Книга: Девять драконов
Назад: 4
Дальше: 6

5

Босх внезапно очнулся от сна и, подняв голову, увидел, что над ним стоит лейтенант Гэндл. Ему понадобилось некоторое время, чтобы прийти в себя и сообразить, где он находится.
— Лейтенант?
— Что вы делаете в моем кабинете, Гарри?
Босх сел на кушетке.
— Я… смотрел запись с видеокамеры в конференц-зале и так припозднился, что не было смысла ехать домой. Который час?
— Почти семь, но это по-прежнему не объясняет, почему вы в моем кабинете. Уходя вчера, я запер дверь.
— Вы уверены?
— Более чем.
Босх кивнул и сделал вид, что все еще с трудом осознает происходящее. Успокаивало лишь то, что, отперев дверь, он не забыл убрать отмычки в бумажник. Что же до присутствия его в кабинете Гэндла, то оно объяснялось тем, что именно в нем имелась единственная на весь отдел кушетка.
— Может, заходили уборщики и забыли за собой запереть? — без особого смущения предположил он.
— У них нет ключа. Послушайте, Гарри, я не возражаю против того, чтобы люди пользовались моей кушеткой, чтобы поспать. Но если дверь заперта, то, значит, тому есть причины. Не дело, чтобы люди открывали дверь моего кабинета после того, как я его запер.
— Вы правы, лейтенант. Как вы думаете, нельзя ли нам вынести кушетку на нейтральную территорию?
— Я подумаю, но суть не в этом.
Босх встал, разминая затекшие ноги.
— Я понял. Ладно, мне надо возвращаться к работе.
— Погодите. Расскажите мне сначала о том увлекательном видео, что продержало вас тут всю ночь.
Босх вкратце изложил свои впечатления от пятичасового просмотра двух дисков, не забыв упомянуть о том, что Джон Ли невольно оставил после себя нечто наводящее на размышления.
— Хотите, чтобы я созвал по этому поводу совещание в конференц-зале?
— Не лучше ли подождать вашего напарника и взглянуть на это всем вместе? Сходите пока выпейте кофе.
Босх покинул кабинет Гэндла и направился в помещение, отведенное для оперативников. Оно представляло собой имеющий довольно казенный вид лабиринт одноместных боксов со звукопоглощающими перегородками. Здесь не утихал едва уловимый шепот, характерный для страховых контор. Застекленные секции пока еще пустовали, но уже скоро их начнут заполнять люди. Гэндл всегда приходил первым. Он вообще любил показывать пример подчиненным.
Гарри спустился в кафетерий, открывшийся уже в семь часов, но еще пустой, потому что основная часть личного состава полицейского управления все еще работала в Паркер-центре. Переезд в новое здание продвигался медленно, и официально оно будет открыто только месяца через два. В данном случае это означало, что у стойки не толпилась очередь, хотя и меню еще зияло пустотами. Босх взял типичный завтрак полицейского: два пончика и кофе. Также прихватил кофе для Ферраса. Торопливо заглотав свои пончики, он добавил сливки и сахар в чашку напарника и, балансируя с двумя чашками, вернулся на лифте в отдел. Как и следовало ожидать, Феррас уже сидел за столом. Босх поставил перед ним одну чашку и отправился в свой бокс.
— Спасибо, Гарри. Я так и знал, что ты будешь здесь раньше меня. Эй, этот костюм был на тебе вчера! Только не говори мне, что всю ночь ты работал!
Босх уселся на свое место.
— Я вздремнул пару часиков у лейтенанта на кушетке. Когда сегодня приходят миссис Ли и ее сын?
— Я велел им прийти в десять. А что?
— Думаю, до их прихода нам надо кое-что провернуть. Кажется, у меня есть важные новости. Ночью я просмотрел довольно занятные видеозаписи из тех, что были обнаружены в магазине.
— И что же в них такого?
— Забирай свой кофе, и пойдем, я тебе покажу. Лейтенант тоже заинтересовался этим материалом.
Десять минут спустя Босх стоял с пультом в руках перед аудио-видеосистемой, в то время как Феррас и Гэндл расположились у противоположной стены конференц-зала. Босх прокрутил диск с маркировкой 01.09 до нужного места и, установив «паузу», приступил к своим пояснениям.
— Итак, наш убийца вынул диск из камеры, поэтому у нас нет картинки того, что произошло в магазине вчера. Но при этом осталось два других диска, относящихся к двадцать седьмому августа и первому сентября. Вот это диск от первого сентября, то есть записанный ровно за неделю до вчерашнего дня. Следите за ходом моей мысли?
— Еле поспеваем, — ответил за обоих Гэндл.
— Так вот, мистер Ли фиксировал на камеру проделки магазинных воришек. Эти два диска объединяет то, что и в тот, и в другой день заявляются одни и те же два парня. Один подходит к прилавку и спрашивает сигареты, тогда как другой идет вдоль ряда со спиртными напитками. Первый отвлекает внимание мистера Ли от своего подельника и видеокамеры, расположенной позади прилавка. Пока Ли достает курево для первого парня, другой засовывает в карманы брюк пару бутылок водки, после чего несет третью к кассе для оплаты. Тот, что у прилавка, вынимает бумажник, обнаруживает, что оставил деньги дома или еще что-то в этом роде, и оба уходят, не сделав никаких покупок. Один и тот же сюжет происходит в каждый из этих дней, разве что они меняются ролями. Я думаю, поэтому-то Ли и сохранил два этих диска.
— Ты думаешь, он собирался использовать их в качестве доказательства? — спросил Феррас.
— Возможно, — согласился Босх. — Раз воровство было зафиксировано на диске, ему было что предъявить полиции.
— И это ваш ключ к разгадке? — спросил Гэндл. — Ради этого вы просидели здесь всю ночь? Я читал отчеты. Пожалуй, парень, на которого Ли наставил пистолет, нравится мне больше.
— Это еще не ключ, — терпеливо заметил Босх. — Я просто объясняю, почему там оказались эти диски. Ли вынул их из видеокамеры, почувствовал, что с теми парнями надо держать ухо востро, и хотел подстраховаться, сохранив запись с этими эпизодами. Но на диске от первого сентября случайно оказалось также вот это.
Он нажал кнопку воспроизведения, и картинка пришла в движение. На двух кадрах, снимавшихся с разных позиций, было видно, что в магазине никого нет, кроме самого Ли за стойкой. Отбивка времени в верхней части экрана свидетельствовала о том, что дело происходило во вторник, первого сентября, в три минуты четвертого.
Вскоре входная дверь магазина отворилась и вошел покупатель. Он небрежно махнул рукой стоящему за стойкой Ли и прошел в глубь торгового зала. Изображение было нечетким и зернистым, но тем не менее все указывало на то, что покупатель — азиат лет тридцати. Вторая камера зафиксировала, как он, подойдя к холодильнику в дальнем углу магазина, взял банку пива и затем направился с ней к прилавку.
— Что он делает? — спросил Гэндл.
— Смотрите. Сейчас увидите, — ответил Босх.
У прилавка посетитель что-то сказал Ли, и тот достал со стеллажа над кассой пачку сигарет «Кэмел». Он положил ее на прилавок, а банку пива упаковал в маленький коричневый пакет.
Покупатель обладал внушительным телосложением. Это был невысокий и коренастый человек с мощными руками и массивными плечами. Он бросил на прилавок какую-то банкноту, и Ли, открыв кассовый аппарат, положил ее в последнюю ячейку ящика, а затем отсчитал несколько банкнот в качестве сдачи и протянул их покупателю. Тот взял деньги и положил в карман, затем сунул пачку сигарет под мышку, забрал пиво, а свободной рукой сделал жест, словно наставлял на Ли пистолет. Большим пальцем он несколько раз нажал на невидимый курок и вышел из магазина.
Босх остановил воспроизведение.
— Что это было? — спросил Гэндл. — Он что, ему угрожал? Это и есть то, что вам удалось раскопать?
Феррас не произнес ни слова, но Босх был совершенно уверен в том, что его молодой напарник заметил то, что и следовало заметить. Гарри вернул запись в исходное положение и принялся вновь ее прокручивать.
— Что ты видишь, Игнасио?
Феррас шагнул вперед, намереваясь, видимо, что-то указать на экране.
— Во-первых, этот человек азиат. Значит, он не из этого района.
— Да, — кивнул Босх. — Я отсмотрел видеозапись, зафиксировавшую события, происходившие в течение двадцати двух часов. Это был единственный, кроме Ли и его жены, азиат, присутствовавший в магазине. Что еще, Игнасио?
— Обратите внимание на деньги. Он получает больше, чем дает.
Как раз на экране можно было видеть Ли, вынимающего купюры из ящика кассы.
— Видите, он убирает деньги этого парня, а потом начинает давать ему сдачу. При этом отдает и те, что тот дал ему в уплату. Получается, что клиент получил пиво и курево бесплатно, а в придачу — еще и деньги.
Босх кивнул. Феррас показал себя молодцом.
— Сколько же он получил? — спросил Гэндл.
Это был хороший вопрос, но недостаточная четкость видеоизображения не позволяла разглядеть достоинство купюр, участвовавших в этой операции.
— В ящике кассы четыре отделения, — сказал Босх. — Для однодолларовых банкнот, для пятерок, десяток и двадцаток. Ночью я просмотрел этот эпизод в замедленном темпе. Ли кладет полученную банкноту в четвертое отделение. Покупатель взял пачку сигарет и пиво — то есть можно предположить, что это было отделение для двадцаток. Если так, то Ли возвращает ему доллар, пятерку, десятку и еще одиннадцать двадцаток. То есть десять двадцаток, если не считать ту, что ему дал покупатель.
— Это откупные, — сказал Феррас.
— Двести тридцать шесть долларов? — ухмыльнулся Гэндл. — Какая-то не круглая сумма, при том что деньги в кассе еще оставались. Похоже на некий фиксированный взнос.
— На самом деле двести шестнадцать, — уточнил Феррас, — если вы вычтете двадцатку, полученную от покупателя вначале.
— Верно, — согласился Босх.
Все трое некоторое время молча глядели на застывшее изображение.
— Так что, Гарри? — произнес наконец Гэндл. — Что это означает? У тебя было больше времени над этим поразмыслить.
Босх указал на отбивку времени в верхней части экрана.
— Эта выплата была сделана точно за неделю до убийства. В три часа, во вторник, неделю назад. В нынешний вторник, тоже примерно в три часа, мистера Ли застрелили. Быть может, на этой неделе он отказался платить?
— Или не имел достаточно денег для уплаты, — предположил Феррас. — Его сын вчера сообщил нам, что дела пришли в упадок и открытие магазина в Сан-Фернандо их почти разорило.
— Значит, старик отказывается платить и его пускают в расход, — задумчиво проговорил Гэндл. — Не слишком ли экстремальная мера? Убиваешь человека — и, как говорят денежные воротилы, перекрываешь финансовый поток.
Феррас пожал плечами.
— Но ведь остаются преемники — жена и сын, — сказал он. — Они поймут намек.
— Кстати, они придут сегодня в десять подписывать свои показания, — заметил Босх.
Гэндл кивнул.
— Как вы намерены повести с ними дело? — спросил он.
— Допросом миссис Ли пусть займется Дэвид Чу, тот парень из ПАГ, а мы с Игнасио потолкуем с сыном. Выясним, что здесь к чему.
Обычно строгое выражение лица Гэндла смягчилось. Он был доволен достигнутым в деле прогрессом и обозначившейся ниточкой.
— Ладно, джентльмены, держите меня в курсе.
— Будем сразу же докладывать обо всем, о чем сможем узнать, — ответил Босх.
Гэндл покинул комнату совещаний, а Босх с Феррасом остались стоять перед экраном.
— Молодец, Гарри. Шеф остался доволен.
— Он еще больше возрадуется, когда мы раскроем это дело.
— Что ты об этом думаешь?
— Полагаю, до прихода семейства Ли нам надо кое-что сделать. Свяжись с лабораторией и узнай, что у них имеется для нас. Спроси, закончили ли они с кассовым аппаратом. Принеси его сюда, если сможешь.
— А ты?
Босх выключил плейер и извлек из него диск.
— Я собираюсь побеседовать с детективом Чу.
— Думаешь, он что-то от нас утаил?
— Во всяком случае, попытаюсь это выяснить.
Назад: 4
Дальше: 6