Глава 45
Рис стоял в тени на Сентр-стрит, все его внимание было обращено на бежево-коричневый двухэтажный дом в колониальном стиле. Двор с зеленым газоном был ухожен. На крыльцо вело пять ступеней. По обеим сторонам лестницы росли розовые кусты.
Воздух был пропитан зловонием смерти. Сквозь тлетворный дух страха и крови отчетливо пробивался стойкий запах вампира. Вскользь Рис подумал, как же Виллагранду удалось получить приглашение в дом?
Мысли привели Риса в гостиную. Он не смог бы войти в дом без приглашения, если бы люди были живы, но тут побывал убийца и уничтожил защитную силу порога. Так что в приглашении нужды не было. И удивляться тому, что Виллагранд проник в дом, тоже не стоило. Кровь, разбрызганная по полу у входа, поведала ему о том, что здесь произошло. Кто-то невольно пригласил Виллагранда войти. И из-за этого умер.
Рис бесшумно крался по темным комнатам по следу Виллагранда. Вампир убил четырех остальных членов семьи, когда те мирно спали, о чем свидетельствовали окровавленные простыни и одеяла, небрежно наброшенные на тела.
Рис ненадолго задержался в детской, где произошло последнее убийство. В комнате были обои с картинками из сказок и рисунки, изображавшие фею Тинкер Бел. Ребенок умер последним.
Рис выругался. Он совершил немало неприглядных поступков за свою жизнь, но никогда не убивал детей. Пошел бы он на это, если бы жил так же долго, как Виллагранд? Смотрел бы на смертных исключительно как на добычу, с которой можно поступить как заблагорассудится? При этой мысли Рис встал как вкопанный — он вдруг понял, что уже сейчас примерно так на них и смотрит. Или смотрел, пока не встретил Меган. Эта девушка напомнила ему о том, как хрупки смертные, как легко оборвать их жизнь, но как она при этом ценна.
Меган. Рис решил узнать, все ли с ней в порядке, и закрыл глаза, пытаясь нащупать с ней связь, но ничего не почувствовал. Причин тому могло быть две: или она без сознания, или мертва.
Он не успел понять, что именно с ней случилось, но ощутил приближение Виллагранда. Через мгновение вампир материализовался в комнате. Он излучал мощную сверхъестественную энергию, усиленную свежей кровью, которой недавно подкрепился.
— Итак, — сказал Томас, — пора положить этому конец.
— Что ты сделал с Меган?
На лице Виллагранда появилась злобная улыбка.
— Ты никогда этого не узнаешь.
— Черт, где она? Что ты с ней сделал?
Задать самый главный вопрос не поворачивался язык. Рис не мог спросить, мертва ли она, боялся, что произнесенное вслух слово может материализоваться.
— Я? — Виллагранд поднес руку к сердцу. — Я ничего не делал.
— Не стоит играть со мной в эти игры, ублюдок. Где она?
Виллагранд усмехнулся:
— Она убила Ширл. Ранила меня. Я не оставлю это безнаказанным.
— Нет! Проклятие, если тебе нужна жизнь, возьми мою.
— Я и собираюсь ее взять.
Рис смотрел на вампира, лихорадочно соображая. Как Виллагранду удалось преодолеть защитные чары в доме Делакуров? И что он сделал с Эриком, Дейзи и Алексом? Уничтожил их всех?
Едва он это подумал, как в комнате появились Эрик и Алекс.
Виллагранд посмотрел на них и рассмеялся.
— Трое на одного, Костейн? Неспортивно!
— Я не собираюсь драться с тобой, — сказал Рис. — Бери западное побережье. Бери мою жизнь. Только освободи Меган.
— Слишком поздно заключать сделки. — Виллагранд окинул троицу взглядом. — Вы все бросили мне вызов, — надменно сказал он. — И в наказание тоже умрете все. — Поставив этот ультиматум, он направился прямиком к Рису.
Виллагранд обнажил клыки, на его руках выросли смертоносные когти…
Эрик тоже обнажил клыки и прыгнул на спину Виллагранду, но тот сбросил его, точно питбуль крысу. Эрик врезался в Алекса, и они, сцепившись руками и ногами, пролетели по воздуху и с силой впечатались в стену.
Рис атаковал Виллагранда, движимый лишь одной мыслью — уничтожить мерзавца, который угрожал жизни Меган. Они сошлись в неистовой схватке, Виллагранд обрушил на Риса всю свою мощь.
Рис не чувствовал боли, когда Виллагранд зубами и когтями впился в его шею и грудь. Физическая боль была для него ничто по сравнению с болью в сердце от мысли, что Меган, возможно, мертва. Если это так, то это полностью его вина. Он не должен был втягивать ее в свои дела!
Эрик снова ввязался в бой, и ему удалось на мгновение оттащить Виллагранда от Риса.
Алекс подполз к Рису, его левая рука беспомощно болталась. Протянув здоровую руку, он сказал: «Пей».
Рис не возражал. Тихо зарычав, он погрузил клыки в его запястье. У него не было времени выпить много, но даже малая доза помогла. Он мельком глянул на Делакура, лежавшего на полу лицом вниз. Времени беспокоиться о нем не было — нужно было думать о собственном спасении. Он отказывался верить, что Меган мертва. Она жива, и ей нужна его помощь. И эта мысль придала ему сил.
Он снова бросился на Виллагранда. Они боролись в тишине, клыками и когтями разрывая одежду и плоть друг друга. Воздух был насквозь пропитан сверхъестественной энергией и запахом крови.
Тяжело дыша, Рис упал на спину. Из бесчисленных ран на лице, шее, груди и спине текла кровь.
Чувства, обострившиеся во время битвы, заставили его страдать от ран в десять раз сильнее — сейчас он ощущал боль при каждом движении, понимал, что силы его на исходе. Раны, которые должны были затянуться быстро, продолжали кровоточить. Чем больше крови он терял, тем становился слабее. При каждом движении истерзанное тело молило о пощаде.
Виллагранд смотрел на него, самодовольно улыбаясь. Он не сомневался в победе.
Рис глубоко вздохнул. Он не мог сдаться. Сделать это — значит, подписать смертный приговор Делакуру и Алексу, хотя он не был уверен, что Эрик жив. Алекс лежал в углу комнаты с перепачканным кровью лицом.
Проклятие, он не может сдаться! Вызвав в памяти образ Меган, Рис собрал остатки сил. Он был готов снова атаковать Виллагранда, когда в комнате откуда ни возьмись появились Дейзи и Меган.
Рис выругался, испытав одновременно невероятное облегчение от того, что видит Меган живой, и злость на Дейзи, притащившую ее в этот ад.
Виллагранд посмотрел на женщин и, запрокинув голову, рассмеялся.
— Костейн и Делакур — основное блюдо! — злорадствовал он. — А две аппетитные дамочки — десерт!
— Да ну? — воскликнула Меган. — Попробуй сначала вот это! — Из складок юбки она вытащила кол, подалась вперед и нацелилась в грудь Виллагранда.
Дейзи тоже не сидела без дела. Достав из кармана бутылку, она выплеснула ее содержимое Виллагранду в лицо.
В сердце Риса затеплилась надежда. Неужели Дейзи и Меган смогут сделать то, что не получилось у него? Но нет. Виллагранд взревел от боли и гнева и ударил Дейзи так, что она пролетела через всю комнату и ударилась головой об угол комода, рухнув на полу рядом с братом.
Виллагранд быстро выхватил кол из рук, отбросил его в сторону и схватил Меган за горло.
— Пожалуй, начну с десерта, — прорычал он.
Но тут пришел в сознание Эрик. Увидев лежавшую на полу Дейзи с окровавленной головой, он вскочил на ноги и с диким криком набросился на Виллагранда.
Тот отбросил Меган и повернулся к Эрику.
В это мгновение, воспользовавшись тем, что Виллагранд отвлекся. Рис схватил с пола кол и вонзил ему в спину. Острие вошло в старую плоть и сердце вампира как нож в масло. Из раны алым фонтаном брызнула кровь, забрызгав стены, потолок, пол и всех присутствующих.
Виллагранд с яростным криком повернулся к Рису, а затем резко повалился на пол.
Бледная как смерть, Меган подбежала к Рису.
— Он мертв?
— Да, — ответил Рис.
Как только он это произнес, тело Виллагранда начало разлагаться на глазах — так что в конце концов от самого могущественного вампира осталась лишь горстка пыли.
— Вот дерьмо! — Держась за сломанную руку, Алекс с трудом встал и подошел к Рису. — Никогда ничего подобного не видел.
— Пепел к пеплу, прах к праху, — прошептала Меган, уткнувшись лицом в плечо Риса.
Он погладил ее по спине.
— Ты в порядке?
— Да. А ты?
— Скоро буду. — Рис глянул через плечо на Делакура, склонившегося над Дейзи. — Как она?
— Нормально, — ответила Дейзи. — Алекс, а ты как?
— Вполне ничего, если не считать вывихнутую лодыжку и сломанную руку. — Он посмотрел на сестру, на Эрика, Риса и затем на Меган. — Думаю, нам, как единственным смертным в этой комнате, надо на время улизнуть отсюда.
— Зачем? — спросила Меган, нахмурившись, но тут же поняла, что все три вампира хотят крови.
Рис посмотрел на Алекса.
— Ты действительно думаешь, что мы можем на тебя наброситься?
Алекс фыркнул:
— Делакур раньше пил мою кровь. Да и ты, если мне не изменяет память, прикладывался к моей руке несколько минут назад.
— Все, хватит, — сказала Дейзи, вставая на ноги. — Вот что мы сделаем. Отвезем Алекса и Меган в ближайшую больницу. Они останутся там, а мы, хм, пойдем приводить себя в порядок. А потом опять встретимся в больнице. Договорились?
— Что это ты раскомандовалась, Дейзи Мэй? — спросил Алекс.
— У тебя есть предложение получше?
— Боюсь, что нет.
— Тогда решено, — заключила Дейзи. — Пойдемте.
Меган посмотрела на Риса:
— Можешь выпить моей крови, если хочешь.
Рис покачал головой.
— Мне нужно больше, чем у тебя есть. — Он провел костяшками пальцев по ее щеке. — Что у вас произошло? Я не чувствовал связи с тобой. Я решил… — Он глубоко вздохнул. — Я решил, что ты умерла.
— С нами все в порядке, — сказала Дейзи, улыбаясь. — Это зомби мертвы. Думаю, это Виллагранд послал их за нами — наверное, чтобы сбить нас со следа. Или… — Она пожала плечами. — Кто знает?
— А что произошло с зомби? — спросила Меган.
Дейзи посмотрела на нее как на слабоумную.
— О…
— Как только с ними было покончено, я подхватила тебя и перенесла сюда.
Алекс откашлялся.
— Как думаете, мы не сможем предаться воспоминаниям чуть попозже? У меня немного болит рука.
— Прости, — пробормотал Рис. — Он взглянул на Эрика и Дейзи. — Пойдем, — сказал он и, обняв Меган, перенесся с ней в больницу.
Через мгновение Эрик, Алекс и Дейзи материализовались рядом с ними.
Дейзи улыбнулась брату.
— Придумай правдоподобную историю, — посоветовала она. — В детстве у тебя неплохо получалось.
— Да уж, — ответил он. — Тогда до встречи.
Меган посмотрела на Риса.
— Будь осторожен.
— Не беспокойся обо мне. Пусть доктор тебя хорошенько осмотрит.
Она погладила его щеку.
— Со мной все будет в порядке. Пойдем, Алекс, — сказала она. — Подлечим тебя.
Рис покачал головой, глядя, как Меган помогает Алексу пройти в отделение. Настоящая женщина.
— Костейн?
Он ответил Эрику, не отрывая взгляда от Меган.
— Не сейчас.
Эрик взял Дейзи за руку.
— Мы вернемся за тобой, скажем, через полчаса, ладно?
Рис кивнул, все еще не отрывая глаз от Меган. Не важно, сколько он еще проживет — он знал, что больше никогда ее не увидит.
В ней есть все, о чем только может мечтать мужчина: доброта, любящее сердце, великодушие. Он понимал, что с этой ночи его жизнь изменится навсегда. Расставание с ней — самый отчаянный поступок в его жизни, но так будет лучше для них обоих. Когда он уйдет, ее жизнь вернется в привычное русло. И его — тоже, мрачно подумал он.
Рис смотрел на Меган до тех пор, пока она не скрылась из виду, а затем растворился в темноте.