Книга: Предназначенная судьбой
Назад: Глава 6
Дальше: Глава 8

Глава 7

У Лейлы еще никогда не было подруги, даже когда она жила под крылом приемной матери. Необходимость скрываться всегда оказывалась важнее мучительной потребности в дружеском общении. Одиночество было той ценой, которую она платила за свободу.
И вот теперь она чувствовала себя… как бы это удачнее выразить?.. огорошенной. Да, это слово прекрасно описывало те ощущения, которые она испытывала, когда Джульетта втащила ее в огромную гостевую комнату, выдержанную в кремовом и светло-сиреневом тонах. Не дав гостье сказать и слова, она повесила ей на шею амулет маскировки и завела в такую ванную комнату, о которой только может мечтать женщина.
Глубокая мраморная ванна размером с Род-Айленд располагалась в самом центре комнаты и уже была наполнена горячей водой. Шеренги бутылочек с маслами, гелями, шампунями и солями были выставлены на стеклянных полках, а зажженные свечи наполняли помещение мягким ароматом ванили.
Оставшись одна, Лейла поддалась соблазну и погрузилась в воду, смывая с себя грязь и напряжение последних дней. Из воды она вышла после того, как ее кожа покрылась морщинками словно у старушки. А зачем было спешить? Амулет скроет ее присутствие даже от самых упорных демонов.
Когда она наконец вернулась в спальню, то обнаружила, что на кровати выложены чистые джинсы, красивая желтая кофточка, кружевное нижнее белье и даже теннисные туфли.
Изумленно покачав головой, она оделась и провела щеткой по колючим огненным волосам. Лейла совершенно не знала, чего ждать, когда Тейн привел ее сюда, в логово главы лондонского клана, но уж явно не того, что с ней будут обращаться как с желанной гостьей.
В дверь постучали.
— Что-нибудь еще, Лейла? — поинтересовалась Джульетта.
Улыбнувшись, Лейла открыла дверь и поспешно посторонилась, когда крошечная женщина стремительно шагнула через порог с серебряным подносом в руках и поставила его на столик вишневого дерева.
— Нет. По-моему, вы все продумали, — настороженно произнесла Лейла.
— Извини, — рассмеялась Джульетта, деловито сервируя стол. Перед Лейлой возникла тарелка с сандвичами, лепешками, сливки и… немецкий шоколадный торт! — У меня так редко бывают посетители, которые появились не для того, чтобы лизать Виктору зад или пытаться его убить, что я уже забыла, как надо вести себя с нормальными гостями!
Лейла фыркнула и закрыла дверь в коридор.
— Увы, я тоже не образец нормальности.
— Неудачно выбрала слово. — Джульетта налила две чашки чаю. — А ты знаешь, что я полукровка? Ведьма и бес… или бес и ведьма, в зависимости от того, кого именно мне надо шокировать.
Привлеченная дружелюбной болтовней собеседницы и, конечно же, соблазнительным тортом, Лейла прошла через комнату и присоединилась к Джульетте в эркере, выходившем на большой парк.
— По-моему, скорее уж я тебя шокирую.
— Это точно. Надеюсь, ты… — Джульетта неожиданно замолчала и устремила на Лейлу изумленно округлившиеся глаза. — Проклятие!
— В чем дело? — Лейла подняла руку и провела ладонью по своей щеке. — У меня что-то на лице?
Джульетта тряхнула головой.
— У тебя есть в Лондоне родственники?
У Лейлы сильнее забилось сердце. Неужели она проделала такой путь не напрасно?!
— Я здесь именно для того, чтобы это выяснить. Леве сказал, что сталкивался в Лондоне с каким-то джинном. О! — Лейла виновато поморщилась, запоздало сообразив, что с утра даже ни разу не вспомнила про беднягу демона. — А где горгулья?
— Охотится. — Джульетта содрогнулась. — Лучше не спрашивай.
Убедившись в том, что у Леве все благополучно, Лейла снова вернулась к причине своего появления в Лондоне.
— Так ты что-то знаешь про того джинна?
Джульетта кашлянула и, резко повернувшись, начала ходить по комнате в явном смятении.
— Боюсь, что знаю. Кажется, это было двести лет назад, а может, чуть раньше, — проговорила Джульетта, не поворачиваясь к Лейле лицом. — Это было до того, как я стала спутницей Виктора, хотя он уже испытывал ко мне влечение.
— Видимо, это типично для всех вампиров, — проворчала Лейла, стараясь не обращать внимания на боль, пронзавшую ей сердце. Она изо всех сил старалась не вспоминать о той необузданной, лихорадочной близости, которую разделила с Тейном. Действительно, о чем тут было думать? Он потряс ее мир. Проклятие! Он просто забросил ее на невероятные высоты! А теперь снова стал ее врагом.
Вот и все.
— Да, — охотно согласилась Джульетта. — Тем не менее Леве без разрешения поселился у моего бывшего господина и стал одним из немногих моих друзей. Поэтому, когда его похитили, я бросилась на его поиски. Но я и предположить не могла, что он нарвался на джинна. В таком случае я бы хорошенько подумала, прежде чем его выручать.
— Так ты сама знакома с тем джинном?
— Не совсем. — Джульетта со вздохом повернула к Лейле опечаленное лицо. — Честно говоря, он просто хотел меня убить.
— Это был мужчина? — Лейла подалась вперед. Трудно было поверить в то, что она наконец сможет узнать правду о своем прошлом. Ведь она ждала этого так долго! — Ты в этом уверена?
— Совершенно уверена.
Вот как. Джинновскую кровь она получила по отцовской линии. Это уже зацепка.
— Но ты не знаешь, почему он оказался в Лондоне?
— Увы. — Джульетта развела руки. — Я знаю лишь то, что он был прекрасен, страшен и настолько силен, что запросто убил бы меня, а уж тем более Леве и Виктора.
Лейла разочарованно вздохнула. Она надеялась, что за словами Леве о встрече с джинном скрывалось нечто большее, нежели короткая стычка.
— Проклятие!
— Лейла…
— М-м?
Погруженная в свои размышления, Лейла очнулась, лишь когда Джульетта положила руку ей на плечо.
— Это нелегко сказать, но я убила его, — тихо призналась Джульетта. — Мне так жаль!
Лейла вскрикнула от изумления: как эта хрупкая ведьма смогла пережить столкновение с сильным джинном, не говоря уже о том, чтобы… убить?
— Это ты его убила?
Джульетта с несчастным видом ответила:
— Клянусь, это была самозащита!
Лейла схватила Джульетту за руку и бережно сжала ее пальцы.
— Тебе ничего не надо мне объяснять, Джульетта, — заверила она свою собеседницу. — Я достаточно читала, чтобы знать: чистокровные джинны — это лживые аморальные существа, которые преданы только собственным интересам.
Глаза Джульетты были полны печали и сожаления:
— Это не имеет значения, раз он был твоим родственником.
Лейла пожала плечами: она не могла точно определить, что именно сейчас чувствует. Конечно, можно было бы убедить себя, что тот джинн был ее отцом и теперь ее поиски завершены. Она могла думать, что смерть стала причиной ее сиротства. Однако Лейла и сама была демоном, успела немало повидать и испытать и понимала, что волшебные сказки нужны только простофилям.
— Наверное, был, раз я достаточно на него похожа, чтобы ты это заметила, — сказала она.
— О нет! — удивленно заморгала Джульетта. — С виду ты совсем не похожа на того джинна. Ну может, только чуть-чуть, носом и губами. Но ты могла бы оказаться дочерью леди Хавасси. — Ее взгляд скользнул по бледному лицу Лейлы. — Сходство просто поразительное.
На мгновение Лейла онемела. Она настолько сосредоточилась на поиске сведений о джинне, что даже не думала о возможности обнаружить в Лондоне других родственников.
— А кто такая леди Хавасси? — с трудом выдавила она наконец.
— Местная вампирша с отвратительным характером и большой антипатией к Виктору. — Джульетта поморщилась: леди Хавасси явно не вызывала у нее ни малейшей симпатии. — К счастью, она редко выходит из своего дома, который расположен неподалеку от Букингемского дворца.
— Вампирша… — Лейла озадаченно нахмурилась. — Но они же не могут иметь детей, так ведь?
— Да. Но до обращения они люди, — напомнила ей Джульетта. — А у людей есть семьи.
— Но тогда я была бы смертной.
— А что, если она сошлась с джинном, когда была человеком, а после твоего рождения стала вампиром?
Лейла даже не задумывалась о том, что один из ее родителей мог оказаться смертным просто по причине наличия несвойственных джиннам способностей.
Она нервно пригладила влажные волосы. Она явилась в Лондон за ответами, но пока нашла только новые вопросы.
Словно почувствовав досаду Лейлы, Джульетта поспешно взмахнула рукой. По изысканным движениям легко угадывалось ее нечеловеческое происхождение.
— Это может быть и простым совпадением, — заверила она Лейлу. — Считается же, что у каждого из нас где-то есть двойник, правда?
Лейла кивнула, хотя слова Джульетты ее нисколько не убедили.
— Наверное.
Дверь распахнулась, врезавшись в стену так громко, что обе женщины вздрогнули. В это же мгновение в комнату проковылял крошечный горгулья, на уродливой мордочке было глубочайшее отвращение.
— Туман, туман, туман. С кем горгулье надо переспать, чтобы выбраться с этого размокшего острова? — посетовал он. Тут его взгляд упал на стоящую у окна Лейлу, и его глаза округлились. — Ма шери, с тобой все в порядке?
— Меня больше волнует, как ты, — отозвалась Лейла, испытывая чувство вины за то, что буквально насильно заставила маленького демона совершить путешествие в Лондон. — Мне очень стыдно. Я не думала, что, путешествуя по туманам, ты отключишься.
— Отключусь? — фыркнул Леве, возмущенно дергая крыльями. — Чепуха! Я просто немного подремал. Роль рыцаря без страха и упрека весьма утомляет.
— Ну конечно, — тут же согласилась с ним Лейла.
Леве наклонил голову и принюхался.
— Торт. Я чую торт!
Быстро миновав женщин, горгулья принялся уплетать еду, остававшуюся на подносе, игнорируя безуспешную попытку Джульетты спасти для Лейлы хоть кусочек торта.
Радуясь, что внимание этих двоих отвлечено, Лейла отошла к дальней стене комнаты и рассеянно задержалась у мраморного камина, уставленного бесценными яйцами Фаберже.
Похоже, в отношении джинна она зашла в тупик. По крайней мере она не сможет идти дальше, пока ей не удастся обнаружить в Лондоне кого-то, кому двести лет назад удалось поговорить с этим неуловимым существом.
А вот вампирша…
По словам Джульетты, они оказались удивительно похожими друг на друга. Неужели это не говорит о каком-то родстве? Лейла не верила в совпадения.
От размышлений ее отвлекло осторожное прикосновение Джульетты, незаметно подошедшей к ней. На ее лице читалась тревога.
— Лейла, с тобой все в порядке?
Лейла ответила не сразу. Джульетта ей успела понравиться. Если на то пошло, она уже считала хозяйку дома своей подругой.
Своей единственной подругой. Ужасно.
Однако потребность узнать, откуда она родом, кем были ее родители и почему ее бросили, превратилась для нее в настоящую одержимость.
— По правде говоря, у меня голова разболелась, — сказала она с натянутой улыбкой, презирая себя за эту ложь. — У тебя, случайно, не найдется аспирина?
Джульетту явно удивила эта поспешная отговорка: демонам, даже полукровкам, обычно не свойственны обычные человеческие недомогания, — однако она быстро справилась со своим недоумением и успокаивающе похлопала Лейлу по плечу.
— У меня есть целебный кристалл, который тебе поможет гораздо быстрее.
— Это было бы здорово.
— Сейчас вернусь.
Лейла проводила взглядом поспешно уходящую Джульетту, а потом бросилась в ванную, где оставила громадную толстовку Тейна. Боги, каким же ничтожеством она себя ощущала! У Джульетты будут все основания счесть ее опасным, непредсказуемым животным, которое следует держать взаперти.
Это было обычной реакцией на то, что Лейла являлась наполовину джинном.
А Джульетта была добра, приветлива и…
— Гм… Лейла? — Она обернулась и увидела, что в дверях ванной комнаты стоит Леве. — Куда ты собралась?
Она закатала чересчур длинные рукава и быстро прошла к окну.
— Попробую отыскать дорогую мамочку.
— Ты уходишь?
— Знаю… мне ужасно стыдно. — Она распахнула окно, забралась на табуретку и перекинула ногу через подоконник. — Пожалуйста, передай Джульетте, что мне очень жаль.
Леве бросился к ней, задержавшись только для того, чтобы схватить один из маскирующих амулетов, которые Джульетта оставила на столике.
— Мон дье! Подожди меня.
Лейла была тронута, и ей стало очень неловко.
Хотя предложенная этим демоном помощь очень приятна, нельзя допустить, чтобы он таскался с ней, привлекая к ним обоим ненужное внимание.
— Я ценю твою заботу, но тебе не стоит ходить за мной.
— У тебя что, крыша поехала? — удивился Леве, забираясь к ней на подоконник.
— Извини, не поняла?
— Я не намерен оказаться рядом с Хароном, когда он обнаружит, что его пленница сбежала!
— Тут ты прав. — Она поморщилась. Тейн придет в ярость, когда обнаружит, что она ускользнула. Снова. — Наверное, нам стоит поторопиться.

 

Нижние кухни лондонского особняка, необходимые для приготовления зелий и заклинаний, уже очень давно были в распоряжении Сергея.
Сама Марика редко появлялась в этих огромных помещениях с нацарапанными на каменных стенах иероглифами и свисавшими с потолка сушеными растениями. В каменном полу был вырублен круг, в котором стоял деревянный алтарь с древней книгой, при виде которой Марика содрогалась от отвращения.
Как и все вампиры, она ненавидела магию. Почти так же сильно, как и тех, кто эту магию создавал. И то, что ей приходилось полагаться на одного из магов для того, чтобы прийти к своему триумфальному будущему, только увеличивало ее и без того сильное раздражение.
Сорвав с себя шляпку с вуалеткой, которую надевала с нарядом от Валентино для похода в оперу, она швырнула ее в сторону, позволив тяжелым локонам рассыпаться по ее плечам.
Вечер начинался так многообещающе!
Она пообедала двумя нежными лесными духами, которые случайно забрели в Грин-парк, закусив чудесным турецким бизнесменом в «Ковент-Гардене». Оттуда она отправилась в Королевскую оперу, где ее появление в личной ложе вызвало обычный ажиотаж.
А потом, во время второго акта «Травиаты», один из ее многочисленных прихлебателей явился к ней в ложу и прошептал на ухо, будто ходят слухи о том, что в Лондоне появился джинн.
Ее губы искривились от ярости. Слухи оказались правдивыми. Она моментально смогла почуять оставшийся в тоннелях женский запах. Однако опоздала: джинн исчез, будто растворившись в воздухе.
Стоявший за столом, заваленным множеством мерзких ингредиентов, Сергей нахмурил брови, обнаружив ее появление.
— Ты ее нашла? — спросил он.
— А что, похоже, да? — Она резко раскинула руки. — Идиот!
Маг скинул с плеч защитную мантию, под которой обнаружился элегантный серый костюм.
— Ты сказала, что прошлым вечером чуяли джинна, — проговорил он и, подойдя, остановился прямо напротив Марики. Это было очень неуместно и даже опасно, особенно если учесть ее гадкое настроение. Марика ведь имела привычку рвать глотку по любому малейшему поводу. — Она не могла исчезнуть настолько быстро. Или, может быть…
Она угрожающе прищурилась:
— Может быть — что?
— Может быть, это не тот джинн, который нам нужен. — Он поморщился. — Либо способности джинна гораздо сильнее, чем мы раньше предполагали.
— Уж ты-то должен быть близко знаком с разнообразными талантами этой женщины, если вспомнить, сколько времени ты держал ее у себя в заложницах! — прошипела Марика.
— Я держал ее запертой в железной камере, заглушавшей способности. — Он быстро обернулся, будто выискивая невидимого наблюдателя, тряхнул головой и снова встретил ледяной взгляд Марики. — Кроме того, в течение следующих лет пятисот она будет продолжать набирать силу.
Обжигающе холодный порыв энергии пронесся по кухне, растрепав седые волосы Сергея и сбросив с полок глиняные миски и медные котелки.
Марика потратила долгие годы на поиски этой сучки и младенца, которого она прячет. Она просто обязана заполучить те силы и могущество, которые принадлежат ей по праву.
И вот теперь, когда ее раздразнили ее запахом, она снова потерпела неудачу.
Жажда крови достигла лихорадочных высот.
— Если только она останется в живых! — зарычала она.
Сергей поднял руку, словно собираясь прикоснуться к ней, но поспешно отступил при виде вытянувшихся на полную длину клыков.
— Марика, не забывай, что она нужна нам живой! — Он попытался успокоить разъяренную вампиршу. — По крайней мере до тех пор, пока к нам в руки не попадет этот ребенок.
Она взмахнула рукой, и связки сушеных растений рассыпались пылью.
— Не учи меня!
Потеря редких ингредиентов заставила Сергея недовольно поджать губы, но инстинкт самосохранения не позволил высказать свои возражения.
— Я просто хотел бы предотвратить возможные ошибки, о которых ты потом пожалеешь.
— Пожалею? — Марика сомкнула пальцы на его шее, и его лицо побагровело. — Больше всего я жалею о том, что остановила свой выбор на маге-предателе, который то и дело меня обманывал.
Сергей захрипел, а его голубые глаза потемнели от боли и бессильной ярости.
— Если ты меня отпустишь, я могу попытаться увидеть эту женщину с помощью магического зеркала! — с трудом выдавил он.
— Ты уже пытался, но ничего не добился.
— Она явно лишилась защитного полога, скрывавшего ее от нас. — Сергей говорил с огромным трудом, по воздуху разливалась аура страха. Вкусно! Ужас будил в ней аппетит, как ничто другое. — Возможно, мне удастся хотя бы обнаружить след, который приведет нас к ней.
Слова мага отвлекли Марику, и она отшвырнула его в сторону. Необузданная ярость превратилась в любопытство.
— Да, — медленно проговорила она. — Почему спустя столько времени она вдруг стала такой неосторожной?
Сергей выпрямился и инстинктивно разгладил свой черный шелковый галстук.
— Наверное, главный вопрос в том, что именно привело ее в Лондон.
Марика усмехнулась. Кровь лесных духов, которую она высосала недавно, все еще кипела в ее жилах словно шампанское.
— Ах, бедняга Сергей! — Она прищелкнула языком. — Ты боишься, что она вошла в полную силу и решила отомстить тому магу, который утащил ее из Саннибрука и держал в клетке словно зверя?
Он снова оглянулся на темный угол и нервно потер затылок.
— Она никак не могла бы узнать о том, что я здесь. Я скрывал свой запах, пока она находилась на моем попечении.
— На твоем попечении? — саркастически переспросила она. — Сомневаюсь, чтобы она добром вспоминала твое гостеприимство.
Сергей беспокойно дернулся и снова устремил взгляд на Марику.
— Я всегда окутывал себя иллюзиями, она не сможет узнать меня.
Вампирша подняла руку и начала перебирать безупречные жемчужины своего ожерелья.
— Но что-то привело ее в Лондон.
Маг внезапно напрягся.
— Но ты же не думаешь…
— Что?
— Что ее может звать Кейта?
— Лейла! — выдохнула Марика. — Эту женщину так зовут?
— Откуда мне знать? — Он равнодушно взмахнул рукой. — Я не интересовался.
— Что за идиот! — прорычала она, снова испытывая острое желание полностью высушить этого дурня.
Мало того что из-за жадности Сергея ее планы по возвращению Темного Властелина пришлось отложить, так еще и из-за его жестокого обращения с этой полукровкой он пойдет на все, лишь бы его не нашли.
— Связь Кейты с этой девицей просто поражает, — поспешно сказал он, стараясь отвлечь внимание Марики.
— Да, — согласилась та. Она узнала об экстрасенсорной связи Кейты с ее ребенком с того момента, как это чадушко появилось на свет. К сожалению, для Марики их общение было недоступно, несмотря на то что ее собственная связь с Кейтой сохранилась. — И это единственная причина, по которой моя дражайшая сестра продолжает дышать.
— Если она решила, что ее дочери угрожает опасность, то могла набрать достаточно силы, чтобы сбросить удерживающие ее заклятия, — отметил Сергей и раздраженно нахмурился, когда Марика вдруг запрокинула голову и радостно расхохоталась. — Я сказал что-то смешное?
— Я наслаждалась иронией.
— Иронией?
— Кейта вытерпела столетия пыток, чтобы защитить свою драгоценную дочку. — Предвкушение собственного триумфа согревало ее холодное мертвое сердце. Столько предвестников: пробуждение Кейты, запах джинна, беспокойство в мире демонов. — Это будет большой удачей, если Кейта приведет к нам свое дитя!
— Было бы еще удачнее, если бы ребенок оказался с этой женщиной, — пробормотал Сергей.
— Это не имеет значения. Как только она окажется у меня в руках, то откроет место, где спрятано дитя. Я могу быть… — Она бросила взгляд на свои длинные ногти, покрытые лаком цвета густой крови. — …очень убедительной.
Сергей поморщился, вспомнив, что эти ногти могут творить с нежной плотью. Чуть содрогнувшись, он направился через комнату к запертому шкафчику со множеством вырезанных на дверце знаков.
Проведя ладонью над тяжелым старомодным замком, он забормотал слова, от которых у Марики по коже побежали мурашки.
— Что ты делаешь? — зарычала она.
Маг прекрасно знал, как она ненавидит, когда в ее присутствии творят чары!
— Мне нужен кусочек этой женщины. — Открыв шкафчик, он извлек из него маленькую шкатулку кедрового дерева. Откинув крышку, достал оттуда огненную прядь, срезанную с головы полукровки, пока она была его пленницей. — Этого должно хватить для простого поискового заклинания.
Самонадеянный подонок.
Резко повернувшись, Марика первой направилась ко входу в нижний подвал. Она пыталась успокоить свое раздражение мыслью о том, что ждать осталось совсем недолго: как только племянница будет в ее руках, необходимость в Сергее тут же отпадет.
Она намеревалась насладиться его медленной и болезненной смертью за бутылкой «Шато Марго» урожая 1787 года, которую припрятала в своем логове.
Они молча спустились по узкой лестнице и прошли через подвал к расположенному в его дальнем конце помещению. Марика обошла алтарь стороной и остановилась у неглубокой впадины в полу.
Подойдя следом за ней, Сергей наклонился, бросил в углубление прядь и стал наблюдать, как волосы плывут по поверхности воды.
Он начал делать свои обычные пассы руками и бормотать заклинания. Его красивое лицо сосредоточенно застыло, а седые волосы разметались над плечами, шевелясь в потоках окружающей его силы.
Несомненно, такое зрелище чертовски впечатляло русских царей, содержавших Сергея в роскоши до того, как Марика решила, что ей нужны его услуги. Марику не слишком впечатляли его пассы: все, чего она хотела, — это поскорее узнать, где скрывается джинн-полукровка.
— Ну?.. — нетерпеливо спросила она.
Сергей выпрямился с довольной улыбкой.
— Твоя племянница была здесь. Недавно.
Марика стиснула кулаки с такой силой, что ногти впились ей в ладони и кровь закапала на каменный пол.
Рядом! Так близко!
— Где она сейчас?
Сергей пожал плечами и указал на водную гладь.
— Вот ее последнее местонахождение.
Марика подалась ближе, внимательно изучая изображение, возникшее на поверхности. Ей понадобилось всего мгновение для того, чтобы узнать катакомбы.
— Логово Виктора!
Сергей выругался и побледнел. Все существа мира демонов знали, что легче вырваться из глубин ада, нежели из темницы главы клана.
— Это совершенно бессмысленно, — прохрипел он. — Зачем ей было искать встречи с вампиром?
Марика пожала плечами и направилась к двери.
— Скорее всего это Виктор заметил, что на его территорию вторгся джинн, и принял меры, чтобы ее захватить. Это объясняет и то, почему я так быстро потеряла ее след.
Сергей с трудом поспевал за ней.
— Что ты намерена делать?
Марика ворвалась в верхнюю часть подвала и остановилась у двери, скрытой за заклинанием иллюзии. Не только Виктор перемещался по городу при помощи тайных тоннелей.
— Есть только один способ выяснить, находится ли эта женщина в руках нашего горячо любимого предводителя.
— А если она у него?
Она адресовала своему спутнику холодную улыбку:
— Тогда ты позаботишься о ее возвращении в мои руки.
И без того бледное лицо Сергея стало пепельно-серым.
— Вот дерьмо!
Назад: Глава 6
Дальше: Глава 8