Книга: Ирландская колдунья
Назад: Глава 4
Дальше: Глава 7

Глава 6

 

Фиона вышла из дома, вытирая руки о передник, и застыла от неожиданности при виде посетителей у себя во дворе. Первым делом она подумала о Шинид, но Изольда угадала это и молча покачала головой.
— Как вы осмелились сюда явиться? Разве вы не знаете, что это запрещено?
Дуган покраснел и переглянулся с Майклом и Изольдой.
— Это слишком важное дело.
— Бастион, — предположила Фиона, скрестив руки на груди.
— Да. Вы должны с ним поговорить, — пробубнил Дуган.
— Я не могу. — И как им не надоест толочь воду в ступе?
— Новый лорд строит прямо поперек лощины, — сообщил Майкл, выступив вперед.
— Мне запрещено приближаться к замку, Майкл, под угрозой смерти. — Фиона сурово поджала губы. — И я уже пыталась говорить с де Клером. Он и не подумает остановиться только потому, что я его об этом попрошу.
— Но ведь вы же…
— Нет, — отрезала она таким тоном, что мужчины испуганно отшатнулись. — Я вернулась в Гленн-Тейз, чтобы дожить здесь остаток своих дней, и точка! — С каждым словом Фиона распалялась все сильнее. — И не пытайтесь найти в этом какой-то тайный смысл! — Несчастные, они даже понятия не имеют о том, на что толкают ее своими просьбами!
— Ступай в замок, девочка, — сказала Изольда. — Его бастион перекроет дорогу от моря к Кругу Камней. — И она махнула рукой в сторону лощины.
— Мне запрещено появляться в замке, и ты это знаешь, — отвечала Фиона, проследив за ее взглядом. — Точно так же, как вам запрещено со мной говорить! — Она вздохнула и жестом предложила старухе присесть на пенек. — Почему вы нарушили запрет?
— Вы спасли моего сына и мою жену, миледи, — отважно напомнил Дуган, — и отныне я ваш самый преданный слуга!
— Мне не нужны слуги! И где была твоя преданность в прежние годы, когда ты боялся даже посмотреть в мою сторону? — Дуган смешался, а Фиона уже напустилась на Майкла: — Разве ты не пугал своих детей сказками о моих чарах? Чтобы я приходила к ним в кошмарных снах? Разве вы не верите, что я могу испепелить любого одним своим взглядом? А теперь вы являетесь сюда и просите меня о помощи, хотя знаете, чем мне грозит нарушение запрета!
— Простите нас, леди Фиона, — взмолился Дуган. — Но ведь вы помогли Мейри и моему малышу! Почему же вы не хотите поговорить с новым лордом?
— Тогда речь шла о спасении жизни. А сейчас нет. Изольда протянула было руку, но при посторонних не отважилась прикоснуться к колдунье и лишь тронула край ее подола.
— Один лишь лорд Антрим не желает верить в твои силы.
— Это верно! — Фиона резко рассмеялась, и ее саму неприятно поразил этот язвительный, горький смех. — Мой клан не надо уговаривать верить в то, что я жарю на обед младенцев и танцую по ночам на могилах предков!
— Люди всегда боятся того, что не способны объяснить.
— А вы — нет?
Дуган снова переглянулся со своими спутниками, прежде чем обратиться к Фионе.
— Мы чтим старые обычаи, и я знаю, что сердце у вас доброе, миледи. Оно понятно: вы сердитесь неспроста. Мы это заслужили. Но я прошу вас на время позабыть о старых обидах и помочь нам сейчас. Ведь этот бастион уничтожит и ваш лес тоже. Они повалят все деревья, и вместо них на заповедной земле встанет этот урод. — Виллан тяжело вздохнул, комкая в руках шапку. — Никто, кроме вас, не посмеет перечить этому англичанину. По правде сказать, от него у меня сердце в пятки уходит, миледи. Но мы все же должны попытаться.
— Дуган, ты сам был с ним позавчера. Ты видел, как де Клер смотрел на меня и как он меня прогнал. Он не захочет снова со мной говорить. — Ее голос дрогнул от обиды, в которой Фиона не хотела признаваться даже самой себе. — И у тебя повернулся язык просить меня снова унижаться перед этим типом?
— Вы нам нужны…
Эти слова — словно соль на рану. Нужна! Наконец-то Фиону попросили вернуться домой, но не потому, что хотят этого, а потому, что она им нужна. Конечно, ее долг — защищать людей, и Фиона всегда делала это не по принуждению, а с радостью и любовью. И все же ее сердце обливалось кровью всякий раз от незаслуженной обиды. Они по-прежнему считают Фиону отверженной… Но что сделано — то сделано.
— Это не может подождать хотя бы две недели? — К тому времени срок изгнания подойдет к концу, и чародейка спокойно сможет явиться куда угодно.
— К тому времени они уже закончат бастион! — сказал Майкл. Это было вполне возможно — ведь у де Клера не было недостатка в рабочей силе.
— Если я нарушу запрет — неизвестно, кому придется расплачиваться. Вы же знаете, что он может наказать любого, кто подвернется под горячую руку!
— Он не знает о твоем изгнании.
— Это всего лишь вопрос времени, — с досадой возразила Фиона. Как только де Клер пронюхает о наложенном на нее наказании, он наверняка воспользуется этим, чтобы лишний раз поиздеваться над ней.
— Я пойду с вами. — Дуган решительно выступил вперед. — Я уговорю его выехать за ворота, чтобы вы могли с ним поговорить.
Она внимательно посмотрела на молодого виллана. Да, он понимал, что рискует стать таким же отверженным, как и она, если открыто появится с ней под стенами Гленн-Тейза.
— Нет, Дуган, — Фиона покачала головой, — тебе нужно заботиться о жене и сыне.
Дуган растроганно улыбнулся. В этом была вся она — ставить чужие интересы выше собственных. Оба понимали, что возле замка их запросто может растерзать толпа разъяренных фанатиков и что единственной призрачной защитой Фионе служит страх, внушаемый ее искусством непосвященным людям. Никто не хотел вызвать гнев такой могущественной колдуньи.
Убедившись в том, что Дуган полон решимости добиться своего, она приказала:
— Ступай вперед и уговори их выйти за стены замка, пока я не передумала. Я выполню твою просьбу, но ты должен знать, что у меня нет надежды на успех. Этот человек слишком упрям. — Оба виллана вздохнули с таким облегчением, что Фиона сочла нужным добавить: — Боюсь, что него приятности только начинаются и дело не ограничится простой резней и междоусобицей. Но ради спасения Гленн-Тейза я попрошу его остановить стройку.
Задыхаясь от волнения, Фиона с трудом преодолевала крутой подъем перед замком. Наконец она остановилась, не смея идти дальше. До Гленн-Тейза оставалось еще целых пол-лиги. Она обвела взглядом высокие стены в семь футов толщиной. Черный камень, из которого были сложены укрепления, больше не сверкал на солнце, как это было при ее матери. Гладкая поверхность стала шершавой и обросла кристалликами морской соли, а камни в основании стены потрескались под напором сорняков, поглотивших развалины домов и ферм, теснившихся вокруг крепости.
Фионе всегда было больно видеть эти следы былого процветания. Внезапно у нее за спиной раздался чей-то шепот. Она резко обернулась и откинула край капюшона, чтобы разглядеть собравшуюся на лугу толпу. Судя по всему, не только Дуган, Майкл и Изольда возлагали надежды на эту встречу. И все же Фиона не могла отделаться от ощущения, что каждый взгляд этих людей укоряет ее в предательстве. Да, когда-то она предала их ради человека, который даже и не любил ее по-настоящему.
— Отойдите, — вырвалось у нее, и все послушно отступили на несколько шагов.
Среди вилланов стояла и Шинид, держась за руку Изольды. Девочка гордо улыбалась, глядя на мать. Фиона украдкой подмигнула ей, и Шинид так и прыснула со смеху.
Но тут распахнулись ворота замка, и ей стало не до смеха. С тоскливо сжимавшимся сердцем Фиона следила, как поднялась над мостом чугунная решетка и под тяжелый цокот копыт на мост выехал грозный всадник на черном жеребце. Де Клер, с головы до ног одетый в темно-серое, в один миг преодолел разделявшее их расстояние. За его спиной неловко пристроился отважный Дуган. Повинуясь железной руке, жеребец встал как вкопанный в нескольких ярдах от чародейки. От толчка Дуган скатился на землю, выпрямился и проковылял к толпе. Он кивнул Фионе, и та ответила на приветствие, прежде чем набралась духу поднять взгляд на де Клера.
Рыцарь спешился, небрежно отбросил поводья, похлопал Самсона по шее и только тогда направился к Фионе. Она впилась глазами в мощную фигуру. Сегодня де Клер был особенно хорош. Он двигался с такой непринужденной грацией, что от каждого шага у Фионы сердце замирало от восторга. Пришлось напомнить себе, что этот человек терпеть ее не может и считает двуличной коварной лгуньей. Разве не эта ненависть тлела в угрожающем взоре темно-серых очей, готовая в любую минуту разрастись в настоящее пламя?
Реймонд остановился и посмотрел на Фиону сверху вниз. Из-под края капюшона виднелся только ее рот. Алые пухлые губки так и манили припасть к ним в поцелуе. Как всегда, в ее присутствии ему в голову лезла всякая чушь. Раздраженный собственной слабостью, Реймонд сурово промолвил:
— Я не привык подчиняться чужому зову — если только это не сам король!
— Ну да, конечно, ты привык, чтобы все плясали под твою дудку! — Она пожалела об этих словах, едва они сорвались с языка. Ну почему ей не хватает выдержки хотя бы на простую вежливость? В конце концов, это она явилась сюда в качестве просительницы!
— Ты можешь сказать мне что-то по делу, не прибегая к оскорблениям?
— Да, нам надо серьезно поговорить, де Клер.
— Сперва откинь свой капюшон!
Недоуменно хмурясь, Фиона выполнила его приказ, и у Реймонда перехватило дыхание при виде ее несравненной красоты. Увы, он слишком хорошо знал, какое дьявольское коварство таится за этими божественными чертами. Такие, как она, способны положить к своим ногам целую армию одним только взглядом! Рыцарь тряхнул головой и напомнил себе, что пришел на свидание с деревенской шарлатанкой.
— Припоминая наши предыдущие встречи, я снизошел до твоей просьбы исключительно из любопытства.
— Ну что ж, тогда остается радоваться тому, что я являюсь для тебя такой диковинкой.
В ее голосе прозвучала такая горечь, что Реймонду стало неловко.
— Почему бы тебе не явиться в замок самой, вместо того чтобы устраивать это представление?
— Я не могу.
— Сможешь — если я прикажу.
— Тогда тебе пришлось бы втащить меня в замок силой, сэр рыцарь.
— Это недолго устроить.
— Можно подумать, тебе на самом деле хочется видеть меня в своем доме! — фыркнула Фиона. — Да и какой это дом — настоящая свалка!
— Ага, — злорадно ухмыльнулся он, — значит, ты все же заглядывала внутрь?
— Нет. Просто от него несет вонью за целую милю.
— Он так запущен, что я даже не знаю, с чего начать, — со вздохом признался Реймонд.
— Прикажи сперва выгрести всю грязь из башен и до ворот. Тогда станет видно, что нужно сделать.
| — Вряд ли это возможно. Ведь тогда придется вынести весь замок, заодно с коврами на стенах и соломой на полу. Да и от мебели почти ничего не осталось.
— Я видела, сколько у тебя солдат, де Клер, — сердито заявила Фиона. — Это целая армия рабочих рук. А в тех груженых повозках, что тащились у тебя в обозе, наверняка найдется достаточно мебели, чтобы обставить два замка!
— Да, на этот раз ты угадала. — Между прочим, повозки так и стояли, неразгруженные, во дворе.
— И не пытайся меня хвалить! — Она подозрительно прищурилась, не желая ни в чем доверять этому типу.
— Я и не собирался. — Реймонд растерянно захлопал глазами. От неожиданности он даже не разозлился на очередную дерзость.
— Тогда пошевели мозгами и придумай, как вернуть Гленн-Тейзу былую славу!
Переминаясь с ноги на ногу, де Клер разглядывал эту странную женщину. Он впервые видел столь яростный темперамент. Казалось, от этих вспышек вот-вот загорится сам воздух между ними.
— Значит ли это, что ты явилась сюда отчитать меня за нерадивость в управлении замком?
С ее губ сорвался странный звук, почти похожий на смех. Она покачала головой и ответила:
— Нет, я пришла умолять тебя от лица этих людей.
От былого благодушия Реймонда не осталось и следа. Де Клер обвел суровым взглядом толпу вилланов и спросил:
— Это ты подговорила их явиться сюда?
— По-твоему, мне больше нечего делать?! — оскорблено воскликнула Фиона.
— Ну конечно, ты предпочитаешь заниматься зельями и чарами, от которых нет никакой пользы, зато гораздо больше вреда!
Его слова были полны такой скрытой горечи, что Фионе стало даже интересно.
— Если это так, то ты давно гнил бы в земле!
У Реймонда возникло весьма неприятное ощущение, что чародейка искренне обрадовалась бы, если бы так оно и было.
— Я вернулся к жизни по воле Господа!
Фиона сердито поджала губы. Ее так и подмывало одним эффектным жестом показать этому упрямому ослу, что магия не вымысел. Но сейчас не время для мелочного выяснения отношений.
— Построй свой бастион в другом месте. Это устроит нас всех.
— Это не устроит меня. И я уже дал тебе свой ответ.
— Значит, для тебя королевский бастион значит больше, чем благополучие тех людей, что отданы в твою власть?
— У меня есть приказ! — отчеканил Реймонд, стараясь не подать виду, что слова Фионы задели его за живое.
— Это слабое оправдание. — Будь проклято это английское упрямство! — Посмотри на них! — Она подождала, пока Реймонд переведет взгляд на толпу. — Это же нищие! И ты готов отнять у них больше, чем они способны тебе отдать? Если бастион встанет поперек заповедной лощины, они лишатся последней надежды вернуть этой земле былое богатство! — Де Клер уставился на нее, не скрывая ярости. — Верни им надежду — и это воздастся тебе сторицей!
— Я не собираюсь менять свои планы. Я сам позабочусь о благосостоянии своих людей и не нуждаюсь в том, чтобы мне указывала какая-то женщина. Тем более что ты выглядишь совсем не такой нищей, как они! — Он указал на ее теплую накидку с меховой опушкой и выглядывавший из-под нее подол дорогого платья.
— Эта накидка — то немногое, что досталось мне от матери! — Только не подать виду, как оскорбило ее это новое обвинение! — А платье подарили мне Шивон и Гэлан в награду за то, что я спасла твою жизнь!
Вот так! Хотя голос Фионы был еле слышен, у Реймонда возникло такое ощущение, словно он получил самую настоящую пощечину.
— И я готова отдать их первому, кто попросит меня об этом!
Он перевел взгляд на вилланов. Только Дуган и еще одна маленькая девочка стояли с высоко поднятой головой. Все остальные рассматривали свои ноги, не смея ответить на взгляд чародейки. Ну как они не понимают, что стали жертвами собственных суеверий и страхов? Что ими вертит, как хочет наглая шарлатанка? Но с другой стороны, если они верят в силу Фионы, то эта просьба перенести бастион может оказаться искренней. И снова возникала загадка. Зачем они послали на переговоры именно ее?
— Тебе никогда не приходило в голову, что это может обозлить тех самых людей, в преданности которых ты нуждаешься? — Он открыл, было, рот, но Фиона нетерпеливо взмахнула рукой, заставляя его замолчать. — Нет, не надо мне рассказывать о правах победителей! Потому что когда речь идет о легенде, права не играют никакой роли!
— Ах вот как, легенде?
— Да, легенде о Круге Камней и владениях Малого Народца!
— Ну конечно! — Реймонд в притворном отчаянии воздел руки. — И как это я забыл? Малый Народец, феи из холмов! Волшебные радуги, на конце которых закопаны горшки с золотом, — приходи и бери кто пожелает!
— Ну… — Фиона опешила от неожиданности и смотрела на де Клера так, будто он лишился рассудка. — Не совсем так, но в сущности…
— Нет, не смей со мной соглашаться! — ехидно рассмеялся он. — Иначе земля разверзнется у тебя под ногами!
— Ты издеваешься надо мною! — возмутилась Фиона.
— Ах, какое счастье! Ты все же не такая чокнутая, какой хочешь казаться!
— А из тебя так и прет грубость и глупость, де Клер! — вспыхнула колдунья, — И не думай, что ты можешь без конца оскорблять меня и оставаться безнаказанным только потому, что до сих пор ни у кого не хватало духу ткнуть тебя носом в твои собственные грехи!
Черт побери, он физически ощущал жар, исходивший от ее кожи!
— А у тебя хватит? Валяй, я слушаю!
— Боюсь, список окажется слишком длинным! — Она небрежно отмахнулась от этой щекотливой темы и моментально изменила тактику: — Послушай, неужели в детстве твоя мать не рассказывала тебе на ночь сказки?
— Да, рассказывала, — признался Реймонд с таким видом, будто не смел сказать неправду под угрозой немедленной кары.
— Вот! — Фиона указала на землю и лес в заповедной лощине. — Вот откуда они пришли.
Де Клер запрокинул голову и расхохотался так, что у нее побежали мурашки по коже. Стараясь сдержать раздражение, Фиона сложила руки на груди и стояла молча, нетерпеливо притопывая ногой, дожидаясь, пока он успокоится.
А Реймонд покачал головой, уже не скрывая издевки. Да эта шарлатанка окончательно рехнулась!
— Нет, дорогая! Эти сказки достались нам от сказителей и менестрелей! Но я не могу не отдать должное твоей изобретательности, — он даже пару раз хлопнул в ладоши, изображая аплодисменты, — это была превосходная попытка. Желаешь предпринять что-нибудь еще?
Фиона не выдержала и низко зарычала, стиснув кулаки. Реймонд замер от восторга. Какой артистизм! Она рычала совсем как большая дикая кошка из джунглей. Он видел такую в клетке у арабского принца. Грациозное создание в драгоценном ошейнике, черное как ночь и покорное хозяйской руке. Де Клер был так очарован этим зверем, что невольно шагнул вперед и дотронулся до шелковистой черной шкуры.
— У тебя тоже есть когти? — внезапно спросил он.
— Я выпускаю их только по особым случаям, — процедила Фиона сквозь стиснутые зубы.
— Насколько особым? — С легкой улыбкой Реймонд прикоснулся к подбородку чародейки, заставляя ее поднять лицо.
— Тебе не выжить, если я ударю.
— Это вызов, малышка?
То, с какой легкостью этот мерзавец играет ее чувствами, разбудило в Фионе новую волну гнева, мигом развеявшую наваждение. Она отшатнулась и выпалила:
— Это предупреждение, де Клер! Для тех, кто слишком высоко задирает нос!
Он озабоченно зацокал и спросил:
— И что же ты со мной сделаешь? Наведешь чары? Напоишь отравой?
Едва последние слова слетели с губ, как от его игривого настроения не осталось и следа. Реймонд попятился, с испугом осознавая, что не заметил, как оказался околдован деревенской шарлатанкой.
— Не смей шутить с тем, о чем не имеешь понятия! — предупредила Фиона.
— Тебе не надоело говорить загадками?
— Мне нет нужды доказывать, кто я такая, сэр рыцарь. Зато тебе постоянно приходится доказывать мне, что твоя воля сильнее!
— А разве не так?
Она только фыркнула в ответ. Чванливый болван!
— Я все равно прошу прекратить стройку!
— А я не буду слушать твои просьбы!
— Чтобы лишний раз меня унизить? — Только бы не сделать хуже! Ведь ему хватит ума построить бастион исключительно ради того, чтобы позлить ее!
— Нет. Потому что это мое право, мое решение и моя земля.
— Вся земля во власти Матери! Де Клер растерянно нахмурился.
— Не пытайся понять.
Фиона произнесла это так снисходительно, как будто обращалась к полоумному.
— Я прошу тебя еще раз.
— Нет.
Ну, вот и все. Фиона устало ссутулилась. Молча кивнула и отвернулась. Сделала несколько шагов вниз по холму, оглянулась на Дугана и снова накинула свой капюшон. На краю леса чародейка задержалась и обратилась к де Клеру.
Несмотря на разделявшее их расстояние, он услышал каждое слово так ясно, словно их прошептали ему на ухо:
— Если духам этой земли не нужен этот бастион, его здесь не будет.
— Я возведу его там, где хочу, Фиона! Даю тебе клятву. Она вскинула голову и сухо рассмеялась.
— Ах, Реймонд де Клер, лорд Антрима и Девяти Лощин, не смей разбрасываться передо мной пустыми клятвами! — Ее невеселая улыбка была полна скрытой угрозы. — Люди и земли бывают наказаны за гораздо меньшие грехи! — Чародейка моментально скрылась среди деревьев, как будто ее и не было.
Реймонд озабоченно нахмурился, стараясь понять смысл ее слов и не желая признаваться в собственном невежестве. Эта женщина оставалась для него загадкой, и возникало такое ощущение, словно она нарочно скрывает от Реймонда самые сокровенные тайны, чтобы лишний раз унизить его перед людьми. Взять хотя бы ее вчерашнее высказывание о том, что в награду от короля ему достались не просто земля и люди. Почему никто не пожелал объяснить ему, на что намекала Фиона? Реймонд все еще смотрел ей вслед, как будто надеялся разглядеть, куда она ушла. Неужели она не боится жить одна в этой чаще? Черт побери, какое ему до этого дело? Нужно было думать о том, как избавить людей от ее дьявольской власти, а не о том, где спит эта прожженная шарлатанка!
Тем временем вилланы потихоньку разбредались кто куда. Только Дуган оглянулся напоследок. Он спокойно выдержал взгляд своего господина и даже укоризненно покачал головой, прежде чем отправился восвояси.
Разочарование, написанное на лице Дугана, больно ранило гордость Реймонда. Он не сразу сумел взять себя в руки, но наконец опомнился, вскочил на коня и поехал обратно в замок. Во внешнем дворе он не глядя кинул поводья подбежавшему Конналу.
— Вы снова виделись с ней?
Он не потрудился замедлить шаги, и мальчик пошел рядом с ним.
— Да, Коннал. Я виделся с ней. — И впредь он трижды подумает, прежде чем снова решится на такую встречу! До сих пор его обуревала странная смесь эмоций. Любопытство и гнев, почтение и обида… Черт знает что такое!
— Она снова просила вас прекратить стройку, не так ли? На этот раз он не только остановился, но и посмотрел на мальчишку, не скрывая угрозы.
— Откуда тебе это известно? — На миг ему показалось, что паршивец осмелился тайком навестить свою родственницу, но тут же стало ясно, что Коннал никогда не пошел бы на такую глупость.
— Это заповедная земля, милорд.
— Это всего лишь каменистая лужайка на вершине холма! — надменно отчеканил он.
— Не важно, что думаете об этом вы, — упрямо гнул свое Коннал. — Важно то, во что верят все эти люди.
— Только дураки верят в бабушкины сказки, малыш! — Он хотел снисходительно похлопать Коннала по плечу, но тот увернулся.
— Это вовсе не так! И если вы не прислушаетесь к Фионе, пострадает не только эта земля!
Нет, вы полюбуйтесь, каков наглец! Реймонд злобно оскалился.
— Вот уж не думал, что ты такой суеверный, Коннал! И чему тебя учила мать?
— Она учила меня уважать старые обычаи и не отвергать чего-то только потому, что я не могу увидеть это своими глазами. Или объяснить простыми словами. Вы все еще упорствуете в своем неверии, потому что не знаете этих женщин. — Реймонд буквально опешил от такой наглости. — Позвольте откланяться, милорд. — Коннал резко повернулся и поспешил прочь.
— Коннал!
Мальчишка задержался, но лишь для того, чтобы равнодушно бросить через плечо:
— Простите мне мою дерзость, милорд.
Реймонду ничего не оставалось, как молча смотреть ему вслед. Весь день его постоянно унижали. И какого черта все так помешались на каком-то несчастном куске земли? Задумчиво хмурясь, де Клер вошел в главный зал. При виде царившего там разгрома его лицо стало мрачнее тучи. Трудно было винить Гаррика в том, что он не мог навести здесь порядок. Такие рыцари, как он, всю свою жизнь проводят в военных походах, а если и останавливаются на постой в замке, там всегда хватает женщин, поддерживающих чистоту и уют. Это снова напомнило Реймонду о том, что в Гленн-Тейзе совсем нет женщин и что ему предстоит найти себе невесту. При мысли о какой-то незнакомке, которой суждено войти в его жизнь, де Клеру стало совсем тошно. Он поспешил в караульную комнату, где его свита собралась вокруг стола, заваленного картами и планами.
Николаю достаточно было одного взгляда, чтобы хмуро заметить:
— Она вас разозлила.
— Как видишь. — Увы, Фиона не только разозлила де Клера, но и разожгла в нем желание сорвать покров с окутывавшей ее тайны. — Продолжайте стройку, Николай. Эти глупые сказки нас не остановят. Понятно?
Николай кивнул и добавил:
— Боюсь, нас остановят не глупые сказки, а кое-что более существенное.
— Хватит болтать чепуху! — Реймонд хмуро уставился на киевлянина. — Она всего лишь коварная двуличная шарлатанка!
— Убей меня Бог — я не заметил в ней ни капли коварства! — пробормотал себе под нос сэр Алек, подбрасывая дрова в очаг.
Реймонд, бурча какие-то невнятные ругательства, уперся ладонями в стол и стал разглядывать разложенный на нем план.
— Скажите Гаррику, чтобы собрал слуг в главном зале. Пусть выгребут оттуда всю солому и вымоют пол! — Черт побери, до чего же унизительно самому заниматься такими вещами! — И посоветуйте ему найти женщину, которая помогла бы навести в замке чистоту! Здесь воняет, как на свалке!
— Я уже пытался найти такую, — заявил Николай. Реймонд резко вскинул голову и посмотрел на киевлянина.
— Они не смеют соваться сюда поодиночке. — Николай выразительно повел широкими плечами, обтянутыми черной рубашкой. — И никто из местных жителей не пожелал приводить в порядок замок Гленн-Тейз. — При этом он умолчал о сложившемся у него впечатлении, что ирландцев отпугивает не плачевное состояние древней твердыни, а то, что крепость стоит на проклятой земле.
Де Клер выпрямился и с тяжелым вздохом полез пятерней в затылок.
— Ну так прикажи им!
— Нет, — ответил Николай по-русски.
— Что значит «нет»? — передразнил его де Клер. — Ты не отдашь такой приказ или они не захотят подчиниться?
— И то и другое.
Реймонд не спускал с рыцаря грозного взора.
— Нам придется волочь их в замок силой, Реймонд, — оправдывался Николай. — Подумай сам: что будет с женщиной среди целой армии мужчин, которым по твоему приказу пришлось воздерживаться несколько месяцев? Ты сам приказал оставить в Англии всех обозных шлюх!
Как ни старался Николай выглядеть невозмутимым, было совершенно очевидно, что столь длительное воздержание кажется ему настоящим преступлением против человеческой природы.
— Если я выдержал столько времени без женщин, они тоже как-нибудь это переживут! Пообещай женщинам, что их никто не тронет!
— Ты сам будешь их охранять во время работы или приставишь к каждой отдельного рыцаря?
Об этом не могло быть и речи: все его вассалы были заняты на стройке или в отрядах, разъезжавших по округе в поисках неведомых убийц. А на простых солдат надеяться было нечего. Во время войны ни один мужчина не упустит случая залезть под юбку.
— Похоже, тебе действительно не обойтись без хозяйки. Судя по его виду, Реймонд вовсе не нуждался в напоминании об этом печальном обстоятельстве.
— Думай, что говоришь, Ник! — Как всегда, Алек успел подслушать их разговор и теперь лез со своими советами. — Реймонду хватит ума пообещать тебя какой-нибудь ирландской невесте. Вот и дело с концом!
— Я — принц… — вскинулся было Николай.
— Знаю, знаю, эта история давно завязла у всех в зубах. — Ты у нас князь Киевский, старший сын и наследник великого князя…
— …и возьму в жены ту, что не уступит мне в знатности!
— Вряд ли ты сможешь, это сделать, имея за душой потерянный трон да боевого коня! — сказал Реймонд.
Николай заметно помрачнел, потирая подбородок.
— Да, золотом легко вымостить дорожку к любому сердцу. — Он поднял взгляд на де Клера и добавил. — Но эта женщина, Фиона О'Доннел, стоит любых сокровищ!
— Нет! — рявкнул Реймонд, багровея от ярости при одной мысли о том, что Фиона может принадлежать другому. — Я запрещаю вам иметь дело с этой женщиной, и уж тем более мечтать о том, чтобы на ней жениться!
— Но, Реймонд, — Алек выглядел не столько оскорбленным, сколько озадаченным, — ты не имеешь права нам это запретить!
— Раз вы состоите у меня на службе — значит, не можете жениться без моего согласия. А я никогда не соглашусь отдать своего человека в сети какой-то шарлатанке!
— Ее обвиняют в каком-то преступлении? Реймонд заставил себя сказать правду:
— Она сама призналась в том, что ведьма.
Алек скрестил руки на груди и внимательно посмотрел ему в глаза:
— Но ведь это слышал только ты, де Клер. — Он переглянулся с Ником. Киевлянин кивнул в знак согласия, и Алек выпалил: — А значит, по закону ты должен казнить Фиону ради ее же блага!
У Реймонда кровь застыла в жилах.
Нет, с этим надо кончать. Он видел единственный способ избавиться от соблазна и выкинуть из головы Фиону О'Доннел.
Он должен жениться.
Назад: Глава 4
Дальше: Глава 7