Глава 17
Домашние вечеринки изобилуют соблазнами. Истинные леди запирают двери своих комнат.
«Трактат о правилах поведения истинных леди»
В поразительном отсутствии расторгнутых помолвок мы виним эпидемию браков по любви в нынешнем сезоне…
«Бульварный листок». Ноябрь 1823 года
Несколько часов спустя весь Таунсенд-Парк уже спал, лишь Джулиана в гневе металась по своей спальне.
Она злилась на себя из-за того, что призналась в своих чувствах Саймону.
И злилась на него, потому что он отверг, оттолкнул ее. Она призналась в любви и оказалась в его объятиях. И все было чудесно, пока он не отверг ее.
Ах, какой же дурой она была, когда сказала ему о своей любви! И не имеет значения, что это правда.
Джулиана остановилась у кровати, застонав от ужасного унижения.
О чем она только думала?
Она вообще не думала.
Или, быть может, думала, что это может что-то изменить.
Девушка со вздохом присела на край кровати, закрыв лицо ладонями. Когда чувство унижения уступило место печали, она прошептала:
— Я люблю его.
Она знала, разумеется, что герцог не мог принадлежать ей. Знала, что он не сможет отвернуться от своей семьи, от титула, от невесты, но, наверное, в каком-то укромном закоулке души она все же надеялась, что одной лишь ее любви будет достаточно.
Достаточно для того, чтобы преодолеть все препятствия.
Достаточно для него.
Она сказала ему о своей любви и тут же пожалела об этом. Пожалела, что не может взять свои слова обратно, что не может повернуть время вспять, чтобы никогда не произносить этих слов. Потому что теперь, когда она призналась ему в любви, все стало еще хуже.
Она до сегодняшнего вечера любила этого надменного и бесчувственного герцога Лейтона, всегда холодного и спокойного. И ей очень хотелось расшевелить его, заглянуть под ту маску, которую он носил почти постоянно, лишь изредка приоткрывая лицо какого-то другого человека, загадочного и незнакомого. И вот сегодня она наконец-то увидела его — веселого, нежного и страстного. И ей ужасно захотелось, чтобы он принадлежал ей, Джулиане.
Да только это невозможно. Ведь она скопище недостатков, которые эта страна, эта культура никогда не примет в жене герцога. Которые он никогда не примет. Потому что она итальянка, католичка, дочь падшей маркизы, все еще вызывающей скандалы. Так что об их браке не могло быть и речи. Они судьбой предназначены для других. По крайней мере он предназначен для другой.
Джулиана замерла при этой мысли и внезапно с поразительной ясностью поняла, что делать дальше. Она встала и направилась к ширме для переодевания в углу комнаты.
На одну ночь он будет принадлежать ей!
Завтра она подумает, что будет делать, но сегодня она позволит себе это — одну ночь с ним.
Джулиана надела шелковый халат, завязала пояс на талии и устремилась к двери. Выскользнув из комнаты, она осторожно пошла по темному коридору, считая двери. Наконец остановилась, положив ладонь на дверную ручку.
Сердце девушки гулко колотилось; она прекрасно понимала, что если пойдет дальше, то ее поведение станет именно таким, какого всегда и ожидало от нее общество, — скандальным. И, вероятнее всего, она дорого заплатит за это.
Но не пожалеет!
А вот если не позволит себе эту ночь, то потом будет жалеть об этом до конца своих дней.
Она сделала глубокий вдох и открыла дверь.
Свет в комнате исходил лишь от камина, и Джулиана не сразу увидела Саймона, стоящего у огня со стаканом скотча в руке, одетого только в бриджи и белую рубашку.
Он развернулся к двери, когда она закрыла ее за собой, и изумление на его лице быстро сменилось каким-то другим чувством.
— Что ты здесь делаешь? — Он шагнул к ней и вдруг остановился, словно наткнулся на невидимую стену.
Она опять сделала глубокий вдох.
— Ночь еще не закончилась, Саймон. Ты должен мне остальное.
Герцог прикрыл глаза, и она подумала, что он, возможно, молит Бога о терпении.
— Джулиана, неужели это ты… в одной ночной рубашке? — проговорил он наконец.
Тут Саймон открыл глаза, и взгляды их встретились. Она тут же напомнила себе о том, как сильно любит его, как желает его.
«Сейчас или никогда», — подумала Джулиана. Собравшись с духом, она взялась за пояс халата и быстро развязала его. После чего голосом сирены проговорила:
— На мне нет Ночной рубашки, Саймон.
В следующее мгновение шелковый халат упал к ее ногам.
Ошеломленный Саймон молча смотрел на стоявшую перед ним нагую девушку. И думал он вовсе не о том, что должен устоять перед соблазном, что должен накинуть на нее халат, который она сбросила, и побыстрее выпроводить ее из своей спальни, хотя, безусловно, ему следовало поступить именно так.
Не думал он и о том, что ему следует забыть, что подобное вообще происходило. Потому что, говоря по чести, он знал: это было бы совершенно бесполезно. И он никогда, ни за что на свете не забудет этих мгновений.
Мгновений, когда осознал, что Джулиана будет принадлежать ему. Смелая, дерзкая, нагая. Предлагавшая ему себя.
И она любила его.
Не было у него ни сил, ни желания отказаться от нее. И не было на свете такого мужчины, который смог бы перед ней устоять.
Поэтому он, Саймон, даже и пытаться не станет.
«Все изменится…»
Эти слова промелькнули в его сознании, хотя он и не знал, то ли они предостережение, то ли обещание. Впрочем, ему уже было все равно.
А она стояла перед ним, гордая и неподвижная, стояла, вопросительно глядя на него, и ее обнаженное тело поблескивало в мерцающем золотистом свете камина. Джулиана распустила волосы, и черные локоны ниспадали по ее плечам и соблазнительным полушариям груди. Руки же ее были опущены, и казалось, что она с трудом сдерживалась, чтобы не прикрыть темный треугольник, скрывающий ее самые соблазнительные тайны.
«Она — само совершенство, — подумал Саймон. — И она же — жертвоприношение на алтарь моего рассудка».
А Джулиана вдруг сделала глубокий вдох, затем судорожно выдохнула. И он только сейчас заметил, что она чуть вздрагивает.
«Она нервничает», — подумал Саймон, выронив стакан. А в следующее мгновение он уже заключил ее в объятия.
Она тотчас обвила его шею руками, и их губы слились в поцелуе.
Когда же поцелуй прервался, Саймон отстранился и, глядя ей в глаза, проговорил:
— Если ты останешься… ты отдашься мне. Ноты сама должна принять решение.
Она тут же кивнула:
— Да, Саймон, я твоя.
Он понимал, что у него всего несколько секунд до того, как страсть овладеет им. И тогда уже обратного пути не будет.
— Джулиана, уходи сейчас, если у тебя есть какие-то сомнения.
Она покачала головой:
— У меня нет сомнений, Саймон. Покажи мне все, что знаешь.
Он вновь заключил ее в объятия и целовал снова и снова, все крепче прижимая к себе.
Наконец оторвался от нее и прохрипел:
— Ты моя, моя…
Она заглянула ему в глаза и прошептала:
— Конечно, твоя.
Он вознаградил ее за эти слова еще одним поцелуем. О Боже, он обожал целовать ее. Обожал ее чувственность. Обожал ее всю целиком — теперь-то он понял это. И понял, что ужасно сглупил, когда отверг ее на городской площади с джентльменской сдержанностью, приличествующей его положению. Но теперь он был обычный мужчина из плоти и крови, умирающий от чувственной жажды. А она была его источником с чистой родниковой водой.
Подхватив девушку на руки, Саймон понес ее к кровати. Он понимал, что после этого все для него изменится, но ему было наплевать. Уложив ее на крахмальные простыни, он снова принялся ее целовать, шепча между поцелуями то по-английски, то по-итальянски:
— Моя сирена… carina… такая нежная… такая прекрасная… che bella… che belissima.
А Джулиана извивалась под ним, пытаясь забраться руками под его рубашку. Когда же ей наконец это удалось, она принялась поглаживать его по спине и по плечам. В конце концов Саймон не выдержал и, приподнявшись, застонал. Опустив глаза, он окинул взглядом припухшие от поцелуев губы Джулианы, пылающие щеки и огромные голубые глаза, в которых плескалось желание. И тут она вдруг лукаво улыбнулась и, подергав его за рубашку, сказала:
— Сними это. Я хочу быть ближе к тебе. Как можно ближе.
Саймон тотчас сорвал с себя рубашку и отбросил в сторону. Затем вновь поцеловал Джулиану, после чего прошептал ей на ухо:
— Ты пришла ко мне, но почему, сирена?
— Я… — Она застонала, когда он стал легонько теребить ее соски.
— Так почему же? — повторил он вопрос.
— Я хотела эту ночь… — выдохнула Джулиана.
— Но почему? — Он скользнул губами по ее шее, лизнув ямочку у горла.
— Я… — Джулиана застонала, когда он прижался поцелуем к ее груди. — О, Саймон!.. — взмолилась она. — Саймон, пожалуйста…
— Так почему ты пришла ко мне?
— Ты же знаешь… Потому что я люблю тебя.
Он ощутил трепет восторга от этих слов, таких простых и таких искренних. И снова принялся ласкать Джулиану, наслаждаясь ее вздохами и стонами. В какой-то момент она тихонько вскрикнула, а потом, задыхаясь, повторила:
— Я люблю тебя, Саймон, люблю.
И тут он наконец не выдержал. Никогда еще он ничего так не хотел, как эту женщину. Хотел сейчас, немедленно.
Саймон соскользнул с кровати и опустился рядом на колени. Джулиана тут же приподнялась.
— Куда ты?.. — Она взглянула на него в недоумении.
А он вдруг провел ладонями по ее стройным ногам и, не удержавшись, раздвинул их.
— Саймон! Что ты?! — вскрикнула она в испуге. Руки ее взметнулись, чтобы прикрыть то место, к которому он так отчаянно жаждал прикоснуться.
Он улыбнулся и проговорил:
— Ложись, сирена.
Она покачала головой:
— Я не могу. Ты же не будешь…
— Можешь. И я буду, — заявил он, чувствуя, как его переполняет отчаянное, лихорадочное желание. — Ведь ты же просила всего, не так ли?
— Но я не думала, что…
— Ты отдалась мне, — перебил он, раздвигая ее ноги еще шире. — И я сейчас делаю то, что хочу. Думаю, ты тоже этого хочешь.
Она судорожно сглотнула, а он, стиснув зубы, сказал себе: «Я доставлю ей удовольствие и от этого сам получу удовольствие».
— Саймон, пожалуйста… — прошептала она с сильным акцентом.
— Ложись, — приказал он, прижимая ее к кровати поцелуем. И тут же прильнул губами к ее ладони, которой она прикрывала лоно. — Впусти же меня.
Она подчинилась, и Саймон раздвинул ее мягкие губки. Джулиана тотчас приподняла бедра ему навстречу. Она была такой нежной и влажной, уже готовой принять его…
При этой мысли Саймон тихо застонал. Немного помедлив, принялся осторожно ласкать ее пальцем. Она то и дело вскрикивала, а в какой-то момент, когда он проник пальцем в горячее влажное лоно, едва не соскользнула с кровати от взрыва ощущений.
Он окинул ее взглядом, упиваясь восхитительной красотой ее тела, великолепными черными волосами, мерцающими сапфировыми глазами и чувственными розовыми губами, чуть приоткрытыми. Он никогда не хотел ничего так, как эту женщину.
Тут она в очередной раз застонала, и ему вдруг подумалось, что он сейчас умрет, если не приникнет к ней губами.
Словно угадав, о чем он подумал, Джулиана, забыв про стыдливость, прошептала:
— Поцелуй меня…
И в тот же миг Саймон припал губами к ее лону. Она громко вскрикнула и, вцепившись в его волосы, стала раз за разом резко приподниматься навстречу этим чудесным ласкам. Стоны ее становились все громче, и наконец, пронзительно вскрикнув, она приподнялась в последний раз и затихла в изнеможении, воспарив к вершинам блаженства.
Саймона же охватило чувство мужского удовлетворения. Ведь он сделал то, что хотел, — доставил ей удовольствие. А что может быть приятнее, чем доставлять удовольствие этой удивительной женщине? О, он мог бы лежать с ней в постели и боготворить ее целую вечность. Он мог бы…
— Саймон, сними бриджи, — сказала она неожиданно, и рука ее скользнула к его ремню.
— Ты уверена?.. — Он знал, что если сейчас разденется, то дороги назад уже не будет.
Она кивнула, и ее сапфировые глаза потемнели от страсти.
— Абсолютно.
Что ж, если так, то она получит его. И он будет принадлежать ей до конца жизни.
Нежно поцеловав ее в губы, Саймон проговорил:
— Не могу ни в чем тебе отказать.
Едва успев произнести эти слова, он понял, что они чистейшая правда. Да, он сделает все, что в его силах, только бы удержать ее, все остальное не имело значения.
Пальцы Джулианы неловко возились с пуговицами и ремнем его бриджей, и Саймон, не выдержав, вскочил с кровати и мгновенно избавился от них и от сапог. Вернувшись к Джулиане, он тотчас устроился между ее ног, отчаянно желая обладать ею.
— Подожди, — прошептала она. — Я хочу видеть…
Но у него уже не было сил терпеть.
— Нет, не сейчас, дорогая. В следующий раз.
— Но у нас же только одна ночь, и это моя единственная возможность посмотреть на тебя.
Он на мгновение оцепенел. Потом взял ее лицо в ладони и, заглянув ей в глаза, увидел в них не только страсть, но также и печаль, и отчаяние.
У них будет не одна ночь, и она должна была это знать. Да, он никогда не отпустит ее, потому что теперь все изменилось. Глядя ей в глаза, Саймон хрипло прошептал:
— Пожалуйста, не заставляй меня останавливаться.
Она тихонько вздохнула.
— Хорошо. Не останавливайся.
Он начал осторожно входить в нее. Потом остановился и снова посмотрел ей в глаза.
— Как ты?
Она кивнула, прикусив нижнюю губу. Но Саймон все еще медлил.
— Дорогая, я не хочу причинить тебе боль.
Джулиана покачала головой:
— Нет-нет, мне не будет больно.
— Боюсь, что будет. Но я сделаю все от меня зависящее, чтобы больше никогда не причинять тебе боль. — Он поцеловал ее и добавил: — Смотри на меня. Я хочу видеть твои глаза.
Она снова кивнула. А он опять начал входить в нее и наконец погрузился полностью. При этом оба тяжело дышали.
Внезапно она прошептала:
— У тебя самые красивые на свете глаза.
Он невольно улыбнулся и прошептал в ответ:
— Нет, невозможно. Мои глаза ничто в сравнении с твоими.
Ему отчаянно хотелось двигаться. Отчаянно хотелось найти освобождение, о котором тело молило всю ночь. Но он обуздал свои желания и спросил:
— Больно, сирена?
Она покачала головой. Потом пробормотала:
— Нет, но все это так… О, Саймон, я чувствую тебя… везде. — Она чуть приподнялась навстречу его осторожным движениям и провела руками по его спине. — Саймон, сделай так еще. Только сильнее.
Он глухо застонал и, приподнявшись, начал двигаться все быстрее. Джулиана вскрикнула от наслаждения и, прошептав его имя, запустила пальцы ему в волосы. Почти тотчас же уловив ритм его движений, она раз за разом устремлялась ему навстречу, и вскоре оба начали задыхаться.
— О, Саймон, мне так… — Она громко застонала.
А он в тот же миг подумал: «Какой я глупец! Как я мог предположить, что сумею устоять перед ней?»
— Посмотри на меня, любимая. Я хочу видеть тебя, — прохрипел Саймон.
А в следующее мгновение оба громко вскрикнули и, содрогнувшись, затихли, наслаждаясь произошедшим. И в этот момент Саймон понял, что Джулиана стала центром его вселенной; ему хотелось остаться в ее объятиях навсегда.
Несколько минут они лежали, тяжело дыша, лежали, крепко прижимаясь друг к другу. А потом он вдруг с удивлением почувствовал, что снова хочет Джулиану. Сейчас же, немедленно. Обнимая ее, мягкую и теплую, он не хотел думать о будущем, хотел только одного — наслаждаться ею.
«Наверное, эта ночь была ошибкой, — думала Джулиана. — Да-да, ошибкой, потому что теперь все стало гораздо хуже».
Конечно, Саймон дал ей все, о чем она мечтала, еще никогда не чувствовала она себя такой красивой и такой желанной. Однако она не думала, что полюбит его еще сильнее.
А ведь завтра он оставит ее. И женится на другой. А ей придется жить, зная, что мужчина, которого она любит, никогда не будет принадлежать ей.
Она поежилась от этой мысли и крепко прижалась к Саймону, словно могла слиться с ним навсегда, словно могла остановить ход времени.
А он провел ладонью по ее спине и проговорил:
— Ты дрожишь. Замерзла?
— Да, немного, — ответила она, потому что легче было солгать, чем сказать правду.
Саймон тотчас же вскочил с кровати и поднял с пола одеяло. Накрыв Джулиану, он нежно ее поцеловал, затем отвернулся, чтобы подбросить дров в камин.
А она тут же встала, взяла свой халат, надела его и завязала пояс. Потом повернулась и стала наблюдать за Саймоном, сидевшим на корточках перед огнем. Мышцы его бугрились и поблескивали в оранжевом свете — он сейчас походил на бога огня.
Выпрямившись, он взглянул на кровать и нахмурился, не обнаружив Джулианы. Где же она? Он осмотрелся.
Когда же она вышла из тени и подошла к нему, он подхватил ее на руки и сел вместе с ней в кресло у огня. Скользнув рукой под полу ее халата, с улыбкой проговорил:
— Я предпочитаю видеть тебя без одежды, дорогая.
Джулиана подивилась этому новому Саймону, нежному и улыбчивому. Она провела ладонью по его мускулистой груди и, тоже улыбнувшись, ответила:
— И тебе так гораздо лучше. Знаешь, мне казалось, что быть еще красивее ты уже просто не можешь. Но когда я наблюдала за тобой в свете огня… Ты Гефест! Сплошные мускулы — и пламя!
— Значит, ты Афродита. Удачное сравнение.
«Но Афродита и Гефест были супругами, — промелькнуло у нее. — А у нас только одна ночь».
Нет, она не станет об этом думать!
— Стало быть, ты повышаешь меня от сирены до богини?
Он усмехнулся, и ей понравилось то чувство, которое при этом ее охватило.
— Похоже, что так. Ты умная девочка.
Умная?.. Но ведь она только что совершила самый скандальный поступок в своей жизни. И он это знает. Быть может, даже думает, что она сделала это намеренно — чтобы вызвать скандал. Но если так…
Она заглянула ему в лицо — хотелось убедиться, что он не думает о ней дурно.
— Саймон, ты же знаешь, что я не… Поверь, я никогда никому не расскажу о… о том, что было этой ночью. — Она поморщилась от своего косноязычия. — Ты можешь не беспокоиться, ведь я…
— Больше ни слова об этом, — перебил Саймон и поцеловал ее руку.
— Но я просто… просто пытаюсь сказать, что никто никогда ничего не узнает.
Он протянул руку и убрал прядь волос с ее щеки.
— Джулиана, я-то буду знать.
Она вздохнула.
— Да, конечно. Мы оба будем знать. Но ты должен знать и другое… Я никогда ничего у тебя не потребую. Я не шутила, когда предложила одну ночь. Только одну.
Глаза его вспыхнули, и он заявил:
— Нам обоим следовало знать, что одной ночи будет недостаточно.
Она замерла. Он хочет большего? Что ж, она тоже. Но ведь Саймон скоро должен жениться… Так неужели он предлагает… то, что она думает? Может, согласиться? Это же единственная возможность быть с ним… И ей, наверное, будет этого достаточно?
Она сделала глубокий вдох и проговорила:
— Я согласна быть твоей любовницей.
Он вздрогнул — и оцепенел. Потом тихо спросил:
— Что ты сказала?
— Я могу стать твоей любовницей.
Рука его с силой сжала ее бедро.
— Не говори больше ни слова об этом.
Она снова заглянула ему в лицо.
— Но почему? Ты сам как-то сказал, что из меня выйдет отличная любовница.
Он со вздохом прикрыл глаза.
— Джулиана, прекрати.
Но она не сдавалась.
— Разве я не смогла бы стать тебе достойной подругой, Саймон?
— Нет.
Сердце ее болезненно сжалось. «Неужели я настолько плоха, что не гожусь ему даже в любовницы?» — думала Джулиана.
— Саймон, почему? — Она услышала мольбу в своем голосе и возненавидела себя за это.
— Потому что ты достойна лучшего! — взорвался он, резко вскакивая, отчего она чуть не свалилась на пол. Подхватив ее тотчас же, герцог поставил Джулиану перед собой и положил ладони ей на плечи, словно хотел хорошенько встряхнуть. — Ты не будешь моей любовницей! Очень сожалею, что когда-то посмел предложить тебе такое.
Сердце ее еще сильнее защемило от этих его слов. Выходит, ей придется навсегда с ним расстаться.
А он вдруг поцеловал ее и прошептал:
— Идем со мной в постель. Я хочу держать тебя в объятиях. А потом мы вернем тебя в твою спальню. Вернем до того, как дом проснется.
Соблазн был слишком велик. Ничего на свете ей не хотелось больше, чем спать с ним и слышать стук его сердца у себя под ухом. Но все же она сказала:
— Нет, я должна идти, Саймон.
Он ласково улыбнулся ей.
— Останься хоть ненадолго.
Джулиана покачала головой, отступив на шаг.
— Я не могу рисковать… — «Своим сердцем», — подумала она со вздохом. — Не могу рисковать, так как меня могут увидеть.
Саймон не сводил с нее пристального взгляда, а она думала о том, что сейчас покинет его навсегда, насовсем. И она знала, что ей от этого будет мучительно больно.
Герцог долго молчал, наконец кивнул:
— Да, ты права. Завтра я поговорю с Ником.
— О чем?
— О нашем браке.
Сердце ее подскочило к самому горлу.
— О нашем… браке? — Он не мог жениться на ней, и тому целая куча причин. Во-первых, она итальянка, католичка. К тому же ее происхождение… в лучшем случае сомнительное, а мать — постоянный скандал. Кроме того, Саймон уже помолвлен с любимицей света.
Но даже несмотря на все эти мысли, крошечный огонек надежды затеплился у нее в душе. Неужели это возможно? Неужели он в конце концов выбрал ее и они смогут пожениться? Неужели он будет принадлежать ей, этот мужчина, которого она любит всем сердцем?
— Не смотри так печально, — сказал Саймон с улыбкой. — Ведь ты наконец получишь замечательный скандал.
Она вздрогнула и вырвалась из его объятий.
Скандал? Значит, вот кто она для него — итальянка скандального поведения, на которой он женится после одной ночи в деревне. И однажды, когда новость о Джорджиане выйдет наружу, а рядом с ним не будет жены с безупречной репутацией, когда над его детьми станут насмехаться, когда он увидит леди Пенелопу, танцующую в каком-нибудь бальном зале со своим идеальным мужем, — о, тогда он очень пожалеет, что женился на ней. А она не сможет этого вынести. Не сможет, потому что любит его.
«Иногда одной любви недостаточно». Эти слова его сестры прозвучали у нее в ушах, и она тихо прошептала:
— Я не могу выйти за тебя, Саймон.
— Что ты сказала? — Казалось, он не понял ее слов.
— Я не могу выйти за тебя, Саймон.
— Но почему? — В голосе его прозвучало замешательство, близкое к гневу.
— Если бы не было сегодняшней ночи, мы бы обсуждали это?
— Я… — Он смутился. — Но ведь сегодняшняя ночь была, Джулиана.
— Ты помолвлен с другой.
— Я разорву помолвку, — сказал он так, словно это решение было вполне разумным.
— А как же леди Пенелопа и ее репутация? Как же твои намерения защитить семью, сестру, племянницу?.. Как же твой долг, Саймон?
Он потянулся к ней, и она отступила назад.
— Джулиана, я скомпрометировал тебя, и мы поженимся.
— Потому что так полагается? — прошептала она.
— Среди прочих причин — да, — ответил он так, как будто это было очевидно.
— Но я не та, кого ты хотел бы видеть в качестве жены. Ты сам так говорил. Я слишком безрассудна. Слишком импульсивна. До сегодняшнего дня ты даже не думал жениться на мне.
— Я делал тебе предложение неделю назад! — с нотками отчаяния вскричал он и отвернулся, чтобы взять свой халат.
— Только после того, как Гейбриел застал нас в конюшне. Ты предложил на мне жениться из чувства долга. И ты все делаешь из чувства долга. Ты бы женился на мне, но это было бы ниже твоего достоинства. Точно так же будет и сейчас.
Он надел шелковый халат и снова повернулся к ней. Глаза его потемнели, когда он прокричал:
— Не говори так, Джулиана!
— Почему? — тихо спросила она. — Это же правда, не так ли?
Он не ответил, а она продолжала:
— Я никогда не буду достойна тебя. Никогда не буду достаточно хороша и достаточно респектабельна. И даже если я очень постараюсь измениться, мое прошлое все равно останется со мной. А что скажет общество? Что скажет твоя мать?
— К черту их! Особенно мою мать.
Она шагнула к нему, протянула руку и дотронулась до его щеки. Но он отстранился и отступил, не глядя на нее.
Глаза у нее защипало от слез, когда она вглядывалась в его красивое лицо, сейчас словно окаменевшее. Она понимала, что это последний раз, когда они вместе, наедине, когда честны друг с другом.
— Ты обвинял меня в том, что я никогда не думаю о последствиях, — снова заговорила Джулиана. — И ты был прав. Я всегда буду твоим скандалом, Саймон. И никогда не стану достойной тебя.
— Это нелепо. Разумеется, станешь, — проговорил он надменно и властно, хотя стоял перед ней в одном лишь халате. Он был истинный герцог даже сейчас.
— Нет, не стану. Не в твоих глазах не стану. И наступит день, когда я буду недостойной тебя и в собственных глазах. — Едва сказав это, она поняла, чего хотела от жизни и от будущего. — Я заслуживаю лучшего. Заслуживаю большего.
— Лучше, чем я, тебе не найти. Ведь я герцог. — В его голосе слышалась легкая дрожь. Дрожь гнева.
Она смахнула слезинку, не дав ей скатиться по щеке.
— Даже если и так, Саймон, это все равно не имеет никакого отношения к тому, что ты герцог.
Саймон не ответил, и они долго стояли молча. Когда же она повернулась и направилась к двери, он проговорил:
— Это не конец, Джулиана.
— Нет, конец, — заявила она, стараясь не выдать своих чувств.