей инвесторов и иных лиц, возникших в рамках рассматриваемых отношений, должно обеспечиваться принудительными мерами, предусмотренными в национальном праве.
В чем же проявляется специфика международных инвестиционных правоотношений, отграничивающая их от других международных правоотношений с участием частных лиц? Что позволяет говорить о существовании международного инвестиционного права? С точки зрения В. Н. Лисицы, международные инвестиционные правоотношения, выступающие в качестве предмета международного инвестиционного права, представляют собой правоотношения, возникающие вследствие осуществления инвестиционной деятельности частными лицами (инвестиционные правоотношения) и осложненные иностранным элементом. Они включают в себя как гражданско-правовые, так и административно-правовые и иные внутренние публичные правоотношения, но не являются межгосударственными (международными публично-правовыми). Международные инвестиционные правоотношения обладают специфическими признаками и требуют особого правового регулирования – соответствующих норм международного инвестиционного права. Последние входят прежде всего в сферу международного частного права и являются его самостоятельным институтом.
По мнению И. З. Фархутдинова, сущность регулирования международных инвестиционных правоотношений заключается в гармоничном сочетании принципов и норм международного права и норм национального права, что способствует становлению благоприятного режима для международных капиталов с момента их доступа до момента их ликвидации. Юридическая природа иностранных инвестиционных отношений такова, что они нуждаются в особом двухуровневом правовом регулировании. Иностранные инвестиции, имея частноправовой характер, нуждаются одновременно как в национально-правовом, так и в международно-правовом регулировании. Источники международного инвестиционного права имеют определенную специфику, которая выражается в гармоничном сочетании и взаимодействии конвенционных норм с нормами «мягкого права», имеющими рекомендательный характер. Источники международного инвестиционного права юридически закрепляют принципы, нормы и правила, которые определяют правовой режим иностранных инвестиций с момента их запуска и учреждения до момента их ликвидации.
Основными источниками международного инвестиционного права выступают национальное законодательство и международные договоры как двустороннего, так и многостороннего характера:
• Федеральный закон от 9 июля 1999 г. № 160-ФЗ в ред. от 5 мая 2014 г. «Об иностранных инвестициях в Российской Федерации» (далее – Закон об иностранных инвестициях);
• Федеральный закон от 30 декабря 1995 г. № 225-ФЗ в ред. от 19 июля 2011 г. «О соглашениях о разделе продукции»;
• Федеральный закон от 21 июля 2005 г. № 115-ФЗ в ред. от 1 июля 2014 г. «О концессионных соглашениях»;
• Вашингтонская конвенция 1965 г. об урегулировании инвестиционных споров между государствами и физическими или юридическими лицами других государств (далее – Вашингтонская конвенция);
• Сеульская конвенция 1985 г. об учреждении Многостороннего агентства по гарантиям инвестиций (далее – Сеульская конвенция);
• Ашгабатское соглашение СНГ 1993 г. о сотрудничестве в области инвестиционной деятельности;
• Московская конвенция СНГ 1997 г. о защите прав инвестора.
Закон об иностранных инвестициях определяет основные гарантии прав иностранных инвесторов на инвестиции и получаемые от них доходы и прибыль, условия предпринимательской деятельности иностранных инвесторов на территории России. Он направлен на привлечение и эффективное использование в экономике России иностранных материальных и финансовых ресурсов, передовой техники и технологии, управленческого опыта, обеспечение стабильности условий деятельности иностранных инвесторов и соблюдение соответствия правового режима иностранных инвестиций нормам международного права и международной практике инвестиционного сотрудничества. Закон об иностранных инвестициях регулирует отношения, связанные с государственными гарантиями прав иностранных инвесторов при осуществлении ими инвестиций на территории России. Он не распространяется на отношения, связанные с вложениями иностранного капитала в банки и иные кредитные организации, а также в страховые организации, и на отношения, определяющие порядок создания и прекращения деятельности на территории РФ представительств иностранных банков и иных иностранных кредитных организаций; он также не распространяется на отношения, связанные с вложением иностранного капитала в некоммерческие организации для достижения определенной общественно полезной цели, в том числе образовательной, благотворительной, научной или религиозной (ст. 1). В Законе об иностранных инвестициях используются следующие основные понятия:
1) иностранный инвестор – иностранное юридическое лицо, гражданская правоспособность которого определяется в соответствии с законодательством государства, в котором оно учреждено, и которое вправе в соответствии с законодательством указанного государства осуществлять инвестиции на территории РФ; иностранная организация, не являющаяся юридическим лицом, гражданская правоспособность которой определяется в соответствии с законодательством государства, в котором она учреждена, и которая вправе в соответствии с законодательством указанного государства осуществлять инвестиции на территории РФ; иностранный гражданин, гражданская правоспособность и дееспособность которого определяются в соответствии с законодательством государства его гражданства и который вправе в соответствии с законодательством указанного государства осуществлять инвестиции на территории РФ; лицо без гражданства, которое постоянно проживает за пределами РФ, гражданская правоспособность и дееспособность которого определяются в соответствии с законодательством государства его постоянного места жительства и которое вправе в соответствии с законодательством указанного государства осуществлять инвестиции на территории РФ; международная организация, которая вправе в соответствии с международным договором РФ осуществлять инвестиции на территории РФ; иностранные государства;
2) иностранная инвестиция – вложение иностранного капитала в объект предпринимательской деятельности на территории РФ в виде объектов гражданских прав, принадлежащих иностранному инвестору, если такие объекты гражданских прав не изъяты из оборота или не ограничены в обороте в Российской Федерации в соответствии с федеральными законами, в том числе денег, ценных бумаг (в иностранной валюте и валюте РФ), иного имущества, имущественных прав, имеющих денежную оценку исключительных прав на результаты интеллектуальной деятельности (интеллектуальную собственность), а также услуг и информации. По мнению В. Н. Лисицы, необходимыми и достаточными юридическими признаками инвестиции следует признать:
• наличие объекта гражданских прав, не изъятого из гражданского оборота и подлежащего вложению в объект инвестиционной деятельности;
• наличие объекта инвестиционной деятельности, т. е. объекта гражданских прав, в который вкладывается инвестиция;
• отсутствие принадлежности объекта инвестиционной деятельности к потребительским товарам (работам, услугам);
• наличие сделки по вложению инвестиции в объект инвестиционной деятельности;
3) прямая иностранная инвестиция – приобретение иностранным инвестором не менее 10 % доли, долей (вклада) в уставном (складочном) капитале коммерческой организации, созданной или вновь создаваемой на территории РФ в форме хозяйственного товарищества или общества в соответствии с гражданским законодательством РФ; вложение капитала в основные фонды филиала иностранного юридического лица, создаваемого на территории РФ; осуществление на территории РФ иностранным инвестором как арендодателем финансовой аренды (лизинга) оборудования, указанного в разделах XVI и XVII единой Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности Таможенного союза, таможенной стоимостью не менее 1 млн руб.;
4) инвестиционный проект – обоснование экономической целесообразности, объема и сроков осуществления прямой иностранной инвестиции, включающее проектно-сметную документацию, которая разработана в соответствии с законодательством РФ;
5) приоритетный инвестиционный проект – инвестиционный проект, суммарный объем иностранных инвестиций в который составляет не менее 1 млрд руб., или инвестиционный проект, в котором минимальная доля (вклад) иностранных инвесторов в уставном (складочном) капитале коммерческой организации с иностранными инвестициями составляет не менее 100 млн руб., включенные в перечень, утверждаемый Правительством Российской Федерации;
6) реинвестирование – осуществление капитальных вложений в объекты предпринимательской деятельности на территории РФ за счет доходов или прибыли иностранного инвестора или коммерческой организации с иностранными инвестициями, которые получены ими от иностранных инвестиций (ст. 2).
Правовой режим деятельности иностранных инвесторов и использования полученной от инвестиций прибыли не может быть менее благоприятным, чем правовой режим деятельности и использования полученной от инвестиций прибыли, предоставленный российским инвесторам, за изъятиями, устанавливаемыми федеральными законами. Изъятия ограничительного характера для иностранных инвесторов могут быть установлены федеральными законами только в той мере, в какой это необходимо в целях защиты основ конституционного строя, нравственности, здоровья, прав и законных интересов других лиц, обеспечения обороны страны и безопасности государства. Изъятия стимулирующего характера в виде льгот для иностранных инвесторов могут быть установлены в интересах социально-экономического развития России (п. 1 ст. 4).
Правовой статус иностранного инвестора всегда предполагает установление определенного режима осуществления им инвестиционной деятельности. По мнению В. Н. Лисицы, правовой режим представляет собой предусмотренный нормами права порядок приобретения и реализации прав и обязанностей иностранного инвестора. Основные признаки правовых режимов заключаются в том, что они:
1) устанавливаются в законодательстве и обеспечиваются государством;
2) имеют цель специфическим образом регламентировать конкретные области общественных отношений, выделяя во временных и пространственных границах те или иные субъекты и объекты права;
3) представляют собой особый порядок правового регулирования, состоящий из юридических средств и характеризующийся определенным их сочетанием;
4) создают конкретную степень благоприятности либо неблагоприятности для удовлетворения интересов отдельных субъектов права.
В науке МЧП выделяют три основных правовых режима иностранных инвестиций: национальный режим, режим наибольшего благоприятствования и специальный режим.
Иностранному инвестору на территории РФ предоставляется полная и безусловная защита прав и интересов. Иностранный инвестор имеет право на возмещение убытков, причиненных ему в результате незаконных действий (бездействия) государственных органов, органов местного самоуправления или должностных лиц этих органов (ст. 5). Иностранный инвестор имеет право осуществлять инвестиции на территории РФ в любых формах, не запрещенных российским законодательством (ст. 6). Иностранный инвестор в силу договора вправе передать свои права (уступить требования) и обязанности (перевести долг), а на основании закона или решения суда обязан передать свои права (уступить требования) и обязанности (перевести долг) другому лицу в соответствии с гражданским законодательством РФ. Если иностранное государство или уполномоченный им государственный орган производят платеж в пользу иностранного инвестора по гарантии (договору страхования), предоставленной иностранному инвестору в отношении инвестиций, осуществленных им на территории РФ, и к этому иностранному государству или уполномоченному им государственному органу переходят права (уступаются требования) иностранного инвестора на указанные инвестиции, то в России такой переход прав (уступка требования) признается правомерным (ст. 7).
Имущество иностранного инвестора или коммерческой организации с иностранными инвестициями не подлежит принудительному изъятию, в том числе национализации, реквизиции, за исключением случаев и по основаниям, которые установлены федеральным законом или международным договором РФ. При реквизиции иностранному инвестору или коммерческой организации с иностранными инвестициями выплачивается стоимость реквизируемого имущества. При прекращении действия обстоятельств, в связи с которыми произведена реквизиция, иностранный инвестор или коммерческая организация с иностранными инвестициями вправе требовать в судебном порядке возврата сохранившегося имущества, но при этом обязаны возвратить полученную ими сумму компенсации с учетом потерь от снижения стоимости имущества. При национализации иностранному инвестору или коммерческой организации с иностранными инвестициями возмещаются стоимость национализируемого имущества и другие убытки (ст. 8).
В случае, если вступают в силу новые федеральные законы и иные нормативные правовые акты РФ, изменяющие размеры федеральных налогов (за исключением акцизов, налога на добавленную стоимость на товары, производимые на территории РФ) и взносов в государственные внебюджетные фонды (за исключением взносов в Пенсионный фонд России), либо вносятся в действующие федеральные законы и иные нормативные правовые акты РФ изменения и дополнения, которые приводят к увеличению совокупной налоговой нагрузки на деятельность иностранного инвестора и коммерческой организации с иностранными инвестициями по реализации приоритетных инвестиционных проектов либо устанавливают режим запретов и ограничений в отношении иностранных инвестиций в Российской Федерации по сравнению с совокупной налоговой нагрузкой и режимом, действовавшими на день начала финансирования приоритетного инвестиционного проекта за счет иностранных инвестиций, то такие новые федеральные законы и иные нормативные правовые акты РФ, а также изменения и дополнения, вносимые в действующие федеральные законы и иные нормативные правовые акты РФ, не применяются в отношении иностранного инвестора и коммерческой организации с иностранными инвестициями, осуществляющих приоритетные инвестиционные проекты за счет иностранных инвестиций, при условии, что товары, ввозимые в Россию иностранным инвестором и коммерческой организацией с иностранными инвестициями, используются целевым назначением для реализации приоритетных инвестиционных проектов.
Данные положения распространяются на коммерческую организацию с иностранными инвестициями, если доля, доли (вклад) иностранных инвесторов в уставном (складочном) капитале такой организации составляют свыше 25 %, а также на коммерческую организацию с иностранными инвестициями, реализующую приоритетный инвестиционный проект, независимо от доли, долей (вклада) иностранных инвесторов в уставном (складочном) капитале такой организации. Стабильность для иностранного инвестора, осуществляющего инвестиционный проект, вышеуказанных условий и режима гарантируется в течение срока окупаемости инвестиционного проекта, но не более семи лет со дня начала финансирования указанного проекта за счет иностранных инвестиций. В исключительных случаях при реализации иностранным инвестором и коммерческой организацией с иностранными инвестициями приоритетных инвестиционных проектов в сфере производства или создания транспортной либо иной инфраструктуры с суммарным объемом иностранных инвестиций не менее 1 млрд руб., срок окупаемости которого превышает семь лет, Правительство Российской Федерации принимает решение о продлении для указанного иностранного инвестора и коммерческой организации с иностранными инвестициями срока действия вышеуказанных условий и режима (п. 1–3 ст. 9).
Спор иностранного инвестора, возникший в связи с осуществлением инвестиций и предпринимательской деятельности на территории РФ, разрешается в соответствии с международными договорами РФ и федеральными законами в суде или арбитражном суде либо в международном арбитраже (третейском суде) (ст. 10). Иностранный инвестор после уплаты предусмотренных законодательством РФ налогов и сборов имеет право на свободное использование доходов и прибыли на территории РФ для реинвестирования и на беспрепятственный перевод за пределы РФ доходов, прибыли и других правомерно полученных денежных сумм в иностранной валюте в связи с ранее осуществленными им инвестициями, в том числе:
• доходов от инвестиций, полученных в виде прибыли, дивидендов, процентов и других доходов;
• денежных сумм во исполнение обязательств коммерческой организации с иностранными инвестициями или иностранного юридического лица, открывшего свой филиал на территории РФ, по договорам и иным сделкам;
• денежных сумм, полученных иностранным инвестором в связи с ликвидацией коммерческой организации с иностранными инвестициями или прекращением деятельности филиала, представительства иностранного юридического лица либо отчуждением инвестированного имущества, имущественных прав и исключительных прав на результаты интеллектуальной деятельности;
• компенсаций при реквизиции или национализации (ст. 11).
Иностранный инвестор, который первоначально ввез в Российскую Федерацию имущество и информацию в документальной форме или в форме записи на электронных носителях в качестве иностранной инвестиции, имеет право на беспрепятственный (без квотирования, лицензирования и применения к нему других мер нетарифного регулирования внешнеторговой деятельности) вывоз указанных имущества и информации за пределы РФ (ст. 12). Иностранный инвестор вправе приобрести акции и иные ценные бумаги российских коммерческих организаций и государственные ценные бумаги (ст. 13). Иностранный инвестор может участвовать в приватизации объектов государственной и муниципальной собственности путем приобретения прав собственности на государственное и муниципальное имущество или доли, долей (вклада) в уставном (складочном) капитале приватизируемой организации (ст. 14). Приобретение иностранным инвестором права на земельные участки, другие природные ресурсы, здания, сооружения и иное недвижимое имущество осуществляется в соответствии с российским законодательством. Право на заключение договора аренды земельного участка может быть приобретено коммерческой организацией с иностранными инвестициями на торгах (аукционе, конкурсе) (ст. 15).
Россия является участницей большого числа двусторонних договоров о поощрении и взаимной защите капиталовложений, нормы которых в соответствующих случаях заменяют собой нормы Закона об иностранных инвестициях. В качестве примера рассмотрим Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Сирийской Арабской Республики о поощрении и взаимной защите капиталовложений от 26 января 2005 г. В соответствии с данным соглашением следующие понятия означают:
1) инвестор (в отношении каждой из Договаривающихся сторон):
• любое физическое лицо, являющееся гражданином государства этой Договаривающейся стороны;
• любое юридическое лицо, созданное или учрежденное в соответствии с законодательством государства этой Договаривающейся стороны;
2) капиталовложения – все виды имущественных ценностей, которые вкладываются инвестором государства одной Договаривающейся стороны на территории государства другой Договаривающейся стороны в соответствии с законодательством государства последней, и, в частности:
• движимое и недвижимое имущество;
• акции, вклады и другие формы участия в капитале коммерческих организаций;
• право требования по денежным средствам, вложенным для создания экономических ценностей, или по договорам, имеющим экономическую ценность и связанным с капиталовложениями;
• исключительные права на объекты интеллектуальной собственности (авторские права, патенты, промышленные образцы, модели, товарные знаки и знаки обслуживания, технологию, информацию, имеющую коммерческую ценность, и ноу-хау);
• права на осуществление предпринимательской деятельности, предоставляемые на основе закона или договора, включая, в частности, связанные с разведкой, разработкой, добычей и эксплуатацией природных ресурсов.
Никакое изменение формы капиталовложений не влияет на их квалификацию в качестве капиталовложений, если такое изменение не противоречит действующему законодательству государства Договаривающейся стороны, на территории которого капиталовложения осуществлены;
3) доходы – средства, получаемые от капиталовложений, и, в частности, прибыль, дивиденды, проценты, лицензионные и другие вознаграждения;
4) территория государства Договаривающейся стороны:
• в отношении Российской Федерации – территорию РФ, а также ее исключительную экономическую зону и континентальный шельф;
• в отношении Сирийской Арабской Республики – сухопутную территорию САР, ее внутренние воды и территориальное море, недра под ними и воздушное пространство над ними, над которыми САР осуществляет суверенные права, и морские пространства, в пределах которых САР имеет право на осуществление суверенных прав в целях разведки, разработки и сохранения природных ресурсов;
5) законодательство государства Договаривающейся стороны – законы и иные нормативные правовые акты РФ или законы и иные нормативные правовые акты САР (ст. 1).
Каждая Договаривающаяся сторона стремится создавать благоприятные условия инвесторам государства другой Договаривающейся стороны для осуществления капиталовложений на территории ее государства и допускает такие капиталовложения в соответствии со своим законодательством. Каждая Договаривающаяся сторона обеспечивает в соответствии со своим национальным законодательством полную защиту на территории своего государства капиталовложений инвесторов государства другой Договаривающейся стороны (ст. 2). Каждая Договаривающаяся сторона обеспечивает на территории своего государства справедливый режим капиталовложениям инвесторов государства другой Договаривающейся стороны в отношении управления и распоряжения ими.
Этот режим должен быть не менее благоприятным, чем режим, который предоставляется капиталовложениям собственных инвесторов или инвесторов любого третьего государства, в зависимости от того, какой из них, по мнению инвестора, является более благоприятным. Каждая Договаривающаяся сторона сохраняет за собой право в соответствии с законодательством своего государства определять экономические области и сферы деятельности, в которых ограничивается или запрещается деятельность иностранных инвесторов. Режим, предоставляемый в соответствии с настоящим соглашением, не распространяется на преимущества, которые государство – участник соглашения предоставляет или предоставит в будущем:
• в связи с участием в зоне свободной торговли, таможенном или экономическом союзе;
• на основе соглашений об избежании двойного налогообложения или других договоренностей по вопросам налогообложения;
• в соответствии с соглашениями Российской Федерации с государствами, ранее входившими в состав бывшего СССР;
• в соответствии с соглашениями САР с другими арабскими странами (ст. 3).
Капиталовложения инвесторов государства одной Договаривающейся стороны, осуществленные на территории государства другой Договаривающейся стороны, не могут быть подвергнуты мерам принудительного изъятия, равносильным по последствиям экспроприации или национализации (далее – экспроприация), за исключением случаев, когда эти меры осуществляются в общественных интересах при соблюдении порядка, установленного в соответствии с законодательством государства этой другой Договаривающейся стороны, не носят дискриминационного характера и влекут за собой выплату быстрой, адекватной и эффективной компенсации. Компенсация должна соответствовать рыночной стоимости экспроприируемых капиталовложений, рассчитанной на дату, когда официально стало известно о фактическом осуществлении либо о предстоящей экспроприации. Компенсация выплачивается без задержки в свободно конвертируемой валюте и свободно переводится с территории государства одной Договаривающейся стороны на территорию государства другой Договаривающейся стороны. С даты фактической экспроприации до даты выплаты компенсации на сумму компенсации будут начисляться проценты по ставке, устанавливаемой на внутреннем межбанковском рынке государства Договаривающейся стороны, на территории которой капиталовложения осуществлены (ст. 4).
Инвесторам государства одной Договаривающейся стороны, капиталовложениям которых нанесен ущерб на территории государства другой Договаривающейся стороны в результате войны, гражданских беспорядков или иных подобных обстоятельств, предоставляется в отношении реституции, возмещения, компенсации или других видов урегулирования режим, наиболее благоприятный из тех, которые государство последней Договаривающейся стороны предоставляет инвесторам третьего государства или своим собственным инвесторам в отношении мер, принимаемых ею в связи с таким ущербом (ст. 5). Каждая Договаривающаяся сторона гарантирует инвесторам государства другой Договаривающейся стороны после выполнения ими всех налоговых обязательств беспрепятственный перевод за границу платежей в связи с капиталовложениями, и, в частности:
1) доходов;
2) средств, выплачиваемых в погашение займов и кредитов, признанных обеими Договаривающимися сторонами в качестве капиталовложений, а также начисленных процентов;
3) средств, полученных в связи с частичной или полной ликвидацией либо продажей капиталовложений;
4) компенсации за экспроприацию капиталовложений;
5) заработной платы и других вознаграждений, получаемых инвестором и физическими лицами государства другой Договаривающейся стороны, которым разрешено работать в связи с капиталовложением на территории государства первой Договаривающейся стороны.
Переводы платежей осуществляются без задержки в свободно конвертируемой валюте по курсу, применяемому на дату перевода, в соответствии с действующим валютным законодательством государства той Договаривающейся стороны, на территории которой капиталовложения осуществлены (ст. 6). Договаривающаяся сторона или уполномоченный ею орган, которые произвели платеж инвестору на основе гарантии защиты от некоммерческих рисков в связи с его капиталовложением на территории государства другой Договаривающейся стороны, смогут осуществлять в порядке суброгации права инвестора в том же объеме, что и сам инвестор. Такие права осуществляются в соответствии с законодательством государства последней Договаривающейся стороны (ст. 7).
Споры между одной Договаривающейся стороной и инвестором государства другой Договаривающейся стороны, возникающие в связи с капиталовложением данного инвестора на территории государства первой Договаривающейся стороны, включая споры, касающиеся размера, условий или порядка выплаты компенсации за экспроприацию капиталовложений либо порядка перевода платежей, разрешаются по возможности путем переговоров. Если спор не может быть разрешен путем переговоров в течение шести месяцев с даты просьбы любой из сторон спора о его разрешении путем переговоров, то он по выбору инвестора может быть передан на рассмотрение:
• в компетентный суд или арбитраж государства Договаривающейся стороны, на территории которого осуществлены капиталовложения, либо
• арбитражный суд ad hoc в соответствии с Арбитражным регламентом ЮНСИТРАЛ, либо
• Международный центр по урегулированию инвестиционных споров, созданный в соответствии с Вашингтонской конвенцией 1965 г. об урегулировании инвестиционных споров между государствами и физическими или юридическими лицами других государств, для разрешения спора в соответствии с положениями этой конвенции, при условии, что она вступила в силу для обоих государств.
Арбитражное решение является окончательным и обязательным для обеих сторон в споре. Каждая Договаривающаяся сторона обязуется обеспечивать выполнение такого решения в соответствии с законодательством своего государства (ст. 8).